TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFOR-MANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
To reduce the risk of fire and electric shock, this apparatus should not be exposed
to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus.
CAUTION
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric
shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the
plug attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the rear cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
If problems occur, contact your DENON DEALER.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the system.
Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label.
Model No. DN-700H
Serial No.
FCC INFORMATION
(For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Network Audio Player
Model Number: DN-700H
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Denon Professional div. D&M Professional
1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143
Tel. 630-741-0330
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only a shielded STP or ScTP LAN
cable which is available at retailer.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
For Canadian customers:
This Class B apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
I
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There
are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware
of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Additional Safety Information!
16. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding)
pin.
This plug will only fit into a grounding-type power outlet.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
CAUTION:(English)
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall
socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be
within easy access by the user.
Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact
worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken
•L’appareil ne doit pas
être exposé à l’eau ou à
l’humidité.
•Ne pas poser d’objet
contenant du liquide, par
exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les
mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur
est sur la position OFF
(STANDBY), l’appareil
n’est pas complètement
déconnecté du SECTEUR
(MAINS).
•L’appareil sera installé près
de la source d’alimentation,
de sorte que cette dernière
soit facilement accessible.
•Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità
in un mobile per componenti
audio.
•Manneggiate il cavo di
alimentazioneconattenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
•Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
•Scollegate il cavo di
alimentazionequando
prevedetedinonutilizzare
l’unità per un lungo periodo di
tempo.
•Non coprite i fori di
ventilazione.
•Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
•Assicuratevi che l’unità non
entri in contatto con insetticidi,
benzoloosolventi.
•Non smontate né modificate
l’unità in alcun modo.
•Leaperturediventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e
così via.
•Nonposizionatesull’unità
fiamme libere, come ad
esempio candele accese.
•Prestateattenzioneagliaspetti
legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle
batterie.
•L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
•Nonposizionatesull’unità
alcun oggetto contenente
liquidi, come ad esempio i
vasi.
•Non toccare il cavo di
alimentazioneconlemani
bagnate.
•Quando l’interruttore è nella
posizioneOFF(STANDBY),
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.
•L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione,inmodoche
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente
dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de
energía con cuidado.
Sostenga el enchufe
cuando desconecte el
cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre
de humedad, agua y
polvo.
•Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice
el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios
de ventilación.
•No deje objetos extraños
dentro del equipo.
•No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o
modifique el equipo de
ninguna manera.
•La ventilación no debe
quedar obstruida por
haberse cubierto las
aperturas con objetos
como periódicos,
manteles o cortinas.
•No deberán colocarse
sobre el aparato
fuentes inflamables sin
protección, como velas
encendidas.
•A la hora de deshacerse
de las pilas, respete la
normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•No exponer el aparato
al goteo o salpicaduras
cuando se utilice.
•No colocar sobre el
aparato objetos llenos de
líquido, como jarros.
•No maneje el cable de
alimentación con las
manos mojadas.
•Cuando el interruptor
está en la posición OFF
(STANDBY), el equipo
no está completamente
desconectado de la
alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
•Vermijdhogetemperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde
warmte goed kan worden
afgevoerd.
•Hanteer het netsnoer
voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker
vastwanneerdezemoet
worden aan- of losgekoppeld.
•Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
•Neem altijd het netsnoer uit
het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
•De ventilatieopeningen
mogen niet worden
beblokkeerd.
•Laat geen vreemde
voorwerpen in dit apparaat
vallen.
para produtos relacionados com o consumo de energia (ErP).
IV
Page 6
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the
local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable
product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder
verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen RecyclingVorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie
die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)
entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer
des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
UMA NOTA SOBRE A RECICLAGEM:
Os materiais de embalagem deste produto são recicláveis e podem ser reutilizados. Elimine quaisquer materiais de
acordo com as normas de reciclagem locais.
Quando eliminar a unidade, obedeça às regras ou normas locais.
As pilhas nunca devem ser deitadas fora ou incineradas, mas sim eliminadas de acordo com as normais locais
relativas aos resíduos químicos.
Este produto e os respectivos acessórios embalados em conjunto constituem o produto aplicável de acordo com a
directiva WEEE, excepto as pilhas.
nCAUTIONS ON INSTALLATION
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE
FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
z
zz
Wall
Wand
Paroi
z
Parete
Pared
Muur
Vägg
Parede
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
•More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
•Do not place any other equipment on this unit.
z Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem Bücherregal oder einer ähnlichen
Einrichtung auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts behindern könnte.
•Empfohlen wird über 0,1 m.
•Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,1 m (4 po.) est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
z Per una dispersione adeguata del calore, non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto, come ad
esempio una libreria o simili.
•Si raccomanda una distanza superiore ai 0,1 m.
•Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo dispositivo.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería
o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet
op gepaste wijze kan worden afgevoerd.
•Meer dan 0,1 m is aanbevolen.
•Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen, som t.ex. en
bokhylla eller liknande.
•Mer än 0,1 m rekommenderas.
•Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.
z Para uma correcta dispersão do calor, não instale esta unidade num espaço confi nado, como uma estante de
livros ou uma estrutura semelhante.
•São recomendados mais de 0,1 m.
•Não coloque qualquer outro equipamento sobre est unidade.
V
Page 7
Guida introduttiva
Grazie per avere acquistato questo prodotto DENON Professional. Per un funzionamento corretto, assicurarsi di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Una volta letto, custodirlo per consultazioni future.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzateRicerca guastiGlossario di terminiInformazioniSpecifiche Indice analitico
Accessori ························································································ 2
Funzioni principali ········································································· 2
Attenzione ·····················································································2
Precauzioni sul maneggio ····························································3
Informazioni su questo manuale ················································· 3
Funzioni del telecomando ···························································· 3
Informazioni sul telecomando ······················································· 3
Collegamento delle cuffie ····························································· 5
Collegamento di un dispositivo di controllo esterno ················5
Collegamento di un’antenna ························································ 6
Collegamento a una rete (LAN) ···················································7
Sistema richiesto ·········································································· 7
Collegamento del cavo di alimentazione ···································· 8
Operazioni di base ································································8
Accensione ··················································································· 8
Attivazione della modalità standby ················································8
Operazioni consentite durante la riproduzione··························9
Selezione della fonte di ingresso ·················································· 9
Regolazione dell luminosità del display ·········································9
Prima impost. Rete ·····································································10
Connessione al punto di accesso ··········································· 10
e
Impostazione della modalità rete in standby ·································· 11
Per eseguire di nuovo “Prima impost. Rete” ····························· 11
Riproduzione di audio di rete ····················································· 12
Ascolto di Radio internet·····························································12
Registrazione e ricezione di stazioni radio private ·······················14
Server musicale ·········································································· 16
Sintonizzazione stazioni radio ··················································· 18
Ascolto di trasmissioni FM/AM ···················································18
Preselezione automatica delle stazioni FM
(Presel. Automatica)····································································18
Preselezione manuale di stazioni FM/AM ··································· 19
Ascolto delle stazioni preselezionate ·········································· 19
Come richiamare le stazioni registrate
nell’elenco delle preselezioni ······················································ 19
Eliminazione delle stazioni memorizzate nell’elenco delle
preselezioni ················································································· 19
Funzione Preferiti ········································································ 20
Registrazione di stazioni o file nell’elenco Preferiti ····················· 20
Chiamata di stazioni o file dall’elenco Preferiti ····························20
Accesso all’ultima stazione o all’ultimo file riprodotto
dall’elenco preferiti ·····································································20
Eliminazione di stazioni o file dall’elenco Preferiti ·······················20
Riproduzione di un iPod ······························································ 21
Come scollegare l’iPod ······························································· 23
Riproduzione di una periferica di memoria USB ······················ 23
Riproduzione di file memorizzati su periferiche di
memoria USB ·············································································23
Rimozione del dispositivo di memoria USB ································ 23
Riproduzione continua (Riproduzione ripetuta) ···························24
Riproduzione in ordine casuale (Riproduzione casuale) ··············24
Funzione AirPlay ·········································································25
Riproduzione in streaming di file musicali contenuti
in iPhone o iPod touch direttamente sull’unità ··························· 25
Riproduzione della musica di iTunes sull’unità ····························25
Funzioni del telecomando ··························································· 25
Mappa menu ················································································ 26
Configurazione della rete [Rete] ················································ 27
Connessione a una LAN cablata ················································· 27
Altre impostazioni di rete ···························································· 28
Notifica aggiorn. ·········································································· 29
Notifica upgrade··········································································29
Altre impostazioni [Altro] ··························································· 30
Standby autom.···········································································30
Accendi Esegui ··········································································· 30
IR remoto ···················································································· 31
Blocco tasti ················································································· 31
Salvaschermo ·············································································31
Agg. Firmware ············································································ 32
Aggiungi funzione ······································································· 32
Lingua ························································································· 33
Sintonizzazione stazioni radio (Solo modello per Europa) ····· 34
RDS (Radio Data System) ··························································· 34
PTY (Tipo di programma) ····························································34
TP (Programma per il traffico) ····················································· 35
RT (Testo radio)···········································································35
Altre funzioni ··············································································· 36
Immissione dei caratteri ·····························································36
Memoria ultima funzione ···························································· 37
Blocco dei pulsanti sull’unità ·······················································37
Annullamento del blocco pulsanti sull’unità ································ 37
Riavvio ························································································37
Reset del microprocessore ························································· 37
Funzione di telecomando seriale ··············································· 38
Controllo RS-232C ······································································38
Controllo IP (Ethernet) ································································38
Protocollo di comunicazione ······················································· 38
Verificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.
q Manuale di istruzioni (Questo manuale) .................................. 1
w CD-ROM (Manualeutente) ....................................................... 1
e Cavo di alimentazione .............................................................. 1
r Telecomando (RC-1159) .......................................................... 1
t Batterie R03/AAA .................................................................... 2
y Cavo audio ............................................................................... 1
u Antenna AM a telaio ................................................................ 1
i Antenna FM per interni ........................................................... 1
er
yui
Funzioni principali
Dotato della funzione AirPlay® oltre alle funzioni
di rete quale la radio Internet (vpagina25)
Dotato di una porta USB compatibile con la
riproduzione da iPhone® e iPod® (vpagina21)
Dotato di un interruttore di uscita Audio che
consente, se necessario, di disattivare l’uscita
audio su un dispositivo esterno, ad esempio
quando si imposta la frequenza del sintonizzatore
e così via.
Dotato di altoparlanti integrati nel pannello
anteriore per il controllo audio
Dotato di una funzione di navigazione a LED
che indica l’operazione successiva tramite i LED
presenti sui pulsanti
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzateRicerca guastiGlossario di terminiInformazioniSpecifiche Indice analitico
Attenzione
L’unità DN-700H consente di riprodurre segnali audio in streaming
digitale da tutte le sorgenti con formati radio Internet ed è progettata
per l’uso con le stazioni radio Internet e con sorgenti di segnali di
dominio pubblico di terze parti e autorizzate.
L’utilizzo di alcuni flussi audio, ad esempio quelli dei servizi di musica
online (Rhapsody, Pandora) è consentito solo se si dispone di
un’apposita licenza ed è soggetto a limitazioni che ne impediscono
la ritrasmissione o l’esecuzione pubblica dei segnali trasmessi per
finalità commerciali.
L’utente dovrà attenersi a tutte le condizioni e le limitazioni previste
prima di utilizzare qualsiasi tipo di segnale di terze parti soggetto a
limitazioni.
L’utente dovrà inoltre attenersi alle eventuali normative che
regolamentano l’utilizzo della radio via Internet, incluse le leggi sul
copyright.
Per informazioni sulla registrazione e l’accesso alle stazioni radio
private tramite questo dispositivo, vedere “Registrazione e ricezione di
stazioni radio private” (vpagina14) del presente manuale utente.
Dotato di display OLED (organic LED display)
3 righe, un display di grandi dimensioni per una
facile lettura
2
Page 9
Precauzioni sul maneggio
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzateRicerca guastiGlossario di terminiInformazioniSpecifiche Indice analitico
Funzioni del telecomando
•Prima di accendere l’alimentazione
Controllare ancora una volta che tutte le connessioni siano esatte e
che non ci siano problemi con i cavi di connessione.
•L’alimentazione viene fornita ad alcuni circuiti, perfino quando
l’apparecchio è impostato sulla modalità standby. Quando si viaggia
o si lascia la casa vuota per lunghi periodi di tempo, staccare il cavo
di alimentazione dalla presa dell’alimentazione.
•Informazioni sulla condensazione
Se c’è una consistente differenza di temperatura fra la parte interna
dell’unità e le zone circostanti, può formarsi della condensa sui
componenti interni, causando un funzionamento non corretto dell’unità.
In tal caso, lasciar riposare l’unità per circa una-due ore con alimentazione
spenta ed attendere una riduzione nella differenza di temperatura prima
di utilizzare l’unità.
•Precauzioni sull’utilizzo dei telefoni cellulari
L’utilizzo di un telefono cellulare vicino a questo apparecchio potrebbe
causare dei rumori. In tal caso, allontanare il telefono cellulare
dall’apparecchio durante l’uso.
•Spostamento dell’apparecchio
Spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Scollegare poi i cavi di connessione da altre unità
di sistema prima di spostare l’unità.
•Tempo di operatività per l’utilizzo senza interruzioni
Questa unità può essere utilizzata continuativamente per un
massimo di 24 ore. Continuando a utilizzare l’unità per più di 24
ore è possibile che si verifichino problemi di funzionamento. Per
continuare a utilizzare l’unità per più di 24 ore, riavviarla ogni 24 ore.
•Precauzioni per il montaggio su armadio (caratteristiche tecniche
dell’armadio richieste per il montaggio del registratore DN-700H
su armadio)
•Armadio standard EIA da 19 pollici
•Armadio compatibile per l’installazione misura 1U
•Armadio con barra guida o piano di scaffale in grado di sostenere
il dispositivo
Informazioni su questo manuale
n Simboli
v
NOTA
Questo simbolo indica la pagina che contiene le
opportune informazioni.
Questo simbolo introduce informazioni aggiuntive e
suggerimenti per l’esecuzione delle operazioni.
Questo simbolo indica i punti in cui ricordare i limiti
delle operazioni o delle funzioni.
Informazioni sul telecomando
n Inserimento delle batterie
q Rimuovere il coperchio
posteriore del telecomando.
e Riposizionare il coperchio posteriore.
NOTA
•Inserire le batterie di tipo specificato all’interno del telecomando.
•Se l’unità non funziona neanche quando il telecomando viene
utilizzato vicino all’unità, sostituire le batterie con delle nuove. (Le
batterie in dotazione sono soltanto per verificare il funzionamento.)
•Inserire le batterie nella giusta direzione, seguendo le marcature q
e w nel vano batterie.
•Per prevenire danni o perdita di fluido della batteria:
•Non utilizzare una batteria nuova con una vecchia.
•Non utilizzare due tipi diversi di batterie.
•Non tentare di caricare batterie a secco.
•Non cortocircuitare, smontare, riscaldare o bruciare le batterie.
•Non tenere la batteria in luoghi esposti alla luce solare diretta o con
temperature estremamente elevate, ad esempio in prossimità di
dispositivi di riscaldamento.
•In caso di perdita di fluido della batteria, rimuoverlo attentamente
dall’interno del vano batteria ed inserire delle nuove batterie.
•Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie dal telecomando.
•Le batterie usate dovrebbero essere dismesse in conformità alle
normative locali sullo smaltimento delle batterie.
•Se si utilizzano batterie ricaricabili, il telecomando potrebbe non
funzionare correttamente.
w Caricare correttamente le due
batterie, come indicato dalle
marcature nel vano batterie.
R03/AAA
n Raggio operativo del telecomando
Utilizzare il telecomando puntandolo verso il relativo sensore.
Circa 7 m
30°30°
NOTA
L’apparecchio può funzionare in maniera non corretta o può essere
difficile utilizzare il telecomando se il sensore relativo è esposto alla
luce solare diretta, ad una forte luce artificiale proveniente da una
lampada fluorescente oppure a luce infrarossa
.
n Illustrazioni
Si noti che, a fini dimostrativi, le illustrazioni in questo manuale
potrebbero essere diverse dall’unità stessa.
3
Page 10
Collegamenti
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
In questa sezione viene illustrato come effettuare i collegamenti
per tutti i segnali audio supportati.
NOTA
•Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti
i collegamenti.
•Quando si effettuano i collegamenti, fare riferimento anche al
manuale delle istruzioni degli altri componenti.
•Assicurarsi di collegare i canali sinistro e destro correttamente
(sinistro con sinistro, destro con destro).
•Non unire i cavi di alimentazione ai cavi di connessione. Ciò può
provocare ronzii o altri rumori.
Collegamenti audio
Collegamenti analogici
n Collegamento non bilanciato (RCA)
Cavi utilizzati per i collegamenti
Cavo audio (in dotazione)
Cavo audio
(Bianco)
(Rosso)
Amplificatore/
Mixer/
Preamplificatore
AUDIO
AUDIO
IN
RL
R
L
R
L
L
R
n Collegamento bilanciato (XLR)
Cavi utilizzati per i collegamenti
Cavo audio (venduti separatamente)
L
R
Cavo bilanciato
Amplificatore/
Mixer/
Preamplificatore
AUDIO
IN
RL
NOTA
Per emettere l’audio proveniente dagli altoparlanti anteriori dell’unità,
impostare su “ON” l’interruttore di uscita degli altoparlanti sul
pannello anteriore. Per emettere l’audio proveniente da un dispositivo
esterno collegato all’unità, impostare su “ON” l’interruttore OUTPUT
sul pannello anteriore. L’audio non viene emesso quando l’interruttore
di uscita degli altoparlanti o l’interruttore OUTPUT è impostato su
“OFF”.
4
Per regolare il livello del volume per il collegamento con bilanciamento,
utilizzare la manopola LEVEL sul pannello posteriore.
NOTA
Per emettere l’audio proveniente dagli altoparlanti anteriori dell’unità,
impostare su “ON” l’interruttore di uscita degli altoparlanti sul
pannello anteriore. Per emettere l’audio proveniente da un dispositivo
esterno collegato all’unità, impostare su “ON” l’interruttore OUTPUT
sul pannello anteriore. L’audio non viene emesso quando l’interruttore
di uscita degli altoparlanti o l’interruttore OUTPUT è impostato su
“OFF”.
Page 11
Collegamenti audio
Collegamenti digitali
Per ascoltare l’uscita audio digitale proveniente dall’unità, collegare
a quest’ultima un dispositivo digitale, ad esempio ricevitori AV o
convertitori D/A.
Per il collegamento usare un cavo ottico disponibile in commercio.
Cavi utilizzati per i collegamenti
Cavo audio (venduti separatamente)
Cavo ottico
Ricevitori AV /
Convertitori D/A
OPTICAL
IN
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie alla presa cuffie (PHONES).
Quando viene premuto, l’interruttore di regolazione del volume di
cuffia/altoparlanti anteriori (LEVEL) scatta verso l’esterno. Una volta
regolato il volume, premere di nuovo l’interruttore per riportarlo in
posizione.
NOTA
Per prevenire danni all’udito, evitare di alzare eccessivamente il volume
quando si usano le cuffie.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Collegamento di un dispositivo di
controllo esterno
È possibile collegare un dispositivo di controllo esterno o un dispositivo
di altro tipo per eseguire interventi di riparazione. (Per il collegamento
utilizzare un cavo dritto RS-232C dotato di connettore D-sub a 9 pin.)
Il controllo RS-232C consente di controllare l’unità esternamente
dall’host. Per informazioni dettagliate sul controllo RS-232C, vedere
“Controllo RS-232C” (vpagina38).
Dispositivo di controllo esterno
NOTA
Quando l’origine di ingresso è “FM” o “AM”, l’audio non viene
emesso dal connettore di uscita digitale.
Quando si effettua il collegamento del connettore
di uscita digitale ottico con un cavo di trasmissione
ottico (venduto separatamente)
Far combaciare
Far combaciare la spina con il connettore e inserire a fondo.
5
Page 12
Collegamento di un’antenna
•Per ascoltare i programmi radiofonici, collegare all’unità l’antenna FM
o l’antenna AM a telaio inclusa.
•Dopo aver collegato l’antenna e aver ricevuto un segnale di trasmissione
(vpagina 18 “Ascolto di trasmissioni FM/AM”), fissare l’antenna
con del nastro nella posizione in cui il rumore sia più ridotto.
•Quando si ascoltano stazioni radio, effettuare sempre collegamenti
analogici (vpagina4 “Collegamenti analogici”).
Direzione della stazione emittente
Antenna
esterna FM
Cavo coassiale
da 75 Ω
Antenna AM a telaio
(in dotazione)
n Montaggio dell’antenna AM a telaio
Far passare il piedistallo
1
di supporto attraverso
il lato posteriore della
base dell’antenna a
telaio, e quindi ruotarlo
in avanti.
Inserire l’attacco
2
sporgente dell’antenna
all’interno del foro
quadrato presente sul
piedistallo di supporto.
Antenna
a telaio
Piedistallo
di supporto
Foro
quadrato
Attacco
sporgente
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
NOTA
•Quando l’origine di ingresso è “FM” o “AM”, l’audio non viene
emesso dal connettore di uscita digitale.
•Non collegare due antenne FM contemporaneamente.
•Anche se si usa l’antenna AM per esterni, non scollegare l’antenna
AM a telaio.
•Assicurarsi che l’antenna AM a telaio non tocchi le parti in metallo
del pannello.
•Se ci sono interferenze nel segnale, collegare il terminale di massa
(GND) per ridurre il rumore.
•Se non è possibile ricevere un buon segnale di trasmissione, si
raccomanda di installare un’antenna esterna. Per i dettagli, informarsi
presso il negozio in cui è stata acquistata l’unità.
Messa a terra
Antenna FM per
interni
(in dotazione)
Antenna AM
per esterni
Nero
Bianco
weq
n Uso dell’antenna AM a telaio
Per l’uso dell’antenna appesa
alla parete
Appendere direttamente alla parete
senza montare.
Per l’uso dell’antenna
appoggiata su una superficie
Utilizzare la procedura indicata
in precedenza per eseguire
l’assemblaggio.
Chiodo, bulletta ecc.
6
Page 13
Collegamento a una rete (LAN)
•Questa unità consente di riprodurre mediante la rete (LAN) file
musicali memorizzati su un computer e contenuti musicali quali radio
via Internet.
•L’aggiornamento è possibile scaricando l’ultima versione firmware
dal sito web di D&M Professional.
Per ulteriori informazioni, vedere “Agg. Firmware” (vpagina32).
•Vedere “Configurazione della rete [Rete]” (vpagina 27) per
ulteriori informazioni sull’impostazione della rete.
Cavi utilizzati per i collegamenti
Cavo (venduti separatamente)
Cavo ethernet
PC
Porta LAN/
connettore
Ethernet
NAS (Dispositivo
di archiviazione
collegato in rete)
Internet
Router
Modem
Al lato WAN
Alla porta LAN
Alla porta LAN
Alla porta LAN
Sistema richiesto
n Connessione internet a larga bandan Modem
Dispositivo che si collega ad un circuito a banda larga ed esegue
comunicazioni su internet.
Ne è inoltre disponibile un tipo integrato con un router.
n Router
Quando si utilizza l’unità, si raccomanda l’uso di un router dotato
delle seguenti funzioni:
•Server DHCP integrato
Questa funzione assegna automaticamente indirizzi IP alla LAN.
•Switch 100BASE-TX integrato
Con un collegamento a più dispositivi, si consiglia uno switching
hub con velocità pari o superiore a 100 Mbps.
n PC
•Windows XP Service Pack2
•Windows Vista
•Windows 7
•Processore da 1 GHz o più veloce
(Processore Intel o AMD a 32 bit o a 64 bit)
•Mac OS X (10.6 o versione successiva)
n NAS
•Server DLNA
n
Cavo Ethernet (consigliato CAT-5 o superiore)
•Utilizzare esclusivamente cavi STP o ScTP LAN disponibili in
commercio.
•Alcuni tipi di cavi Ethernet del tipo piatto sono facilmente soggetti
a rumore.
Si consiglia di utilizzare un cavo di tipo normale.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
NOTA
•Per la connessione ad internet è richiesto un contratto con un ISP.
•Se si possiede già una connessione internet a banda larga, non è
necessario alcun contratto aggiuntivo.
•I tipi di router utilizzabili dipendono dall’ISP. Per ulteriori informazioni
al riguardo, contattare un ISP oppure un rivenditore di computer.
•A seconda dello stato della connessione Internet, è possibile che
l’audio risulti disturbato durante la riproduzione o che l’unità non
funzioni correttamente.
•D&M Professional non si assume alcuna responsabilità per eventuali
errori di comunicazione o problemi derivanti dall’ambiente di rete del
cliente o dai dispositivi collegati.
•L’unità non è compatibile con PPPoE. Se si possiede un contratto
per una linea del tipo con il quale è impostato il PPPoE, è richiesto un
router compatibile con PPPoE.
•Non collegare un connettore LAN direttamente alla porta LAN /
connettore Ethernet del computer.
•Per ascoltare musica in streaming, utilizzare un router che supporti
lo streaming audio.
•Se non si riesce a collegarsi a una radio via Internet o a un server
musicale, è possibile che per la connessione Internet siano state
impostate limitazioni per garantire la sicurezza della rete. In tal caso,
rivolgersi all’amministratore della rete.
Porta LAN/
connettore
Ethernet
Per connessioni internet, contattare un ISP (Internet Service
Provider) oppure un rivenditore di computer.
•Se si possiede un contratto con un provider internet per una linea
sulla quale le impostazioni di rete vengono eseguite manualmente,
eseguire le impostazioni in “Connessione alla rete (quando le
impostazioni “DHCP” sono “Spento”)” (vpagina27).
•Con l’unità, è possibile utilizzare le funzioni DHCP ed Auto IP per
eseguire manualmente le impostazioni di rete.
•Quando si utilizza l’unità con la funzione DHCP del router a banda
larga abilitata, quest’ultima automaticamente le impostazioni di
indirizzo IP e altre impostazioni.
Quando si utilizza l’unità collegata ad una rete senza funzione
DHCP, eseguire le impostazioni per l’indirizzo IP ecc. in
“Connessione alla rete (quando le impostazioni “DHCP” sono
“Spento”)” (vpagina27).
•Se si desidera eseguire la configurazione manualmente, controllare
le impostazioni specifiche con l’amministratore di rete.
7
Page 14
Collegamento del cavo di
alimentazione
Quando tutti i collegamenti sono stati eseguiti, inserire la spina nella
presa elettrica.
Operazioni di base
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Questa sezione fornisce le informazioni relative a funzioni di base
quali impostazioni e procedure di riproduzione.
Per altre operazioni, vedere le sezioni seguenti.
n Altre impostazioni [Altro] (vpagina30)
Preparazioni
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Alla presa di corrente domestica (CA 230 V, 50/60 Hz)
NOTA
•Utilizzare esclusivamente cavi di tipo raccomandato.
•Assicurarsi che il cavo sia scollegato dalla presa di corrente prima di
collegarlo o scollegarlo dall’ingresso CA.
ON/STANDBY
Pulsanti di
selezione sorgente
di ingresso
<SOURCE>
ON/STANDBY
uip
ui
p
<1/3 ENTER>
Accensione
Premere ON/STANDBY.
Il logo DENON PROFESSIONAL sul pannello anteriore si illumina di
blu e l’unità si accende.
•La prima volta che si accende l’unità dopo l’acquisto viene visualizzato
il menu “Prima impost. Rete”. Per informazioni dettagliate sulle
operazioni di “Prima impost. Rete”, vedere vpagina10.
•Se è stato annullato il menu “Prima impost. Rete” o è stato
modificato l’ambiente di rete, eseguire “Menu” – “Rete” – “Prima
impost. Rete”.
Attivazione della modalità standby
Premere ON/STANDBY.
L’unità entra in modalità standby.
•Spia alimentazione
Standby ...................................Rosso
Rete in standby .......................Arancione
Standby automatico ................Spento
NOTA
Anche quando l’unità viene impostata in modo standby, alcuni dei
circuiti continuano a ricevere alimentazione. Quando si parte per
un viaggio oppure si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo
periodo, premere ON/STANDBY per spegnere l’alimentazione oppure
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente.
[DIMMER]
8
Page 15
Preparazioni
n Spegnimento completo dell’alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
NOTA
Le impostazioni delle diverse funzioni potrebbero essere azzerate
se il cavo di alimentazione è mantenuto scollegato dalla presa di
alimentazione per un periodo di tempo prolungato.
Operazioni consentite durante la riproduzione
Selezione della fonte di ingresso
n Selezione della sorgente di ingresso mediante
le operazioni dell’unità
Premere <SOURCE>.
Sul display viene visualizzata la schermata di selezione della
1
sorgente di ingresso.
Premere ui per selezionare la sorgente di ingresso,
2
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
L’origine di ingresso cambia ogni volta che si preme il pulsante.
Internet
Radio
Radio
internet
MenuFavorite
z Solo modelli per Stati Uniti d’America e Canada.
Music
Server
Preferiti
USB/iPod
Rhapsody
FM
AM
Pandora
zz
®
Regolazione dell luminosità del display
Premere [DIMMER].
•La luminosità del display viene regolata ogni volta che si preme
[DIMMER], come illustrato di seguito.
•Ogni volta che si attiva la luminosità del display, si illuminano anche
il logo DENON PROFESSIONAL sul pannello anteriore e i pulsanti
di funzionamento.
Il logo DENON PROFESSIONAL e i pulsanti di funzionamento
risultano illuminati quando questa opzione è impostata su 100 %
o 75 %, mentre diventano più scuri se è impostata su 50 %, 25 %
o Spento.
100%75%
Spento
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
50%25%Off
Con l’unità è possibile riprodurre file musicali sull’iPhone/iPod touch e
musica da iTunes (vpagina25 “Funzione AirPlay”).
n Selezione della sorgente di ingresso con il
telecomando
Premere il pulsante di selezione della sorgente di ingresso
([FAVORITE], [INTERNET RADIO], [MUSIC SERVER],
[ONLINE MUSIC], [USB/iPod] o [TUNER]).
La sorgente di ingresso desiderata può essere selezionata
direttamente.
Se i pulsanti vengono premuti quando la luminosità del display è
impostata su “Spento”, il display si illumina temporaneamente al
livello di luminosità del “25%”.
9
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 16
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
Prima impost. Rete
Quando l’unità viene accesa per la prima volta dopo l’acquisto, viene avviato il menu “Prima impost. Rete”.
w
Connessione al punto di accesso
Preparazione (collegamento)
q
Premere ON/STANDBYper accendere l’unità.
1
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
ON/STANDBY
[MENU]
<1/3 ENTER>
ON/STANDBY
[ENTER]
uip
Connessione al punto di accesso
w
Impostazione della modalità rete in standby
e
q
Preparazione (collegamento)
Connessione del dispositivo audio.
1
Collegamento a una rete (LAN).
2
Collegamento del cavo di alimentazione.
3
Amplificatore
Selezionare la lingua dei menu.
2
[Select Language]1/5
English
:select
Prima impost. Rete
Controllare la connessione al dispositivo di rete e
3
premere [ENTER] o <1/3
[Avvia setup iniziale]
Collegate un cav
:
successivio
Rete (LAN)
:enter
ENTER
:elimina
Cavo di alimentazione
>.
[NUMBER]
(0 – 9)
10
L
L
R
R
L
Page 17
Prima impost. Rete
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Impostare DHCP.
4
[Impostaz. Cablata]1/4
DHCP (Acceso)
:invio :indietro
n Quando DHCP è impostato su “Acceso”
Premere p per selezionare “Acceso”, quindi premere [ENTER],
<1/3
ENTER
>.
n Quando DHCP è impostato su “Spento”
q Premere pi per selezionare “Spento”, quindi premere
[ENTER], <1/3
w Utilizzare
[ENTER], <1/3
e Utilizzare
e premere
r
Utilizzare uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire l’indirizzo per
“Subnet Mask”, “Gateway”, “DNS Primario” e “DNS Secondario”.
Impostare il proxy.
Questa impostazione non è necessaria se per la connessione
5
alla rete non viene utilizzato un proxy. In tal caso, passare al
punto 6.
q Premere
<1/3
w Se viene visualizzato “Proxy(Acceso)” andare al punto r.
Se viene visualizzato “Proxy(Spento)”, premere
<1/3
Viene visualizzato il menu “Seleziona Proxy”.
e
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
r
Utilizzare ui per selezionare “Proxy (Indirizzo)” o “Proxy (Nome)”,
quindi premere
Viene visualizzato il menu “Seleziona tipo”.
t
Utilizzare ui per selezionare “Indirizzo” o “Nome”, quindi premere
[ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
y
Utilizzare ui per selezionare “Indirizzo” o “Nome”, quindi premere
[ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Inserisci indiriz. Proxy” o “Inserisci
nome Proxy”.
u
Utilizzare uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire l’indirizzo o il nome,
quindi premere [ENTER]
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
i Utilizzare
<1/3
Viene visualizzato il menu “Inserisci porta Proxy”.
o Utilizzare
premere
Le impostazioni del proxy sono state completate.
ui per selezionare “Proxy”, quindi premere [ENTER],
ENTER
ENTER
ui per selezionare “Porta”, quindi premere [ENTER],
ENTER
uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire la porta, quindi
[ENTER] o <1/3 ENTER>.
ENTER
ui per selezionare “Indirizzo IP”, quindi premere
uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire l’indirizzo IP
[ENTER], <1/3
>.
> o p.
[ENTER], <1/3 ENTER> o p.
> o p.
>.
ENTER>
o p.
,
<1/3 ENTER>.
ENTER>
.
[ENTER],
Selezionare “Connessione” e premere [ENTER] o
6
<1/3
ENTER
>.
[Impostaz. Cablata]3/4
Connessione
:invio :indietro
[Connessione]
In connessione...
Esguito
•Connessione alla rete stabilita.
e
Impostazione della modalità rete in standby
n Abilitazione della modalità rete in standby
Rete attiva in modalità standby. L’unità principale è controllabile
con telecomando compatibile con la rete. In tal modo si riduce il
tempo necessario per la connessione alla rete.
•In modalità standby viene consumata una maggior quantità di
corrente (consumo energetico: 6,5 W).
Selezionare “Acceso” e premere [ENTER] o <1/3 ENTER>.
Riduce i tempi di configurazione della connessione di rete.
[Selez.mod.standby]1/2
Rete attiva
L'avvio della rete è più veloce ma il
NOTA
Il consumo energetico in modalità standby aumenta leggermente.
11
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
n Disattivazione della modalità standby della rete
Sospende le funzioni di rete durante lo standby. La connessione
alla rete richiederà un po’ più di tempo.
•In modalità standby viene consumata una quantità minima di
corrente (consumo energetico: 0,5 W).
•Questa è l’impostazione di default.
Selezionare “Spento” e premere [ENTER] o <1/3 ENTER>.
Il consumo energetico in modalità standby è il più basso possibile.
[Selez.mod.standby]2/2
Rete disattiva
Modo di minor consumo
Le impostazioni e le connessioni di rete vengono così completate.
È anche possibile configurare le impostazioni di rete nel menu “Rete”
– “Connessione”. Per ulteriori informazioni, vedere “Connessione a
una LAN cablata” (vpagina27).
Per eseguire di nuovo “Prima impost. Rete”
Premere [MENU].
Viene visualizzata la schermata di menu.
1
Selezionare “Rete” e premere [ENTER] o
2
<1/3 ENTER>.
[Menu]1/3
Rete
:invio :indietro
Selezionare “Prima impost. Rete” e premere [ENTER]
3
o <1/3
ENTER
>.
[Rete]1/6
Prima impost. R
:invio :indietro
Page 18
<FAVORITE>
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
[INTERNET RADIO]
[FAVORITE]
[MENU]
[SEARCH]
[INTERNET RADIO
PRESET 1
[2]
[ENTER]
uiop
[HOME]
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
pi
<1/3 ENTER>
-
3]
Riproduzione di audio di rete
Seguire questa procedura per riprodurre stazioni radio su internet o file
musicali salvati sul computer.
n Informazioni sulla funzione radio via Internet
(vpagina48)
n Informazioni sul server musicale (vpagina48)
Ascolto di Radio internet
Preparazione alla riproduzione.
q Controllare l’ambiente di rete, quindi accendere l’unità
1
2
(vpagina8 “Accensione”).
w In caso di necessità, eseguire le opportune impostazioni
con la funzione “Configurazione della rete [Rete]”
(vpagina27).
Premere
di ingresso su “Radio internet”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Usare ui per selezionare la voce da riprodurre,
3
quindi premere [ENTER], <1/3
Ripetere il punto 3 nché viene visualizzato l’elenco
4
delle stazioni.
Viene visualizzato l’elenco stazioni.
•Eventuali caratteri che non possano essere visualizzati verranno
sostituiti da un “.” (punto) o “ ” (Spazio).
[INTERNET RADIO]
per impostare l’origine
ENTER
> o p.
Usare ui per selezionare la stazione, quindi
5
premere [ENTER], <1/3
La riproduzione si avvia una volta che il buffering raggiunge il
“100%”.
•Su internet sono presenti molte stazioni radio internet e la qualità
dei programmi trasmessi nonché il bit rate delle tracce varia
considerevolmente.
Generalmente, quanto più alto è il bit rate, tanto più alta sarà la
qualità sonora ma, a seconda delle linee di comunicazione e del
traffico del server, la musica o i segnali audio trasmessi possono
essere interrotti. Viceversa, un bit rate più basso indica una qualità
audio inferiore ma minori probabilità di interruzioni dell’audio.
•Quando la stazione è occupata oppure non in trasmissione, vengono
visualizzati i messaggi “Server Full” o “Connection Down”.
ENTER
> o p.
n Ascolto di stazioni radio internet di preselezione
È possibile registrare le stazioni radio preferite su [INTERNET
RADIO PRESET 1 – 3]
per sintonizzarsi velocemente.
Memorizzazione di stazioni radio internet nei
pulsanti INTERNET RADIO PRESET 1 – 3
Durante la riproduzione della stazione radio internet che
si desidera registrare, premere e tenere premuto uno dei
pulsanti [INTERNET RADIO PRESET 1 – 3].
La stazione radio internet viene registrata sul pulsante premuto.
NOTA
Se la stazione radio internet viene registrata su un numero già
registrato in precedenza, i dettagli della registrazione precedente
vengono eliminati.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
[DISPLAY]
12
Ascolto di una stazione radio internet memorizzata
in un pulsanti INTERNET RADIO PRESET 1 – 3
Premere uno dei pulsante [INTERNET RADIO PRESET
.
1 – 3]
Inizia la riproduzione.
Page 19
n Commutazione del display
Premere [DISPLAY] durante la ricezione di radio via
Internet.
Vengono visualizzate le informazioni relative alla radio trasmessa e
alla velocità di trasmissione del formato del segnale.
n Stazioni radio internet utilizzate recentemente
Da “Recently Played” del menu superiore è possibile selezionare
stazioni radio internet di riproduzione recente.
In “Recently Played” è possibile memorizzare un massimo di 20
stazioni.
Usare ui per selezionare “Recently Played”, quindi
1
premere [ENTER], <1/3
ENTER
> o p.
Usare ui per selezionare la voce da riprodurre,
2
quindi premere [ENTER], <1/3
ENTER
> o p.
n Ricerca delle stazioni radio per parola chiave
(Ricerca per stringhe di testo)
Usare ui per selezionare “Search by Keyword”,
1
quindi premere [ENTER], <1/3
ENTER
> o p.
Inserire i caratteri, quindi premere [ENTER] o
2
<1/3
•Per l’immissione dei caratteri, vedere a 36.
ENTER
>.
n Registrazione di stazioni radio internet come
Preferiti
È possibile memorizzare le stazioni preferite nell’elenco preferiti
(vpagina20).
Riproduzione di audio di rete
n Funzionamento delle radio su internet
Pulsanti operativi Funzione
[FAVORITE]Consente di accedere alla funzione dei preferiti
<FAVORITE>
(Premere e rilasciare)
<FAVORITE>
(Premere e tenere premuto)
[2]
[MENU]Menu
uiop
ENTERInvio
[SEARCH]Ricerca Carattere
[HOME]Ritorno alla pagina superiore
z Premere
desidera ascoltare.
Se l’elenco non è in ordine alfabetico, la ricerca per carattere può non
essere possibile.
NOTA
•Con la funzione di radio via Internet di questa unità vengono utilizzate
le stazioni pubbliche di vTuner (sito contenente un elenco completo
di stazioni radio via Internet).
D&M non può essere ritenuta responsabile per eventuali problemi,
danni o perdite derivanti dall’utilizzo commerciale di queste stazioni.
•Se si desidera utilizzare la radio via Internet per finalità commerciali,
registrare una stazione radio appositamente creata oppure una
approvata per tali finalità.
Per informazioni dettagliate su come registrare e ricevere tali stazioni
radio, vedere “Registrazione e ricezione di stazioni radio private”
(vpagina14).
[SEARCH], quindi inserire il nome della stazione che si
Riproduce la stazione radio o
il file all'inizio dell'elenco preferiti
Registra la stazione radio attualmente riprodotta
nell'elenco preferiti
Arresto
Funzionamento cursore (Su/Giù/Sinistra/Destra)
z
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
13
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 20
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
Registrazione e ricezione di stazioni radio private
È possibile utilizzare questa unità per ricevere stazioni radio non
registrate in vTuner oppure una stazione radio appositamente creata
accedendo all’URL della radio via Internet DENON dal browser Web
installato nel computer.
Per poter registrare e ricevere una stazione radio privata, è necessario
registrare l’ID cliente (indirizzo MAC) e l’indirizzo e-mail.
URL specifico: http://www.radiodenon.com
n Controllo dell’ID (indirizzo MAC) dell’unità
n Preparazione
1
Riproduzione di audio di rete
Dal browser Web del computer accedere all’URL
specico della radio via Internet DENON (http://
www.radiodenon.com).
Viene visualizzata la seguente schermata:
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
[INTERNET RADIO]
<1/3 ENTER>
[ENTER]
ui
Premere [INTERNET RADIO] per impostare la
1
sorgente di ingresso su “Internet Radio”.
Premere ui per selezionare “radiodenon.com”,
2
quindi premere [ENTER] o <1/3
Viene visualizzato un ID a 12 cifre.
ENTER
>.
Immettere l’ID dell’unità e fare clic su Go.
2
Viene visualizzata la schermata in cui immettere indirizzo e-mail
e password.
Immettere indirizzo e-mail e password, quindi fare
3
clic su “Register”.
La registrazione è stata completata.
14
Page 21
n Registrazione di una stazione radio privata
Dal browser Web del computer accedere all’URL
1
specico della radio via Internet DENON (http://
www.radiodenon.com).
Immettere indirizzo e-mail e password, quindi fare
2
clic su “Login”.
Vengono visualizzate le stazioni radio private registrate in “My
Added Stations”.
Fare clic su Go nella schermata “My Added
3
Stations”.
Viene visualizzata la schermata di registrazione della stazione
radio privata.
Immettere “Station Name” (opzionale), “Station
4
URL” (obbligatorio), “Location” (nome del paese),
“Genre” e “Type” (tipo) (metodo di compressione
le), quindi fare clic su Go.
La registrazione è stata completata.
n Ricezione di stazioni radio private
Premere [INTERNET RADIO] per impostare la
1
sorgente di ingresso su “Radio internet”.
Premere ui per selezionare “radiodenon.com”,
2
quindi premere [ENTER] o <1/3
Sul display dell’unità verrà visualizzato il messaggio “Added
stations”.
Premere ui per selezionare “Added stations”,
3
quindi premere [ENTER] o <1/3
Sul display dell’unità verranno visualizzate le stazioni radio
private registrate.
Premere ui per selezionare la stazione radio
4
privata che si desidera ricevere, quindi premere
[ENTER] o <1/3 ENTER>.
È ora possibile ricevere la stazione radio selezionata.
NOTA
La stazione radio privata viene visualizzata solo nei dispositivi registrati.
La stazione radio registrata non è disponibile in altri dispositivi.
ENTER
ENTER
>.
>.
Riproduzione di audio di rete
n Eliminazione di stazioni registrate come stazioni
radio private
Dal browser Web del computer accedere all’URL
1
specico della radio via Internet DENON (http://
www.radiodenon.com).
Immettere indirizzo e-mail e password, quindi fare
2
clic su “Login”.
Vengono visualizzate le stazioni radio private registrate in “My
Added Stations”.
Fare clic su accanto al nome della stazione da
3
eliminare.
La stazione radio selezionata viene eliminata.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
NOTA
La stazione radio privata viene visualizzata solo nei dispositivi registrati.
La stazione radio registrata non è disponibile in altri dispositivi.
15
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 22
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
[1/3]
[2]
[MENU]
[SEARCH]
<1/3 ENTER>
[MUSIC SERVER]
[89]
[ENTER]
uiop
[HOME]
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
pi
Server musicale
n Riproduzione di file memorizzati in un server di
rete o un dispositivo di archiviazione collegato
in rete (NAS)
Utilizzare la procedura seguente per ascoltare file musicali o playlist.
Preparazione alla riproduzione.
q Controllare l’ambiente di rete, quindi accendere l’unità
1
2
(vpagina8 “Accensione”).
w In caso di necessità, eseguire le opportune impostazioni di
“Configurazione della rete [Rete]” (vpagina27).
e Preparare il computer (vpagina48 “Informazioni sul
server musicale”).
Premere
ingresso su “Music Server”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Usare ui per selezionare il server contenente il le
3
da riprodurre, poi premere [ENTER], <1/3
o p.
Usare ui per selezionare la voce o cartella di
4
ricerca, quindi premere [ENTER], <1/3
[MUSIC SERVER]
per impostare l’origine di
ENTER
ENTER
> o
p.
Ripetere il punto 4 nché viene visualizzato il le.
5
Usare ui per selezionare il le, quindi premere
6
[ENTER], <1/3
La riproduzione si avvia una volta che il buffering raggiunge il
“100%”.
ENTER
> o p.
Riproduzione di audio di rete
n Riproduzione di file registrati in Windows
Media Player
I file musicali registrati in Windows Media Player nel computer
possono essere riprodotti in questa unità.
Per informazioni sui formati di file che è possibile riprodurre in
Windows Media Player, vedere “Informazioni sul server musicale”
(vpagina48).
q
Configurazione delle impostazioni condivise tra
Windows Media Player nel computer e l’unità
Installare Windows Media Player 11 o versione successiva
1
in un computer connesso alla stessa rete dell’unità.
Accendere l’unità.
2
Nell’angolo inferiore destro della schermata del desktop viene
visualizzato un messaggio popup che indica che l’unità è stata
rilevata.
•A seconda delle impostazioni del computer, è possibile che tale
messaggio non venga visualizzato.
Avviare Windows Media Player nel computer e
3
>
selezionare “Options-Library-Congure Sharing” o
“Stream-More Streaming Options”.
Nell’elenco condiviso viene visualizzata un’icona che
rappresenta questa unità.
Fare clic sull’icona dell’unità e approvare le
4
impostazioni condivise.
Le impostazioni condivise tra l’unità e Windows Media Player
vengono abilitate, consentendo la riproduzione dei file musicali
registrati in Windows Media Player sull’unità.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
[RANDOM]
[REPEAT]
[DISPLAY]
•Per riprodurre i file musicali, sono necessari collegamenti al sistema
richiesto e delle specifiche impostazioni (vpagina7).
•Prima di iniziare, è necessario avviare il software del server del computer
ed impostare i file come contenuti del server. Per ulteriori informazioni
al riguardo, consultare le istruzioni per l’uso per software del server.
•L’ordine di riproduzione con cui vengono visualizzate le tracce/file
dipende dalle impostazioni del server. Qualora, a causa delle impostazioni
del server, le tracce/brani non dovessero essere visualizzati in ordine
alfabetico, la funzione di ricerca per iniziale potrebbe non funzionare
correttamente.
16
Page 23
w Riproduzione di file registrati in Windows
Media Player
Preparazione alla riproduzione.
q Controllare l’ambiente di rete, quindi accendere l’unità
1
2
6
(vpagina8 “Accensione”).
w In caso di necessità, eseguire le opportune impostazioni di
“Configurazione della rete [Rete]” (vpagina27).
e Preparare il computer (vpagina48 “Informazioni sul
server musicale”).
Premere
ingresso su “Music Server”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Premere ui per selezionare il computer da utilizzare,
3
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Usare ui per selezionare la voce o cartella di ricerca,
4
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Ripetere il passaggio 4 nché non viene visualizzato
5
il le che si desidera riprodurre.
Usare ui per selezionare il le, quindi premere
[ENTER], <1/3
La riproduzione si avvia una volta che il buffering raggiunge il
“100%”.
[MUSIC SERVER]
ENTER
> o p.
per impostare l’origine di
Riproduzione di audio di rete
n Commutazione del display
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
•Il display cambia ogni volta che si preme [DISPLAY].
Nome artista
Tipo di file/Velocità di trasmissione
Nome album
n Funzionamento del server musicale
Pulsanti operativi Funzione
[8 9]
1/3
[2]
[MENU]Menu
uiop
ENTERInvio
[SEARCH]Ricerca Carattere
[HOME]Ritorno alla pagina superiore
[REPEAT]
[RANDOM]
z1 Premere [SEARCH], quindi premere [ENTER] per selezionare la
prima lettera che si desidera immettere nella modalità di ricerca.
z2 Quando si riproducono file memorizzati in un computer con la
funzione di riproduzione casuale, al termine di una traccia quella
successiva viene selezionata in modo casuale tra tutte le tracce
presenti nel computer. Per questo motivo è possibile che venga
riprodotta nuovamente la stessa traccia.
Ricerca automatica (coda)
Riproduzione / Pausa
Arresto
Funzionamento cursore (uio p) /
Ricerca automatica (coda, ui)
z1
Ripetizione Traccia (vpagina24)
Riproduzione casuale (vpagina24)
z2
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Se l’elenco non è in ordine alfabetico, la ricerca per carattere può non
essere possibile.
17
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 24
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
[FAVORITE]
[2]
[TUNER PRESET]
[PRESET +, –]
[MENU]
[SEARCH]
<FAVORITE><SOURCE>
<1/3 ENTER>
[TUNER]
[TUNING df]
[MODE]
[ENTER]
uiop
[HOME]
[NUMBER]
(0 – 9, +10)
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
pi
Sintonizzazione stazioni radio
Connettere dapprima l’antenna (vpagina6).
Ascolto di trasmissioni FM/AM
Premere [TUNER] per selezionare la frequenza di
1
ricezione.
La banda di ricezione cambia ogni volta che si preme [TUNER],
come illustrato di seguito.
Per ascoltare trasmissioni FM.
FM
Per ascoltare trasmissioni AM.
AM
•È possibile selezionare la banda di ricezione premendo
(vpagina9).
Sintonizzare la stazione radio desiderata.
Quando si riceve una stazione, viene visualizzato .
2
Sintonizzazione automatica
q Premere [MODE] e “AUTO” si accende sul display.
w Premere [TUNING d] o [TUNING f] per selezionare la stazione
che si desidera ascoltare.
Sintonizzazione manuale
q Premere [MODE] e “AUTO” si spegne sul display.
w Premere [TUNING d] o [TUNINGf] per selezionare la stazione
che si desidera ascoltare.
•Se la sintonizzazione automatica non consente la sintonizzazione
della stazione desiderata, sintonizzare manualmente.
•Per la sintonizzazione manuale, premere e tenere premuto [TUNING d]
o [TUNING f] per scorrere le frequenze.
•Quando si usa una TV nelle vicinanze, mentre si stanno ricevendo
programmi AM, potrebbe sentirsi un ronzìo. Se questo succede,
spostate il sistema il più lontano possibile dalla TV.
Per sintonizzare automaticamente.
Per sintonizzare manualmente.
n Per interrompere la sintonizzazione automatica
Premere [TUNING d] o [TUNING f].
<SOURCE>
Preselezione automatica delle stazioni FM
(Presel. Automatica)
•In questa unità è possibile effettuare la preselezione di un totale di
99 stazioni, FM.
•Eseguire questa operazione quando si è sintonizzati su una stazione FM.
NOTA
Non è possibile eseguire la preselezione automatica con stazioni AM.
Premere [SEARCH].
1
Viene visualizzato il menu “Presel. Automatica”.
Utilizzare ui per selezionare “Avvio”, quindi
2
premere [ENTER], <1/3
Sul display viene visualizzato “Cerco” e l’unità inizia la ricerca
delle stazioni radio. Completata la ricerca, viene visualizzato
“Completato!!”.
ENTER
> o p.
Annullamento della funzione di preselezione automatica
Premere [2].
NOTA
•Le stazioni il cui segnale d’antenna è debole non possono essere
preselezionate automaticamente. Se desiderate preselezionare tali
stazioni, sintonizzatele manualmente.
•Se viene selezionato il numero già assegnato come preselezione, le
vecchie informazioni di preselezione vengono sovrascritte dalle nuove.
n Assegnazione dei nomi ai canali memorizzati
con la funzione di preselezione
Possono essere inseriti i nomi fino a 8 caratteri.
Sintonizzarsi sulla memoria canale a cui si desidera
1
assegnare un nome.
Mantenere premuto [TUNER PRESET].
2
Sul display viene visualizzata la schermata di immissione del
nome per la stazione selezionata.
Immissione del nome della stazione.
3
•Per l’immissione dei caratteri, vedere a 36.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
18
Premere [ENTER] o <1/3
4
I caratteri inseriti dall’utente vengono confermati e immessi
definitivamente.
•Ripetere le fasi da 1 a 4 della procedura per assegnare un nome
alle altre stazioni.
ENTER
>.
Page 25
Preselezione manuale di stazioni FM/AM
In questa unità è possibile effettuare la preselezione di un totale di 99
stazioni, FM e AM.
Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera
1
memorizzare.
Premere [TUNER PRESET].
2
Viene visualizzato il menu “Preselezione”.
Utilizzare ui per selezionare “Aggiungi a
3
preselezione”, quindi premere [ENTER],
1/3
<
Utilizzare ui per selezionare il numero da
4
preselezionare, quindi premere [ENTER] o
<1/3
La frequenza e la modalità di ricezione verranno memorizzate e
sul display verrà visualizzato il nome della stazione memorizzata.
Immissione del nome della stazione.
ENTER
ENTER
> o p.
>.
5
•Per l’immissione dei caratteri, vedere a 36.
•Se non si desidera immettere il nome di una stazione, premere
[ENTER] o <1/3 ENTER> senza immettere alcun altro carattere.
•Se si commette un errore durante l’inserimento, reimmettere il
nome stazione corretto. Alla riesecuzione della procedura, il nome
precedentemente immesso verrà sovrascritto.
Premere [ENTER] o <1/3
6
I caratteri inseriti dall’utente vengono confermati e immessi
definitivamente.
•Ripetere le fasi da 1 a 5 della procedura per assegnare un nome
alle altre stazioni.
ENTER
>.
Ascolto delle stazioni preselezionate
Utilizzare [NUMBER] (0 – 9, +10), [PRESET+, –] o ui
per selezionare il numero di preselezione.
Come richiamare le stazioni registrate
nell’elenco delle preselezioni
Premere [TUNER PRESET].
1
Viene visualizzato il menu “Preselezione”.
Utilizzare ui per selezionare “Richiama
2
preselezione”, quindi premere [ENTER],
<1/3
Viene visualizzato l’elenco delle preselezioni.
Usare ui per selezionare la stazione, quindi
3
premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
ENTER
> o p.
Eliminazione delle stazioni memorizzate
nell’elenco delle preselezioni
Premere [TUNER PRESET].
1
Viene visualizzato il menu “Preselezione”.
Utilizzare ui per selezionare “Cancella
2
preselezione”, quindi premere [ENTER],
<1/3
Viene visualizzato l’elenco delle preselezioni.
Usare ui per selezionare la stazione, quindi
3
premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
ENTER
> o p.
Sintonizzazione stazioni radio
n Funzionamento di un sintonizzatore (FM/AM)
Pulsanti operativi Funzione
[FAVORITE]Consente di accedere alla funzione dei preferiti
<FAVORITE>
(Premere e rilasciare)
<FAVORITE>
(Premere e tenere premuto)
[PRESET +, –]Selezione canali di preselezione
[TUNER PRESET]Menu preselezioni
[2]
[TUNING df]
[MENU]Menu
[MODE]Commutazione modi di ricerca
uiop
ENTERInvio
[SEARCH]
[HOME]Ritorno alla pagina superiore
[0 – 9, +10]Selezione canali di preselezione
z Solo modello per Europa.
Riproduce la stazione radio o
il file all'inizio dell'elenco preferiti
Registra la stazione radio attualmente riprodotta
nell'elenco preferiti
Arresto
Sintonizzazione (su/giù)
Funzionamento cursore (Su/Giù/Sinistra/Destra)
Ricerca RDS
Ricerca TPz/Preselezione automatica
z
/Ricerca PTYz/
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Quando viene visualizzata la richiesta “cancella?”,
4
premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
•Per cancellare l’operazione, premere o.
19
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 26
ENTER>
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
ON/STANDBY
[USB/iPod]
[FAVORITE]
[1/3]
<FAVORITE>
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
<1/3
ON/STANDBY
[MODE]
[ENTER]
uiop
pi
Funzione Preferiti
Questa sezione fornisce informazioni relative alla funzione Preferiti.
•La funzione Preferiti consente di memorizzare le stazioni radio e i
file preferiti nell’elenco preferiti, in modo da poterli richiamare ed
ascoltare in modo immediato, quando lo si desidera.
•I contenuti memorizzabili sono stazioni radio via Internet e
sintonizzatore.
•È possibile memorizzare fino a 50 elementi nell’elenco preferiti.
•Quando viene registrato il 51° elemento, la stazione radio ascoltata
meno di frequente viene sostituita dal nuovo elemento.
•Quando si seleziona una stazione dall’elenco preferiti, viene visualizzato
l’inizio dell’elenco.
Registrazione di stazioni o file nell’elenco
Preferiti
n Registrazione tramite telecomando
Premere [FAVORITE] durante la riproduzione della
1
stazione radio via internet, dei sintonizzatori o del
le da memorizzare.
Viene visualizzato il menu “Preferiti”.
Utilizzare ui per selezionare “Aggiungi a
2
preferiti”, quindi premere [ENTER] o p.
Quando la stazione, il server o il sintonizzatore vengono
memorizzati, viene visualizzato “Aggiungi a preferiti”.
n Registrazione tramite unità principale
Premere e tenere premuto <FAVORITE> per almeno 1
secondo durante la riproduzione della stazione radio via
Internet, dei sintonizzatori o del le da registrare.
Una volta completata la registrazione, la stazione o il file viene
visualizzato all’inizio dell’elenco preferiti.
Chiamata di stazioni o file dall’elenco
Preferiti
Premere [FAVORITE].
1
Viene visualizzato il menu “Preferiti”.
Utilizzare ui per selezionare “Richiama preferiti”,
2
quindi premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato l’elenco preferiti.
Premere ui per selezionare la stazione o il le da
3
chiamare, quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER>
o p.
La rispettiva funzione si avvia e viene avviata la riproduzione.
ENTER
> o p.
Accesso all’ultima stazione o all’ultimo file
riprodotto dall’elenco preferiti
Premere <FAVORITE>.
La funzione corrispondente viene avviata e la riproduzione ha inizio.
Eliminazione di stazioni o file dall’elenco
Preferiti
Premere [FAVORITE].
1
Viene visualizzato il menu “Preferiti”.
Utilizzare ui per selezionare “Cancella preferiti”,
2
quindi premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato l’elenco preferiti.
Premere uiper selezionare la stazione o il le che
3
si desidera eliminare, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
ENTER
> o p.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
20
Quando viene visualizzata la richiesta “cancella?”,
4
premere [ENTER], <1/3
•Per cancellare l’operazione, premere o.
ENTER
> o p.
Page 27
Riproduzione iPod
È possibile ascoltare la musica memorizzata sull’iPod collegando l’iPod
alla porta USB dell’unità tramite il cavo USB incluso con l’iPod.
L’unità è in grado di riprodurre la musica memorizzata su iPod/
iPod touch/iPod classic/iPod nano (solo la quinta o la più recente
generazione).
®
n iPod® (vpagina47)
Riproduzione di un iPod
Collegare l’iPod alla porta USB utilizzando il cavo
1
USB fornito con l’iPod.
iPod
Premere ON/STANDBY per accendere l’unità
2
principale.
Premere
3
ingresso su “USB/iPod”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
[USB/iPod]
per impostare l’origine di
Premere [MODE] per impostare la modalità di
4
visualizzazione.
La modalità di visualizzazione cambia a ogni pressione di
[MODE].
•Esistono due differenti modalità per la visualizzazione dei contenuti
memorizzati sui dispositivi iPod.
Modalità
esplorazione
Modalità
remota
Modalità di visualizzazione
Punto del display
Tipi di file
riproducibili
Pulsanti
attivi
z Viene riprodotto solo il suono.
•L’impostazione di default della modalità di visualizzazione è
“Modalità remota”.
Consente di visualizzare le informazioni relative
all’iPod sul display dell’unità.
Consente di visualizzare le informazioni dell’iPod
sullo schermo dell’iPod.
•Sul display dell’unità verrà visualizzato il
messaggio “Remote iPod”.
File audio
File video
Telecomando e
unità principale
iPod
Modalità
esplorazione
Display unità
principale
PP
PP
Modalità
remota
Display iPod
z
P
P
Utilizzare ui per selezionare la voce desiderata, e quindi
5
premere [ENTER] o <1/3 ENTER> per selezionare il le
musicale che si desidera riprodurre.
Premere [1/3] o <1/3
6
Viene avviata la riproduzione.
ENTER
>.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
NOTA
•L’1st generation iPod nano e l’iPod video non dispongono del
supporto per la modalità remota.
•D&M declina ogni responsabilità inerente ad eventuale perdita di dati
su iPod.
•A seconda del modello di iPod e della versione del software, alcune
funzioni potrebbero non essere utilizzabili.
•Questa unità non supporta la riproduzione su un iPad. Non collegare
un iPad all’unità.
•Quando si collega un iPhone a questa unità, mantenere l’iPhone ad
almeno 20 cm dall’unità stessa. Se l’iPhone si trova ad una distanza
inferiore da questa unità e viene ricevuta una telefonata dall’iPhone,
il dispositivo può emettere un rumore fastidioso.
•Se per il collegamento dell’iPod si utilizza un cavo iPod (disponibile in
commercio) di lunghezza superiore a 2 m, è possibile che l’audio non
venga riprodotto correttamente. In tal caso, utilizzare un cavo iPod
originale oppure di lunghezza inferiore a 1 m.
•Se le dimensioni dell’immagine registrata nel file musicale come
copertina dell’album sono maggiori di 500 x 500 pixel, è possibile
che il file musicale non venga riprodotto correttamente. In tal caso,
eliminare la copertina dell’album da iTunes.
21
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 28
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
ON/STANDBY
[USB/iPod]
[1/3]
[2]
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
<1/3 ENTER>
ON/STANDBY
[89]
[67]
[MODE]
[ENTER]
uiop
pi
n Modelli di iPod supportati
Made for
•iPod touch (4th generation)
•iPod touch (3rd generation)
•iPod touch (2nd generation)
•iPod touch (1st generation)
•iPod classic
•iPod with video
•iPod nano (6th generation)
•iPod nano (5th generation)
•iPod nano (4th generation)
•iPod nano (3rd generation)
•iPod nano (2nd generation)
•iPod nano (1st generation)
•iPhone 3G
•iPhone 3GS
•iPhone 4
Riproduzione iPod
®
n Relazioni tra il telecomando ed i tasti iPod
Tasti
telecomando
8, 98, 9
1/313
6, 7
(Tenere premuto)
2
MODE
ui
o
ENTER o p
HOME
REPEAT
RANDOM
Tasti iPodOperazione su questa unità
Riproduzione del brano dall’inizio/
Riproduzione del brano successivo
Riprodurre la traccia / Mettere in pausa
la traccia
8, 9
(Tenere premuto)
–Arresto del brano
–
Fare clic sulla
rotella
MENU
SelezioneInserisce la selezione o riproduce il brano
–
–Impostazione della funzione ripeti
–
Ritorno veloce/Avanzamento veloce
Commutare tra la modalità esplorazione e
la modalità remota
Funzionamento cursore (su /giù)
Visualizzazione del menu o ritorno al
menu precedente
Ritorno al menu superiore
(in modalità Esplorazione)
Impostazione della funzione ordine
casuale
n Commutazione del display
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
•Il display cambia ogni volta che si preme [DISPLAY] (Solo modalità
esplorazione).
Nome artista Nome album
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
[RANDOM]
[REPEAT]
[HOME]
[DISPLAY]
22
Page 29
Riproduzione iPod
Come scollegare l’iPod
Premere ON/STANDBY per impostare la modalità
1
standby.
Scollegare l’iPod dalla porta USB.
2
®
Riproduzione di una periferica di memoria USB
È possibile riprodurre la musica memorizzata su un dispositivo di
memoria USB utilizzando questa unità.
n Memoria USB (vpagina47)
Riproduzione di file memorizzati su
periferiche di memoria USB
Collegare il dispositivo di memoria USB alla porta
1
USB.
Periferica di
memoria USB
Premere ON/STANDBY per accendere l’unità
2
principale.
Premere
3
ingresso su “USB/iPod”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Usare ui per selezionare il
4
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Usare ui per selezionare il le, quindi premere
5
[ENTER], <1/3
Viene avviata la riproduzione.
[USB/iPod]
ENTER
per impostare l’origine di
le
o cartella di ricerca,
>, p o [1/3].
•Se la periferica di memoria USB è suddivisa in partizioni, è possibile
selezionare soltanto la partizione superiore.
•L’unità è compatibile con file MP3 conformi agli standard “MPEG-1
Audio Layer-3”.
•D&M non garantisce il funzionamento o la ricezione di alimentazione
da parte di tutte le periferiche di memoria USB. Quando si usa un
disco fisso portatile con collegamento USB del tipo con possibilità di
alimentazione tramite collegamento ad un adattatore CA, si consiglia
l’utilizzo di un adattatore CA.
NOTA
•Le periferiche di memoria USB non funzioneranno tramite un hub
USB.
•Non è possibile collegare ed usare un computer tramite la porta USB
dell’unità usando un cavo USB.
•Non utilizzare un cavo di prolunga quando si collega un dispositivo di
memoria USB. Ciò potrebbe causare un’interferenza radio con altri
dispositivi.
•D&M non si assume alcuna responsabilità per eventuali problemi
originati dai dati contenuti in un dispositivo di memoria USB quando
questa unità viene utilizzata insieme al dispositivo di memoria USB.
Rimozione del dispositivo di memoria USB
Premere ON/STANDBY per impostare la modalità
1
standby.
Vericare che la spia di comunicazione sul dispositivo
2
di memoria USB non stia lampeggiando, quindi
estrarre il dispositivo di memoria USB.
NOTA
Non scollegare il dispositivo di memoria USB dall’unità quando
l’indicatore di comunicazione con la memoria USB è lampeggiante. In
caso contrario, si potrebbe danneggiare il dispositivo di memoria USB
oppure rendere inutilizzabili i file registrati su tale dispositivo USB.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
23
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 30
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
<1/3 ENTER>
[1/3]
[89]
[2]
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
pi
Riproduzione continua (Riproduzione ripetuta)
Premere [REPEAT].
Viene avviata la riproduzione ripetuta.
•Ogni volta che si preme
come illustrato di seguito.
Ripetizione continua
di una singola traccia
( Ripetizione continua
di una singola traccia)
( Ripetizione continua
di tutte le tracce)
Fine ripetizione
(la spia si spegne)
[REPEAT], il modo di ripetizione cambia,
Ripetizione continua di
tutte le tracce
Fine ripetizione
(la spia si spegne)
Viene riprodotta ripetutamente una
sola traccia.
Vengono ripetute tutte le tracce nella
cartella di riproduzione corrente.
Riprende la riproduzione normale.
Riproduzione in ordine casuale
(Riproduzione casuale)
Premere [RANDOM].
1
Riproduzione di una periferica di memoria USB
n Funzionamento di un USB
Pulsanti operativi Funzione
[8 9]
1/3
[2]
ui
ENTERo p
o
[SEARCH]Ricerca Carattere
[HOME]Ritorno alla pagina superiore
[REPEAT]Ripetizione Traccia
[RANDOM]Riproduzione casuale
z1 Premere [SEARCH], quindi premere [ENTER] per selezionare la
prima lettera che si desidera immettere nella modalità di ricerca.
z2 Quando si riproducono file memorizzati su un dispositivo di
memoria USB con la funzione di riproduzione casuale, al termine
di una traccia quella successiva viene selezionata in modo casuale
tra tutte le tracce presenti sul dispositivo. Per questo motivo è
possibile che venga riprodotta nuovamente la stessa traccia.
Se l’elenco non è in ordine alfabetico, la ricerca per carattere può non
essere possibile.
Ricerca automatica (coda)
Riproduzione / Pausa
Arresto
Funzionamento cursore /
Ricerca automatica (coda, ui)
Invio / Riproduzione
Visualizzazione del menu o ritorno al menu
precedente
z1
z2
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
[SEARCH]
[RANDOM]
[REPEAT]
[ENTER]
uiop
[HOME]
[DISPLAY]
Premere <1/3
2
L’indicatore si accende sul display e viene avviata la
riproduzione casuale.
ENTER
> o [1/3].
n Interruzione della riproduzione casuale
Premete [RANDOM].
L’indicatore sul display si spegne.
24
n Commutazione del display
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
•Il display cambia ogni volta che si preme [DISPLAY].
Nome artista
Tipo di file/Velocità di trasmissione
Nome album
Page 31
Funzione AirPlay
È possibile utilizzare questa unità per riprodurre la libreria musicale di
iTunes.
Riproduzione in streaming di file musicali
contenuti in iPhone o iPod touch direttamente
sull’unità
Se si aggiorna l’“iPhone/iPod touch” alla versione iOS 4.2.1 o successiva,
è possibile riprodurre in streaming musica memorizzata nell’“iPhone/
iPod touch” direttamente sull’unità.
Avviare la modalità musica sull’iPhone o sull’iPod
1
touch.
è visualizzato sullo schermo dell’iPhone o dell’iPod touch.
Toccare l’icona AirPlay
2
Impostare “Standby rete” (vpagina28) su “Rete attiva” per
l’unità.
NOTA
Quando l’impostazione di “Standby rete” è configurata su “Rete
attiva”, aumenta il consumo di alimentazione in standby dell’unità.
Scegliere il diffusore da usare.
.
3
Riproduzione della musica di iTunes sull’unità
Installare iTunes 10, o versione successiva, in un Mac
1
o un PC Windows connesso alla stessa rete dell’unità.
Accendere l’unità.
Impostare “Standby rete” (vpagina28) su “Rete attiva” per
2
l’unità.
NOTA
Quando l’impostazione di “Standby rete” è configurata su “Rete
attiva”, aumenta il consumo di alimentazione in standby dell’unità.
Avviare iTunes e fare clic sull’icona AirPlay
3
visualizzata nella parte inferiore destra della nestra,
quindi selezionare l’unità dall’elenco.
Scegliere una canzone e cliccare il tasto di
4
riproduzione di iTunes.
La musica verrà trasmessa in streaming all’unità.
Funzioni del telecomando
È possibile utilizzare il proprio telecomando DENON per riprodurre
e mettere in pausa iTunes, oltre a passare al brano seguente e
precedente.
Aprire Preferences in iTunes e fare clic su
1
“Dispositivi”.
Controllare “Permetti il controllo di iTunes da
2
altoparlanti remoti”.
Dispositivi
Generali
Backup dispositivo:
Riproduzione
Condivisione
StorecensuraAvanzate
Dispositivi
Elimina backup...
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
DENON:[DN-700H]
n Altoparlanti multipli
È possibile riprodurre la musica da iTunes ad altoparlanti multipli
della propria casa in modo semplice.
Fare clic sull’icona di AirPlay e selezionare
1
“Altoparlanti multipli” dalla lista.
Controllare gli altoparlanti che si desiderano
2
utilizzare.
Altoparlanti multipli
Master Volume
Ilmio computer
Questo computer
DENON:[DN-700H]
Dispositivo AirPlay
25
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Empedisci a iPod, iPhone e iPad di sincronizzare automaticamente
Avvisa quando
Permetti il controllo di iTunes da altoparlanti remoti
iTunes non è stato abbinato a telecomandi
?
•La sorgente in ingresso viene commutata a “AirPlay” quando viene
avviata la riproduzione AirPlay.
•È possibile arrestare la riproduzione AirPlay premendo il pulsante o
o scegliendo una diversa sorgente in ingresso.
•Per visualizzare il nome dell’artista o dell’album, premere [DISPLAY].
•Per informazioni relative all’utilizzo di iTunes, vedere anche l’Help di
iTunes.
•La schermata potrebbe variare in base alle versioni di OS e software.
Più del 5%
dei dati su questo computer verranno modificati
Inizializza cronologia di sincronizzazione
Dissocia tutti i telecomandi Remote
OKAnnulla
Page 32
Operazioni avanzate
Mappa menu
Voci di impostazioneDettagli elementiDescrizionePagina
Rete
[Rete]1/9
Prima impost. R
:invio :indietro
Altro
[Altro]1/5
Standby autom.
:invio :indietro
Prima impost. ReteEsegue le impostazioni di rete utilizzando una finestra simile a quella di una procedura guidata.10
Consente di eseguire le impostazioni della connessione via cavo.27
DHCP (Acceso) o DHCP (Spento)Consente di eseguire le impostazioni DHCP.27
Indirizzo IP
Subnet Mask
Connessione
Account Rhapsody
Altra rete
Informazioni reteVisualizza diverse informazioni sulla rete.–
Standby autom.Imposta l’alimentazione dell’unità su standby quando l’unità non viene utilizzata.30
Accendi Esegui
IR remotoDisabilita la ricezione sul controller remoto a infrarossi.31
Blocco tasti
SalvaschermoConsente di attivare il salvaschermo.31
Agg. FirmwareAggiorna il firmware.32
Aggiungi funzione
LinguaConsente di impostare la lingua. 33
z1 Viene visualizzato quando l’impostazione “DHCP” (vpagina27) è “Spento”.
z2 Solo modelli per Stati Uniti d’America e Canada.
Gateway
DNS Primario
DNS Secondario
ProxyConsente di eseguire le impostazioni proxy.28
ConnessioneEsegue la connessione della LAN cablata.27
z2
Standby reteEsegue le impostazioni ON/OFF per la funzione rete in modalità standby.28
Lingua PCConsente di selezionare la lingua da utilizzare per la visualizzazione dei siti Internet.29
Edita nomeConsente di modificare i nomi visualizzati su Internet.29
Notifica aggiorn.Attivare/disattivare la Notifica aggiornamento. 29
Notifica upgradeAttivare/disattivare la Notifica upgrade. 29
TuttoIl pannello anteriore viene disattivato.31
Blocco manuale
z1
z1
z1
z1
z1
PLAY/PAUSE
Cursore
SOURCEIl pulsante SOURCE sull’unità viene disattivato.31
FAVORITEIl pulsante FAVORITE sull’unità viene disattivato.31
Consente di eseguire le impostazioni relative all’indirizzo IP.27
Consente di eseguire le impostazioni relative alla maschera di sottorete.27
Consente di eseguire l’impostazione del gateway.27
Consente di eseguire le impostazioni DNS primarie.27
Consente di eseguire le impostazioni DNS secondarie.27
Consente di eseguire nuovamente l’impostazione dell’account Rhapsody.–
Consente di impostare altre impostazioni di rete. 28
Consente di ricevere automaticamente la radio via Internet, il dispositivo di memoria USB, AM e
FM all’accensione dell’unità.
Consente di eseguire le impostazioni di blocco tasti.31
Consente di applicare il blocco tasti per ciascun pulsante.31
Il pulsante 13 /ENTER sull’unità viene disattivato.
I pulsanti
Visualizza le nuove funzioni che è possibile scaricare e aggiorna le funzioni.
uio p sull’unità vengono disattivati.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
30
31
31
32
26
Page 33
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
ON/STANDBY
[MENU]
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
<1/3 ENTER>
[ENTER]
uip
[NUMBER]
(0 – 9, +10)
p
Configurazione della rete [Rete]
•Per ulteriori informazioni su “Prima impost. Rete” (vpagina10).
•Se è stato annullato il menu “Prima impost. Rete” o è stato
Usare questa procedura per configurare le impostazioni della LAN
cablata.
n Connessione alla rete (quando le impostazioni
“DHCP” sono “Acceso”)
Quando si utilizza l’unità con la funzione DHCP del router a banda
larga abilitata, quest’ultima automaticamente le impostazioni di
indirizzo IP e altre impostazioni.
Collegare il cavo ETHERNET (vpagina 7
1
“Collegamento a una rete (LAN)”).
Premere ON/STANDBY per accendere l’unità
2
principale.
Premere [MENU].
3
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” –
4
“Connessione” – “DHCP (Acceso)”, quindi premere
[ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Selezione DHCP”.
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi
5
premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato il menu “Impostaz. Cablata”.
Utilizzare ui per selezionare “Connessione”,
6
quindi premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato il messaggio “In connessione” e l’unità inizia
a connettersi alla LAN.
•Una volta stabilita la connessione, verrà visualizzato il messaggio
“Eseguita”.
•Se non è possibile stabilire la connessione, verrà visualizzato il
messaggio “Connessione fallita”. Eseguire nuovamente i passi da
1 a 5.
ENTER
> o p.
ENTER
> o p.
n Connessione alla rete (quando le impostazioni
“DHCP” sono “Spento”)
In questa sezione vengono illustrate le impostazioni da utilizzare
per connettere l’unità a una rete che non dispone di una funzione
DHCP.
Per configurare le impostazioni manualmente, consultare
l’amministratore della rete.
Eseguire i punti da 1 a 4 della procedura “Connessione
1
alla rete (quando le impostazioni “DHCP” sono
“Acceso”)” e selezionare “Spento” al punto 5.
Viene visualizzato il menu “Selezione DHCP”.
Utilizzare ui per selezionare “Indirizzo IP”,
2
quindi premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato il menu di immissione “Inserisci indirizzo IP”.
Usare uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire
3
l’indirizzo IP e premere [ENTER] o <1/3 ENTER>.
Utilizzare uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire
4
l’indirizzo per “Subnet Mask”, “Gateway”, “DNS
Primario” e “DNS Secondario”.
Utilizzare ui per selezionare “Connessione”,
5
quindi premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato il messaggio “In connessione” e l’unità inizia
a connettersi alla LAN.
•Una volta stabilita la connessione, verrà visualizzato il messaggio
“Eseguita”.
•Se non è possibile stabilire la connessione, verrà visualizzato il
messaggio “Connessione fallita”. Eseguire nuovamente i passi da
1 a 4.
ENTER
ENTER
> o p.
> o p.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
In base al provider utilizzato, può essere necessario impostare
manualmente la connessione alla rete. Per impostare la connessione
manualmente, utilizzare la procedura di impostazione di “Connessione
alla rete (quando le impostazioni “DHCP” sono “Spento”)”.
27
Page 34
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
[MENU]
<1/3 ENTER>
[ENTER]
uip
[NUMBER]
(0 – 9, +10)
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
p
n Impostazioni proxy
Configurare queste impostazioni per connettersi a Internet
attraverso un server proxy.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” –
2
“Connessione” – “Proxy”, quindi premere [ENTER],
<1/3
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
Se viene visualizzato “Proxy(Acceso)” andare al
3
punto 5.
Se viene visualizzato “Proxy(Spento)”, premere
[ENTER], <1/3
Viene visualizzato il menu “Seleziona Proxy”.
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi
4
premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
Utilizzare ui per selezionare “Proxy (Indirizzo)”
5
o “Proxy (Nome)”, quindi premere [ENTER],
<1/3
Viene visualizzato il menu “Seleziona tipo”.
Utilizzare ui per selezionare “Indirizzo” o “Nome”,
6
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
Utilizzare ui per selezionare “Indirizzo” o “Nome”,
7
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Inserisci indiriz. Proxy” o “Inserisci
nome Proxy”.
Utilizzare uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire
8
l’indirizzo o il nome, quindi premere [ENTER] o
<1/3
Viene visualizzato il menu “Imposta Proxy”.
ENTER
ENTER
ENTER
> o p.
ENTER
> o p.
>.
> o p.
ENTER
> o p.
Configurazione della rete [Rete]
Altre impostazioni di rete
n Standby rete
Consente di attivare o disattivare funzioni durante la modalità
standby.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” – “Altra rete” –
2
“Standby rete”, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Standby rete”.
Utilizzare ui per selezionare “Rete attiva”, quindi
3
premere [ENTER], <1/3
Rete attiva in modalità standby. L’unità principale
Rete attiva
Rete disattiva
Premere [MENU].
Il display torna in modalità normale.
4
è controllabile con telecomando compatibile con
la rete. Abbrevia il tempo di completamento della
connessione alla rete.
•Quando “Standby rete” è impostato su “Rete
attiva”, l’indicatore di alimentazione si accende di
colore arancione.
•Viene consumata più corrente in modalità standby
(Consumo corrente: 6,5 W).
Sospende le funzioni di rete durante lo standby. Il
tempo di completamento della connessione alla rete
sarà leggermente maggiore.
•Viene consumata una quantità minima di corrente in
modalità standby (Consumo corrente: 0,5 W).
•Questa è l’impostazione di default.
ENTER
> o p.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Utilizzare ui per selezionare “Porta”, quindi
9
premere [ENTER], <1/3
Viene visualizzato il menu “Inserisci porta Proxy”.
Utilizzare uip o [NUMBER] (0 – 9) per inserire la
10
porta, quindi premere [ENTER] o <1/3
Le impostazioni del proxy sono state completate.
ENTER
> o p.
28
ENTER
>.
Page 35
n Lingua PC
Consente di selezionare la lingua da utilizzare per la visualizzazione
dei siti Internet.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” – “Altra rete” –
2
“Lingua PC”, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu dell’impostazione “Lingua PC”.
Utilizzare ui per selezionare la lingua del
3
computer, quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
ENTER
n Edita nome
Il “Nickname” è il nome dell’unità visualizzato sulla rete (massimo
63 caratteri).
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” – “Altra rete” –
2
“Edita nome”, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Edita nome”.
Notifica aggiorn.
Visualizza un messaggio di notifica sul display di questa unità, attraverso
“Agg. Firmware”, quando viene rilasciata l’ultima versione firmware.
Collegarsi a internet a banda larga (vpagina 7) quando si utilizza
questa funzione.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” – “Altra rete” –
2
“Notica aggiorn.”, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
>
Viene visualizzato il menu “Notifica aggiorn.”.
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi
3
premere [ENTER], <1/3
Acceso
•Premendo [ENTER] o <1/3 ENTER> durante la visualizzazione
del messaggio di notifica, viene visualizzato “Verifica aggiorn.”.
(Fare riferimenro a pagina 32 per ulteriori informazioni sul “Agg.
Firmware”.)
•Premere o per cancellare il messaggio di notifica.
Visualizza messaggio di aggiornamento.
Spento
Non visualizzare messaggio di aggiornamento.
ENTER
> o p.
Configurazione della rete [Rete]
Notifica upgrade
Visualizza un messaggio di notifica sul display di questa unità, attraverso
“Aggiungi funzione”, quando viene rilasciata versione firmware
scaricabile.
Collegarsi a internet a banda larga (vpagina 7) quando si utilizza
questa funzione.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Rete” – “Altra rete” –
2
“Notica upgrade”, quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
Viene visualizzato il menu “Notifica upgrade”.
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi
3
premere [ENTER], <1/3
Acceso
•Premendo [ENTER] o <1/3 ENTER> durante la visualizzazione del
messaggio di notifica, viene visualizzato “Aggiungi funzione”. (Fare
riferimenro a pagina 32 per ulteriori informazioni sul “Aggiungi
funzione”.)
•Premere o per cancellare il messaggio di notifica.
Visualizza messaggio di upgrade.
Spento
Non visualizzare messaggio di upgrade.
ENTER
> o p.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Selezionare il nickname (DENON:[DN-700H]) e
3
premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
Modica un Nickname.
4
•Per l’immissione dei caratteri, vedere a 36.
29
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 36
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
Altre impostazioni [Altro]
Standby autom.
Quando lo standby automatico è attivato, questa unità passa
automaticamente alla modalità standby dopo 30 minuti continui di
modalità arresto senza l’esecuzione di alcuna operazione.
•L’impostazione di default è “Spento”.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Accendi Esegui
Quando si inserisce la spina nella presa elettrica, l’unità viene accesa
automaticamente e viene avviata la riproduzione dell’ultima stazione
radio ricevuta.
•L’impostazione di default è “Spento”.
[MENU]
<SOURCE> <FAVORITE>
<1/3 ENTER>
[ENTER]
uip
ui
p
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “Standby
2
autom.”, quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
Viene visualizzato il menu “Selez.standby auto”.
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi
3
premere [ENTER], <1/3
Il valore viene inserito e confermato.
NOTA
Nelle situazioni seguenti, la modalità standby automatico non entra in
funzione.
•Quando alla porta USB dell’unità è collegato un iPod.
•Quando la sorgente è “TUNER”.
•Quando la sorgente di ingresso riprodotta è “Radio internet” o
“Music Server”.
ENTER
> o p.
ENTER
>
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “Accendi
2
Esegui”, quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
Viene visualizzato il menu “Accendi Esegui”.
Utilizzare ui per selezionare “On”, quindi premere
3
[ENTER], <1/3
Acceso
•Le uniche sorgenti di ingresso riproducibili tramite la funzione Power
on Play sono “Radio Internet ”, “USB”, “AM” e “FM”. Tutte le
altre sorgenti di ingresso vengono arrestate nella prima schermata
corrispondente.
•Se nella prima cartella della directory radice del dispositivo di
memoria USB non è presente alcun file, non è possibile riprodurre
i file disponibili nel dispositivo di memoria USB tramite la funzione
Power on Play.
Se per ultima è stata ricevuta una trasmissione radio via
Internet o AM/FM, l’unità viene accesa automaticamente
e viene avviata la riproduzione dell’ultima stazione ricevuta.
Se per ultimo è stato riprodotto il dispositivo di memoria
USB, l’unità viene accesa automaticamente e viene
riprodotto il file presente nella prima cartella della directory
radice del dispositivo di memoria USB.
Spento
L’unità rimane in modalità standby.
NOTA
ENTER
> o p.
ENTER
>
30
Page 37
Altre impostazioni [Altro]
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
IR remoto
Per garantire un corretto funzionamento è possibile disattivare la
funzione del sensore di segnale per il telecomando in dotazione.
•L’impostazione di default è “permettere”.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “IR
2
Remote”, quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
Viene visualizzato il menu “IR Setting”.
Utilizzare ui per selezionare “Disabilita”, quindi
3
premere [ENTER], <1/3
permettere
Disabilita
NOTA
Quando è selezionata l’opzione “Disabilita”, non è possibile utilizzare
il telecomando con l’unità.
Abilita la funzione di sensore di segnale per il
telecomando.
Disabilita la funzione di sensore di segnale per il
telecomando.
ENTER
> o p.
ENTER
>
Blocco tasti
Per garantire un corretto funzionamento, è possibile bloccare i pulsanti
dell’unità principale per disabilitarne l’uso. È possibile scegliere di
bloccare tutti i pulsanti o solo pulsanti specifici.
•L’impostazione di default è “permettere”.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “Blocco
2
tasti”, quindi premere [ENTER], <1/3
p.
Viene visualizzato il menu “Blocco tasti”.
Utilizzare ui per selezionare “Tutto” o “Blocco
3
manuale”, quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
Tutto
Manuale
GQuando è selezionato “Blocco manuale”H
4
Premere ui per selezionare i pulsanti da bloccare,
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
PLAY/PAUSE
Cursore
SOURCE
FAVORITE
Consente di bloccare tutti i pulsanti sull’unità
principale.
Consente di bloccare pulsanti selezionati sull’unità
principale.
Consente di bloccare il pulsante
sull’unità.
Consente di bloccare i pulsanti
Consente di bloccare il pulsante
Consente di bloccare il pulsante FAVORITE sull’unità.
uio p sull’unità.
SOURCE sull’unità.
ENTER
> o
ENTER
1/3 ENTER
>
Salvaschermo
Utilizzare la procedura seguente per impostare il salvaschermo.
Quando il salvaschermo è impostato su “Acceso”, se non vengono
eseguite operazioni per più di 30 minuti, verrà attivata la funzione
corrispondente.
Quando la funzione di salvaschermo è attiva, l’icona della sorgente in
alto a sinistra del display lampeggia.
È sufficiente premere un pulsante sull’unità o sul telecomando per
annullare la funzione di salvaschermo.
•L’impostazione di default è “Spento”.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” –
2
“Salvaschermo”, quindi premere [ENTER], <1/3
ENTER
> o p.
Viene visualizzato il menu “Salvaschermo”.
Utilizzare ui per selezionare “Acceso”, quindi
3
premere [ENTER], <1/3
ENTER
> o p.
Utilizzare ui per selezionare “Disabilita”, quindi
5
premere [ENTER], <1/3
permettere Consente di abilitare i pulsanti selezionati.
Disabilita
Premere e tenere premuto <SOURCE> per almeno 1 secondo per
bloccare tutti i pulsanti dell’unità e disabilitare le operazioni per l’unità
(vpagina 37 “Blocco dei pulsanti sull’unità”). Una volta bloccati
tutti i pulsanti, premere e tenere premuto <SOURCE> per almeno
1 secondo per annullare il blocco e abilitare le operazioni dall’unità
(vpagina37 “Annullamento del blocco pulsanti sull’unità”).
Consente di disabilitare i pulsanti selezionati.
31
ENTER
> o p.
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 38
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
<1/3 ENTER>
[MENU]
[ENTER]
uip
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
p
Agg. Firmware
•Per aggiornare il firmware sono necessari l’ambiente e le impostazioni
per la connessione a Internet a banda larga (vpagina7).
•Eseguire l’operazione di aggiornamento del firmware almeno 2
minuti dopo l’accensione dell’unità.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “Agg.
2
Firmware”, quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER>
o p.
Verifica aggiorn.
Avvio
•Se l’aggiornamento fallisce, l’apparecchio riprova automaticamente,
ma se l’aggiornamento risulta ancora impossibile, viene visualizzato
uno dei messaggi mostrati in basso. Se sul display vengono visualizzati
i seguenti messaggi, controllare le impostazioni e l’ambiente di rete,
quindi eseguire di nuovo l’aggiornamento.
DisplayDescrizione
Updating failAggiornamento non riuscito.
Login failedLog-in al server non riuscito.
Server is busyServer occupato. Attendere qualche minuto e
Connection failNon è stato possibile effettuare la connessione
Download failIl download del firmware è stato interrotto.
Effettua la ricerca di aggiornamenti del firmware.
È inoltre possibile verificare qual’è il tempo
approssimativo richiesto per il completamento
dell’aggiornamento.
Eseguire la procedura di aggiornamento.
riprovare.
al server.
Altre impostazioni [Altro]
Aggiungi funzione
•Per aggiungere nuove funzioni sono necessari l’ambiente e
le impostazioni per la connessione a Internet a banda larga
(vpagina7).
•Eseguire l’operazione di aggiunta della nuova funzione almeno 2
minuti dopo l’accensione dell’unità.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “Aggiungi
2
funzione”, quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
Inizio upgrade
•Se l’upgrade non va a buon fine, sul display verrà visualizzato un
messaggio di errore identico a quello mostrato nella schermata
“Agg. Firmware” (vpagina 32). Verificare le impostazioni e
la configurazione dell’ambiente di rete e quindi procedere ad un
nuovo tentativo di aggiornamento.
Stato upgrade
ID upgrade
Consultare il sito di D&M Professional per ulteriori informazioni sulle
modalità di esecuzione degli aggiornamenti.
Una volta completata la procedura, verrà visualizzato il messaggio
“Registrato” e sarà possibile eseguire gli aggiornamenti.
Se la procedura non è stata eseguita, verrà visualizzato il messaggio
“Non registrato”.
Esecuzione della procedura di upgrade.
Apparirà un elenco con le funzioni aggiuntive
disponibili con l’aggiornamento.
Il codice ID rappresentato su questa schermata
è necessario per consentire l’esecuzione e il
completamento della procedura.
ENTER
>
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
32
Page 39
[Note relative all’uso delle funzioni di aggiornamento
del firmware, “Agg. Firmware”, e alla funzione di
inserimento nuove funzionalità, “Aggiungi funzione”]
•Non spegnere il dispositivo fino a quando le procedure di
aggiornamento o upgrade sono state completate.
•Anche in presenza di una connessione a Internet a banda larga, per
il completamento della procedura di aggiornamento/upgrade sono
necessari circa 20 minuti.
•Una volta avviato l’aggiornamento/upgrade, non sarà più possibile
eseguire normali operazioni sull’unità fino al completamento
dell’aggiornamento/upgrade.
•L’aggiornamento/upgrade del firmware, inoltre, può resettare i dati
di backup per parametri ecc. impostati per l’unità.
•Se tale procedura non riesce, rimuovere e reinserire il cavo di
alimentazione. Viene visualizzato il messaggio “Update Retry”e
l’aggiornamento riprende dal punto in cui si era arrestato. Se l’errore
si verifica di nuovo nonostante ciò, verificare l’ambiente della rete.
•Ulteriori informazioni inerenti alle funzioni “Agg. Firmware” e “Aggiungi
funzione”, saranno pubblicate sul sito web D&M Professional in
occasione della definizione dei nuovi piani relativi a tali funzioni.
•Quando viene rilasciata una nuova versione firmware utilizzabile
attraverso “Agg. Firmware” o “Aggiungi funzione”, viene visualizzato
un messaggio di notifica sulla schermata di menu. Quando
non desiderate essere informati, impostare “Notifica aggiorn.”
(vpagina29) e “Notifica upgrade” (vpagina29) su “Spento”.
Altre impostazioni [Altro]
Lingua
Imposta la lingua di visualizzazione del menu.
•L’impostazione di fabbrica della lingua è “English”.
Premere [MENU].
1
Avvia la modalità di impostazione menu e il menu viene
visualizzato sul display (vpagina26 “Mappa menu”).
Utilizzare ui per selezionare “Altro” – “Lingua”,
2
quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER> o p.
English
/
Deutsch
/
Français
/
Italiano
/
Español
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
33
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 40
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
<FAVORITE>
<1/3 ENTER>
[FAVORITE]
[TUNER]
[2]
[TUNER PRESET]
[PRESET +, –]
[MENU]
[TUNING df]
[MODE]
[ENTER]
uiop
[SEARCH]
[HOME]
[NUMBER]
(0 – 9, +10)
[DISPLAY]
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
pi
Sintonizzazione stazioni radio (Solo modello per Europa)
RDS (Radio Data System)
Si noti che la funzionalità RDS funziona solo quando si ricevono stazioni
compatibili con RDS.
L’RDS (attivo soltanto sulla banda FM) è un servizio che consente
ad una stazione di inviare informazioni aggiuntive oltre al segnale del
programma radio.
Questo apparecchio può ricevere i seguenti tre tipi di informazioni
RDS:
n Ricerca RDS
Utilizzare questa funzione per sintonizzare automaticamente
stazioni FM che forniscono il servizio RDS.
Premere
1
su “TUNER (FM)”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Premere [SEARCH].
[TUNER]
per impostare l’origine di ingresso
2
Utilizzare ui per selezionare l’opzione “Ricerca
3
RDS”, e quindi premere [ENTER], <1/3
o p.
L’operazione di ricerca RDS è avviata automaticamente.
•Se non vengono trovate stazioni RDS, “No Programme” viene
visualizzato sul display.
Visualizzazione delle informazioni durante la
ricezione canali
Premere [DISPLAY] durante la ricezione di una stazione RDS, per
visualizzare le informazioni relative alla stazione attualmente trasmessa.
1
*
*1 Nome servizio programma
•Se è stato inserito il nome della stazione, questo viene visualizzato.
*2 Frequenza
2
*
Freq.PS
PTYRT
ENTER
PTY (Tipo di programma)
PTY identifica il tipo di programma RDS.
I tipi di programma e relativi display sono i seguenti:
NEWSNotizie
AFFAIRSAffari
INFOInformazioni
SPORTSport
EDUCATE Istruzioni
DRAMATeatro
CULTURE Cultura
SCIENCEScienza
VARIEDVarie
POP MMusica pop
ROCK MMusica rock
EASY M
LIGHT M
CLASSICS Musica classica
OTHER M Altri tipi di musica
n Cerca PTY
>
Utilizzare questa funzione per cercare stazioni RDS che trasmettano
un determinato tipo di programma (PTY).
Per avere una descrizione dei vari tipi di programma, fare riferimento
a “PTY (Tipi di programma)”.
1
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Musica di facile ascolto
Musica classica
leggera
Premere
[TUNER]
su “TUNER (FM)”.
Premere [SEARCH].
2
Utilizzare ui per selezionare l’opzione “Cerca
3
PTY”, e quindi premere [ENTER],
<1/3 ENTER> o p.
Utilizzare ui per richiamare il tipo di programma
4
desiderato, quindi premere [ENTER], <1/3 ENTER>
o p.
L’operazione di ricerca PTY è avviata automaticamente.
•Se non viene trovato nessun programma del tipo selezionato, “No
Programme
” viene visualizzato sul display.
WEATHERTempo
FINANCEFinanza
CHILDREN
SOCIALAffari sociali
RELIGIONReligione
PHONE INChiamate
TRAVELViaggio
LEISUREPiacere
JAZZMusica jazz
COUNTRYMusica country
NATION M Musica nazionale
OLDIESVecchi brani
FOLK MMusica folk
DOCUMENT
Programmi per
bambini
Documentari
per impostare l’origine di ingresso
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
34
Page 41
Sintonizzazione stazioni radio (Solo modello per Europa)
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
TP (Programma per il traffico)
TP identifica programmi contenenti informazioni sul traffico.
Questo consente di ottenere facilmente le più aggiornate informazioni
sul traffico nella propria zona prima di uscire di casa.
n Ricerca TP
Utilizzare questa funzione per cercare stazioni RDS che trasmettano
programmi sul traffico (stazioni TP).
Premere
1
su “TUNER (FM)”.
•Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso
mediante i pulsanti dell’unità, vedere “Selezione della sorgente di
ingresso mediante le operazioni dell’unità” (vpagina9).
Premere [SEARCH].
[TUNER]
per impostare l’origine di ingresso
2
Utilizzare ui per selezionare l’opzione “Ricerca
3
TP”, e quindi premere [ENTER], <1/3
L’operazione di ricerca TP è avviata automaticamente.
•In caso non siano disponibili stazioni che trasmettono notizie sul
traffico, “No
Programme
” viene visualizzato sul display.
ENTER
> o p.
RT (Testo radio)
RT permette alle stazioni RDS di inviare messaggi di testo che vengono
quindi visualizzati sul display.
•Se la modalità RT è attiva mentre si è sintonizzati su una stazione
RDS che non offre servizi RT, sul display viene visualizzato “NO
TEXT”.
•La modalità RT non può essere selezionata per la banda di frequenza
AM o nel caso in cui le stazioni FM non offrano il servizio RDS.
NOTA
Nelle aree in cui non sono presenti stazioni RDS, le operazioni descritte
sotto, relative alla funzione “Ricerca RDS”, non saranno operative.
n Operazione del sintonizzatore (FM/AM)
Pulsanti operativiFunzione
[FAVORITE]Consente di accedere alla funzione dei preferiti
<FAVORITE>
(Premere e rilasciare)
<FAVORITE>
(Premere e tenere premuto)
[PRESET +, –]Selezione canali di preselezione
[TUNER PRESET]Menu preselezioni
[2]
[TUNING df]
[MENU]Menu
[MODE]Commutazione modi di ricerca
uiop
ENTERInvio
[SEARCH]
[HOME]Ritorno alla pagina superiore
[0 – 9, +10]Selezione canali di preselezione
Riproduce la stazione radio o
il file all'inizio dell'elenco preferiti
Registra la stazione radio attualmente riprodotta
nell'elenco preferiti
Arresto
Sintonizzazione (su/giù)
Funzionamento cursore (Su/Giù/Sinistra/Destra)
Ricerca RDS / Ricerca PTY /
Ricerca TP / Preselezione automatica
35
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 42
Legenda dei simboli utilizzati per indicare i tasti
all’interno di questo manuale
Tasti presenti sull’unità principale e sul telecomando
Tasti presenti solo sull’unità principale
Tasti presenti solo sul telecomando
<SOURCE>
<ON/STANDBY>
<1/3 ENTER>
[9]
[MODE]
[ENTER]
uiop
TASTO
<TASTO>
[TASTO]
ui
pi
Altre funzioni
Immissione dei caratteri
In questa unità i nomi visualizzati per le schermate “Assegnazione
dei nomi ai canali memorizzati con la funzione di preselezione”
(vpagina18) possono essere modificati.
Ci sono due metodi di immissione dei caratteri, come illustrato di
seguito.
MetodoOperazioni
Utilizzo dei tasti
numerici
Utilizzo dei pulsanti
cursore
n Visualizzazione di una schermata di inserimento
GImmissione del nome della preselezioneH
P03
selezionasposta
GImmissione dell’accountH
[Inserisci nome utente]
selezionasposta
•Funzionamento tramite telecomando.
•A un tasto vengono associati più
caratteri, e ad ogni pressione del tasto
cambia il carattere.
•Funzionamento mediante telecomando
o unità principale.
•Utilizzare uiop e [ENTER] o
<1/3 ENTER> per immettere i
caratteri.
Cursore
Utilizzo dei tasti numerici
Visualizzare la schermata per l’immissione dei
1
caratteri.
Posizionare il cursore in corrispondenza del carattere
2
da modicare con op quindi premere [NUMBER]
(0 – 9) nché viene visualizzato il carattere desiderato.
•I tipi di carattere utilizzabili sono indicati in sezione sotto.
1 . @ - _ / :
a b c A B C 2p q r s P Q R S 7
d e f D E F 3t u v T U V 8
g h i G H I 4w x y z W X Y Z 9
j k l J K L 5
•Il tipo di carattere da immettere è selezionabile premendo
mentre il nome sul display viene modificato.
•Premere [CLEAR] per eliminare il carattere.
•Per l’inserimento consecutivo dei caratteri associati a un tasto
numerico, dopo aver immesso un carattere premere p per spostare
il cursore verso destra, quindi inserire il carattere successivo.
•Per l’inserimento di caratteri associati a tasti diversi, premere senza
interruzioni il tasto numerico. Il cursore si sposta automaticamente
nella posizione successiva, e il carattere immesso viene memorizzato.
˜
Per modicare il nome, ripetere la procedura descritta
3
al punto 2, quindi premere [ENTER] o <1/3 ENTER>
per effettuare il salvataggio dello stesso.
Esempio: Per cambiare la sorgente di ingresso da “POPS” a “ROCK”
Memorizza le impostazioni così com’erano subito prima che l’unità
entrasse in modalità standby.
Quando l’unità viene riaccesa, le impostazioni tornano com’erano
subito prima del passaggio alla modalità standby.
Blocco dei pulsanti sull’unità
Premere e tenere premuto <SOURCE> per almeno 1
secondo.
In tal modo verranno bloccati tutti i pulsanti sull’unità principale.
•Tutti i pulsanti dell’unità vengono disattivati.
•Se si preme uno qualsiasi dei pulsanti dell’unità quando i pulsanti
sono bloccati, viene visualizzato il messaggio “Tasto bloccato”.
Per impostare il blocco per singoli pulsanti, vedere “Blocco tasti”
(vpagina31).
Annullamento del blocco pulsanti
sull’unità
Quando i pulsanti sono bloccati, premere e tenere
premuto <SOURCE> per più di 1 secondo.
Il blocco viene annullato e i pulsanti dell’unità sono nuovamente
abilitati.
Altre funzioni
Reset del microprocessore
Eseguire questa procedura se la visualizzazione è anomala o se non si
riesce ad eseguire i comandi.
Quando il microprocessore viene azzerato, tutte le impostazioni tornano
ai loro valori di default.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
1
corrente.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a
2
parete tenendo premuti <SOURCE> e <1/3 ENTER>
contemporaneamente.
Dopo 5 secondi, rilasciare i pulsanti.
“Initialized” appare sul display.
3
Se “Initialized” non lampeggia al punto 3, ricominciare dal punto 1.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Riavvio
Se per un qualsiasi motivo l’unità non risponde durante l’uso o non
è possibile accendere/spegnere l’unità, è necessario riavviare l’unità.
Premere e tenere premuto <ON/STANDBY> per almeno
5 secondi.
L’unità viene riavviata automaticamente.
•Se l’unità non viene riavviata dopo aver eseguito l’operazione sopra
descritta, scollegare il cavo di alimentazione dal pannello posteriore
dell’unità, ricollegarlo e accendere l’unità.
Se l’unità non funziona correttamente, resettare il microprocessore.
•Questa unità può essere utilizzata continuativamente per un
massimo di 24 ore. Continuando a utilizzare l’unità per più di 24
ore è possibile che si verifichino problemi di funzionamento. Per
continuare a utilizzare l’unità per più di 24 ore, riavviarla ogni 24 ore.
37
Vedere l’illustrazione nella pagina precedente per informazioni dettagliate
sui pulsanti utilizzati per le operazioni in questa pagina.
Page 44
Funzione di telecomando seriale
Nella funzione di telecomando seriale all’unità viene collegato un host, ad esempio un computer. Inviando comandi di controllo dall’host all’unità, è possibile far funzionare quest’ultima e controllare le informazioni sullo
stato dell’unità sia sull’unità che sull’host. Sono disponibili due metodi per collegare host e unità, ovvero controllo RS-232C e controllo IP.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Controllo RS-232C
È possibile eseguire le tre funzioni di controllo dall’host collegato
un cavo diritto RS-232C al connettore del terminale seriale RS-232C
(D-sub a 9 pin).
GTre funzioni di controlloH
q
Controllo e utilizzo del registratore DN-700H dall’host (vpagina39)
wInvio delle informazioni di stato all’host quando il registratore
DN-700H riceve un comando di richiesta di stato dall’host
(vpagina39)
e
Invio automatico delle informazioni di stato all’host quando si verifica
un cambiamento di stato del registratore DN-700H (vpagina39)
n Formato delle comunicazioni
•Connettore compatibile: D-Sub a 9 pin (maschio)
•Velocità di comunicazione: 9.600 bps
•Bit di dati: 8 bit
•Parità: Nessuna
•Bit di arresto: 1 bit
•Controllo del flusso dati: Nessuno
Disposizione pin
Numero pinNome del segnale
1Ground
6NC
2TxD
7NC
3RxD
8NC
4NC
9NC
5S. Ground
n Collegamenti
Host
Controllo IP (Ethernet)
Sarà possibile eseguire le tre funzioni di controllo dall’host collegando
un cavo Ethernet al connettore Ethernet (tipo di connettore: RJ-45
(10BASE-T/100BASE-TX).
n Formato delle comunicazioni
•Sistema di comunicazione: Full duplex
•Velocità di comunicazione: 10 Mbps/100 Mbps
•Porta per comunicazioni: Porta TCP 23 (telnet)
•Lunghezza dei dati di comunicazione: 135 byte (massimo)
n Collegamenti
q Collegamento diretto dell’unità all’host
w Collegamento dell’unità all’host tramite hub
Host
Host
Cavo dritto
Ethernet
Cavo incrociato
Ethernet
Hub
Cavo dritto
Ethernet
Protocollo di comunicazione
Sono tre i formati di dati definiti.
COMANDO
Messaggio inviato a un sistema da un host.
Un comando destinato a un sistema viene inviato da un host.
Per informazioni sul contenuto di “Tabella dei codici dei comandi di
controllo” (vpagina40), fare riferimento alla tabella seguente.
RISPOSTA
Il messaggio viene inviato a un host da un sistema se il “comando di
richiesta” (COMANDO+?+CR(0x0D)) è giunto da un host.
La RISPOSTA deve essere inviata entro 200 ms dalla ricezione del
COMANDO.
Il formato della RISPOSTA presuppone che sia uguale a quello
dell’EVENTO.
Per informazioni sul contenuto di “Tabella dei codici delle richieste di
stato e delle informazioni di stato” (vpagina 42), fare riferimento
alla tabella seguente.
EVENTO
Messaggio inviato a un host da un sistema.
Il risultato viene inviato quando cambia lo stato di un sistema a
funzionamento diretto.
Il formato dell’EVENTO presuppone che sia uguale a quello del
COMANDO.
Per informazioni sul contenuto di “Tabella dei comandi di stato eventi”
(vpagina43), fare riferimento alla tabella seguente.
n Specifiche di base
Comando in base all’espressione con parametri in CODICE ASCII
NOTA
Il CODICE ASCII utilizzabile è compreso tra 0x20 e 0x7F: lettere
dell’alfabeto, numeri 0-9, spazio (0x20), alcuni simboli E il ritorno a
capo (0x0D) --- Viene utilizzato solo come simbolo di pausa.
Cavo dritto RS-232C
38
Page 45
Funzione di telecomando seriale
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
n Struttura dei comandi di controllo
Ogni pacchetto di un comando di controllo inizia con il COMANDO
e termina con il carattere di fine “0x0D” come illustrato di seguito.
Caratteri
COMANDOPARAMETRO
COMMAND
COMANDO + PARAMETRO + CR (0x0D)
COMMAND + PARAMETER + CR (0x0D)
COMANDO: CODICE ASCII di 2 caratteri
PARAMETRO: CODICE ASCII (fino a 25 caratteri)
PARAMETER
End
Character
di fine
CR (0x0D)
NOTA
Per confermare le informazioni sullo stato dell’unità, inviare COMANDO
+ ? + CR all’unità dall’host.
Le informazioni sullo stato dell’unità vengono inviate all’host.
Per “Tabella dei codici delle richieste di stato e delle informazioni di
stato” (vpagina42).
n Struttura dei codici di comando
Elemento
ComandoIndica una descrizione del comando.
ParametroIndica una descrizione del parametro.
Carattere finale’CR’(0 x 0D)
Il timeout di risposta è di 200 msec.
•Quando viene ricevuto un comando, l'unità DN-700H risponderà
entro 200 msec.
•Attendere almeno 200 msec tra un comando e l’altro quando si invia
una serie di comandi dall’host. L’unità DN-700H non riceve comandi
se l’intervallo tra i comandi è inferiore a 200 msec.
•Il COMANDO può essere ricevuto anche durante la trasmissione di
un EVENTO.
•Non inviare comandi di richiesta dall’host finché l’unità DN-700H non
restituisce una RISPOSTA.
•1 secondo dopo, ritrasmettere il COMANDO successivo dopo aver
trasmesso un COMANDO di accensione (PWON).
(il valore hex è indicato tra parentesi)
Valore
q
Controllo e utilizzo del registratore DN-700H
dall’host
L’unità DN-700H esegue un eventuale comando di controllo ricevuto
dall’host.
DN-700HHost
Comando di controllo
Diagrammi di flusso di sincronizzazione per il comando dei controlli
Per “Tabella dei codici dei comandi di controllo” (vpagina40).
w Invio delle informazioni di stato per un
comando di richiesta di stato dall’host
Se l’unità DN-700H riceve un comando di richiesta stato dall’host,
risponde inviando le informazioni sullo stato.
DN-700HHost
Comando di
richiesta di
stato
Comando di
informazione
di stato
e
Invio automatico delle informazioni di stato
quando si verifica un cambiamento di stato del
registratore DN-700H
In caso di modifica dello stato dell’unità DN-700H, le informazioni sullo
stato verranno inviate automaticamente all’host.
DN-700HHost
Comando di stato
Diagrammi di flusso di sincronizzazione per il comando di stato
I comandi utilizzati per l’invio delle informazioni di stato sono uguali ai
comandi delle informazioni di stato utilizzati per w.
Per “Tabella dei codici delle richieste di stato e delle informazioni di
stato” (vpagina42).
Diagrammi di flusso di sincronizzazione per il comando di richiesta
stato
Per “Tabella dei codici delle richieste di stato e delle informazioni di
stato” (vpagina42).
39
Page 46
n Tabella dei codici dei comandi di controllo
CATEGORIACONTENUTOCOMANDOPARAMETROCODICENOTE
ACCENSIONE
Sorgente di ingresso
Preferito
Sintonizzatore analogico
(AM/FM)
POWER ON (Accensione)
STANDBY (Standby)STANDBYPWSTANDBY<CR>
Internet Radio (Radio via Internet)
Music Server (Server musicale)MusicServerSISERVER<CR>
USBUSBSIUSB<CR>
Analog Tuner (AM/FM)
(Sintonizzatore analogico (AM/FM))
RHAPSODYRHAPSODYSIRHAPSODY<CR>
PANDORAPANDORASIPANDORA<CR>
FAVORITE direct change to No.**
(Passaggio diretto al preferito n.**)
Controllo “Cursor Up” (Cursore su)
Controllo “Cursor Down” (Cursore giù)CDNMNCDN<CR>
Controllo “Cursor Left” (Cursore a sinistra)CLTMNCLT<CR>
Controllo “Cursor Right” (Cursore a destra)CRTMNCRT<CR>
Controllo “Enter” (Accesso) ENTMNENT<CR>
“FAVORITE ON” (Preferito attivo) FAV ONMNFAV ON<CR>
“FAVORITE OFF” (Preferito inattivo)FAV OFFMNFAV OFF<CR>
TUNER Frequency UP
(Frequenza sintonizzatore su)
TUNER Frequency DOWN
(Frequenza sintonizzatore giù)
TUNER Frequency direct change
(Passaggio diretto frequenza sintonizzatore)
TUNER PRESET CHANNEL UP
(Canale preselezione sintonizzatore su)
TUNER PRESET CHANNEL DOWN
(Canale preselezione sintonizzatore giù)
TUNER PRESET direct change to No.**
(Passaggio diretto alla preselezione
sintonizzatore n.**)
TUNER PRESET MEMORY
(Memoria preselezione sintonizzatore)
Band set to AM (Banda impostata su AM)
Band set to FM (Banda impostata su FM)ANFMTMANFM<CR>
Return TM Status
(
Restituisci stato modalità di sintonizzazione
Tuning mode set to AUTO mode
(Modalità di sintonizzazione impostata su
automatica)
Tuning mode set to MANUAL mode
(Modalità di sintonizzazione impostata su
manuale)
PW
SI
FV**FV **<CR>**: n. preferito
MN
TF
TP
)
TM
ONPWON<CR>
InternetRadioSIIRADIO<CR>
Analog Tuner(AM/FM)SITUNER<CR>
CUPMNCUP<CR>
ANUPTFANUP<CR>
ANDOWNTFANDOWN<CR>
AN******TFAN*******<CR>
ANUPTPANUP<CR>
ANDOWNTPANDOWN<CR>
(PRESET No.)TPAN**<CR>**: n. preselezione sintonizzatore
ANMEM**TPANMEM**<CR>
ANAMTMANAM<CR>
?TM?<CR>
ANAUTOTMANAUTO<CR>
ANMANUALTMANMANUAL<CR>
Abilitato solo quando Standby rete è impostato su “Rete
attiva”.
Funzionamento possibile solo per modelli per Stati Uniti
d’America e Canada.
Funzionamento possibile solo per modelli per Stati Uniti
d’America e Canada.
COMANDO TF: '*' i parametri ‘*’ non funzionano quando la
****.** kHz con banda AM (>050000 è AM.)(6 cifre)
*Abilitato solo quando si ricevono trasmissioni AM
****.** MHz con banda FM (<050000 è FM.)(6 cifre)
*Abilitato solo quando si ricevono trasmissioni FM
COMANDO TP: i parametri ‘*’ non funzionano quando la
Funzione di telecomando seriale
sorgente in ingresso non è il sintonizzatore.
sorgente in ingresso non è il sintonizzatore.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
40
Page 47
CATEGORIACONTENUTOCOMANDOPARAMETROCODICENOTE
Radio via Internet
Server musicale
USB
iPod Direct
Servizio online
Funzione di telecomando seriale
Controllo “Play” (Riproduci)
(Radio via Internet/Server musicale/USB)
Controllo “Play/Pause” (Riproduci/Pausa)
(iPod Direct)
Controllo “Pause” (Pausa)
Controllo “Play/Pause” (Riproduci/Pausa)
(iPod Direct)
Controllo “Stop” (Arresto) STOP@TPSTOP<CR>
Controllo “Skip Plus” (Salto +)JUMP+@TPJUMP+<CR>
Controllo “Skip Minus” (Salto -)JUMP-@TPJUMP-<CR>
Controllo “Cursor Up” (Cursore su)
Controllo “Cursor Down” (Cursore giù)91NS91<CR>
Controllo “Cursor Left” (Cursore a sinistra)92NS92<CR>
Controllo “Cursor Right” (Cursore a destra)93NS93<CR>
“Repeat One” (Ripeti uno) 9HNS9H<CR>USB/iPod Direct/Server musicale
“Repeat All” (Ripeti tutti) 9INS9I<CR>USB/iPod Direct/Server musicale
“Repeat Off” (Disattiva ripetizione) 9JNS9J<CR>USB/iPod Direct/Server musicale
“Random On/Repeat ALL”
(Riproduzione casuale/Ripeti TUTTI)
Controllo “Shuffle Songs”
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
41
Page 48
n Tabella dei codici delle richieste di stato e delle informazioni di stato
Quando il registratore DN-700H riceve un comando di richiesta di stato dall’host, invia le informazioni di stato all’host.
Quando si verifica un cambiamento di stato del registratore DN-700H, esso invia automaticamente le informazioni di stato all’host.
Funzione di telecomando seriale
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Comando di richiesta di stato (Host DN-700H) Comando di informazione di stato (DN-700H Host)
Richiesta.ComandoRispostaComando
ACCENSIONEPW Status (Stato alimentazione)PW?<CR>
Sorgente di ingresso
Preferito
Sintonizzatore analogico
(AM/FM)
Radio via Internet
Server musicale
USB
iPod Direct
Servizio online
Input Source Status
(Stato sorgente di ingresso)
Favorite number status
(Stato numero preferito)
Frequency Status
(Stato frequenza)
Preset Status (Stato preselezione)TPAN?<CR>
Mode Status (Stato modalità)TM?<CR>
Onscreen Display Information List
(Elenco informazioni visualizzate sul
display)
Net Audio Preset 1-3 status (UTF-8)
(Stato preselezione 1-3 Net Audio
(UTF-8))
SI?<CR>
FV?<CR>
TFAN?<CR>Frequency (Frequenza)TFAN*******<CR>
NSE<CR>
UTF-8 CODE Character
NSP<CR>
ON (Acceso)PWON<CR>
STANDBY (Standby)PWSTANDBY<CR>
TUNER (Sintonizzatore)SITUNER<CR>
Internet Radio (Radio via Internet)
Music Server (Server musicale)SISERVER<CR>
USBSIUSB<CR>
Favorite number No.**
(Numero preferito**)
Preset number
(Numero preselezione)
Auto mode (Mod. automatica)TMANAUTO<CR>
Manual mode (Mod. manuale)TMANMANUAL<CR>
Displays current screen
information (Visualizza le
informazioni della schermata
corrente)
Displays the registered Preset
name (Visualizza il nome della
preselezione registrata)
****.** kHz con banda AM (>050000 è
AM.)(6 cifre)
* Abilitato solo quando si ricevono
trasmissioni AM
****.** MHz con banda FM (<050000 è
FM.)(6 cifre)
* Abilitato solo quando si ricevono
trasmissioni FM
*: Carattere in codice UTF-8 (max 95 byte)
?: Non rilevante (il carattere dopo Null non
deve essere considerato)
_: Null
※: Cursore e musica riproducibile
Dati informazioni (1 byte)
Bit1: musica riproducibile=1
Bit2, 3: non rilevante
Bit4: selezione cursore=1
Bit5, 6, 7, 8: non rilevante
************_?????: 96 byte fissi
42
Page 49
n Tabella dei comandi di stato eventi
Vengono visualizzate le informazioni sugli eventi dell’unità.
POWER ON (Accensione)
STANDBY (Standby)STANDBYPWSTANDBY<CR>
Internet Radio (Radio via Internet)
Music Server (Server musicale)MusicServerSISERVER<CR>
USBUSBSIUSB<CR>
Analog Tuner (AM/FM)
(Sintonizzatore analogico (AM/FM))
RHAPSODYRHAPSODYSIRHAPSODY<CR>
PANDORAPANDORASIPANDORA<CR>
TUNER Frequency change
(Cambio frequenza sintonizzatore)
TUNER PRESET change to No.**
(Passaggio alla preselezione sintonizzatore n.**)
Band set to AM (Banda impostata su AM)ANAMTMANAM<CR>
Band set to FM (Banda impostata su FM)TPANFMTMANFM<CR>
Tuning mode set to AUTO mode
(Modalità di sintonizzazione impostata su automatica)
Tuning mode set to MANUAL mode
(Modalità di sintonizzazione impostata su manuale)
Answered By the NSE Command.
(Risposta tramite il comando NSE.)
Display Line0 Information
(Visualizza informazioni su linea 0)
Display Line1 Information
(Visualizza informazioni su linea 1)
Display Line2 Information
(Visualizza informazioni su linea 2)
Display Line3 Information
(Visualizza informazioni su linea 3)
Display Line4 Information
(Visualizza informazioni su linea 4)
Display Line5 Information
(Visualizza informazioni su linea 5)
Display Line6 Information
(Visualizza informazioni su linea 6)
Display Line7 Information
(Visualizza informazioni su linea 7)
Display Line8 Information
(Visualizza informazioni su linea 8)
Display Line9 Information
(Visualizza informazioni su linea 9)
PW
SI
TFAN****** TFAN****.**<CR>
TMANMANUALTMANMANUAL<CR>
NSE
ONPWON<CR>
InternetRadioSIIRADIO<CR>
Analog Tuner(AM/FM)SITUNER<CR>
Funzionamento possibile solo per modelli per Stati
Uniti d’America e Canada.
Funzionamento possibile solo per modelli per Stati
Uniti d’America e Canada.
*: n. preferito ,
**
FV**aaaa_???????<CR>
aaaa_???????
AN**(PRESET No.)TPAN**<CR>**(N. preselezione)
ANAUTOTMANAUTO<CR>
0NSE0**************_?????<CR>
1
2
3
4
5
6
7NSE7**************_?????<CR>
8NSE8**************_?????<CR>
9NSE9**************_?????<CR>
NSE1※************_?????<CR>
NSE2※************_?????<CR>
NSE3※************_?????<CR>
NSE4※************_?????<CR>
NSE5※************_?????<CR>
NSE6※************_?????<CR>
a: Lunghezza caratteri (max 32 byte),
_: Null
?: Non rilevante (il carattere dopo Null non deve
essere considerato)
**aaaa_?????: 35 byte fissi
****.** kHz con banda AM (6 cifre)
****.** MHz con banda FM (6 cifre)
*: Carattere in codice UTF-8 (max 95 byte)
?: Non rilevante (il carattere dopo Null non deve
essere considerato)
_: Null
※: Cursore e musica riproducibile
Dati informazioni (1 byte)
Bit1: musica riproducibile=1
Bit2, 3: non rilevante
Bit4: selezione cursore=1
Bit5, 6, 7, 8: non rilevante
************_?????: 96 byte fissi
43
Funzione di telecomando seriale
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Page 50
Informazioni
Nome e Funzioni dei componenti
Per i pulsanti non illustrati in questa pagina, consultare la pagina indicata tra parentesi ( ).
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Pannello anteriore
qwriQ4ytoQ0 Q1Q3ueQ2
q Pannello anteriore
(ON/STANDBY) ············································ (8)
Consente di accendere e spegnere (mettere in
standby) l’unità.
w Indicatore di alimentazione ························· (8)
L’indicatore di alimentazione cambia come indicato
di seguito in base allo stato dell’unità.
Il logo DENON PROFESSIONAL sul pannello
anteriore si illumina di blu all’accensione dell’unità.
e Manopola di regolazione volume
(LEVEL) ·························································· (5)
Consente di regolare il volume di cuffie e
altoparlanti anteriori.
Premere l’interruttore per farlo scattare verso
l’esterno. Una volta regolato il volume, premere
di nuovo l’interruttore per riportarlo in posizione.
r Presa cuffie (PHONES) ································· (5)
t Altoparlante anteriore
y Interruttore di uscita altoparlanti
(SPEAKER ON/OFF) ······································ (4)
Impostare su “ON” per emettere l’audio dagli
altoparlanti anteriori dell’unità.
Quando l’interruttore è impostato su “OFF”,
l’audio non viene emesso dagli altoparlanti
anteriori dell’unità.
u Interruttore di uscita audio
(OUT PUT ON/OFF) ······································ (4)
Impostare su “ON” per emettere l’audio tramite
un dispositivo esterno collegato all’unità.
Quando l’interruttore è impostato su “OFF”,
l’audio non viene emesso tramite il dispositivo
esterno.
i Porta USB ·············································· (21, 23)
Utilizzato per collegare iPod o periferiche di
memoria USB.
o Display
Visualizza lo stato della riproduzione, le impostazioni
e così via.
Q0 Sensore del telecomando ···························· (3)
Q1 Pulsante di selezione della sorgente di
ingresso (SOURCE) ······································ (9)
Seleziona la sorgente in ingresso.
Q2 Pulsante dei preferiti (FAVORITE) ············· (20)
Consente di accedere alle stazioni o ai file
registrati nell’elenco preferiti. Consente inoltre
di registrare stazioni o file registrati nell’elenco
preferiti.
Pulsante ENTER ············································ (9)
I pulsanti sull’unità sono accesi quando sono
utilizzabili e spenti quando non sono disponibili per
l’uso.
Pannello posteriore
qwte ryuio
q Terminale dell’antenna FM ·························· (6)
Collegare l’antenna FM per interni in dotazione.
Qualora la ricezione sia debole, collegare
un’antenna esterna.
w Terminale dell’antenna AM ························· (6)
Collegare l’antenna AM a telaio in dotazione.
e Connettori BALANCED OUT ························ (4)
Consente di connettere un amplificatore, un
mixer o un preamplificatore distinto (venduti
separatamente).
Per collegare i dispositivi utilizzare i seguenti tipi
di cavo.
•Tipo XLR
•Disposizione dei pin: 1 terra, 2 polo caldo, 3
polo freddo
•Connettore valido: XLR-3-11C o equivalente
r Manopola di controllo LEVEL ······················ (4)
Consente di regolare il livello del volume per
l’uscita bilanciata.
t Connettori UNBALANCED OUT ·················· (4)
Consente di connettere un amplificatore, un
mixer o un preamplificatore distinto (venduti
separatamente).
Per collegare i dispositivi utilizzare un cavo di
tipo RCA.
y Connettore di uscita digitale
(OPT OUT) ····················································· (5)
Collegare un dispositivo digitale quale un
ricevitore AV o un convertitore D/A disponibile
in commercio.
u Connettore LAN ············································ (7)
i Connettore RS232C ······································ (5)
o Ingresso CA (AC IN) ······································ (8)
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
44
Page 51
Telecomando
In questa sezione vengono fornite informazioni sui pulsanti da utilizzare per la riproduzione di ogni sorgente.
Nome e Funzioni dei componenti
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
n Pulsanti azionabili per tutte le funzioni (USB/iPod, TUNER e rete)
w Pulsante MENU ··········································(26)
e Pulsante ON/STANDBY ······························· (8)
r Pulsante CLEAR ···································· (36, 37)
t Pulsante DISPLAY ······································(13)
y Pulsante DIMMER ········································· (9)
NOTA
Il pulsante PARTY MODE non viene utilizzato per
eseguire qualsiasi tipo di operazione su questa
unità.
Anche il pulsante ONLINE MUSIC non è utilizzato
nei modelli destinati al mercato europeo.
n Pulsanti che funzionano quando la sorgente di ingresso è “Radio internet”
o “Music Server”
È anche possibile utilizzare “Pulsanti azionabili per tutte le funzioni (USB/iPod, TUNER e rete)”.
q Pulsanti INTERNET RADIO PRESET ·········· (12)
w Pulsanti Indietro-Salto brano/Avanzamento
e Pulsante riproduzione/pausa (1/3) ········ (17)
r Pulsante ENTER ·········································· (12)
t Pulsante SEARCH ······································· (13)
q
w
e
r
t
w
i
o
Q0
y Pulsante RANDOM ····································· (17)
u Pulsante REPEAT ········································ (17)
i Pulsante arresto (2) ··································· (13)
o Pulsanti cursore (uiop) ························ (12)
Q0 Pulsante HOME ··········································· (13)
Q1 Pulsante DISPLAY ······································(13)
r
t
y
45
y
u
Q1
Page 52
n Pulsanti che funzionano quando la sorgente di ingresso è “TUNER”
È anche possibile utilizzare “Pulsanti azionabili per tutte le funzioni (USB/iPod, TUNER e rete)”.
Nome e Funzioni dei componenti
n Pulsanti che funzionano quando la sorgente di ingresso è “USB/iPod”
È anche possibile utilizzare “Pulsanti azionabili per tutte le funzioni (USB/iPod, TUNER e rete)”.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
q
wi
e
r
t
y
u
o
q Pulsante arresto (2) ··································· (18)
w Pulsanti di preselezione canali
e Pulsante ENTER ·········································· (18)
r Pulsanti cursore (uip) ······················ (18, 19)
t Pulsante SEARCH ······································· (18)
y Pulsanti numeri ··········································(19)
u Pulsante TUNER PRESET ··························· (18)
i Pulsanti sintonizzazione +/–
r Pulsante ENTER ···································· (21, 23)
t Pulsante RANDOM ······························· (22, 24)
y Pulsante REPEAT ·································· (22, 24)
u Pulsante arresto (2) ····························· (22, 24)
i Pulsante MODE ··········································· (21)
o Pulsanti cursore (uiop) ·················· (22, 24)
Q0 Pulsante HOME ····································· (22, 24)
Q1 Pulsante DISPLAY ································(22, 24)
46
t
y
Q1
Page 53
®
iPod
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless
performance.
AirPlay, the AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
•Gli utenti privati possono utilizzare iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shuffle e iPod touch per copiare e riprodurre contenuto
senza copyright e contenuto per la copia e la riproduzione sono
consentite dalla legge. La violazione del copyright è vietata per legge.
Memoria USB
Informazioni importanti
È possibile collegare una periferica di memoria USB alla porta USB
dell’unità per la riproduzione di file musicali memorizzati sulla periferica
di memoria USB.
Inoltre, i file contenuti in un iPod possono essere riprodotti quando l’iPod
è collegato direttamente alla porta USB dell’unità. Si veda “Riproduzione
iPod®” (vpagina21).
•Sull’unità è possibile riprodurre soltanto periferiche di memoria
USB conformi alla classe di archiviazione di massa ed MTP (Media
Transfer Protocol).
•L’unità è compatibile con periferiche di memoria USB nei formati
“FAT16” o “FAT32”.
Se il numero di file memorizzati in una periferica di memoria USB è
superiore a 1.000, la velocità di accesso può diminuire.
GTipi di file che possono essere riprodotti da ogni funzioneH
•L’unità è compatibile con gli standard di Tag ID3 MP3 (ver. 2).
•L’unità è compatibile con tag WMA META.
•Bit rate quantizzazione del formato WAV: 16 bit.
•Se le dimensioni dell’immagine (espresse in pixel) dell’artwork
di un album sono maggiori di 500×500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)
o 349×349 (MPEG-4 AAC), è possibile che la musica non venga
riprodotta correttamente.
z2 Sul alcuni riproduttori portatili compatibili con lo standard MTP
è possibile riprodurre anche file dotati di protezione contro le
violazioni del diritto d’autore.
z3 Sull’unità è possibile riprodurre soltanto file che non sono protetti
da copyright.
I contenuti scaricati da siti a pagamento su internet sono protetti
da copyright. Anche i file codificati in formati WMA e trasferiti
da un CD o simili su un computer possono essere protetti da
copyright.
z4 Per file in formato FLAC, è possibile riprodurre file di attributi a 2
canali a 32/44,1/48/88,2/96 kHz e 16/24 bit. Per altri formati di file
(MP3, WMA, m4A, WAV), è possibile riprodurre file di attributi a
2 canali a 32/44,1/48 kHz e 16 bit.
z2
P
P
P
z3
P
z4
P
z1
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
47
GSpecifiche di riproduzione dei fileH
Frequenza di
campionamento
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV32/44,1/48 kHz–.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio
Codec)
32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
Bit rateEstensione
.aac/
.m4a/
.mp4
–.flac
Page 54
Audio di rete
Informazioni importanti
n Informazioni sulla funzione radio via Internet
•La funzione radio via Internet è riferita alle trasmissioni radio
inviate tramite internet.
Consente la ricezione di stazioni radio via Internet da tutto il
mondo.
•L’unità è dotata delle seguenti funzioni radio via Internet:
•Le stazioni possono essere selezionate in base a genere e
regione.
•È possibile eseguire la preselezione stazioni radio via Internet
(vpagina12).
•È possibile ascoltare stazioni radio via Internet in formato MP3
e WMA (Windows Media Audio).
•È possibile registrare le proprie stazioni radio preferite tramite
l’accesso ad uno specifico URL radio via Internet DENON da un
browser web sul computer.
•La funzione è designata per singoli utenti, per cui è necessario
fornire il proprio indirizzo MAC oppure e-mail.
URL specifico: http://www.radiodenon.com
•Il servizio di database stazioni radio può essere sospeso senza
preavviso.
•L’elenco delle stazioni radio via Internet dell’unità viene creato
tramite un servizio di database di stazioni radio (vTuner). Tale
servizio di database fornisce un elenco creato e modificato per
l’unità.
n Informazioni sul server musicale
Questa funzione consente la riproduzione di file musicali e di
elenchi di riproduzione (m3u, wpl) memorizzati sul computer (server
musicale) collegato in rete all’unità.
Con la funzione di riproduzione audio in rete dell’unità, il collegamento
al server è possibile utilizzando una delle tecnologie indicate di
seguito.
•Servizio di condivisione in rete di Windows Media Player
•Windows Media DRM10
GTipi di file che possono essere riprodotti da ogni funzioneH
Formato
WMA (Windows Media
Audio) (con DRM)
WMA (Windows Media
Audio) (senza DRM)
WMA Lossless
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer-3)
WAV (Liner PCM)
m4a (iTunes AAC, senza
DRM)
FLAC (Free Lossless Audio
Codec)
Per la riproduzione di file musicali in una rete, è necessario un server
o software per server compatibile con la distribuzione nei formati
corrispondenti.
z1 Server musicale
•L’unità è compatibile con gli standard di Tag ID3 MP3 (ver. 2).
•L’unità è compatibile con tag WMA META.
•Bit rate quantizzazione del formato WAV: 16 bit.
•Se le dimensioni dell’immagine (espresse in pixel) dell’artwork
di un album sono maggiori di 500×500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)
o 349×349 (MPEG-4 AAC), è possibile che la musica non venga
riprodotta correttamente.
z2 Sull’unità è possibile riprodurre soltanto file che non sono protetti
da copyright.
I contenuti scaricati da siti a pagamento su internet sono protetti
da copyright. Anche i file codificati in formati WMA e trasferiti
da un CD o simili su un computer possono essere protetti da
copyright.
z3 A seconda delle specifiche del server DLNA, è possibile che i
formati distribuibili siano diversi. Consultare il manuale del server
DLNA. In questa tabella si presuppone l’uso di Twonky Media
versione 4.4 (http://www.twonkyvison.de/ ). Il software del
server DLNA, ad esempio Twonky Media, deve essere acquistato
separatamente.
z4 I server DLNA non supportano la distribuzione di contenuto DRM.
z5 L’unità DN-700H supporta la riproduzione di stazioni radio via
Internet in formato MP3 e WMA (senza protezione del copyright).
z6 Windows Media Player 11 non supporta la distribuzione del
formato m4a.
z7 Windows Media Player 11 e Windows Media Player 12 non
supportano la distribuzione del formato FLAC.
z8 Per file in formato FLAC, è possibile riprodurre file di attributi a 2
canali a 32/44,1/48/88,2/96 kHz e 16/24 bit. Per altri formati di file
(MP3, WMA, m4A, WAV), è possibile riprodurre file di attributi a
2 canali a 32/44,1/48 kHz e 16 bit.
z9 La radio Internet e il server DLNA non supportano la distribuzione
del formato WMA Lossless.
z8
Radio
via
Internet
z5
PPPP
z9
PPPP
z5
z5z6
z5z7z7
Server musicale
Windows
Media
Player 11
Windows
Media
Player 12
PP
PP
PPP
z1
Server
z3
DLNA
z4
z9
z2
P
z2
P
P
GSpecifiche di riproduzione dei fileH
Frequenza di
campionamento
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV32/44,1/48 kHz–.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio
Codec)
32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
Bit rateEstensione
.aac/
.m4a/
.mp4
–.flac
NOTA
•Quando si utilizza Twonky Media, se nella cartella selezionata sono
presenti più di 300 sottocartelle, è possibile che i file musicali non
vengano riconosciuti.
•Quando si utilizza Windows Media Player 11, se nella cartella
selezionata sono registrati più di 10000 file musicali, è possibile che
tali file non vengano riconosciuti.
•A seconda del server musicale utilizzato, è possibile che l’operazione
di pausa non sia disponibile.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
48
Page 55
Glossario di termini
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
A
AirPlay
AirPlay invia (riproduce) contenuti registrati in
iTunes o su un iPhone/iPod touch a un dispositivo
compatibile tramite la rete.
B
Bit rate (Velocità di bit)
Esprime la quantità per 1 secondo dei dati video/
audio registrati su un disco. Un numero più elevato
corrisponde a una migliore qualità del suono, ma
implica anche un aumento della dimensione del file.
D
DLNA
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi e/o marchi
di servizio di Digital Living Network Alliance.
Alcuni contenuti possono non essere compatibili
con altri prodotti DLNA CERTIFIED™.
DRM
DRM è l’acronimo di Digital Rights Management
(gestione dei diritti digitali). Si tratta di un termine
generico che indica la tecnologia o le funzioni
utilizzate per proteggere il copyright di contenuti
digitali, ad esempio musica e filmati.
F
FLAC
FLAC significa Free lossless Audio Codec, cioè un
formato di file audio gratuito privo di perdite. Privo
di perdite significa che l’audio viene compresso
senza alcuna perdita di qualità. Un esempio di
licenza FLAC è illustrato di seguito.
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Frequenza di campionamento
Il campionamento consiste nella lettura di un’onda
sonora (segnale analogico) a intervalli regolari e nella
riproduzione dell’altezza dell’onda dopo ciascuna
lettura in formato digitalizzato (producendo un
segnale digitale).
Il numero di letture eseguite in un secondo è chiamato
“frequenza di campionamento”. Maggiore è il valore,
più il suono riprodotto si avvicina all’originale.
I
iTunes
iTunes è il nome del lettore multimediale fornito
da Apple Inc. che consente di gestire e riprodurre
contenuti multimediali tra cui musica e filmati.
iTunes supporta molti dei principali formati di file,
inclusi AAC, WAV e MP3.
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
È uno schema di compressione dati audio
standardizzato a livello internazionale, che utilizza
lo standard di compressione video “MPEG-1”.
Comprime volumi di dati rendendoli a fino a undici
volte più piccoli rispetto agli originali, mantenendo
la qualità del suono di un CD musicale.
Questi sono i nomi degli standard di compressione
digitale utilizzati per la codifica di file video e audio.
Gli standard video comprendono “MPEG-1 Video”,
“MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4
AVC”. Gli standard audio comprendono “MPEG-1
Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
V
vTuner
Questo è un server gratuito di contenuti online per
radio via Internet. Notare che i costi per l’utilizzo
sono compressi in quelli di aggiornamento.
Per informazioni su questo servizio, visitare il sito
vTuner indicato di seguito.
Sito web vTuner: http://www.radiodenon.com
Questo prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Nothing Else Matters
Software and BridgeCo. L’uso o la distribuzione di
tale tecnologia al di fuori di questo prodotto sono
vietati senza previa autorizzazione da parte di Nothing
Else Matters Software and BridgeCo oppure di un
rappresentante autorizzato.
W
Windows Media DRM
È una tecnologia protetta da copyright sviluppata da
Microsoft.
I fornitori dei contenuti sfruttano la tecnologia di
gestione dei diritti digitali per Windows Media
contenuta in questo apparecchio (WM-DRM) per
proteggere l’integrità del loro contenuto (Secure
Content) in modo da evitare appropriazioni indebite
della proprietà intellettuale, incluso il copyright.
Questo apparecchio usa il software WM-DRM per la
riproduzione di Secure Content (software WM-DRM).
Se la sicurezza del software WM-DRM è stata
compromessa, i proprietari di Secure Content (Secure
Content Owners) possono richiedere a Microsoft una
revoca del diritto del software WM-DRM di acquisire
nuove licenze per copiare, visualizzare e/o riprodurre
Secure Content.
La revoca non altera la capacità del software
WM-DRM di riprodurre contenuti non protetti.
Un elenco del software WM-DRM revocato viene
inviato all’apparecchio ogni volta che si scarica una
licenza per Secure Content da internet oppure da
un PC.
Insieme a tale licenza, Microsoft può anche scaricare
l’elenco di revoche sull’apparecchio dell’utente a
nome dei Secure Content Owners.
Windows Media Player Ver. 11 o successiva
Media Player distribuito gratuitamente da Microsoft
Corporation.
Può essere utilizzato per la riproduzione di elenchi
di riproduzione creati con Windows Media Player
Ver. 11 o successiva, nonché di file in formati quali
WMA, DRM WMA, MP3 e WAV.
WMA (Windows Media Audio)
Si tratta di una tecnologia di compressione audio
sviluppata da Microsoft Corporation.
I dati WMA possono essere codificati mediante
Windows Media® Player Ver.7, 7,1, Windows
Media® Player per Windows® XP e Windows
Media® Player 9.
Per codificare file WMA, utilizzare solo applicazioni
autorizzate da Microsoft Corporation. Se si utilizza
un’applicazione non autorizzata, il file potrebbe non
funzionare correttamente.
49
Page 56
Ricerca guasti
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
Se dovesse nascere qualche problema, per prima cosa controllare quanto segue:
1. I collegamenti sono corretti?
2. L’unità è stata adoperata seguendo le istruzioni del manuale ’utente?
3. Gli altri componenti funzionano correttamente?
Se l’unità non funziona in maniera corretta, verificare le voci presenti nella tabella indicata di seguito.
Se il sintomo non è presente nell’elenco, contattare il rivenditore o i centri di assistenza.
Un elenco dei centri è presente all’indirizzo http://www.d-mpro.com.
GGeneraleH
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
L’unità non
funziona
correttamente.
Il display non è
illuminato ma il
suono non viene
riprodotto quando
il tasto power è
su ON.
Il display è
illuminato ma il
suono non viene
riprodotto.
Il display è
disattivato.
L’alimentazione
si interrompe
improvvisamente
e l’indicatore
POWER
lampeggia in
rosso.
(Lampeggia a
intervalli di 0,25
secondi)
Viene visualizzato
“Nessuna rete
Connessione”.
Il telecomando
non funziona.
Quando l’unità è in
modalità standby,
l’indicatore di
alimentazione non
è rosso.
L’audio non
viene emesso
dai connettori
BALANCED OUT
o UNBALANCED
OUT.
•L’unità non funziona
correttamente a causa di rumore
esterno o interferenze.
•Il cavo di alimentazione non è
inserito bene.
•È selezionata la sorgente di
ingresso errata.
•Il dimmer è regolato su
“Spento”.
•L’unità è danneggiata.•Spegnere l’alimentazione
•La rete non è configurata
correttamente.
•L’opzione “IR remoto” è
impostata su “Disabilita”.
•L’opzione “Standby autom.” è
impostata su “Acceso”.
•L’opzione “Standby rete” è
impostata su “Acceso”.
•l’interruttore di uscita audio sul
pannello anteriore è spento
“OFF”.
•Azzerare il microprocessore.37
•Controllare i collegamenti sul
pannello posteriore dell’unità
e i collegamenti della spina del
cavo di alimentazione alla presa
a parete.
•Impostare dei segnali di
ingresso adatti.
•Eseguire un’impostazione
diversa da “Spento”.
e contattare un centro di
assistenza D&M Professional.
•Selezionare una sorgente diversa
dalla funzione di rete.
•Eseguire “Prima impost. Rete”.
•Impostare “IR remoto” su
“permettere”.
•Impostare “Standby autom.” su
“Spento”.
•Impostare “Standby rete” su
“Spento”.
•L’interruttore di uscita audio
“ON”.
26
31
8, 30
8, 11
GSintonizzatoreH
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
C’è continua
rumorosità
quando si
ricevono i
programmi in FM.
Si sentono dei
sibili o rumorosità
continua quando
si ricevono i
programmi AM.
8
Il display è
illuminato ma il
suono non viene
riprodotto.
•Il cavo dell’antenna non è
collegato correttamente.
•Si può trattare di rumorosità
proveniente dalla TV o di
interferenze provenienti da una
stazione radio.
•Quando l’origine di ingresso è
“FM” o “AM”, l’audio non viene
emesso dal connettore di uscita
digitale.
•Collegare correttamente il cavo
dell’antenna.
•Collegare un’antenna esterna.
•Spegnere la TV.
•Cambiare la posizione e la
direzione dell’antenna AM a
telaio.
•Utilizzare i connettori
BALANCED OUT o
UNBALANCED OUT.
6
–
–
6
4, 5
GRadio via Internet/server musicale/iPod/USB periferica di memoriaH
9
9
–
9
4
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
I file musicali non
vengono riprodotti
correttamente.
Quando è
collegata una
periferica di
memoria USB,
non viene
visualizzata la
scritta
“USB/iPod”.
•Le dimensioni dell’immagine di
copertina dell’album registrata
nel file musicale sono eccessive.
•L’impostazione non è in grado
di riconoscere una periferica di
memoria USB.
•E’ collegata una periferica di
memoria USB non conforme agli
standard mass storage class ed
MTP.
•E’ collegata una periferica di
memoria USB che l’apparecchio
non è in grado di riconoscere.
•La periferica di memoria USB è
collegata via hub USB.
•Le dimensioni supportate della
copertina dell’album per i formati
WMA, MP3, WAV e FLAC non
possono superare i 500 x 500 pixel.
Per il formato m4a le dimensioni
supportate non possono superare
i 349 x 349 pixel. Se le dimensioni
dell’immagine sono maggiori di
quelle supportate, è possibile che
il file audio non venga riprodotto
correttamente.
•Controllare i collegamenti.
•Collegare una periferica di
memoria USB conforme agli
standard mass storage class o
MTP.
•Questo non è un guasto. D&M
Professional non garantisce che
tutte le periferiche di memoria
USB possano funzionare e
ricevere alimentazione.
•Collegare la directory del
dispositivo di memoria USB alla
porta USB.
–
23
–
–
–
50
Page 57
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
L’iPod non può
essere riprodotto.
I file sul
dispositivo di
memoria USB
non possono
essere riprodotti.
Non è possibile
ascoltare radio via
Internet.
Non è possibile
riprodurre i file
memorizzati su un
computer.
•La sorgente di ingresso è
impostata su un valore diverso da
“USB/iPod”.
•Il cavo non è collegato
correttamente.
•Per il collegamento dell’iPod
viene utilizzato un cavo iPod
(disponibile in commercio) di
lunghezza superiore a 2 m.
•La periferica di memoria USB è
in formato diverso da FAT16 o
FAT32.
•La periferica di memoria USB è
divisa in più partizioni.
•I file sono memorizzati in un
formato non compatibile.
•Si sta cercando di riprodurre un
file protetto da copyright.
•Il cavo Ethernet non è
correttamente collegato oppure
non si è connessi alla rete.
•Il programma viene trasmesso
in un formato non compatibile.
•Il firewall del computer o del
router è attivato.
•La stazione radio al momento
non sta trasmettendo.
•L’indirizzo IP non è corretto.
•I file sono memorizzati in un
formato non compatibile.
•Si sta tentando di riprodurre un
file protetto da copyright.
•L’apparecchio e il computer
sono collegati da un cavo USB.
•Impostare la sorgente di ingresso
su “USB/iPod”.
•Ricollegare.
•Utilizzare un cavo originale o
un cavo per iPod di lunghezza
inferiore a 1 m per collegare
l’iPod all’unità.
•Impostate il formato su FAT16
o FAT32. Per maggiori dettagli
consultare il libretto di istruzioni
della periferica di memoria USB.
•Se è diviso in più partizioni,
possono essere riprodotti solo
i file memorizzati in quella
superiore.
•Registrare i file in un formato
compatibile.
•I file protetti da copyright non
possono essere riprodotti su
questo apparecchio.
•Controllare lo stato dei
collegamenti.
•Su questo apparecchio possono
essere riprodotti solo programmi
radio via Internet in formato
MP3 e WMA.
•Controllare le impostazioni del
firewall del computer o del
router.
•Scegliere una stazione radio che
stia trasmettendo.
•Controllare l’indirizzo IP
dell’apparecchio.
•Registrare in un formato
compatibile.
•I file protetti da copyright non
possono essere riprodotti con
questo apparecchio.
•La porta USB dell’apparecchio
non può essere utilizzata per il
collegamento a un computer.
21
21
47
47
48
12
26
48
48
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
9
–
–
7
–
–
Non è possibile
trovare un
server oppure è
non è possibile
collegarsi al
server.
Non è possibile
collegarsi a
stazioni radio
preselezionate o
preferite.
Per alcune
stazioni radio,
viene visualizzato
“Server Full”
o “Connection
Down” e il
collegamento alla
stazione non è
possibile.
Il suono si
interrompe
durante la
riproduzione.
La qualità del
suono è scarsa
oppure il suono
riprodotto è
disturbato.
•Il firewall del computer o del
router è attivato.
•Il computer non è acceso.
•Il server non è attivo.
•L’indirizzo IP dell’apparecchio
non è corretto.
•La stazione radio al momento
non sta trasmettendo.
•La stazione radio al momento
non è in servizio.
•La stazione è congestionata
oppure al momento non sta
trasmettendo.
•La velocità di trasmissione
del segnale della rete è bassa
o le linee di comunicazione
o la stazione radio sono
congestionate.
•Il file in riproduzione ha una
velocità di trasmissione bassa.
•Controllare le impostazioni del
firewall del computer o del
router.
•Accendere.
•Avviare il server.
•Controllare l’indirizzo IP
dell’apparecchio.
•Attendere alcuni minuti prima di
riprovare.
•Non è possibile collegarsi a
stazioni radio che non sono più
in servizio.
•Attendere alcuni minuti prima di
riprovare.
•Il manifestarsi di tale
fenomeno non è indice di alcun
malfunzionamento. Quando
vengono riprodotti dati con una
elevata velocità di trasmissione,
il suono può interrompersi
in base alle condizioni della
comunicazione.
•Il manifestarsi di tale
fenomeno non è indice di alcun
malfunzionamento.
–
–
–
26
–
–
–
–
–
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
51
Page 58
GAirPlayH
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
L’icona di AirPlay
non viene
visualizzata in
iTunes o sul
dispositivo
iPhone/iPod
touch.
Audio assente.•L’unità non è selezionata nella
•L’unità e il computer o l’iPhone/
iPod touch non sono connessi
alla stessa rete (LAN).
•iTunes o l’iPhone/iPod touch
non dispongono di firmware che
supporti l’installazione di AirPlay.
schermata visualizzata quando
viene avviato iTunes o l’iPhone/
iPod touch.
•Connettere il computer o
l’iPhone/iPod touch alla stessa
rete dell’unità.
•Aggiornare l’ultima versione
firmware.
•Avviare iTunes o accendere
l’iPhone/iPod touch, fare
clic sull’icona di AirPlay
nella schermata visualizzata e
selezionare l’unità.
GTelecomandoH
SintomoCausaIntervento correttivoPagina
L’unità non
funziona
correttamente
quando si usa il
telecomando.
•Le batterie sono scariche.
•Si sta operando al di fuori della
distanza massima specificata.
•Ostacolo fra l’unità principale ed
il telecomando.
•Le batterie non sono inserite
nella direzione corretta, come
indicato dai contrassegni della
polarità nel vano batteria.
•Il sensore del telecomando
dell’unità è esposto a luce
intensa (luce del sole diretta,
luce lampadina fluorescente tipo
invertitore, ecc.).
•Sostituire con batterie nuove.
•Operare entro la distanza
specificata.
•Rimuovere l’ostacolo.
•Inserire le batterie nella
direzione corretta, seguendo i
contrassegni della polarità nel
vano batteria.
•Spostare l’apparecchio in un
posto in cui il sensore del
telecomando non sarà esposto a
luce intensa.
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
3
32
25
3
3
–
3
3
52
Page 59
Specifiche
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
n Sezione audio
• Canale audioStereo a 2 canali
• Risposta di frequenza2 Hz – 48 kHz (Frequenza di campionamento: 96 kHz)
2 Hz – 20 kHz (Frequenza di campionamento: 44,1 kHz)
• Rapporto segnale/rumore98 dB (1 kHz, riproduzione 0 dB, filtro A)
• Intervallo dinamico96 dB (1 kHz, riproduzione 0 dB, filtro A)
• Separazione dei canali88 dB (1 kHz, riproduzione 0 dB, filtro A)
TipoXLR (1: terra, 2: polo caldo, 3: polo freddo)
Livello massimo+10 dBu / Con carico pari a 600 Ω (0 dBFS di riferimento)
Intervallo variabile+10 – –6 dBu
S/D uscita non bilanciata
TipoTerminale RCA
Livello standard2 Vrms / Con carico pari a 10 Ω
• Uscita digitale (ottica)–21 – –15 dBm
• Uscita cuffie20 mW / 32 Ω
• Uscita altoparlanti monitor600 mW / 8 Ω
n Sezione del sintonizzatore
• Sintonizzatore FM
Gamma di frequenze ricevibili87,5 – 108,0 MHz
Rapporto S/R (mono)65 dB
Sensibilità (S/R 50 dB)7 dBµV (IHF)
• Sintonizzatore AM
Gamma di frequenze ricevibili522 – 1611 kHz
Rapporto S/R40 dB
Sensibilità (S/R 20 dB)56 dBµV/m
n Alimentazione
Tensione/frequenza dell’alimentazioneCA 230 V, 50/60 Hz
Assorbimento20 W
Assorbimento in modalità standby0,5 W
Assorbimento in modalità rete in standby6,5 W
•Per poter apportare dei miglioramenti, le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
53
Page 60
Indice analitico
Guida introduttiva Collegamenti Operazioni di base Operazioni avanzate InformazioniRicerca guastiGlossario di terminiSpecifiche Indice analitico
v A
Accendi Esegui ··················································· 30
Accessori ······························································ 2
Agg. Firmware ···················································· 32
Aggiungi funzione ··············································· 32
AirPlay ·························································· 25, 49
Antenna AM a telaio ············································· 6
Antenna FM per interni ········································ 6
Lingua ································································· 33
Lingua PC ··························································· 29
Luminosità del display ·········································· 9
Radio internet ····················································· 12
RDS ···································································· 34
Reset del microprocessore ································ 37
Riproduzione
Audio di rete ·············································· 12, 48
Casuale ···························································· 24
FM/AM····························································· 18
iPod ·································································· 21
Periferica di memoria USB ························· 23, 47
Radio internet ·················································· 12
Ripetuta ··························································· 24
Server musicale ··············································· 17
Salvaschermo ····················································· 31
Server musicale ·················································· 16
Standby autom. ·················································· 30
Standby rete ······················································· 28
Stazione radio privata ········································· 14
Velocità di bit ·········································· 47, 48, 49
vTuner ·························································· 48, 49
v W
Windows Media DRM ·································· 48, 49
Windows Media Player ································ 16, 49
WMA ······················································ 47, 48, 49
54
Page 61
Dimensioni
Unità : mm
434,0
325,0
482,6
Peso
3,3 kg
30,0
45,045,0
344,0
44,0
6,0
55
Page 62
V00
3520 10064 00AP
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.