Dennerle Disposable 300 Special Edition, Disposable 160 Primus, Disposable 300 Quantum, Disposable 160 Special Edition Operating Instructions Manual

CO2Pflanzen-Dünge-Set
Einweg 160 Primus / Special Edition
Einweg 300 Quantum / Special Edition
D Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
F Notice d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instrukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Inštrukcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Special Edition
160 Primus
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 1
Special Edition
300 Quantum
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 4
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
2
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 1
2
CO2Pflanzen-Dünge-Set
Einweg 160 Primus / Special Edition
Einweg 300 Quantum / Special Edition
Komplett-Set mit komfortabler 500 g CO2Einwegflasche.
Zur CO
2
-Düngung von Aquarien.
- Gebrauchsinformationen: Bitte aufmerksam lesen. Gut aufbewahren. -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser hochwertigen CO2-Düngeanlage aus dem Hause Dennerle. Bei sachgemäßer Anwendung und
Pflege versorgen Sie Ihr Aquarium damit einfach, zuverlässig und exakt mit CO
2
, dem wichtigsten Dünger für Aquarienpflanzen - für pracht-
vollen Pflanzenwuchs. Dennerle wünscht Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem Aquarium!
D
Sicherheitsvorschriften für Kohlendioxyd (CO2)-Flaschen
• Nur für die CO
2
-Versorgung von Aquarien verwenden.
• CO2-Flaschen stehen unter hohem Druck, deshalb: CO2-Flaschen nicht werfen. Kühl lagern. Vor Sonne und Wärme über 50 °C schützen.
• CO2-Entnahme nur mit geeigneten Druckminderern für Dennerle CO2-Einwegflaschen mit Anschlussgewinde M10 x 1,25, z.B. Dennerle Evolution Primus und Evolution Quantum.
• CO
2
-Entnahme nur aus aufrecht stehenden Flaschen. Gegen Umfallen sichern.
• CO2-Flaschen nicht gewaltsam öffnen.
• CO2-Gas ist schwerer als Luft und wirkt erstickend in hoher Konzentration, deshalb: CO2-Gas nicht einatmen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• CO
2
-Flaschen an gut belüftetem Ort und nicht in Kellerräumen aufbewahren.
• Beim Transport von Einzelflaschen in Fahrzeugen beachten: Gegen Verrutschen und Umherrollen gut sichern, sonst kann das Ventil beschädigt werden und CO2-Gas austreten. Für ausreichende Belüftung sorgen.
1 CO2-Düngeanlage im Überblick
1.1 CO2-Düngeanlage Einweg 160 Primus / Special Edition
CO2Einwegflasche 500 g  CO
2
Druckminderer Primus
CO2Magnetventil (nur bei Special Edition)  Zeitschaltuhr (nur bei Special Edition)CO2Special-Rücklaufsicherung  CO
2
Special-Schlauch Softflex
CO2Zugabegerät Mini-Flipper
1.2 CO2-Düngeanlage Einweg 300 Quantum / Special Edition
CO
2
Einwegflasche 500 g
CO2Druckminderer Quantum  CO2Magnetventil (nur bei Special Edition)  Zeitschaltuhr (nur bei Special Edition)CO
2
Special-Rücklaufsicherung
CO2Special-Schlauch Softflex  CO
2
Zugabegerät Flipper
1.3 CO2Druckminderer Evolution Primus   Blasenzahl EinstellknopfSchlauchanschlussSicherungs-Clip
1.4 CO
2
Druckminderer Evolution Quantum
Blasenzahl EinstellskalaFlaschendruck-ManometerBlasenzahl EinstellknopfSchlauchanschluss
1.5 CO
2
Langzeittest
TestbehälterCO2Spezial-Indikator, 2 Ampullen  Farbvergleichs-Skala
1.6 CO
2
Flipper
SchlauchanschlussCO2-Rohr  Diffusions-SchlitzeCO
2
-Auffangwanne
FalschgasentlüftungLonglife-Sauger
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 1
3
2 Aufbau und Anschluss
2.1 Druckminderer anschließen
Einstellknopf bis zum Anschlag nach „ - “ drehen (CO2-Zufuhr geschlossen).
Prüfen, ob die Dichtung im Anschlussstutzen des Druckminderes sowie die Dichtfläche des Flaschenventils sauber sind.
Druckminderer langsam und gerade aufschrauben bis ein leich
­ter Widerstand spürbar wird: Der Stift im Anschlussstutzen des Druckminderers liegt nun auf dem Flaschenventil auf. Dann Druckminderer zügig ca. eine halbe Umdrehung weiter drehen und handfest anziehen. Dabei kann es kurz etwas zischen. Quantum: Das Flaschendruck-Manometer zeigt jetzt ca. 60 bar an (bei 20 °C).
Der Druckminderer kann jederzeit wieder abgeschraubt werden – das Flaschenventil schließt automatisch. Auch beim Abschrau­ben kann es während der ersten Umdrehung etwas zischen – Druckminderer deshalb anfangs zügig abschrauben
.
2.2 Magnetventil anschließen (nur bei Special Edition)
Vom CO
2
-Schlauch ein ca. 50 cm langes Stück gerade abschnei-
den.
Druckminderer und Magnetventil mit dem Schlauch verbinden. ACHTUNG: Der Pfeil
auf dem Magnetventil muss in Fließrichtung
des CO2zeigen!
Schlauchenden jeweils bis zum Anschlag auf Schlauchanschlüsse schieben und mit Überwurfmuttern sichern. Primus: Schlauch mit Clip sichern (Zum Öffnen die Clip-Enden seitlich auseinander schieben).
Das Magnetventil kann mit Hilfe des Haltewinkels im Unter­schrank befestigt werden. Magnetventil an Zeitschaltuhr anschließen. Mit der Zeitschaltuhr lässt sich nachts die CO
2
-Zufuhr unterbrechen, da Pflanzen nachts kein CO2verbrauchen. Tipp: Schließen Sie Magnetventil und Be- leuchtung an die gleiche Zeitschaltuhr an.
Schaltzustände:
Stromversorgung AN = Magnetventil geöffnet Stromversorgung AUS = Magnetventil geschlossen
2.3 Rücklaufsicherung einbauen
Vom CO
2
-Schlauch ein ca. 10 cm langes Stück gerade abschnei-
den.
Den kurzen Schlauch an den Eingang der Rücklaufsicherung an­schließen, den langen Schlauch an den Ausgang. Schläuche bis zum Anschlag auf die Schlauchanschlüsse schieben und mit Über­wurfmuttern sichern. ACHTUNG: Der Pfeil
auf der Rücklaufsicherung muss in Fließ­richtung des CO2zeigen, dass heißt von der CO2-Quelle zum Zugabegerät (Flipper)!
Den kurzen Schlauch an den Druckminderer bzw. das Magnetventil (bei Special Edition) anschließen und mit Über­wurfmutter sichern.
Primus: Schlauch mit Clip sichern (Zum Öffnen die Clip-Enden seitlich auseinander schieben).
2.4 CO
2
Flipper anschließen
Flipper mit warmem Leitungswasser abspülen (ohne Reini­gungsmittel!).
Schlauchanschluss etwas anfeuchten und CO
2
-Zuleitungsschlauch
aufstecken.
Im Aquarium eine möglichst dunkle Stelle (beugt Veralgung vor) mit guter Wasserbewegung auswählen.
Flipper senkrecht und mindestens 5 cm unter dem Wasserspiegel befestigen.
Ihre CO
2
-Düngeanlage ist jetzt betriebsbereit.
3 Einstellen der CO2-Menge (Blasenzahl)
3.1 Die richtige CO2-Menge
Dennerle empfiehlt für prächtigen Pflanzenwuchs einen CO2-Gehalt im Aquarium von 20 bis 25 mg/l. CO2-Gehalte über 30 mg/l sind für gesundes Pflanzenwachstum nicht erforderlich und sollten vermieden werden, um Fische und andere Aquarienbewohner nicht unnötig zu belasten. Der CO
2
-Gehalt kann mit dem CO2-Langzeittest (siehe 4) oder durch
Messung von Karbonathärte und pH-Wert bestimmt werden (siehe
4.7).
3.2 Einstellen der Blasenzahl
Die benötigte Blasenzahl hängt von verschiedenen Faktoren ab, zum Beispiel Bepflanzung, Wasserbewegung und Beleuchtungsstärke. Des­halb ist es erforderlich, die CO
2
-Zugabemenge für jedes Aquarium in-
dividuell zu ermitteln.
Faustregel für die Grundeinstellung: Beginnen Sie mit ca. 10 Blasen pro Minute pro 100 l Aquarienwasser, das heißt zum Beispiel für ein 200 l Aquarium mit 2 x 10 = 20 Blasen pro Minute.
Passen Sie die CO
2
-Zugabe in kleinen Schritten über mehrere Tage verteilt dem gewünschten CO2-Gehalt an. Beachten Sie: Je stärker die Wasseroberfläche bewegt wird, desto mehr CO2wird wieder aus dem Aquarium ausgetrieben.
Einstellknopf am Druckminderer langsam nach " + " drehen (ca.
1 Umdrehung), bis unten im Flipper die ersten Blasen austreten. Special Edition: Das Magnetventil muss dazu geöffnet sein.
Gewünschte Blasenzahl durch Drehen des Einstellknopfes nach
„ + “ oder „ - “ einstellen. Bitte beachten: Die Blasenzahl reagiert zeitverzögert auf Än­derungen am Druckminderer (der Schlauch wirkt als Druckpuf­fer). Blaseneinstellung deshalb in kleinen Schritten
durchführen
und stets ein paar Minuten warten
, bis sich die neue Einstellung
stabilisiert hat.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 2
4
Hinweis: Wird der Einstellknopf in größeren Schritten von ca. 1 Umdrehung nach „ – “ gedreht, entlässt der Druckminderer den überschüssigen Druck durch eine kleine Entlüftungsbohrung – hörbar als kurzes Zischen. Diese Entlüftung dient zur schnellen Stabilisierung der neu eingestellten Blasenzahl.
Blasenzahl in den ersten Tagen öfter kontrollieren und gegebe­nenfalls nachregulieren. Später genügt es im allgemeinen, die Blasenzahl einmal pro Woche zu kontrollieren.
4 Kontrolle mit dem CO2-Langzeittest
4.1 Funktionsweise
Je nach CO2-Gehalt reagiert der CO2Spezial-Indikator mit einer Farb­änderung:
Blau = zu wenig CO
2
Grün = CO2optimal (ca. 20 mg/l)
Gelb = zu viel CO
2
An der Farbvergleichsskala kann man die CO2-Gehalt im Aquarium direkt in mg/l ablesen.
4.2 CO
2
Langzeittest Correct in Betrieb nehmen
Testbehälter aus Haltespange nehmen. Testbehälter-Oberteil ab­ziehen.
Indikator in der Ampulle herunterschütteln, so dass sich kein In­dikator im Ampullenhals befindet. Verschlusslasche abdrehen.
Gesamten Ampullen-Inhalt in das Testbehälter-Oberteil füllen.
Gehäuse-Unterteil samt Reflektorkegel in das Oberteil stecken. Auf richtigen Sitz der O-Ringe achten.
Testbehälter vorsichtig umdrehen und in Haltespange einsetzen.
CO
2
Langzeittest an einer gut sichtbaren Stelle mit leichter Was-
serströmung senkrecht im Aquarium befestigen.
Farbvergleichs-Skala „CO
2
“ außen auf die Aquarienscheibe kle-
ben.
Bitte beachten: Die Farbanzeige reagiert auf Änderungen des CO
2
­Gehaltes jeweils mit 1-2 Stunden Verzögerung, da das CO2eine ge­wisse Zeit braucht, um in den Indikator hinein zu diffundieren. Erhöhen Sie die CO2-Zugabemenge deshalb immer nur in kleinen Schritten von wenigen Blasen/Minute über mehrere Tage verteilt, bis der optimale CO2-Gehalt eingestellt ist.
4.3 Verwendung als pH-Langzeittest
Unter der Voraussetzung, dass sich keine anderen, maßgeblich pH­beeinflussenden Substanzen im Wasser befinden (z.B. Huminsäuren, Nitrat, pH-Minus-Präparate) kann man mit dem CO
2
-Langzeittest auch den pH-Wert im Aquarium überwachen. Dazu:
Karbonathärte (KH) des Aquarienwassers messen (Tests im Fach-
handel).
Entsprechende Farbvergleichs-Skala „pH“ außen an die Aqua-
rienscheibe kleben. Anhand der Farbskala kann man nun direkt den pH-Wert des
Aquarienwassers ablesen. Karbonathärte regelmäßig messen und immer entsprechende Farbskala verwenden.
4.4 CO2Spezial-Indikator austauschen
Um stets eine möglichst schnelle und exakte Farbreaktion zu ge­währleisten, empfehlen wir, den Testbehälter alle 4-6 Wochen
mit fri-
schem CO
2
Spezial-Indikator zu füllen. Dazu Testbehälter öffnen und alten Indikator wegschütten (Hauska­nalisation). Testbehälter mit Leitungswasser ausspülen und vor dem Neubefüllen mit Küchenpapier trocknen.
4.5 CO2Langzeittest reinigen
Mit warmem Wasser und weichem Schwamm. Keine Reinigungsmittel verwenden. Die beiden O-Ringe vor dem Zusammenbau eventuell leicht mit Va­seline einfetten. Keine anderen Schmiermittel verwenden, da sie die Farbanzeige verfälschen können.
4.6 Besondere Hinweise
Der CO
2
Spezial-Indikator ist ungefährlich und frei von chemi­schen Lösungsmitteln. Trotzdem längeren Hautkontakt und Au­genkontakt vermeiden.
Versehentlich ins Aquarium gelangter Indikator ist für alle Aqua­rienbewohner harmlos.
Indikator vor Sonne, Hitze und Frost schützen. Ampullen stets lichtgeschützt lagern. Füllhöhe technisch bedingt.
4.7 Wer noch mehr wissen will: Wie man den CO
2
-Gehalt
im Aquarium auch bestimmen kann
CO2-Gehalt, Karbonathärte (KH) und pH-Wert stehen in einem gewis­sen Verhältnis zueinander. Aus pH-Wert und Karbonathärte lässt sich der CO
2
-Gehalt des Wassers genau berechnen. Geeignete pH- und KH-
Tests erhalten Sie im Fachhandel.
Messen Sie die Karbonathärte des Aquarienwassers.
Lesen Sie in der Tabelle den zum gewünschten CO
2
-Gehalt pas­senden pH-Wert ab. Diesen pH-Wert +/- 0,1 sollten Sie durch entsprechende Regelung der Blasenzahl einstellen.
Beispiel: Karbonathärte 4 °d, gewünschter CO
2
-Gehalt 20 mg/l
= empfohlener pH 6,8
21
22
23
24
25
26
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 3
5
5 Pflege und Wartung
5.1 CO2-Flasche auswechseln
Der Druckminderer kann jederzeit abgeschraubt werden – das Flaschenventil schließt automatisch.
Druckminderer auf neue CO
2
-Einwegflasche aufschrauben (siehe
2.1). Die Blasenzahleinstellung bleibt dabei erhalten.
Bei längerem Nichtgebrauch Druckminderer abschrauben.
5.2 CO
2
-Rücklaufsicherung überprüfen
Die Rücklaufsicherung schützt Ihren wertvollen Druckminderer bzw. das Magnetventil vor Korrosion durch zurücklaufendes Wasser. Da sich im Laufe der Zeit Schmutzteilchen auf den Dichtflächen absetzen kön­nen, sollte man die Rücklaufsicherung mindestens einmal jährlich überprüfen und sicherheitshalber alle 2-3 Jahre austauschen. Tipp:Installieren Sie zeitweise einen transparenten Prüfschlauch zwi­schen Rücklaufsicherung und Druckminderer bzw. Magnetventil und stellen Sie die CO
2
-Versorgung 24 Stunden ab (Druckminder bzw. Magnetventil schließen). Befindet sich nach dieser Zeit Wasser im Prüfschlauch, ist die Rücklaufsicherung undicht.
Eine Durchgangsprüfung der Rücklaufsicherung ist nur mit CO
2
mög­lich, da der Mindestdruck zum Öffnen ca. 0,3 bar beträgt. Ein „Durch­pusten“ mit dem Mund ist nicht möglich.
Wichtiger Hinweis
: Benutzen Sie ausschließlich Rücklaufsicherungen,
die für den Betrieb mit CO2ausgelegt sind, wie die Dennerle CO
2
Special-Rücklaufsicherung. Normale Luft-Rücklaufsicherungen
können durch CO
2
bereits innerhalb kurzer Zeit verspröden und wer-
den dann undicht.
Korrosionsschäden am Druckminderer oder Magnetventil durch eingedrungenes Wasser sind von der Garantie ausgeschlossen.
5.3 Dichtung im Druckminderer auswechseln
Im Anschlussstutzen des Druckminderers sitzt eine Longlife-Dichtung. Ein Austausch während der Nutzungsdauer des Druckminderers ist in der Regel nicht erforderlich. Die Dichtung kann nur mit Spezialwerk-
zeug ersetzt werden: Druckminderer bitte an den Dennerle Kunden­service einschicken.
5.4 Nadelventil reinigen und neu kalibrieren
Im Schlauchanschluss des Druckminderers befindet sich ein werksseitig kalibriertes Nadelventil. Sollte trotz gefüllter Flasche und voll aufgedrehtem Einstellknopf keine CO
2
-Entnahme möglich sein, ist vermutlich das Nadelventilverstopft, dann:
Ventil mit Hilfe eines feinen Schraubendrehers (Klingenformat 2 – 2,5 x 0,5 mm) ½ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn öffnen und bei voll aufgedrehtem Einstellknopf einige Sekunden mit CO
2
„spülen“.
Achtung: Ventil nicht vollständig herausschrauben!
Ventil wieder ½ Umdrehung zurückdrehen.
Das Ventil ist werksseitig auf ca. 120 Blasen / Minute bei voll geöffnetem Einstellknopf kalibriert. Bei Bedarf kann es durch behutsames Rein- oder Rausdrehen in Schritten von ca. 1/8 Um­drehung nachkalibriert werden.
5.5 CO
2
Schlauch entfernen
Der CO2-Schlauch kann nach längerer Betriebszeit sehr fest auf dem Anschluss des Druckminderers und anderer CO2-Geräte sit­zen. Zur Demontage Schlauch am besten mit einem kleinen Schraubendreher abhebeln. Nicht mit Gewalt abziehen oder mit einem Messer aufschneiden, um eine Beschädigung der Schlauch­anschlüsse zu vermeiden!
5.6 CO
2
Flipper reinigen
CO2Auffangwanne gerade nach oben abziehen.
Flipper so in die Hand legen, dass die Sauger nach rechts zeigen. Vordere Seitenwand des Flippers ca. 2 cm nach oben verschie­ben.
Seitenwand herausklappen.
CO
2
-Rohr herausnehmen, nicht herausziehen.
Alle Teile mit warmem Wasser und weichem Schwamm reinigen. Keine Reinigungsmittel verwenden.
Flipper in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. ACHTUNG: CO
2
-Rohr so in Seitenwand einlegen, dass sich das
Ende am unteren Anschlag befindet.
5.7 So arbeitet der CO
2
Flipper
Der Flipper ist ein modernes, hoch effektives CO
2
-Zugabegerät. Damit wird der wertvolle CO2-Dünger bestmöglich genutzt. Während die CO2-Blasen langsam im Flipper hochlaufen, löst sich das CO
2
im Aquarienwasser. Gleichzeitig dringen andere, natürlicherweise im Aquarienwasser gelöste Gase in die CO2-Blasen ein. Diese soge­nannten Falschgase sind der Grund dafür, dass die Blasen nach oben hin zwar kleiner werden, sich jedoch nicht vollständig auflösen. Die Falschgase sind deutlich leichter als das relativ schwere CO
2
und sammeln sich deshalb in der CO2-Auffangwanne oben. Hier werden sie regelmäßig durch die spezielle Falschgasentlüftung abgeführt.
27
28
29
32
31
30
zu viel CO
2
CO2richtig zu wenig CO
2
pH-Wert
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2 32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2 3
48 38 30 24 19 15 12 10 86543
4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865 6
96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86
7 111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97 8
127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8
9 143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9 10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 1
3 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13
14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
CO2-Gehalt in mg/l
33
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 4
6
Die Einlaufzeit des Flippers beträgt ca. 2 Tage. Anfangs vereinigen sich die einzelnen CO2-Blasen zu größeren Blasen. Sobald sich eine biologische Oberfläche aus Mikroorganismen gebildet hat, laufen die Blasen bis zur Auffangwanne durch.
5.8 Adapter für CO
2
-Mehrwegflaschen
Mit dem Dennerle Adapter Art.-Nr. 2999 können die Druckminderer Primus und Quantum auch an alle handelsüblichen CO
2
Mehrwegfla-
schen (Anschlussgewinde W21,8 x 1/14") angeschlossen werden.
6 Was tun wenn... – Fehlerbehebung
7 Ausbaustufen für CO2-Düngeanlagen
Stufe 1: CO2Nachtabschaltung: Mit einem Dennerle CO
2
Magnetventillässt sich über eine Zeitschaltuhr nachts die
CO
2
-Zufuhr unterbrechen, da Pflanzen nachts kein CO2ver-
brauchen. So spart man wertvolles CO2.
Stufe 2: Vollautomatisch: Der Dennerle pH-Controller Evo-
lution misst permanent den pH-Wert im Aquarium und regelt über das CO
2
Magnetventil die CO2-Zugabe exakt
und vollautomatisch.
8 Technische Daten
8.1 Druckminderer Evolution Primus und Quantum
Maximal zulässiger Flaschendruck (Betriebsdruck): 160 bar Anschluss für Schlauch 4/6 mm Präzise Regelung durch Dynamic Valve Control (DVC) Werksseitig kalibriertes Präzisions-Nadelventil mit Edelstahlnadel, über Feinstgewinde kalibrierbar Selbstschließendes Sicherheits-Überdruckventil
8.2 Magnetventil (bei Special Edition)
230 V ~, 50/60 Hz Stromverbrauch: 1,6 W Maximal zulässiger Druck: 5 bar IPX 4 – Spritzwassergeschützt
9 Ersatzteile und nützliches Zubehör
(im Fachhandel erhältlich)
3013 CO2-Einwegflasche 500 g 3047 CO
2
-Mehrwegflasche 500 g 2999 Adapter für CO2-Mehrwegflaschen 1484 Lecksuchspray 3060 CO2Special-Schlauch Softflex, 2 m 3053 CO
2
Special-Rücklaufsicherung 3040 CO2Langzeittest Correct 2970 Profi-Line CO2Magnetventil 3093 pH-Controller Evolution DeLuxe
Fehler Ursache Behebung
An Schraubverbin­dung von Druckmin­derer und CO
2
-Flasche ist ein leises Zischen zu hören
Keine Blasen mehr am CO
2
-Zugabegerät
CO
2
-Blasen bleiben im Flipper hängen
Aus der Auffang­wanne entweicht seitlich Gas.
Druckminderer ist schräg oder nicht fest genug aufgeschraubt
Dichtung dreckig oder defekt.
Magnetventil geschlossen CO
2
-Flasche leer
Einstellknopf geschlossen Schlauchverbindung undicht
Nadelventil verstopft
Flipper befindet sich noch in der Einlaufphase. Hindernis auf dem Steg (Schnecken, Algen). Flipper nicht senkrecht montiert. Falschgasentlüftung (Schlitz) verschmutzt.
Druckminderer ab­schrauben und wie­der gerade aufschrauben Dichtflächen säubern. Ggf. Dichtung aus­tauschen (Dennerle Kundenservice) Magnetventil öffnen
CO
2
-Flasche auswechseln Einstellknopf öffnen
Schlauchverbindungen prüfen und ggf. erneuern Nadelventil reinigen und neu kalibrieren (siehe 5.4) Ende der Einlauf­phase abwarten.
Reinigen.
Flipper senkrecht montieren. Reinigen.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 5
7
10 Garantiebestimmungen
Garantiezeit: 4 Jahre ab Kaufdatum Im Garantiefall senden Sie das Gerät bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an den Dennerle Kundenservice. Die Garantie umfasst Produktions- und Materialfehler. In der Garantiezeit erhalten Sie kostenlosen Ersatz bzw. kostenlose Reparatur defekter Teile. Voraussetzung ist ein bestimmungsgemä­ßer Gebrauch des Gerätes. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den Dennerle Kundenservice geöffnet werden, andernfalls erlischt die Gewährleistung. Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus insbesondere z.B. Schäden an Fischen bzw. Pflanzen können nicht anerkannt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Vertrieb: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Kundenservice: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 6
8
Set de fumure CO2pour plantes
Jetable 160 Primus / Edition spéciale
Jetable 300 Quantum / Edition spéciale
Set complet avec bouteille de CO2jetable et pratique de 500 g
Destiné à la fumure au CO
2
d’aquariums
- Notice d'utilisation : à lire attentivement et conserver en un endroit sûr. ­Nous vous remercions de votre confiance. Avec cette installation de fumure CO2, vous avez acheté un produit de première qualité conçu par Dennerle. En cas d’utilisation et d’entretien conformes, il vous permet une alimentation facile, fiable et précise de votre aquarium en CO
2
, le principal engrais
pour plantes d'aquarium, pour une croissance luxuriante. Dennerle vous souhaite beaucoup de plaisir et de joie avec votre aquarium !
F
Consignes de sécurité pour les bouteilles de dioxyde de carbone (CO2)
• Utiliser exclusivement pour l'approvisionnement en CO
2
d'aquariums.
• Les bouteilles de CO2sont sous haute pression ; donc : ne pas lancer les bouteilles de CO2. Conserver au frais. Protéger du soleil et des températures supérieures à 50 °C.
• Prélever uniquement le CO2avec des détendeurs appropriés pour bouteilles de CO2jetables avec filetage de raccordement M10 x 1,25 par exemple Evolution Primus et Evolution Quantum de Dennerle.
• Prélever uniquement le CO
2
sur des bouteilles en position verticale. Fixer les bouteilles pour éviter qu'elles ne tombent.
• Ne pas forcer l'ouverture des bouteilles de CO2.
• Le CO2est plus lourd que l'air et par conséquent asphyxiant à concentration élevée. Donc : ne pas inhaler le CO2. Conserver hors de portée des enfants.
• Conserver les bouteilles de CO
2
en un endroit bien aéré et non dans des locaux en sous-sol.
• Lors du transport de bouteilles isolées dans des véhicules, veuillez respecter les recommandations suivantes : fixer les bouteilles pour éviter qu'elles ne glissent ou qu'elles ne roulent, sinon la valve peut s'endommager et du gaz CO2risque de s'échapper. Veiller à une aération suffisante.
1 Vue d'ensemble de l’installation de fumure CO
2
1.1 Installation de fumure CO2jetable 160 Primus / Edition spéciale
Bouteille de CO2jetable 500 g  Détendeur CO
2
Primus
Electrovanne CO2(seulement avec Edition spéciale)  Minuterie (seulement avec Edition spéciale)Protection anti-retour spéciale CO
2
Flexible spécial CO2Softflex  Diffuseur de CO2mini-Flipper
1.2 Installation de fumure CO2300 Quantum / Edition spéciale
Bouteille de CO
2
jetable 500 g
Détendeur CO2Quantum  Electrovanne CO2(seulement avec Edition spéciale)  Minuterie (seulement avec Edition spéciale)Protection anti-retour spéciale CO
2
Flexible spécial CO2Softflex  Diffuseur de CO
2
Flipper
1.3 Détendeur CO2Evolution Primus   Bouton de réglage du nombre de bullesRaccord de flexibleClip de sécurité
1.4 Détendeur CO
2
Evolution Quantum
Echelle de réglage du nombre de bullesManomètre pour pression de bouteilleBouton de réglage du nombre de bullesRaccord de flexible
1.5 CO
2
Langzeittest
Récipient de contrôleIndicateur spécial CO
2
, 2 ampoules
Échelle colorimétrique
1.6 Diffuseur de CO2Flipper   Raccord de flexibleTuyau CO
2
Fentes de diffusionCollecteur de CO
2
Orifice de purge des mauvais gaz
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 7
9
Ventouse Longlife
2 Montage et raccordement
2.1 Raccorder le détendeur
Tournez le bouton de réglage vers « - » jusqu’à la butée (avec l’alimentation en CO
2
fermée).
Vérifiez la propreté du joint dans le raccord du détendeur ainsi que de la surface d'étanchéité de la valve de la bouteille.
Alignez le détendeur, puis vissez-le lentement jusqu’à ce que vous commenciez à sentir une légère résistance : à présent, la tige dans le raccord du détendeur touche la valve de la bouteille. Ensuite, tournez rapidement le détendeur d’environ un demi-tour
et serrez­le à la main. Il se peut alors que vous entendiez un petit sifflement. Quantum : A présent, le manomètre pour la pression de la bou­teille indique env. 60 bars (à 20 °C).
Vous pouvez à tout moment dévisser le détendeur, puisque la valve de la bouteille se ferme automatiquement. Même lors du dévissage, il se peut qu’au premier tour, vous entendiez un petit sifflement ; au début, dévissez donc le détendeur rapidement
.
2.2 Raccorder l’électrovanne (seulement avec Edition spéciale)
Coupez un bout droit d’environ 50 cm du flexible de CO2.
Reliez le détendeur à l’électrovanne à l’aide du flexible. Attention: La flèche sur l’électrovanne doit pointer dans le sens d’écoulement du CO
2
.
Glissez les extrémités du flexible sur les raccords jusqu'à la butée et bloquez-les avec les écrous-raccords. Primus : Bloquez le flexible à l’aide du clip (pour libérer le flexible, écartez les deux extrémités du clip).
Vous pouvez fixer l’électrovanne à l'aide du coude de maintien dans le sous-meuble. Raccordez l’électrovanne à la minuterie. La minuterie vous per­met de couper l’alimentation en CO
2
durant la nuit, puisque les
plantes ne consomment pas de CO
2
à ce moment-là. Conseil :
Raccordez l’électrovanne et l’éclairage à la même minuterie.
Etats de commutation :
Sous tension = électrovanne ouverte Hors tension = électrovanne fermée
2.3 Monter la protection anti-retour
Coupez un bout droit d’environ 10 cm du flexible de CO
2
.
Raccordez le flexible court à l’entrée de la protection anti-retour, le flexible long à sa sortie. Glissez les flexibles sur les raccords jusqu'à la butée et bloquez-les avec les écrous-raccords. Attention : La flèche sur la protection anti-retour doit pointer dans le sens d’écoulement du CO
2
, donc de la source de CO2vers
le diffuseur (Flipper).
Raccordez le flexible court au détendeur ou à l’électrovanne (dans le cas de l’Edition spéciale) Primus : Bloquez le flexible à l’aide du clip (pour libérer le flexible, écartez les deux extrémités du clip).
2.4 Raccorder le diffuseur de CO
2
Flipper
Rincez le Flipper à l’eau de distribution chaude (sans détergent !).
Humidifiez légèrement le raccord de flexible, puis glissez-y le flexible d'alimentation en CO
2
.
Dans l'aquarium, choisissez un endroit très sombre bénéficiant d'un bon brassage de l'eau (cela prévient la formation d'algues).
Fixez le diffuseur Flipper verticalement, au moins 5 cm sous le niveau de l’eau.
Votre installation de fumure CO
2
est désormais prête à
fonctionner.
3 Réglage de la quantité de CO
2
(nombre de bulles)
3.1 La bonne quantité de CO
2
Pour obtenir une végétation superbe, Dennerle recommande une te­neur en CO
2
de 20 à 25 mg/l dans l'aquarium. Des teneurs en CO2supérieures à 30 mg/l ne sont pas nécessaires à une croissance saine des plantes et devraient être évitées afin de ne pas perturber inutilement les poissons et les autres occupants de l'aquarium. Vous pouvez déterminer la teneur en CO
2
à l’aide du test longue durée
(cf. 4) ou en mesurant la dureté carbonatée et le pH (cf. 4.7).
3.2 Réglage du nombre de bulles
Le nombre de bulles nécessaire dépend de plusieurs facteurs, dont la végétation, le brassage de l’eau et l’intensité de l’éclairage. C'est pour­quoi il faut déterminer individuellement pour chaque aquarium la quantité de CO
2
à apporter.
Règle approximative pour le réglage de base : commencez avec environ 10 bulles à la minute par 100 litres d'eau d'aquarium
,
donc pour un aquarium de 200 litres avec 2 x 10 = 20 bulles à la minute.
Augmentez toujours la quantité de CO
2
ajoutée par petits paliers, répartis sur plusieurs jours, jusqu'à obtenir le taux de CO2souhaité. Remarque importante : plus la surface de l'eau est remuée, plus le CO2s'échappe à nouveau de l'aquarium.
Tournez lentement le bouton de réglage situé sur le détendeur
vers « + » (env. 1 tour) jusqu’à ce que les premières bulles sortent en bas du diffuseur Flipper. Edition spéciale : pour cela, l’électrovanne doit être ouverte.
Réglez le nombre de bulles souhaité en tournant le bouton de
réglage vers « + » ou « - ». Remarque : Le nombre de bulles réagit avec un léger retard aux changements effectués au niveau du détendeur (le flexible fait effet de tampon de pression). De ce fait, effectuez le réglage par petits paliers et attendez toujours quelques minutes, jusqu'à ce que le nouveau réglage se soit stabilisé. Remarque : Si vous tournez le bouton de réglage vers « - » par
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 8
un mouvement relativement grand d’environ un tour à la fois, le détendeur libère la pression excédentaire par un petit trou d’éva­cuation, en faisant entendre un petit sifflement. Cette purge sert à stabiliser rapidement le nouveau nombre de bulles paramé­tré.
Dans les premiers jours, contrôlez fréquemment le nombre de bulles et ajustez-le, si nécessaire. Par la suite, il suffit en géné­ral de le contrôler une fois par semaine.
4 Contrôle à l’aide du test CO2longue durée
4.1 Fonctionnement
Selon la teneur en CO
2
, l’indicateur spécial réagit par un changement
de couleur, en passant du
bleu = manque de CO2, au
vert = CO
2
optimal (env. 20 mg/l), au
jaune = excès de CO2.
L’échelle colorimétrique vous permet de lire directement la teneur en CO2dans l’aquarium en mg/l.
4.2 Mise en service du test CO
2
longue durée Correct
Enlevez le récipient de test du clip de retenue. Retirez la partie supérieure du récipient.
Secouez l'ampoule pour faire descendre l'indicateur, de manière à ce qu'aucun indicateur ne se trouve dans le col de l'ampoule. Dévissez la languette.
Versez tout le contenu de l'ampoule dans la partie supérieure du récipient de contrôle.
Placez la partie inférieure du boîtier, y compris le cône réflecteur, dans la partie supérieure. Veillez à la bonne position des joints toriques d'étanchéité !
Retournez prudemment le récipient de test et placez-le dans le clip de retenue.
Fixez le test CO
2
longue durée en position verticale dans l'aqua-
rium, en un endroit bien visible avec un léger courant d'eau.
Collez l'échelle colorimétrique « CO
2
» sur la face extérieure de
la vitre de l'aquarium.
Remarque : Comme le CO
2
a besoin d'un certain temps pour diffu­ser jusque dans l'indicateur, l'affichage couleur réagit toujours avec une à deux heures de retard aux changements du taux de CO2. C'est pourquoi vous devez toujours augmenter la quantité de CO2 ajoutée par petits paliers, répartis sur plusieurs jours, jusqu'à obtenir le taux de CO2 optimal.
4.3 Utilisation comme test pH longue durée
A condition que l'eau ne contienne pas d'autres substances qui influ­encent fortement le pH (p. ex. des acides humiques, des nitrates, des préparations pour diminuer le pH), le test CO
2
longue durée permet aussi de surveiller le pH de l'aquarium. Pour ce faire :
Mesurez la dureté carbonatée (KH) de l'eau de l'aquarium (tests
disponibles en animalerie).
10
Collez l'échelle colorimétrique « pH » sur la face extérieure de la vitre de l'aquarium.
L'échelle colorimétrique permet alors de lire directement le pH de l'eau de l'aquarium. Mesurez régulièrement la dureté carbonatée et utilisez toujours l'échelle colorimétrique correspondante.
4.4 Remplacer l’indicateur spécial CO
2
Afin de garantir toujours une réaction de couleur très rapide et pré­cise, nous vous recommandons de remplacer toutes les 4 à 6 semai­nes l'indicateur spécial CO
2
dans le récipient de contrôle. Pour ce faire, ouvrez le récipient de test et jetez le vieux produit indicateur (dans les égouts). Rincez le récipient à l'eau de distribu­tion et essuyez-le avec de l'essuie-tout avant le remplissage avec du nou­veau produit indicateur.
4.5 Nettoyer le test CO
2
longue durée
Nettoyez le test à l'eau chaude, à l'aide d'une éponge douce. N’utili­sez pas de détergent. Enduisez éventuellement (légèrement !) de vaseline les deux joints toriques d'étanchéité avant le montage. N’utilisez pas d’autres lubri­fiants parce qu'ils risquent de fausser l'indication de couleur.
4.6 Remarques particulières
L'indicateur spécial CO
2
n'est pas nocif et ne contient pas de sol­vants chimiques. Évitez néanmoins tout contact prolongé avec la peau et les yeux.
Le liquide indicateur qui s'écoule par mégarde dans l'eau de l'aquarium est sans danger pour tous les occupants.
Protégez l’indicateur du soleil, de la chaleur et du gel ! Stockez toujours les ampoules à l'abri de la lumière. Le niveau de rem­plissage est lié au processus technique.
4.7 Si vous souhaitez en savoir encore davantage : méthode
pour déterminer aussi la teneur en CO
2
dans l’aquarium
La teneur en CO
2
, la dureté carbonatée (KH) et le pH ont un certain lien proportionnel entre eux. Le pH et la dureté carbonatée per­mettent un calcul précis de la teneur en CO2de l’eau. Vous trou­verez des tests de pH et KH appropriés dans les commerces spécialisés.
Mesurez la dureté carbonatée de l'eau de l'aquarium.
Dans le tableau, trouvez le pH adapté au taux de CO
2
souhaité. Réglez ce pH +/- 0,1 en paramétrant le nombre de bulles en conséquence.
Exemple : dureté carbonatée 4 °d, teneur en CO
2
souhaitée 20 mg/l
= pH recommandé 6,8
21
22
23
24
25
26
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 9
11
5 Entretien et maintenance
5.1 Remplacer la bouteille de CO
2
Vous pouvez à tout moment dévisser le détendeur, puisque la valve de la bouteille se ferme automatiquement.
Vissez le détendeur sur la nouvelle bouteille de CO
2
jetable (voir
2.1). Le réglage du nombre de bulles est conservé.
En cas de non-utilisation prolongée, dévissez le détendeur.
5.2 Vérifier la protection anti-retour CO
2
La protection anti-retour protège votre détendeur très précieux ou l’électrovanne de la corrosion par reflux d'eau. Comme au fil du temps, des impuretés peuvent se déposer sur les surfaces d'étanchéité, vous devriez vérifier la protection anti-retour au moins une fois par an et, par sécurité, la remplacer tous les deux à trois ans. Conseil: Installez temporairement un flexible de contrôle transparent entre la protection anti-retour et le détendeur ou l’électrovanne, puis coupez l'approvisionnement en CO2pendant 24 heures (fermez le dé­tendeur ou l’électrovanne). Si après ce laps de temps, le flexible de contrôle contient de l’eau, cela indique que la protection anti-retour n’est pas étanche.
Un contrôle de passage du fluide dans la protection anti-retour est seulement possible avec du CO
2
, parce que la pression minimale né­cessaire à l’ouverture s’élève à env. 0,3 bar. Vous ne serez donc pas capable de souffler dans le dispositif pour l’ouvrir.
Remarque importante :
utilisez exclusivement des protections anti-re-
tour conçues pour l'utilisation avec du CO2, p. ex. la protection anti-
retour spéciale CO
2
de Dennerle. Les protections anti-retour à air
normales peuvent être fragilisées en très peu de temps par le CO2et occasionner alors des fuites.
Les dégâts de corrosion au niveau du détendeur ou de l’électro­vanne dus au retour d’eau ne sont pas couverts par la garantie.
5.3 Remplacer le joint dans le détendeur
Un joint longue durée se trouve dans le raccord du détendeur. En règle générale, il n’est pas nécessaire de le remplacer pendant la durée d'utilisation du détendeur. Le remplacement du joint peut seulement se faire à l’aide d’un outil spécial ; merci de renvoyer le détendeur au service après-vente Dennerle.
5.4 Nettoyer et recalibrer la valve à aiguille
Une valve à aiguille calibrée en usine se trouve dans le raccord de fle­xible du détendeur. Si aucun prélèvement de CO
2
n’est possible, alors que la bouteille est remplie et le bouton de réglage complètement ouvert, il est probable que la valve à aiguille soit bouchée. Dans ce cas :
à l’aide d’un tournevis fin (format à lame 2 – 2,5 x 0,5 mm),
ouvrez la valve d’un demi-tour dans le sens contraire des ai­guilles d’une montre, puis rincez-la pendant quelques secondes au CO
2
, en maintenant le bouton de réglage complètement ouvert.
Attention : Ne dévissez pas complètement la valve !
Tournez à nouveau la valve dans l’autre sens, d’un demi-tour.
En usine, la valve est calibrée sur env. 120 bulles à la minute
avec le bouton de réglage complètement ouvert. Si nécessaire, vous pouvez ajuster ce calibrage en tournant doucement le bouton dans l’un ou l’autre sens par huitième de tour.
5.5 Enlèvement du flexible CO
2
Il arrive qu’après un temps d’utilisation relativement long, le fle­xible CO2« colle » fortement au raccord du détendeur et d’au­tres appareils de CO2. Pour le démonter dans ce cas, soulevez-le de préférence à l’aide un petit tournevis. Ne le retirez pas bru­talement et ne coupez pas à l’aide d’un couteau, afin d’éviter tout dégât aux raccords du flexible !
5.6 Nettoyer le diffuseur de CO2Flipper
Tirez le collecteur de CO
2
droit vers le haut pour l'enlever.
Posez le Flipper à plat dans la main, les ventouses tournées vers
la droite. Faites glisser la face latérale avant du Flipper d'env. 2 cm vers le haut.
Pliez la face latérale vers l'extérieur.
Enlevez le tuyau CO
2
, sans tirer dessus.
Nettoyez tous les éléments à l'eau chaude, à l'aide d'une éponge
douce. N’utilisez pas de détergent.
Remontez le Flipper dans l'ordre inverse.
Attention : replacez le tuyau CO
2
dans la face latérale de ma-
nière à ce que l'extrémité se trouve sur la butée inférieure.
27
28
29
trop de CO
2
CO2bon pas assez de CO
2
pH
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2
32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2
3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865 6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7
111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97
8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8 9
143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9
10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
Teneur en CO2en mg/l
30
31
32
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 10
12
5.7 Fonctionnement du diffuseur de CO2Flipper
Le Flipper est un diffuseur de CO2moderne extrêmement efficace. Il permet d’exploiter au mieux l’apport du précieux CO2. Pendant que les bulles de CO
2
remontent lentement dans le Flipper, le CO2se dissout dans l’eau d'aquarium. En même temps, d'autres gaz dissous naturellement dans l'eau de l'aquarium pénètrent dans les bulles de CO
2
. Ces gaz dits mauvais font en sorte qu'en remontant, les bulles rapetissent effectivement, mais ne se dissolvent pas entièrement. Les mauvais gaz sont sensiblement plus légers que le CO
2
, relativement lourd, et s'accumulent donc en haut dans le collecteur. De là, ils sont évacués de manière régulière par l’orifice de purge des mauvais
gaz spécial. Le temps de rodage du Flipper est d'environ deux jours. Au
début, les petites bulles de CO
2
se réunissent pour former des bulles plus grandes. Dès qu'une couche biologique de microorganismes s'est formée, les bulles se faufilent jusqu'au collecteur.
5.8 Adaptateur pour bouteilles de CO
2
rechargeables
L’adaptateur (art. n°2999) de Dennerle vous permet de raccorder également les détendeurs Primus et Quantum à toutes les bouteilles de CO
2
rechargeables (filetage de raccordement W21,8 x 1/14").
6 Que faire si... - Résolution des problèmes
Erreur Cause Solution
Un léger sifflement se fait entendre au niveau du raccord vissé du détendeur et de la bouteille CO
2
.
Plus de bulles sur le diffuseur de CO
2
Des bulles de CO
2
restent accrochées dans le Flipper.
Du gaz s'échappe latéralement du collecteur.
Le détendeur est vissé en biais ou n'est pas suffisamment serré. Le joint est sale ou défectueux.
Electrovanne fermée La bouteille de CO
2
est vide. Le bouton de réglage est fermé. Le raccord de flexible fuit.
La valve à aiguille est bouchée.
Le Flipper est encore en phase de rodage. Obstacle sur la passe­relle (escargots, algues). Le Flipper n'est pas monté verticalement. L’orifice de purge des mauvais gaz est en­crassé (fente).
Dévissez le déten­deur et revissez-le bien droit. Nettoyez les surfaces d'étanchéité. Le cas échéant, rem­placez le joint (adressez-vous au service après-vente Dennerle). Ouvrez l’électrovanne. Remplacez la bou­teille de CO
2
. Ouvrez le bouton de réglage. Vérifiez les raccords de flexible et rempla­cez-les, le cas échéant. Nettoyez et recalibrez la valve à aiguille (cf. 5.4). Attendez la fin de la phase de rodage. Nettoyez.
Montez le Flipper verticalement. Nettoyez.
3
3
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 11
13
7 Niveaux d’extension pour installations de
fumure CO
2
Niveau 1: Coupure de nuit CO2: Une électrovanne CO2de
Dennerle vous permet de couper l’alimentation en CO
2
durant la nuit, par une minuterie, puisque les plantes ne consomment pas de CO
2
à ce moment-là. Cela vous permet
d’économiser du CO2précieux.
Niveau 2: Système entièrement automatisé : Le système
contrôleur pH Evolution de Dennerle mesure en
permanence le pH dans l'aquarium et régule l'apport en CO
2
de manière entièrement automatisée et précise, par le
biais de l’électrovanne CO2.
8 Données techniques
8.1 Détendeurs Evolution Primus et Quantum
Pression de bouteille maximale autorisée (pression de service) : 160 bars Raccordement pour tuyau 4/6 mm Réglage précis grâce au système Dynamic Valve Control (DVC) Valve à aiguille de précision, calibrée en usine, avec aiguille en acier fin, calibrage par filetage superfin Valve de surpression de sécurité à fermeture automatique
8.2 Electrovanne (seulement avec Edition spéciale)
230 V ~, 50/60 Hz Consommation électrique : 1,6 watts Pression maximale admissible : 5 bars Classe de protection IPX 4 - protégé contre les projections d'eau
9 Pièces de rechange et accessoires utiles
(disponibles dans les magasins spécialisés) 3013 Bouteille de CO2jetable 500 g 3047 Bouteille de CO2rechargeable 500 g 2999 Adaptateur pour bouteilles de CO
2
rechargeables 1484 Spray détecteur de fuites 3060 Tuyau spécial CO2Softflex, 2 m 3053 Protection anti-retour spéciale CO
2
3040 Test CO2longue durée Correct 2970 Electrovanne CO2Profi-Line 3093 Contrôleur pH Evolution DeLuxe
10 Conditions de garantie
Durée de la garantie : 4 ans à partir de la date d’achat. En cas d'application de la garantie, veuillez renvoyer l'appareil, accompagné de la preuve d'achat, au service après-vente Dennerle. La garantie couvre les vices de production et de matériau. Les pièces défectueuses seront échangées ou réparées gratuitement pendant la durée de la garantie. La condition requise est une utilisation conforme de l'appareil. Pendant la période de garantie, l'appareil peut être ouvert exclusivement par le service après-vente de Dennerle, sinon la garantie devient caduque. Aucune réclamation dépassant la valeur des appareils, en particulier des dommages causés p.ex. aux poissons et aux plantes, ne pourra être prise en considération.
Sous réserve de modifications techniques.
Distribution : DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen - ALLEMAGNE Service après-vente : DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 12
14
CO2plant fertilizer set
Disposable 160 Primus / Special Edition
Disposable 300 Quantum / Special Edition
Complete set with convenient disposable 500 g CO2cylinder
For CO
2
fertilization of aquaria.
- Instructions for use: Please read carefully and keep in a safe place. ­Congratulations on acquiring this high-quality CO2fertilizer system from Dennerle. If used properly and treated with due care, this pressure reducer will provide a simple, reliable and precise means of supplying your aquarium with CO
2
, the most important fertilizer for aquarium plants - thus
ensuring magnificent plant growth. Dennerle wishes you lasting enjoyment from your aquarium!
Safety rules for carbon dioxide (CO2) cylinders
• Use only to supply CO
2
to aquaria.
• CO2cylinders are highly pressurized. Therefore, do not throw CO2cylinders. Store in a cool place. Protect from sun and temperatures above 50°C.
• Use only when fitted with suitable pressure reducers for reusable Dennerle CO2cylinders with connection thread M10 x 1.25, e.g. Dennerle Evolution Primus and Evolution Quantum.
• Cylinders must always be in an upright position when supplying CO
2
. Secure cylinders to prevent them from falling over.
• Do not open CO2cylinders by force.
• CO2gas is heavier than air and has a suffocating effect in high concentrations. Avoid breathing in CO2gas. Keep out of reach of children.
• Store CO2cylinders in well ventilated areas and not in cellars.
• Please note the following when transporting individual cylinders in vehicles: Secure to prevent from sliding and rolling around, as the valve may otherwise incur damage and CO
2
gas may escape. Ensure adequate ventilation.
1 Overview of CO2fertilizer system
1.1 CO2fertilizer system – disposable 160 Primus / Special Edition
Disposable CO2cylinder 500 g  CO
2
pressure reducer Primus
CO2solenoid valve (Special Edition only)  Time switch (Special Edition only)Special CO2check valve  Special Softflex CO
2
hose
CO2diffusor Mini-Flipper
1.2 CO2fertilizer system – disposable 300 Quantum / Special Edition
Disposable CO
2
cylinder 500 g
CO2pressure reducer Quantum  CO2solenoid valve (Special Edition only)  Time switch (Special Edition only)Special CO
2
check valve
Special Softflex CO2hose  Flipper CO
2
diffusor
1.3 CO2pressure reducer Evolution Primus
Setting knob for number of bubblesHose connectorFixing clip
1.4 CO
2
pressure reducer Evolution Quantum
Setting scale for number of bubblesCylinder pressure manometerSetting knob for number of bubblesHose connector
1.5 CO
2
long-term test
Test containerSpecial CO2 indicator, 2 ampoulesColour matching scale
1.6 CO
2
Flipper
Hose connectorCO
2
hose
Diffusion slotsCO2collector  Waste gas ventLonglife suction clip
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 13
15
2 Set-up and connection
2.1 Connect the pressure reducer
Turn setting knob as far as it will go in direction "-" (CO2supply shut off).
Check whether the washer in the connection socket of the pres­sure reducer and the sealing surface of the cylinder valve are clean.
Screw pressure reducer slowly into place without canting, until a slight resistance becomes noticeable: This indicates that the pin in the connection socket of the pressure reducer has established contact with the cylinder valve. Then swiftly turn the pressure re­ducer by roughly a further half-turn and tighten finger-tight. A brief hiss may occur at this point. Quantum: The cylinder pressure manometer will now indicate approx. 60 bar (at 20 °C).
The pressure reducer can be unscrewed again at any time – the cylinder valve closes automatically. A brief hissing sound may also occur when unscrewing the pressure reducer – it is thus ad­visable to unscrew
the pressure reducer swiftly at the beginning.
2.2 Connect solenoid valve (Special Edition only)
Cut a piece of approx. 50 cm in length from the CO2hose, ensuring that the cut is straight
.
Connect the pressure reducer and solenoid valve with the hose. IMPORTANT: The arrow on the solenoid valve must point in the CO2 flow direction!
Slide each end of the hose as far as they will go onto the hose connectors and fix with coupling rings. Primus: Secure hose with clip (to open, push the ends of the clip apart at the side).
The solenoid valve can be secured on the base cabinet with the aid of the holding bracket. Connect the solenoid valve to the time switch. The time switch is used to cut off the CO
2
supply at night, as plants do not consume any CO2during the night. Tip: Simply connect the solenoid valve and lighting to the same time switch.
Control states:
Power ON = solenoid valve open Power OFF = solenoid valve closed
2.3 Fitting the check valve
Cut a piece of approx. 10 cm in length from the CO
2
hose,
ensuring that the cut is straight.
Connect the short hose to the entrance of the check valve, and the long hose to the exit. Slide hoses as far as they will go onto the hose connectors and fix with coupling rings. IMPORTANT: The arrow on the check valve must point in the CO
2
flow direction, i.e. from the CO2source to the diffusor (Flipper)!
Connect the short hose to the pressure reducer or the sole­noid valve (for Special Edition) and secure with coupling ring. Primus: Secure hose with clip (to open, push the ends of the clip
apart at the side).
2.4 Connect CO
2
Flipper
Rinse Flipper with warm tap water (no detergents!).
Moisten the hose connector slightly and fit the CO
2
supply hose.
Choose a spot in the aquarium which is as dark as possible (to prevent algae growth) and where the water movement is good.
Fix Flipper in vertical position, at least 5 cm below the surface of the water.
Your CO
2
fertilizer system is now ready for use.
3 Setting the amount of CO
2
(number of bubbles)
3.1 The right amount of CO
2
For lush plant growth, Dennerle recommends a CO2level in the aquarium of approx. 20 to 25 mg/l. Levels of CO
2
above 30 mg/l are not necessary for healthy plant growth and should be avoided, so as to ensure that fish and other creatures living in the aquarium are not subjected to any unnecessary stress. The CO
2
content can be determined by means of the CO2long­term test (see 4) or by measuring carbonate hardness and pH value (see 4.7).
3.2 Setting the number of bubbles
The required number of bubbles is dependent on various factors, such as the stock of plants, water movement and lighting intensity. The ap­propriate CO
2
supply level thus requires to be determined individually
for the specific aquarium concerned.
Rule of thumb for the basic setting:Begin at approx. 10 bubbles per minute per 100 l of aquarium water, i.e. 2 x 10 = 20 bubbles per minute for a 200 l aquarium.
Adjust the CO
2
supply to the desired CO2content in small steps spread over several days. Please note: The more vigorously the surface of the water is set in motion, the more CO2will be expelled from the aquarium again.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 14
16
Slowly turn the setting knob on the pressure reducer towards “ + ”(approx. 1 complete turn) until the first bubbles issue from the Flipper. Special Edition: The solenoid valve must be open for this purpose.
The desired number of bubbles can be set by turning the setting knob to “ + ” or “ - ”. Please note: After adjusting the pressure reducer, there is al­ways a delay before the number of bubbles is altered accordin­gly (the hose acts as a pressure buffer). The number of bubbles should thus be set in small steps, always waiting a couple of mi­nutes until the new setting has stabilised. Note: If the setting knob is turned towards " – " in larger steps of around 1 complete turn, the pressure reducer will release the superfluous pressure through a small vent hole – audible as a brief hiss. This venting serves to quickly stabilise the newly set number of bubbles.
Check the number of bubbles regularly in the first few days, cor­recting as necessary. After this initial period it is generally suffi­cient to check the number of bubbles once a week.
4 Controlling CO2content with the CO
2
long-term test
4.1 Mode of functioning
The colouring of the special CO2indicator varies according to the CO
2
content:
Blue = not enough CO
2
Green = CO2level ideal (approx. 20 mg/l)
Yellow = too much CO
2
The CO2content in the aquarium can be read directly from the colour matching scale in mg/l.
4.2 Installation procedure for the CO
2
long-term test Correct
Remove test container from clasp. Pull off top part of test con­tainer.
Shake the indicator down in the ampoule so that there is no in­dicator in the neck of the ampoule. Twist off sealing tab.
Fill the top part of the test container with the entire contents of the ampoule.
Slot bottom part of housing including conical reflector into the top part. Check that the O-rings are fitted correctly.
Turn test container carefully and insert in clasp.
Secure the CO
2
long-term test in an upright position at a clearly visible point in the aquarium where a gentle flow of water pre­vails.
Stick the “CO2” colour matching scale to the outside of the front pane.
Please note:As the CO
2
takes some time to diffuse into the indicator, the colouring of the indicator always takes 1-2 hours to respond to changes in the CO
2
content. You should therefore always increase the supply of CO2 only in small steps of a few bubbles per minute spread over several days until the ideal CO2 content is attained.
4.3 Use as a long-term pH test
Provided that there are no other substances in the water which will have a substantial influence on the pH level (e.g. humic acids, nitrate, pH minus preparations), the CO2long term test can also be used to mo­nitor the pH value in the aquarium. For this purpose, you must:
Measure the carbonate hardness (CH) of the aquarium water (tests available from specialist retailers).
Stick the appropriate “pH” colour matching scale to the outside of the front pane.
The pH value of the aquarium water can now be read directly from the colour scale. Measure the carbonate hardness regularly and always use an appropriate colour scale.
4.4 Replacing the special CO
2
indicator
In order to guarantee the quickest and most exact colour response at all times, we recommend filling the test container with fresh special CO
2
indicator every 4 to 6 weeks. For this purpose, open the test container and pour the old indicator down the drain. Rinse test container with tap water and dry with kit­chen paper before refilling.
4.5 Cleaning the CO
2
long-term test container
Use warm water and a soft sponge. Do not use any cleaning agents. If necessary, grease the two O-rings slightly with Vaseline before re­assembling the test container. Do not use any other lubricants, as these may lead to incorrect colour indications.
4.6 Special information
The special CO
2
indicator is harmless and does not contain any chemical solvents. Prolonged skin contact and eye contact should nevertheless be avoided.
Any indicator which may be dropped into the aquarium water by mistake is harmless for the creatures living in the aquarium.
The indicator should be protected from sunlight, heat and frost. Always keep ampoules protected from light during storage. The filling level may vary for technical reasons.
4.7 If you’re keen to know more: How you can also calculate the CO
2
content in the aquarium
Certain correlations apply between CO
2
content, carbonate hardness (KH) and pH value. The CO2content in the water can be calculated accurately on the basis of the pH value and carbonate hardness. Suit­able pH and KH tests are available from specialist retailers.
Measure the carbonate hardness of your aquarium water.
Read the pH value which corresponds to the desired CO
2
content from the table. You should set this pH value +/- 0.1 by adjusting the number of bubbles accordingly. Example: Carbonate hardness 4 °d, recommended CO
2
content 20 mg/l = recommended pH 6.8
21
22
23
24
25
2
6
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 15
17
5 Care and maintenance
5.1 Replace the CO2cylinder
The pressure reducer can be unscrewed again at any time – the cylinder valve closes automatically.
Screw pressure reducer onto new disposable CO
2
cylinder (see 2.1).
The bubble count setting will be retained.
Unscrew the pressure reducer when the cylinder is to remain out of use for a prolonged period.
5.2 Testing the CO
2
backflow check valve
The check valve protects your valuable pressure reducer/solenoid valve from corrosion caused by back-flowing water. As dirt particles may collect on the sealing surfaces over the course of time, the back­flow check valve should be checked at least once a year
and replaced every 2-3 years for safety's sake. Tip: Install a transparent test hose temporarily between backflow check valve and pressure reducer/solenoid valve and shut down the CO
2
supply for 24 hours (close pressure reducer/solenoid valve). If there is water in the test hose after this 24-hour period, this indicates a leak on the backflow check valve.
The opening of the check valve can only be tested with CO
2
, as a mi­nimum pressure of approx. 0.3 bar is required to open the valve. It is not possible to "blow through" the valve with your mouth.
Important note:
Use only check valves designed for use with CO2, such as the special CO2check valve from Dennerle. Standard air check valves may become brittle through contact with CO2within only a short space of time, resulting in leaks.
Corrosion damage on the pressure reducer/solenoid valve as a result of water entering into the device is excluded from the guarantee coverage.
5.3 Replacing the washer in the pressure reducer
There is a Longlife washer in the connection socket of the pressure reducer. It is not normally necessary to replace this washer during the service
life of the pressure reducer. The seal can only be replaced using special tools: Please send in the pressure reducer to Dennerle's Customer Ser­vice department.
5.4 Cleaning and recalibrating the needle valve
There is a factory-calibrated needle valve in the hose connector of the pressure reducer. Should no CO
2
be supplied although the cylinder is full and the setting knob is turned to fully open position, this indicates that the needle valve is probably blocked. In this case:
Open the valve by turning by one half-turn in anti-clockwise direction
using a fine screwdriver (blade format 2 – 2.5 x 0.5 mm), then "flush" with CO
2
for a few seconds with the setting knob in fully open position. Important: Do not unscrew valve completely!
Close valve again by one half-turn.
The valve is factory-set to approx. 120 bubbles per minute when the setting knob is in fully open position. If necessary, it can be recalibrated by carefully screwing it in or out in steps of approx. 1/8 of a turn.
5.5 Removing the CO
2
hose
After prolonged service, the CO2hose may be very firmly attached to the connector of the pressure reducer and other CO2 equipment. To remove the hose, it is best to lever it off using a small screwdriver. Do not pull the hose off by force or cut it open with a knife, as this may cause damage to the hose connectors!
5.6 Clean CO
2
Flipper
Remove CO
2
collector by pulling straight up.
Place the Flipper flat in your hand so that the suction clips are pointing to the right. Slide front side panel of the Flipper up­wards by approx. 2 cm.
Fold out side panel.
Take out CO
2
hose, do not pull out.
Clean all parts with warm water and a soft sponge. Do not use any cleaning agents.
Re-assemble Mini-Flipper via the reverse procedure. IMPORTANT: Insert CO
2
hose in the side panel so that the end is
located at the bottom stop.
27
28
29
32
31
30
Too much CO
2
CO2correct Not enough CO
2
pH
K
H 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
2
32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2
3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5
80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865
6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7
111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97
8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8
9 143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9 10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
CO2-content in mg/l
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 16
18
5.7 How the CO2Flipper works
The Flipper is a modern, highly effective CO2diffusor which ensures the most efficient possible use of the valuable CO2fertilizer. While CO
2
bubbles rise slowly in the Flipper, the CO2dissolves in the aquarium water. At the same time, other gases which are naturally dissolved in the aquarium water penetrate into the CO2bubbles. These “waste gases” explain why the bubbles do not dissolve completely, despite becoming smaller as they rise in the aquarium water. The waste gases are substantially lighter than the relatively heavy CO
2
and thus accumulate in the CO2collector at the top. Here they are
discharged regularly via the special waste gas vent.
The running-in period for the Flipper is approx. 2 days. Initially, the individual CO
2
bubbles combine to form larger bubbles. As soon as a biological surface layer of microorganisms has formed, the bubbles rise up to the collector.
5.8 Adapter for reusable CO
2
cylinders
With the Dennerle adapter (art. no. 2999), Primus and Quantum pressure reducers can also be connected to all standard reusable CO
2
cylinders (connection thread W21.8 x 1/14”).
6 What if ... – Troubleshooting
7 Upgrades for CO
2
fertilizer systems
Level 1: CO2night cut-off valve: The Dennerle CO2night cut-
off valve serves to cut off the CO2supply at night by
means of a time switch, as plants do not consume any CO
2
at night. This saves valuable CO2.
Level 2: Fully automatic: The Dennerle pH Controller Evolu-
tion measures the pH value in the aquarium continuously
and controls the supply of CO
2
precisely and fully automa-
tically via the CO2solenoid valve.
8 Technical data
8.1 Evolution Primus and Quantum pressure reducers
Maximum permissible cylinder pressure (operating pressure): 160 bar Connection for hose 4/6 mm Dynamic Valve Control (DVC) for precision control Factory-calibrated precision needle valve with stainless steel needle, adjustable via ultra-fine thread Self-closing pressure-relief safety valve
8.2 Solenoid valve (Special Edition only)
230 V ~, 50/60 Hz Power consumption: 1.6 W Maximum permissible pressure: 5 bar IPX 4 – splash-proof
9 Spare parts and useful accessories
(available from specialist retailers)
3013 Disposable CO2cylinder 500 g 3047 Reusable CO2cylinder, 500 g 2999 Adapter for reusable CO
2
cylinders 1484 Leak detector spray 3060 Special Softflex CO2hose, 2 m 3053 Special CO2check valve 3040 CO
2
long-term test Correct 2970 Profi-Line CO2solenoid valve 3093 pH controller Evolution Deluxe
Fault Cause Remedy
A faint hissing sound is to be heard at the screwed connection between pressure reducer and CO
2
cylinder.
No more bubbles at the CO
2
diffusor.
CO
2
bubbles stuck in
the Flipper.
Pressure reducer is skew or has not been screwed in tight enough. Washer dirty or faulty.
Solenoid valve closed CO
2
cylinder empty
Setting knob closed Hose connection leaking Needle valve blocked
Flipper is still in the running-in phase. Obstacles on the channels (snails, algae).
Unscrew pressure re­ducer and screw back in place without can­ting. Clean sealing surfaces. If necessary, replace washer (Dennerle Customer Service) Open solenoid valve Replace the CO
2
cylinder Open setting knob Check hose connection, replace if necessary Clean and recalibrate the needle valve. Await end of running-in phase. Clean.
33
Fault Cause Remedy
Gas escaping from the side of the collector.
Flipper not installed in vertical position. Waste air vent (slit) soiled.
Fit Flipper in an upright position. Clean.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 17
19
10 Guarantee conditions
Guarantee period: 4 years from date of purchase. When submitting guarantee claims, please send the equipment to Dennerle's Customer Service department together with the receipt providing proof of purchase. The guarantee covers manufacturing and material defects. Defective parts will be replaced or repaired free of charge during the guaran­tee period, provided that the equipment has been used only in the correct manner and for the intended purpose. During the guarantee period, the device may only be opened by Dennerle's Customer Service personnel, otherwise the guarantee coverage will lapse. No claims shall be assertible beyond the value of the device, e.g. for damage to fish or plants.
We reserve the right to carry out technical modifications.
Sales / distribution: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen, Germany Customer Service: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler, Germany
www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 18
20
Set di fertilizzazione CO2per piante
Monouso 160 Primus / Special Edition
Monouso 300 Quantum / Special Edition
Set completo con comoda bombola monouso di CO2da 500 g.
Per la fertilizzazione con CO
2
degli acquari.
- Istruzioni per l’uso: leggere attentamente. Conservare in luogo sicuro. ­Grazie per aver scelto questo impianto di CO2di alta qualità della casa Dennerle. Se usato correttamente e tenuto in buono stato di manuten­zione, vi aiuterà, in modo semplice e affidabile, a garantire al vostro acquario la quantità esatta di CO
2
, un fertilizzante fondamentale per le
piante acquatiche – che cresceranno così forti e rigogliose. Dennerle vi augura buon divertimento con l’acquario!
I
Norme di sicurezza per bombole di anidride carbonica (CO2)
• Utilizzare solo per l’alimentazione di CO
2
in acquari.
• Le bombole di CO2sono sottoposte a forte pressione, pertanto: non lanciare le bombole di CO2. Conservare al fresco. Proteggere dal sole e da temperature superiori ai 50 °C.
• Per prelevare la CO2utilizzare solo riduttori di pressione adeguati per cartucce monouso di CO2Dennerle con attacchi filettati M10 x 1,25, per es. Dennerle Evolution Primus e Evolution Quantum.
• Prelevare CO
2
solo da bombole in posizione verticale. Assicurarsi che siano ben posizionate.
• Non aprire le bombole di CO2con forza.
• Il gas di CO2è più pesante dell’aria e ha un effetto asfissiante ad elevate concentrazioni, quindi: evitare di respirare il gas di CO2. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Conservare le bombole di CO
2
in luoghi ben ventilati e non in cantine.
• In caso di trasporto su veicoli, fare attenzione a quanto segue: fissare la bombola in modo che non scivoli e non rotoli; in caso contrario, la valvola potrebbe subire danni e il gas di CO2potrebbe fuoriuscire. Assicurare una sufficiente aerazione.
1 Panoramica sull’impianto di CO
2
1.1 Impianto di CO2monouso 160 Primus / Special Edition
Bombola monouso di CO2da 500 g  Riduttore di pressione per CO
2
Primus
Valvola elettromagnetica per CO2(solo per Special Edition)  Timer (solo per Special Edition)Valvola speciale di non ritorno per CO
2
Tubo speciale per CO2Softflex  Diffusore di CO2Mini-Flipper
1.2 Impianto di CO2monouso 300 Quantum / Special Edition
Bombola monouso di CO
2
da 500 g
Riduttore di pressione per CO2Quantum  Valvola elettromagnetica per CO2(solo per Special Edition)  Timer (solo per Special Edition)Valvola speciale di non ritorno per CO
2
Tubo speciale per CO2Softflex  Diffusore di CO
2
Flipper
1.3 Riduttore di pressione per CO2Evolution Primus   Manopola di regolazione del numero di bollicineCollegamento del tuboClip di fissaggio
1.4 Riduttore di pressione per CO
2
Evolution Quantum
Scala di regolazione del numero di bollicineManometro pressione bombolaManopola di regolazione del numero di bollicineCollegamento del tubo
1.5 Misuratore a lunga durata di CO
2
Contenitore del testIndicatore speciale di CO2, 2 ampolle  Scala colorimetrica di riferimento
1.6 Flipper CO
2
Collegamento del tuboTubo CO
2
Fessure di diffusioneVasca di raccolta CO
2
Sfiato di gas impropriVentose Longlife
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 19
21
2 Installazione e collegamento
2.1 Collegamento del riduttore di pressione
Ruotare la manopola verso “ - ” fino al termine della corsa (ali­mentazione CO
2
chiusa).
Controllare che la guarnizione nel raccordo del riduttore di pres­sione e la superficie di tenuta della valvola della bombola siano pulite.
Avvitare lentamente il riduttore di pressione tenendolo dritto, finché non si avverte una leggera resistenza: il punzone nel rac­cordo del riduttore di pressione si trova ora sulla valvola della bombola. Ruotare ancora speditamente il riduttore di pressione di circa mezzo giro, poi serrarlo bene. È possibile che durante questa operazione si senta un breve sibilo. Quantum: ora il manometro per la pressione della bombola in­dica circa 60 bar (a 20°C).
Il riduttore di pressione può essere svitato in qualunque momento – la valvola della bombola si chiude automaticamente. Anche in questo caso, durante il primo giro è possibile che si senta un breve sibilo – inizialmente, quindi, svitarlo speditamente.
2.2 Collegare la valvola elettromagnetica (solo per Special Edition)
Tagliare un pezzo di circa 50 cm di lunghezza dal tubo per CO
2
,
con taglio diritto.
Collegare il riduttore di pressione e la valvola elettromagnetica al tubo. ATTENZIONE: la freccia sulla valvola elettromagnetica deve essere orientata nella direzione di flusso della CO
2
!
Spingere bene le estremità del tubo fino in fondo sui collega­menti del tubo, poi fissarle con i dadi. Primus: fissare il tubo con la clip (per aprirla spingere lateral­mente le estremità della clip).
La valvola elettromagnetica può essere fissata nell’armadietto sotto all’acquario con l’aiuto di una squadretta di sostegno. Collegare la valvola elettromagnetica al timer. In tal modo si può interrompere l’alimentazione di CO
2
durante la notte, dato che le piante non ne consumano durante le ore notturne. Consiglio: collegare valvola elettromagnetica e illuminazione allo stesso timer.
Stati della corrente elettrica:
Alimentazione elettrica ON = valvola elettromagnetica aperta Alimentazione elettrica OFF = valvola elettromagnetica chiusa
2.3 Montare la valvola di non ritorno
Tagliare un pezzo di circa 10 cm di lunghezza dal tubo per CO
2
,
con taglio diritto.
Collegare il tubo corto all’ingresso della valvola di non ritorno, e il tubo lungo all’uscita. Spingere bene fino in fondo i tubi sui collegamenti del tubo, poi fissarli con i dadi. ATTENZIONE: la freccia sulla valvola di non ritorno deve essere
orientata nella direzione di flusso della CO
2
, ossia dalla fonte di
CO2verso il diffusore (Flipper)!
Collegare il tubo corto al riduttore di pressione  e alla valvola elettromagnetica (per Special Edition) Primus: fissare il tubo con la clip (per aprirla spingere lateral­mente le estremità della clip).
2.4 Collegare il Flipper CO
2
Sciacquare il Flipper con acqua del rubinetto calda (non utilizzare detergenti!).
Inumidire un po’ il collegamento del tubo e infilare il tubo di ali­mentazione CO
2
.
Nell’acquario scegliere un punto possibilmente poco illuminato (previene la formazione di alghe) con un buon movimento dell’acqua.
Fissare il Flipper in verticale, almeno 5 cm sotto il livello dell’acqua.
L’impianto di CO
2
è ora pronto per l’uso.
3 Impostazione della quantità di CO
2
(contabollicine)
3.1 La giusta quantità di CO
2
Per una crescita rigogliosa delle piante Dennerle consiglia un contenuto di CO
2
in acquario da 20 a 25 mg/l.
Perché le piante crescano sane non è necessario un contenuto di CO
2
superiore ai 30 mg/l, anzi va evitato per non sovraccaricare inutilmente i pesci e gli altri abitanti dell’acquario. Il contenuto di CO
2
può essere stabilito con un misuratore a lunga durata di CO2(vedi 4) oppure misurando la durezza carbonatica e il valore pH (vedi 4.7).
3.2 Regolazione del numero di bollicine
Il numero di bollicine necessario dipende da molteplici fattori, per esempio dalla quantità di piante, dal movimento dell’acqua e dall’in­tensità dell’illuminazione. Per questo motivo è necessario determi­nare caso per caso la quantità di CO
2
da introdurre nell’acquario.
Indicazioni per l’impostazione di base: iniziate con circa 10 bollicine al minuto per ogni 100 l di acqua, cioè per un acquario per esempio da 200 l con 2 x 10 = 20 bollicine al minuto.
Regolate l’alimentazione di CO2in funzione del contenuto di CO
2
desiderato con piccole modifiche giornaliere nell’arco di più giorni. At­tenzione: quanto più la superficie dell’acqua si muove, tanto mag­giore sarà la quantità di CO2espulsa dall’acquario.
Ruotare lentamente verso “ + ” la manopola sul riduttore di pres-
sione (circa 1 giro) fino a che non escono le prime bollicine dal Flipper sotto. Special Edition: la valvola elettromagnetica deve essere aperta.
Regolare il numero desiderato di bollicine ruotando la manopola
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 20
22
verso “ + “ o “ - “. Fare attenzione: la regolazione del numero di bollicine è ritardata nel tempo rispetto alle variazioni apportate al riduttore di pressione (il tubo funge da tampone per la pressione). Pertanto regolare le bollicine a piccoli scatti e attendere sempre qualche minuto finché la nuova impostazione si è stabilizzata. Nota: se la manopola viene ruotata verso “ – ” con scatti più grandi di circa 1 giro, il riduttore di pressione rilascia la pressione in eccesso attraverso un piccolo foro – si avverte un breve sibilo. Questa aerazione serve a stabilizzare in breve tempo il nuovo numero di bollicine impostato.
Per i primi giorni controllare più spesso il numero di bollicine e, se necessario, regolarlo meglio. In seguito sarà sufficiente con­trollare il numero di bollicine una volta alla settimana.
4 Controllo con il misuratore a lunga durata di CO
2
4.1 Funzionamento
A seconda del contenuto di CO2l’indicatore speciale di CO2assumerà una colorazione diversa:
blu = troppo poca CO
2
verde = CO2ottimale (circa 20 mg/l)
giallo = troppa CO
2
Sulla scala colorimetrica di riferimento si potrà leggere direttamente il contenuto di CO2 presente nell’acquario, in mg/l.
4.2 Messa in funzione del misuratore a lunga durata di CO
2
Correct
Prendere il contenitore di test dal clip di supporto e rimuoverne la parte superiore.
Scuotere l’indicatore nell’ampolla in modo che non si trovi nel collo della stessa. Svitare la linguetta di chiusura.
Versare l’intero contenuto dell’ampolla nella parte superiore del contenitore del test.
Inserire la parte inferiore del contenitore di test con il cono riflettente nella parte superiore. Verificare che gli o-ring siano correttamente posizionati.
Capovolgere con attenzione il contenitore di test e riposizionarlo sulla clip di supporto.
Fissare il misuratore a lunga durata di CO
2
in posizione verticale in un punto ben visibile dell’acquario dove vi sia anche una leg­gera corrente di acqua.
Applicare all’esterno dell’acquario la scala cromatica “CO
2
”.
Fare attenzione: poiché la CO
2
ha bisogno di un po’ di tempo per diffondersi all’interno dell’indicatore, l’indicazione colorimetrica reagisce alle variazioni del contenuto di CO2con 1-2 ore di ritardo. Aumentare quindi la quantità di CO2 sempre con piccole modifiche di poche bollicine/ minuto nell’arco di più giorni, fino a impostare il contenuto ottimale di CO2.
4.3 Utilizzo del misuratore a lunga durata del valore pH
Con il misuratore a lunga durata di CO2si può tenere sotto controllo anche il valore pH all’interno dell’acquario, a condizione che nell’acqua non vi siano altre sostanze che possano sostanzialmente influenzare il valore pH (p.es. acidi umici, nitrato o preparati a valore pH negativo). E inoltre:
misurare la durezza carbonatica dell’acqua dell’acquario (test nei negozi specializzati).
Applicare all’esterno dell’acquario la scala cromatica “pH” corri­spondente.
La scala colorimetrica permette di leggere direttamente il valore pH dell’acqua dell’acquario. Misurare la durezza carbonatica con regolarità utilizzando sempre l’apposita scala colorimetrica.
4.4 Sostituzione dell’indicatore speciale di CO
2
Per essere sicuri di ottenere sempre una reazione colorimetrica più veloce e precisa possibile, si consiglia di riempire il contenitore del test con nuovo indicatore speciale di CO2ogni 4-6 settimane. Per sostituire l’indicatore speciale aprire il contenitore di test ed eliminare il vecchio indicatore gettandolo in uno scarico domestico. Risciacquare il contenitore del test con acqua del rubinetto e prima di riempirlo nuovamente asciugarlo con carta assorbente da cucina.
4.5 Pulizia del misuratore a lunga durata di CO
2
Con acqua calda e una spugna morbida. Non utilizzare detergenti. Se necessario, ingrassare leggermente i due o-ring con vaselina prima di rimontarli. Non utilizzare altri prodotti per ingrassare
, in quanto
potrebbero falsare l’indicazione del colore.
Istruzioni particolari
L’indicatore speciale di CO
2
è innocuo e privo di solventi chimici. Ciò nonostante evitare il contatto prolungato con gli occhi e con la pelle.
Se per sbaglio dovesse cadere un po’ di indicatore nell’acquario, esso risulta comunque innocuo per tutti gli abitanti dell’acquario.
Proteggere l’indicatore dai raggi solari, dalle temperature elevate e dal gelo. Conservare sempre le ampolle al riparo dalla luce. Dosaggio tecnicamente predeterminato.
4.7 Per chi vuole saperne di più: in quale altro modo si può
determinare il contenuto di CO
2
nell’acquario
Il contenuto di CO
2
, la durezza carbonatica (DC) e il valore pH sono le­gati tra loro da un rapporto ben preciso. Conoscendo il valore pH e la durezza carbonatica si può calcolare con precisione il contenuto di CO
2
dell’acqua. Il vostro negozio di fiducia vi potrà fornire il necessario per eseguire correttamente i test di pH e di DC.
Misurare la durezza carbonatica dell’acqua.
Ricavate dalla tabella il valore pH adatto al contenuto di CO
2
desiderato. Potete impostare il valore pH +/- 0,1 così ottenuto regolando correttamente il numero di bollicine.
Esempio: durezza carbonatica 4 °d, contenuto di CO
2
desiderato
20 mg/l = pH consigliato 6,8
21
22
23
24
25
2
6
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 21
23
5 Cura e manutenzione
5.1 Sostituire la bombola di CO
2
Il riduttore di pressione può essere svitato in qualunque momento – la valvola della bombola si chiude automaticamente.
Avvitare il riduttore di pressione sulla nuova bombola monouso di CO
2
(vedi 2.1). In questo caso l’impostazione del numero di
bollicine viene mantenuta.
In caso di mancato utilizzo per un tempo prolungato chiudere il riduttore di pressione.
5.2 Controllare la valvola di non ritorno per CO
2
La valvola di non ritorno protegge il prezioso riduttore di pressione e la valvola elettromagnetica dalla corrosione causata da eventuali riflussi di acqua. Poiché col passare del tempo sulle superfici di tenuta potrebbe depositarsi della sporcizia, è opportuno controllare la valvola di non ritorno almeno una volta all’anno e, per sicurezza, sostituirla ogni 2-3 anni. Consiglio: installate momentaneamente un tubo trasparente di prova tra la valvola di non ritorno e il riduttore di pressione o la valvola elettromagnetica e per 24 ore disattivate l’alimentazione di CO
2
(chiudere il riduttore di pressione o la valvola elettromagnetica). Se trascorse le 24 ore riscontrate la presenza di acqua all’interno del tubo di prova, significa che la valvola di non ritorno non tiene.
Il controllo della continuità della valvola di non ritorno è possibile solo con la CO
2
, poiché la pressione minima per aprirla è di circa 0,3 bar.
Non è possibile “soffiare” con la bocca.
Importante
: utilizzate esclusivamente valvole di non ritorno specifi­che per CO2, come p.es. le valvole speciali di non ritorno CO2di Dennerle. Le normali valvole di non ritorno per aria possono logo­rarsi a causa della CO2già dopo poco tempo, perdendo così le loro proprietà di tenuta.
I danni al riduttore di pressione o alla valvola elettroma­gnetica dovuti alla corrosione causata dalla penetrazione di
acqua non sono coperti dalla garanzia.
5.3 Sostituzione della guarnizione nel riduttore di pressione
All’interno del raccordo del riduttore di pressione c’è una guarnizione Longlife che normalmente non è necessario sostituire durante il peri­odo di utilizzo del riduttore di pressione. Poiché per sostituire questa guarnizione è indispensabile avere un utensile particolare, il riduttore di pressione dovrà essere inviato al Servizio Clienti Dennerle.
5.4 Pulizia e ricalibratura della valvola a spillo
Nel collegamento del tubo del riduttore di pressione si trova una val­volaa spillo calibrata in fabbrica. Se nonostante la bombola piena e la manopola in posizione completamente aperta non vi è fuoriuscita di CO
2
, probabilmente la valvola a spillo è intasata. In questo caso:
Con l’aiuto di un cacciavite sottile (formato taglio 2–2,5 x 0,5 mm) aprire la valvola di ½ giro in senso anti-orario e, tenendo la manopola in posizione totalmente aperta, “sciacquare” per alcuni secondo con la CO
2
.
Attenzione: non svitare completamente la valvola!
Riavvitare la valvola di ½ giro.
La valvola è tarata in fabbrica a circa 120 bollicine / minuto con manopola in posizione totalmente aperta. All’occorrenza, si può effettuare un’ulteriore calibratura avvitando o svitando con cautela in scatti di circa 1/8 di giro.
5.5 Rimuovere il tubo per CO
2
Dopo un tempo di funzionamento abbastanza lungo il tubo per CO2può restare attaccato molto saldamente al collegamento del riduttore di pressione e di altri dispositivi per CO2. Per smontarlo, la cosa migliore è utilizzare un piccolo cacciavite per sollevarlo. Non tirare con forza né tagliare con un coltello, per evitare di danneggiare i collegamenti del tubo!
5.6 Pulire il Flipper CO
2
.
Staccare la vasca di raccolta CO2in verticale verso l’alto.
Poggiare il Flipper sulla mano con le ventose rivolte verso de­stra. Spostare la parete laterale anteriore del Flipper di circa 2 cm verso l’alto.
Aprire verso l’esterno la parete laterale.
Estrarre il tubo CO
2
, senza sfilarlo.
Pulire tutti i pezzi con acqua calda e una spugna morbida. Non utilizzare detergenti.
Rimontare il Flipper seguendo l’ordine inverso. ATTENZIONE: reinserire il tubo CO
2
nella parete laterale in modo
tale che l’estremità venga a trovarsi sulla battuta inferiore.
27
28
29
troppa CO
2
CO2giusta CO2 scarsa
Valore pH
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2
32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2
3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865 6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7
111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97
8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8 9
143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9
10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
Contenuto di CO2in mg/l
30
31
32
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 22
24
5.7 Come funziona il Flipper CO
2
Il Flipper è un moderno diffusore di CO2altamente efficace, che sfrutta al meglio la preziosa fertilizzazione con CO
2
. Mentre le bollicine di CO2salgono lentamente dal Flipper, la CO2si scioglie nell’acqua. Contemporaneamente altri gas naturalmente disciolti nell’acqua dell’acquario penetrano nelle bollicine di CO
2
. La presenza di questi cosiddetti gas impropri spiega perché le bollicine, nel salire verso l’alto, diventano più piccole senza però sciogliersi completa­mente. Questi gas impropri sono notevolmente più leggeri della relativamente pesante CO
2
e si raccolgono quindi in alto nella vasca di raccolta. Qui vengono regolarmente espulsi tramite l’apposito sfiato di gas impro­pri.
Il rodaggio del Flipper è di circa 2 giorni. Dapprima le singole bollicine di CO
2
si uniscono per formare delle bolle più grandi. Non appena si è formata una superficie biologica di microrganismi, le bollicine filtrano fino alla vasca di raccolta.
5.8 Adattatori per bombole riutilizzabili di CO
2
Grazie all’adattatore Dennerle cod. art. 2999, i riduttori di pressione Primus e Quantum possono essere collegati anche alle comuni bombole di CO2riutilizzabili (filettatura W21,8 x 1/14").
6 Cosa fare se...: i rimedi
29
3
3
Guasto Causa Rimedio
Si sente un leggero sibilo sul raccordo filettato del riduttore di pressione e della bombola di CO
2
Dal dispositivo di alimentazione di CO
2
non escono più bollicine
Le bollicine di CO
2
restano attaccate al Flipper
Dalla vasca di raccolta fuoriesce del gas lateralmente.
Il riduttore di pressione è avvitato male o non è sufficientemente avvitato Guarnizione sporca o difettosa
Valvola elettromagne­tica chiusa Bombola di CO
2
vuota
Manopola in posizione di chiusura Collegamento del tubo non ermetico
Valvola a spillo
intasata
Il Flipper si trova ancora nella fase di rodaggio. Ostacolo sulla guida (lumache, alghe). Il Flipper non è montato in verticale. Sfiato di gas impropri (fessura) sporco.
Svitare il riduttore di pressione e riavvitarlo dritto.
Pulire le superfici di tenuta. Ev. sostituire la guarnizione (Servizio Clienti Dennerle)
Aprire la valvola elettromagnetica. Sostituire la bombola di CO
2
Mettere la manopola in posizione aperta Controllare i collega­menti del tubo e, se necessario, sostituirli. Pulire e ricalibrare la valvola a spillo (vedi punto 5.4) Attendere la fine della fase di rodaggio.
Pulire.
Montare verticalmente il Flipper. Pulire.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 23
25
7 Livelli di ampliamento per impianti di CO
2
Livello 1:
Elettrovalvola per CO2: grazie a una valvola elettromagnetica CO2Dennerle durante la notte un timer può interrompere l’alimentazione di CO
2
, dato che durante le ore notturne le
piante non ne consumano. Si risparmia così della preziosa CO
2
.
Livello 2:
Totalmente automatico: Il pH-Controller Evolution di Dennerle tiene costantemente monitorato il valore pH all’interno dell’acquario e mediante la valvola elettromagnetica CO
2
regola con precisione e in maniera totalmente automatica l’alimentazione di CO2.
8 Dati tecnici
8.1 Riduttori di pressione Evolution Primus e Quantum
Pressione max. ammissibile nella bombola (pressione di esercizio): 160 bar Collegamento per tubo da 4/6 mm Regolazione di precisione grazie al Dynamic Valve Control (DVC) Valvola a spillo di precisione tarata in fabbrica, completa di spillo in acciaio legato, tarabile mediante filettatura di precisione Valvola di sovrapressione di sicurezza a chiusura automatica
8.2 Valvola elettromagnetica (solo per Special Edition)
230 V ~, 50/60 Hz Consumo di corrente: 1,6 W Pressione massima ammissibile: 5 bar IPX 4 – Protezione contro gli spruzzi d’acqua
9 Pezzi di ricambio e accessori utili
(presso i negozi specializzati)
3013 Bombola monouso di CO2da 500 g 3047 Bombola di CO2riutilizzabile da 500 g 2999 Adattatore per bombole di CO
2
riutilizzabili 1484 Spray rivelatore di perdite 3060 Tubo speciale CO2Softflex, 2 m 3053 Valvola speciale di non ritorno per CO
2
3040 Misuratore a lunga durata di CO2Correct 2970 Valvola elettromagnetica CO2Profi-Line 3093 pH-Controller Evolution Deluxe
10 Condizioni di garanzia
Durata della garanzia: 4 anni dalla data di acquisto In caso di guasto nel corso della garanzia, inviare ie dispositivocom- pleto dello scontrino comprovante l’acquisto al Servizio Clienti Dennerle. La garanzia copre difetti di produzione e materiali difet­tosi. Durante il periodo di garanzia si provvederà alla sostituzione o alla riparazione gratuita delle parti che risultassero difettose. Condi­zione essenziale è un utilizzo appropriato dell’apparecchio. Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto esclu­sivamente dal Servizio Clienti Dennerle, in caso contrario decade la ga-
ranzia. Eventuali richieste che esulino dal valore dell’apparecchio, in particolare per es. danni a pesci o piante, non verranno riconosciute.
Con riserva di modifiche tecniche.
Vendita: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Servizio Clienti: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 24
26
CO2-plantenbemestingsset
160 Primus voor wegwerpflessen / Special Edition
300 Quantum voor wegwerpflessen / Special Edition
Complete set met handige 500 g CO2-wegwerpfles.
Voor CO2-bemesting van aquariums.
- Informatie over het gebruik: graag aandachtig doorlezen. Goed bewaren. -
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van dit hoogwaardige CO2-bemestingssysteem van de firma Dennerle. Bij een vakkundig gebruik en
onderhoud voorziet u hiermee uw aquarium eenvoudig, betrouwbaar en nauwkeurig van CO
2
, de belangrijkste bemesting voor aquarium-
planten - voor een fantastische plantengroei. Dennerle wenst u veel genoegen en plezier met uw aquarium!
Veiligheidsvoorschriften voor kooldioxide (CO2)-flessen
• Uitsluitend voor de CO
2
-voorziening van aquariums gebruiken.
• CO2-flessen staan onder hoge druk, daarom: CO2-flessen niet gooien. Koel bewaren. Tegen zon en warmte boven 50°C beschermen.
• CO2-afname uitsluitend met geschikte drukregelaar voor Dennerle CO2-wegwerpflessen met schroefdraad M10 x 1,25, bijv. de Evolution Primus en Evolution Quantum van Dennerle.
• CO
2
-afname uitsluitend uit rechtop staande flessen. Tegen omvallen beschermen.
• CO2-flessen niet met geweld openen.
• CO2-gas is zwaarder dan lucht en werkt in een hoge concentratie verstikkend, daarom: CO2-gas niet inademen. Buiten bereik van kinderen bewaren.
• De CO
2
-flessen op een goed geventileerde plaats en niet in kelderruimtes bewaren.
• Bij transport van losse flessen in voertuigen op het volgende letten: goed beschermen tegen wegglijden en omver rollen, anders kan het ventiel beschadigd raken en kan er CO2-gas ontsnappen. Voor voldoende ventilatie zorgen.
1 Een overzicht van het CO2-bemestingssysteem
1.1 CO2-bemestingssysteem voor wegwerpflessen 160 Primus / Special Edition
CO2-wegwerpfles 500 g  CO
2
-drukregelaar Primus
CO2-magneetventiel (alleen bij Special Edition)  Tijdschakelklok (alleen bij Special Edition)Speciaal terugslagventiel voor CO
2
Speciale slang Softflex voor CO
2
CO2-diffusor Mini-Flipper
1.2 CO2-bemestingssysteem voor wegwerpflessen 300 Quantum / Special Edition
CO
2
-wegwerpfles 500 g
CO2-drukregelaar Quantum  CO2-magneetventiel (alleen bij Special Edition)  Tijdschakelklok (alleen bij Special Edition)Speciaal terugslagventiel voor CO
2
Speciale slang Softflex voor CO
2
CO2-diffusor Flipper
1.3 CO2-drukregelaar Evolution Primus   Instelknop bellenaantalSlangaansluitingBorgclip
1.4 CO
2
-drukregelaar Evolution Quantum
Schaalverdeling voor instellen bellenaantalFlesdruk-manometerInstelknop bellenaantalSlangaansluiting
1.5 CO
2
-langetermijntest
TestreservoirSpeciale CO2-indicator, 2 ampullen  Kleurenvergelijkingsschaal
1.6 CO
2
Flipper
SlangaansluitingCO2-buis  DiffusiespleetCO
2
-opvangbakje
Ontluchting voor oneigenlijke gassenLonglife-zuignap
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 25
27
2 Opbouw en aansluiting
2.1 Drukregelaar aansluiten
Instelknop tot de aanslag naar “ – ” draaien (CO2-toevoer gesloten).
Controleren of de pakking in het aansluitstuk van de drukrege­laar en de pakkingsvlakken van het flesventiel schoon zijn.
Drukregelaar langzaam en recht opschroeven tot er een lichte weerstand voelbaar is: de stift in het aansluitstuk van de druk­regelaar ligt nu op het flesventiel. Daarna drukregelaar vlot een halve slag verder draaien en handvast aandraaien. Daarbij kan er even gesis hoorbaar zijn. Quantum: de flesdruk-manometer geeft nu ca. 60 bar aan (bij 20° C).
De drukregelaar kan op elk moment weer worden losgeschroefd
- het flesventiel sluit automatisch. Ook bij het losschroeven kan er tijdens de eerste slag wat gesis optreden - drukregelaar daa­rom in het begin vlot losdraaien.
2.2 Magneetventiel aansluiten (alleen bij Special Edition)
Van de CO
2
-slang recht een stuk van ca. 50 cm lang afknippen.
Drukregelaar en magneetventiel op de slang aansluiten. ATTENTIE: de pijl op het magneetventiel moet in de stroomrich­ting van de CO
2
wijzen! Tip: • Slangeinden altijd tot de aanslag op de slangaanslui­tingen schuiven en borgen met dopmoeren. Primus: slang met clip borgen (om te openen de uiteinden van de clip uit elkaar schuiven).
Het magneetventiel kan met behulp van de hoeksteun in de on­derkast worden bevestigd.
Magneetventiel op tijdschakelklok aansluiten. Met de tijdschakelklok kan de CO
2
-toevoer 's nachts worden onderbroken, omdat planten 's nachts geen CO2verbruiken. Tip: sluit magneetventiel en verlichting op dezelfde tijdschakelklok aan.
Schakelposities:
stroomvoorziening AAN = magneetventiel geopend stroomvoorziening UIT = magneetventiel gesloten
2.3 Terugslagventiel inbouwen
Van de CO
2
-slang recht een stuk van ca. 10 cm lang afknippen.
De korte slang op de inlaat van het terugslagventiel aansluiten,
de lange slang op de uitlaat. Slangen tot de aanslag op de slangaansluitingen schuiven en borgen met dopmoeren. ATTENTIE: de pijl op het terugslagventiel moet in de stroomrichting van de CO
2
wijzen, dat wil zeggen van de CO2-bron naar de
diffusor (Flipper)!
De korte slang aan de drukregelaar resp. het magneetventiel
(bij Special Edition) aansluiten en borgen met dopmoeren. Primus: slang met clip borgen (om te openen de uiteinden van de clip uit elkaar schuiven).
2.4 CO
2
-Flipper aansluiten
Flipper afspoelen met warm leidingwater (zonder reinigings­middel!).
Slangaansluiting licht bevochtigen en op de CO2-toevoerslang steken.
In het aquarium een zo donker mogelijke plaats met goede wa­tercirculatie kiezen (dit voorkomt algengroei).
Flipper loodrecht en ten minste 5 cm onder de waterspiegel in het aquarium bevestigen.
Uw CO2-bemestingssysteem is nu klaar voor gebruik.
3 Instellen van de hoeveelheid CO
2
(aantal bellen)
3.1 De juiste hoeveelheid CO
2
Dennerle adviseert voor een weelderige plantengroei een CO2-gehalte in het aquarium van 20 tot 25 mg/l. CO2-gehalten hoger dan 30 mg/l zijn voor een gezonde plantengroei niet vereist en moeten worden vermeden, om de vissen en andere aquariumbewoners niet onnodig te belasten. Het CO
2
-gehalte kan met de CO2-langetermijntest (zie 4) of door meting
van carbonaathardheid en pH-waarde worden vastgesteld (zie 4.7).
3.2 Instellen van het aantal bellen
Het vereiste aantal bellen is afhankelijk van diverse factoren, bijvoor­beeld beplanting, watercirculatie en verlichtingsintensiteit. Daarom is het nodig de CO
2
-toevoer voor elk aquarium afzonderlijk te bepalen.
Vuistregel voor de basisinstelling: begin met ca. 10 bellen per minuut per 100 l aquariumwater, d.w.z. voor een aquarium van 200 l bijvoorbeeld met 2 x 10 = 20 bellen per minuut.
Pas de toegevoegde hoeveelheid CO
2
in kleine stapjes verdeeld over meerdere dagen aan het gewenste CO2-gehalte aan. Let op: hoe ster­ker het oppervlak van het water in beweging gebracht wordt, hoe meer CO2er weer uit het aquarium wordt gedreven.
Instelknop op de drukregelaar langzaam naar " + " draaien (ca.
1 slag), tot onder in de Flipper de eerste bellen ontsnappen. Special Edition: daarvoor dient het magneetventiel geopend te zijn.
Het gewenste aantal bellen instellen door de instelknop naar
“ + ” of “ – ” te draaien.
Let op
: het bellenaantal reageert vertraagd op veranderingen in de drukregelaar (de slang werkt als drukbuffer). Belleninstelling daarom in kleine stapjes uitvoeren en telkens een paar minuten wachten, tot de nieuwe instelling zich gestabiliseerd heeft. Aanwijzing: als de instelknop in grotere stappen dan van ca. 1 slag naar “ – ” wordt gedraaid, laat de drukregelaar de overtollige druk door een kleine ontluchtingsopening ontsnappen - hoorbaar als kort gesis. Deze ontluchting dient als snelle stabilisatie van het nieuw in­gestelde bellenaantal.
Het aantal bellen de eerste dagen meermaals controleren en
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 26
28
eventueel bijstellen. Later is het over het algemeen voldoende het aantal bellen eenmaal per week te controleren.
4 Controle met de CO2-langetermijntest
4.1 Werking
Afhankelijk van het CO2-gehalte reageert de speciale CO2-indicator met een kleurverandering:
blauw = te weinig CO
2
groen = CO2optimaal (ca. 20 mg/l)
geel = te veel CO
2
Op de kleurenvergelijkingsschaal kan het CO2-gehalte in het aquarium direct in mg/l worden afgelezen.
4.2 CO
2
-langetermijntest Correct in werking stellen
Testreservoir uit de houderbeugel nemen. Bovenstuk van testre­servoir eraf trekken.
Indicator in de ampul naar beneden schudden, zodat de indica­tor zich niet in de hals van de ampul bevindt. Afsluitklem eraf draaien.
De volledige inhoud van de ampul in het bovenstuk van het test­reservoir doen.
Het onderstuk van de behuizing samen met de reflectorkegel in het bovenstuk steken. Controleren of de O-ringen goed zitten.
Testreservoir voorzichtig omdraaien en in de houderbeugel plaat­sen.
CO
2
-langetermijntest op een goed zichtbare plaats met licht stro-
mend water loodrecht in het aquarium bevestigen.
Kleurenvergelijkingsschaal “CO
2
” aan de buitenkant op de aqua-
riumruit plakken.
Let op: de kleuraanduiding reageert altijd met een vertraging van 1­2 uur op het CO
2
-gehalte, omdat de CO2een bepaalde tijd nodig heeft om in de indicator te diffunderen. Verhoog daarom de CO2-toevoer altijd slechts in kleine stappen van enkele bellen/minuut, verdeeld over meerdere dagen, tot het optimale CO2-gehalte is ingesteld.
4.3 Gebruik als pH-langetermijntest
Op voorwaarde dat er zich geen andere, de pH in belangrijke mate beïnvloedende stoffen in het water bevinden (bv. grotere hoeveelheden humuszuren, nitraat, pH minus-preparaten) kan met de CO
2
-lange­termijntest ook de pH-waarde in het aquarium worden bewaakt. Daarvoor:
Carbonaathardheid (KH) van het aquariumwater meten (tests in
speciaalzaken verkrijgbaar).
Overeenkomstige kleurenvergelijkingsschaal "pH" aan de buitenkant
op de aquariumruit plakken. Op de kleurenschaal kan dan direct de pH-waarde van het aquari­umwater afgelezen worden. De carbonaathardheid regelmatig meten en altijd de bijpassende kleurenschaal gebruiken.
4.4 Speciale CO2-indicator vervangen
Om altijd een zo snel en nauwkeurig mogelijke kleurreactie te waarborgen, adviseren wij het testreservoir elke 4-6 wekenmet verse speciale CO2­indicator te vullen. Het testreservoir hiervoor openen en de oude indicator weg laten lopen (door de riolering). Het testreservoir met leidingwater uitspoe­len en voordat het opnieuw gevuld wordt, afdrogen met keukenpapier
.
4.5 CO
2
-langetermijntest reinigen
Met warm water en een zachte spons. Geen reinigingsmiddelen ge­bruiken. De twee O-ringen voor de montage eventueel licht invetten met vaseline. Geen andere smeermiddelen
gebruiken, omdat deze de
kleurweergave kunnen vervalsen.
4.6 Bijzondere aanwijzingen
De speciale CO
2
-indicator is ongevaarlijk en bevat geen chemi­sche oplosmiddelen. Desondanks langdurig contact met de huid en de ogen vermijden.
Per ongeluk in het aquarium terechtgekomen indicator is voor alle aquariumbewoners ongevaarlijk.
Indicator tegen zon, hitte en vorst beschermen. De ampullen altijd tegen licht beschermd bewaren. Vulniveau technisch bepaald.
4.7 Wie nog meer wil weten: hoe u het CO
2
-gehalte in het
aquarium ook kunt bepalen
CO
2
-gehalte, carbonaathardheid (KH) en pH-waarde staan in een be­paalde verhouding tot elkaar. Het CO2-gehalte kan exact worden be­rekend uit de pH-waarde en de carbonaathardheid. Geschikte pH- en KH-testen zijn in de speciaalzaak verkrijgbaar.
Meet de carbonaathardheid van het aquariumwater.
Lees in de tabel de bij het gewenste CO
2
-gehalte passende pH­waarde af. Deze pH-waarde +/- 0,1 dient u in te stellen door het instellen van het passende aantal bellen.
Voorbeeld: carbonaathardheid 4 °d, gewenste CO-
2
gehalte
20 mg/l = aanbevolen pH 6,8
21
22
23
24
25
22
23
24
26
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 27
29
5 Verzorging en onderhoud
5.1 CO2-fles vervangen
De drukregelaar kan op elk moment weer worden losgeschroefd
- het flesventiel sluit automatisch.
Drukregelaar op nieuwe CO
2
-wegwerpfles schroeven (zie 2.1).
Deinstelling van het bellenaantal blijft daarbij behouden.
Indien de CO2-fles langere tijd niet gebruikt wordt, de drukre­gelaar eraf schroeven.
5.2 CO
2
-terugslagventiel controleren
Het terugslagventiel beschermt uw kostbare drukregelaar resp. het magneetventiel tegen corrosie door terugstromend water. Omdat zich in de loop der tijd echter vuildeeltjes op de pakkingsvlakken af kun­nen zetten, moet het terugslagventiel ten minste elk jaar worden ge
­controleerd en uit veiligheidsoverwegingen elke 2-3 jaar worden vervangen. Tip: installeer tijdelijk een transparante testslang tussen het terugslagventiel en de drukregelaar resp. het magneetventiel en zet de CO
2
-toevoer 24 uur uit (drukregelaar resp. magneetventiel sluiten). Als er na die periode water in de testslang aanwezig is, is het terugslagventiel lek.
De doorloopcontrole van het terugslagventiel is alleen mogelijk met CO
2
, omdat de minimaal vereiste druk om te openen ca. 0,3 bar is.
“Doorblazen” met de mond is niet mogelijk.
Belangrijke aanwijzing:
gebruik uitsluitend terugslagventielen die ont-
worpen zijn voor het gebruik met CO2, zoals het speciale CO2-terugslagventiel van Dennerle. Normale lucht-terugslag­ventielen kunnen door CO
2
al binnen korte tijd bros worden en gaan
dan lekken.
Corrosieschade aan de drukregelaar of het magneetventiel door binnengedrongen water valt niet onder de garantie.
5.3 Pakking in de drukregelaar vervangen
In het aansluitstuk van de drukregelaar is een Longlife-pakking aan­gebracht. Het vervangen daarvan is tijdens de gebruiksduur van de drukregelaar over het algemeen niet vereist. De pakking kan alleen met speciaal gereedschap worden vervangen: zend de drukregelaar daarvoor aan de klantenservice van Dennerle.
5.4 Naaldventiel reinigen en opnieuw kalibreren
In de slangaansluiting van de drukregelaar werd een in de fabriek ingesteld naaldventiel aangebracht. Als CO
2
-afname ondanks gevulde fles en volledige opengedraaide instelknop niet mogelijk is, is het naaldventiel vermoedelijk verstopt. Dan:
Ventiel met behulp van een dunne schroevendraaier (bladmaat
2 – 2,5 x 0,5 mm) ½ slag tegen de richting van de klok in ope­nen en bij volledig opengedraaide instelknop gedurende enkele seconden met CO
2
“spoelen”.
Let op: ventiel er niet volledig uit draaien!
Ventiel weer een ½ slag terugdraaien.
Het ventiel werd in de fabriek afgesteld op ca. 120 bellen /
minuut bij volledig opengedraaide instelknop. Indien nodig kan het door voorzichtig erin of eruit draaien in stappen van ca. 1/8 slag worden nagesteld.
5.5 CO
2
-slang verwijderen
De CO2-slang kan na een langere gebruiksduur erg vast op de aansluiting van de drukregelaar en andere CO-apparatuur zitten. Voor de demontage kan de slang er het best met een kleine schroevendraaier af worden geschoven. Niet met geweld eraf trekken of met een mes opensnijden om beschadiging van de slangaansluitingen te voorkomen!
5.6 CO
2
Flipper reinigen
CO2-opvangbankje er recht naar boven af trekken.
Flipper zo in de hand leggen dat de zuignappen naar rechts
wijzen. De voorste zijkant van de Flipper ca. 2 cm naar boven schuiven.
Zijwand uitklappen.
CO
2
-buis uitnemen, niet eruit trekken.
Alle delen met warm water en een zachte spons reinigen. Geen
reinigingsmiddelen gebruiken.
Flipper in omgekeerde volgorde weer in elkaar zetten.
ATTENTIE: de CO
2
-buis zodanig in de zijwand terugplaatsen dat
het uiteinde zich aan de onderste aanslag bevindt.
5.7 Zo werkt de CO
2
Flipper
De Flipper is een moderne, zeer effectieve CO2-diffusor. Daarmee wordt de waardevolle CO2-meststof optimaal benut. Terwijl de CO2-bellen zich langzaam in de Flipper omhoog bewegen, lost het CO
2
zich op in het aquariumwater. Tegelijk dringen andere, op natuurlijke wijze in het aquariumwater opgeloste gassen in de CO2-bel­len binnen. Deze zogenoemde oneigenlijke gassen zijn de reden dat
27
28
29
30
31
32
30
te veel CO
2
CO2juist te weinig CO
2
pH-waarde
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2
32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2
3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865 6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7
111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97
8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8 9
143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9
10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
CO2-gehalte in mg/l
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 28
30
de bellen naar boven toe weliswaar kleiner worden, maar niet volle­dig op kunnen lossen. De oneigenlijke gassen zijn duidelijk lichter dan de relatief zware CO
2
en komen derhalve bijeen in het opvangbakje boven. Hier worden ze regelmatig afgevoerd door de speciaal ontwikkelde ontluchting voor oneigenlijke gassen.
De inlooptijd van de Flipper bedraagt ca. 2 dagen
. In het begin ver­enigen de afzonderlijke CO2-bellen zich tot grotere bellen. Zodra er een biologisch oppervlak van micro-organismen is gevormd, lopen de bellen door tot naar het opvangbakje.
5.8 Adapter voor hervulbare CO
2
-flessen
Met de Dennerle-adapter art.nr. 2999 kunnen de drukregelaarmodel­len Primus en Quantum ook op alle algemeen verkrijgbare hervulbare CO
2
-flessen (schroefdraad W21,8 x 1/14") worden aangesloten.
6 Wat te doen als... – verhelpen van storingen
7 Uitbreidingsstappen voor CO
2
-
bemestingssystemen
Stap 1: CO2-nachtschakeling: met een Dennerle CO2-
magneetventiel kan de CO2-toevoer 's nachts via een
tijdschakelklok worden onderbroken, omdat planten 's nachts geen CO
2
verbruiken. Zo wordt waardevol CO2bespaard.
Stap 2: Volautomatisch: de Dennerle pH-Controller Evolu-
tion meet permanent de pH-waarde in het aquarium en regelt via het CO
2
-magneetventiel de toevoeging van
de CO2exact en volautomatisch.
8 Technische gegevens
8.1 Drukregelaar Evolution Primus en Quantum
Maximaal toelaatbare flesdruk (bedrijfsdruk): 160 bar Aansluiting voor slang 4/6 mm Nauwkeurige regeling door Dynamic Valve Control (DVC) In de fabriek gekalibreerd precisie-naaldventiel met naald van edelstaal, afstelbaar door middel van zeer fijne schroefdraad Zelfsluitend veiligheids-overdrukventiel
8.2 Magneetventiel (bei Special Edition)
230 V ~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 1,6 W Maximaal toelaatbare druk: 5 bar IPX 4 – spatwaterdicht
9 Onderdelen en nuttige accessoires
(bij de speciaalzaak verkrijgbaar)
3013 CO2-wegwerpfles 500 g 3047 Hervulbare CO
2
-fles 500 g 2999 Adapter voor hervulbare CO2-flessen 1484 Lekzoekspray 3060 Speciale slang Softflex voor CO2, 2 m 3053 Speciaal terugslagventiel voor CO
2
3040 CO2-langetermijntest Correct 2970 Profi-Line magneetventiel voor CO
2
3093 pH-Controller Evolution DeLuxe
Storing Oorzaak Oplossing
Bij de schroef­verbinding van de drukregelaar en de CO
2
-fles is een zacht
gesis te horen.
Geen bellen meer aan de CO
2
-diffusor.
CO
2
-bellen blijven in
de Flipper hangen.
De drukregelaar is er scheef of er niet vast genoeg op geschroefd. Pakking vuil of defect.
Magneetventiel gesloten. CO
2
-fles leeg. Instelknop gesloten. Slangverbinding lek.
Naaldventiel verstopt.
Flipper bevindt zich nog in de inloopfase. Blokkade op de kolom (slakken, algen).
Drukregelaar eraf schroeven en er weer recht opschroeven. Pakkingsvlakken reinigen. Evt. pakking vervangen (klantenservice Dennerle). Magneetventiel openen. CO
2
-fles vervangen. Instelknop openen. Slangverbindingen controleren en evt. vervangen. Naaldventiel reinigen en opnieuw kalibreren (zie 5.4). Het einde van de in­loopfase afwachten. Reinigen.
Storing Oorzaak Oplossing
Aan de zijkant van het opvangbakje ontsnapt gas.
Flipper niet loodrecht gemonteerd. Ontluchting voor onei­genlijke gassen (sleuf) vervuild.
Flipper loodrecht monteren. Reinigen.
33
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 29
31
10 Garantiebepalingen
Garantieduur: 4 jaar vanaf verkoopdatum Bij garantieaanspraken dient u het apparaat samen met de aankoopbon aan de klantenservice van Dennerle te sturen. De garantie dekt productie- en materiaalfouten. Tijdens de garantie­periode ontvangt u een gratis vervanging resp. worden defecte on­derdelen gratis gerepareerd. Voorwaarde daarvoor is het gebruik van de apparatuur voor het daarvoor bestemde doel. Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klantenservice van Dennerle worden geopend, in alle andere gevallen vervalt de garantie. Verdere aanspraken, hoger dan de waarde van het apparaat, met name bijv. schade aan vissen resp. planten, kunnen niet worden gehonoreerd.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Verkoop: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Klantenservice: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 30
32
Souprava na přihnojování rostlin CO
2
Jednorázová souprava 160 Primus / Special Edition
Jednorázová souprava 300 Quantum / Special Edition
Kompletní souprava s komfortní jednorázovou lahví na CO2– 500 g.
K přihnojování akvárií pomocí CO2.
– Informace k použití: Prosím pozorně čtěte. Dobře uschovejte. –
Blahopřejeme vám k zakoupení této vysoce kvalitní soupravy na přihnojování CO
2
firmy Dennerle. Při správném pou-
žití a péči zásobuje vaše akvárium snadno, spolehlivě a přesně CO2, nejdůležitějším hnojivem pro krásný růst akva-
rijních rostlin. Firma Dennerle vám přeje hodně radosti a potěšení z vašeho akvária!
Bezpečnostní předpisy pro lahve s oxidem uhličitým (CO2):
• Používejte pouze k zásobování akvárií CO2.
• Lahve s CO2jsou pod vysokým tlakem, proto: Lahvemi s CO2neházejte. Skladujte v chladu. Chraňte před sluncem a teplotou nad 50 °C.
• Odběr CO
2
pouze prostřednictvím redukčních ventilů Dennerle pro jednorázové lahve s CO2s připojovacím
závitem M10 x 1,25, např. Dennerle Evolution Primus a Evolution Quantum.
• Odběr CO
2
pouze ze svisle umístěných lahví. Zajistěte proti převržení.
• Lahve s CO2neotevírejte násilím.
• Plyn CO2je těžší než vzduch a ve vyšší koncentraci je dusivý, proto: CO2nevdechujte. Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Lahve s CO
2
skladujte v dobře odvětrávané místnosti, ne ve sklepě.
• Při přepravě samostatných lahví ve vozidlech věnujte pozornost tomuto: Dobře je zajistěte proti sklouznutí a pohybu, aby nedošlo k poškození ventilu a úniku CO2. Zajistěte adekvátní ventilaci.
1 Popis soupravy na přihnojování CO
2
1.1 Jednorázová souprava na přihnojování CO
2
160 Primus / Special Edition
Jednorázová lahev s CO2, 500 g  Redukční ventil na CO2Primus  Magnetický ventil na CO2(pouze u Special Edition)  Spínací hodiny (pouze u Special Edition)Speciální zpětný ventil na CO
2
Speciální hadička na CO2Softflex  CO2reaktor Mini Flipper
1.2 Jednorázová souprava na přihnojování CO
2
300 Quantum / Special Edition
Jednorázová lahev s CO2, 500 g  Redukční ventil na CO
2
Quantum
Magnetický ventil na CO2(pouze u Special Edition)  Spínací hodiny (pouze u Special Edition)Speciální zpětný ventil na CO
2
Speciální hadička na CO2Softflex  CO2reaktor Flipper
1.3 Redukční ventil na CO
2
Evolution Primus
Nastavovací knoflík pro úpravu počtu bublinekHadicová přípojkaPříchytka
1.4 Redukční ventil na CO
2
Evolution Quantum
Nastavovací stupnice pro počet bublinekManometr na tlak v lahviNastavovací knoflík pro úpravu počtu bublinekHadicová přípojka
1.5 Dlouhodobý test na CO2
Testovací nádobkaSpeciální indikátor na CO
2
, 2 ampule
Barevná stupnice
1.6 CO2reaktor Flipper   Hadicová přípojkaTrubka na CO
2
Difuzní drážkaKolektor na CO
2
Odvzdušnění nežádoucích plynůPřísavky Longlife
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 31
33
2 Instalace a připojení
2.1 Připojení redukčního ventilu
Nastavovací knoflík otočte až na doraz do polohy „–“ (přívod CO
2
uzavřen).
Zkontrolujte, zda jsou těsnění na připojovacím prvku redukčního ventilu a těsnicí plocha ventilu lahve čisté.
Redukční ventil pomalu a rovně našroubujte, dokud neucítíte lehký odpor: Hrot v připojovacím prvku redukčního ventilu nyní leží na ventilu lahve. Redukční ventil poté dále rychle pootočte o cca polovinu otočky a pevně rukou přitáhněte. Může přitom dojít ke krátkému zasyčení. Quantum: Manometr tlaku v lahvi nyní ukazuje cca
60 barů (při 20 °C).
Redukční ventil lze kdykoli opět odšroubovat – ventil lahve se zavře automaticky. Také při odšroubování může dojít během prvního pootočení k syčení – redukční ventil proto odšroubovávejte zpočátku rychle
.
2.2 Připojení magnetického ventilu (pouze u Special Edition)
Z hadičky na CO2rovně odstřihněte cca 50 cm dlouhý kus.
Redukční ventil a magnetický ventil spojte pomocí hadičky. POZOR: Šipka
na magnetickém ventilu musí směřovat
po směru proudění CO2!
Konce hadiček zasuňte do hadicových přípojek nadoraz a zajistěte převlečnými maticemi. Primus: Hadičku zajistěte příchytkou (k otevření
konce příchytky po stranách posuňte od sebe).
Magnetický ventil lze připevnit pomocí konzoly na spodní skříňku. Magnetický ventil připojte ke spínacím hodinám.
Pomocí spínacích hodin lze přerušit přívod CO
2
v noci, protože v noci rostliny CO2nespotřebovávají. Tip: Magnetický ventil a osvětlení připojte na stejné
spínací hodiny.
Polohy spínače:
napájení ZAPNUTO = magnetický ventil je otevřený napájení VYPNUTO = magnetický ventil je zavřený
2.3 Montáž zpětného ventilu
Z hadičky na CO
2
rovně odstřihněte cca 10 cm dlouhý
kus.
Krátkou hadičku připojte ke vstupu zpětného ventilu, dlouhou hadičku na jeho výstup. Hadičky zasuňte do přípojek nadoraz a zajistěte převlečnými maticemi. POZOR: Šipka
na zpětném ventilu musí směřovat ve
směru proudění CO2, to znamená ze zdroje CO2k reaktoru (Flipper)!
Krátkou hadičku připojte na redukční ventil příp.
na magnetický ventil (u Special Edition)a zajistěte převlečnou maticí. Primus: Hadičku zajistěte příchytkou (k otevření
konce příchytky po stranách posuňte od sebe).
2.4 Připojení reaktoru na CO
2
Flipper
Flipper opláchněte teplou vodou z vodovodu (bez čisticích prostředků!).
Konec hadičky trochu navlhčete a nasaďte přívodní hadičku na CO
2
.
V akváriu vyberte co možná nejtmavší místo (zabraňuje tvorbě řas) s dobrým pohybem vody.
Flipper upevněte svisle a minimálně 5 cm pod hla­dinu vody.
Vaše souprava na přihnojování CO
2
je nyní připravena
k provozu.
3 Nastavení množství CO2(počet bublinek)
3.1 Správné množství CO
2
Pro bohatý růst rostlin doporučuje společnost Dennerle množství CO
2
v akváriu mezi 20–25 mg/l.
Obsah CO2přesahující 30 mg/l je již pro zdravý růst rostlin nežádoucí a je třeba mu zabránit, aby zbytečně nezatěžoval jak ryby, tak i ostatní obyvatele akvária. Obsah CO
2
můžete stanovit buď dlouhodobým testem na CO2(viz 4) nebo změřením uhličitanové tvrdosti a hodnoty pH akvarijní vody (viz 4.7).
3.2 Nastavení počtu bublinek
Požadované množství bublinek závisí na různých fakto­rech, např. na počtu rostlin, pohybu vody a intenzitě osvětlení. Proto je potřeba množství CO
2
v každém akvá-
riu individuální. Pravidlo pro základní nastavení: Začněte s cca 10 bu
­blinkami za minutu na 100 l akvarijní vody, tzn. například pro akvárium s 200 l např. 2 x 10 = 20 bublinek za minutu.
Dodávání požadovaného množství CO
2
nastavujte
postupně po malých dávkách v průběhu několika dní
. Upozornění: Čím více se povrch vody pohybuje, tím více CO2z akvária opět uniká.
Pomalu otáčejte nastavovacím knoflíkem na
regulačním ventilu směrem k „+“, (cca jedno otočení), dokud dole z Flipperu nevystoupí první bublinky. Special Edition: Magnetický ventil musí být přitom otevřený.
Požadovaný počet bublinek nastavte otáčením nasta-
vovacího knoflíku na „+“ nebo„–“. Pozor: Počet bublinek reaguje opožděně na změny redukčního ventilu (hadice působí jako vyrovnávač tlaku). Nastavení bublin proto provádějte v malých krocích a vždy počkejte několik minut, než se nové nastavení stabilizuje.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 32
34
Poznámka: Pokud budete nastavovacím knoflíkem otáčet ve velkých krocích, zhruba jedno otočení k „– ", odpustí redukční ventil malým odvzdušňovacím ot­vorem nadbytečný tlak – uslyšíte krátké zasyčení. Toto odvzdušnění slouží k rychlejší stabilizaci nového nastavení počtu bublinek.
Počet bublinek v následujících dnech častěji kontro­lujte a adekvátně regulujte. Později stačí počet bubli­nek kontrolovat jednou za týden.
4 Kontrola pomocí dlouhodobého testu na CO
2
4.1 Popis funkce
Podle obsahu CO2reaguje speciální indikátor na CO
2
změnou zabarvení:
modrá = malé množství CO
2
zelená = optimální množství CO2(cca 20 mg/l)
žlutá = příliš mnoho CO
2
Množství CO2v akváriu můžete přesně určit podle barevné stupnice v miligramech na litr.
4.2 Uvedení dlouhodobého testu na CO2Correct do provozu
Testovací nádobku vyjměte z příchytky. Horní část testovací nádobky stáhněte.
Indikátor setřeste v ampuli dolů, aby se nenacházel v jejím hrdle. Uzavírací patku ukruťte.
Celý obsah ampule vlijte do horní části testovací nádobky.
Spodní díl včetně kuželu s reflektorem zasuňte do hor­ního dílu. Zkontrolujte, zda kroužky správně sedí.
Testovací nádobku opatrně otočte a vložte do příchytky.
Dlouhodobý test na CO
2
umístěte v akváriu svisle na
dobře viditelném místě s lehkým prouděním vody.
Barevnou stupnici na „CO2“ přilepte zvenku na sklo akvária.
Pozor: Zbarvení indikátoru reaguje na změny obsahu CO
2
vždy se zpožděním 1–2 hodin, protože CO2potřebuje určitý čas na difundování do indikátoru. Přiváděné množství CO2 proto zvyšujte vždy pouze po malých krocích od několika bublinek za minutu po dobu několika dnů, dokud nenastavíte optimální obsah CO2.
4.3 Použití jako dlouhodobý test na pH
Za předpokladu, že se ve vodě nenacházejí žádné substance, které by mohly podstatně ovlivnit pH (např. huminové kyseliny, dusičnany, přípravky pH minus), lze pomocí dlouhodobého testu na CO
2
sledovat také hodnotu pH v akváriu. Proto:
změřte uhličitanovou tvrdost akvarijní vody (test k
dostání ve specializovaných prodejnách),
zvenku na sklo akvária přilepte barevnou stupnici na „pH“. Hodnotu pH akvarijní vody nyní můžete přesně odečíst z barevné stupnice. Uhličitanovou tvrdost měřte pravidelně a vždy použijte odpovídající barevnou stup­nici.
4.4 Výměna speciálního indikátoru CO
2
Abyste docílili co nejrychlejší a nejpřesnější barevné re­akce, doporučujeme naplnit testovací nádržku každé 4–6 týdnů čerstvým indikátorem CO2. Testovací nádobku otevřete a starý indikátor vylijte (do­movní kanalizace). Testovací nádobku vypláchněte vodou z vodovodu a před opětovným naplněním osušte papíro
-
vou utěrkou.
4.5 Čištění dlouhodobého testu na CO
2
Čistěte teplou vodou a měkkou houbou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Oba kroužky před opětovným složením příp. lehce na­mažte vazelínou. Žádné jiné mazivo nepoužívejte, mohlo by znehodnotit barvu indikátoru.
4.6 Zvláštní pokyny
CO
2
indikátor je bezpečný a zbavený chemických rozpouštědel. Přesto se vyvarujte delšího kontaktu s očima a s kůží.
Indikátor, který se nedopatřením dostane do akvária, je pro všechny jeho obyvatele neškodný.
Indikátor chraňte před sluncem, horkem a mrazem. Při uložení ampule vždy chraňte před světlem. Výška náplně je podmíněna technickými důvody.
4.7 Pokud chcete vědět ještě víc: Jak jinak lze
stanovit obsah CO
2
v akváriu?
Obsah CO
2
, uhličitanová tvrdost (UT) a hodnota pH jsou spolu v určitém poměru. Z hodnoty pH a uhličitanové tvrdo­sti lze přesně vypočítat obsah CO2ve vodě. Vhodné testy na pH a uhličitanovou tvrdost zakoupíte ve specializovaných prodejnách.
Změřte uhličitanovou tvrdost akvarijní vody.
V tabulce vyhledejte k požadovanému obsahu CO
2
vhodnou hodnotu pH. Tuto hodnotu pH +/- 0,1 byste měli nastavit příslušnou regulací počtu bublinek. Příklad: uhličitanová tvrdost 4 °d, požadovaný obsah CO
2
20 mg/l = doporučená hodnota pH 6,8
21
22
23
24
25
26
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 33
35
5 Péče a údržba
5.1 Výměna lahve s CO2.
Redukční ventil lze kdykoli opět odšroubovat – ventil lahve se zavře automaticky.
Redukční ventil našroubujte na novou jednorázovou lahev s CO
2
(viz 2.1).
Nastavení počtu bublinek zůstane zachováno.
Pokud redukční ventil delší dobu nepoužíváte, odš­roubujte jej.
5.2 Kontrola zpětného ventilu na CO
2
Zpětný ventil chrání zpětně proudící vodou cenný redukční ventil, příp. magnetický ventil, před korozí. Protože postu­pem času se mohou na těsnicích plochách usadit částečky špíny, je třeba zpětný ventil minimálně jednou ročně zkontrolovat a pro jistotu každé 2–3 roky vyměnit. Tip: Mezi zpětný ventil a redukční ventil, příp. magnetický ventil, občas nainstalujte průhlednou kontrolní hadičku a napájení CO
2
na 24 hodin odstavte (zavřete redukční ventil, příp. magnetický ventil). Pokud se po této době v kontrolní hadičce nachází voda, zpětný ventil netěsní.
Zkouška průchodu zpětného ventilu je možná pouze pomocí CO
2
, protože je k ní zapotřebí minimální tlak
0,3 barů. „Profouknout“ ústy není možné. Důležitá poznámka:
Používejte pouze zpětné ventily určené pro provoz s CO2jako např. speciální zpětný ventil na CO2značky Dennerle. Běžné vzduchové zpětné ventily pomohou prostřednictvím CO
2
již během krátké
doby zkřehnout a přestat tak těsnit.
Na škody způsobené na redukčním nebo magnetickém ventilu korozí při proniknutí vody se nevztahuje záruka.
5.3 Výměna těsnění v redukčním ventilu
V připojovacím prvku redukčního ventilu se nachází těsnění
Longlife. Jeho výměna není během životnosti redukčního ventilu zpravidla nutná. Těsnění lze vyměnit pouze pomocí speciálního nástroje: redukční ventil proto prosím zašlete do zákaznického servisu společnosti Dennerle.
5.4 Čištění a nová kalibrace jehlového ventilu
Na hadicové přípojce redukčního ventilu se nachází kalibrovaný jehlový ventil. Pokud nedochází k odběru CO
2
i přes to, že je lahev plná a nastavovací knoflík je zcela otočený, je pravděpodobné, že jehlový ventil je ucpaný, pak:
Ventil otevřete pomocí jemného šroubováku (s
čepelemi 2–2,5 x 0,5 mm) o ½ otočení směrem do­prava a při zcela otočeném nastavovacím knoflíku „vypláchněte“ po dobu několika sekund CO
2
.
Pozor: Ventil nevyšroubujte úplně!
Ventil otočte opět o ½ pootočení zpátky.
Ventil je z výroby kalibrován na cca 120 bublinek/
minutu při zcela otevřeném nastavovacím knoflíku. V případě potřeby se může dokalibrovat při opatrném zašroubování nebo vyšroubování v krocích po cca 1/8 pootočení.
5.5 Odstranění hadičky na CO
2
Hadička na CO2může být po delším provozu připojena k přípojce redukčního ventilu a jiných přístrojů na CO
2
příliš napevno. K demontáži hadici pokud možno nadzvedněte malým šroubovákem. Nestahujte ji násilím, ani nerozřezávejte nožem, aby nedošlo k poškození hadicových přípojek.
5.6 Čištění reaktoru na CO
2
Flipper
Kolektor na CO2odtáhněte rovně nahoru.
Flipper vložte do dlaně tak, aby přísavka směřovala
doprava. Přední boční stěnu Flipperu posuňte o cca 2 cm nahoru.
Boční stěnu odklopte.
Vyjměte trubku na CO
2
, nevytahujte ji.
Všechny části vyčistěte teplou vodou a jemnou
houbičkou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky!
Flipper opět poskládejte v opačném pořadí.
POZOR: Trubku na CO
2
vložte do boční stěny tak, aby
se konec nacházel na spodním výstupku.
5.7 Takto Flipper na CO
2
pracuje
Flipper je moderní, vysoce efektivní reaktor na CO2. Umožňuje co nejefektivnější využití cenného hnojiva CO
2
. Zatímco bublinky CO2pozvolna stoupají Flipperem, rozpou­ští se CO2v akvarijní vodě. Zároveň do bublinek CO2proni­kají jiné uvolněné plyny, přirozeně se vyskytující v akvarijní vodě. Tyto takzvané nežádoucí plyny jsou důvodem, proč se bublinky nahoře sice zmenší, ale ne zcela rozpustí.
27
28
29
32
31
30
Příliš mnoho CO2Správné množství CO
2
Příliš málo CO
2
Hodnota pH
K
H
6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2 32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2 3
48 38 30 24 19 15 12 10 86543
4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5
80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865
6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7
111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97
8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8
9 143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9 10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 1
2 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
Obsah CO2v mg/l
33
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 34
36
Tyto nežádoucí plyny jsou výrazně lehčí než relativné těžký CO2a shromažďují se proto v kolektoru na CO
2
nahoře. Zde jsou pravidelně odváděny pomocí speciál­ního odvzdušnění nežádoucích plynů. Doba záběhu Flipperu je cca 2 dny.
Zpočátku se jednot­livé bublinky CO2 spojují do větších bublin. Jakmile se vytvoří biologický povrch z mikroorganizmů, projdou bu­blinky ke kolektoru.
5.8 Adaptér na znovuplnitelné lahve s CO
2
Pomocí adaptéru značky Dennerle, výr. č. 2999, můžete redukční ventily Primus a Quantum připojit také na všechny běžné znovuplnitelné lahve s CO
2
(s připojovacím
závitem W21,8 x 1/14").
6 Co dělat když… – odstraňování poruch
7 Stupně vybavení pro přihnojovací
soupravy na CO
2
Stupeň 1: Noční vypnutí CO2: Pomocí magnetického
ventilu na CO2značky Dennerle lze
prostřednictvím spínacích hodin přerušit přívod CO2v noci, protože rostliny v noci CO
2
nespotřebovávají. Šetří se tak cenný CO2.
Stupeň 2: Plně automatický provoz: Přístroj pH-Con-
troller Evolution značky Dennerle trvale
měří hodnotu pH v akváriu a prostřednictvím
magnetického ventilu na CO
2
přesně a zcela
automaticky reguluje přívod CO2.
8 Technické údaje
8.1 Redukční ventily Evolution Primus a Quantum
Maximální přípustný tlak v lahvi (provozní tlak): 160 barů Připojení pro hadičky 4/6 mm Přesná regulace prostřednictvím Dynamic Valve Control (DVC) Kalibrovaný přesný jehlový ventil s nerezovou jehlou, lze kalibrovat přes jemné závity Samouzavírací bezpečnostní přetlakový ventil
8.2 Magnetický ventil (u Special Edition)
230 voltů ~, 50/60 Hz Spotřeba proudu: 1,6 wattů Maximální přípustný tlak: 5 barů IPX 4 – ochrana proti odstřikující vodě
9 Náhradní díly a užitečné příslušenství
(k dostání ve specializovaných prodejnách)
3013 Jednorázová lahev s CO2, 500 g 3047 Znovuplnitelná lahev s CO
2
, 500 g
2999 Adaptér na znovuplnitelné lahve s CO
2
1484 Sprej na detekci netěsností 3060 Speciální hadička na CO2Softflex, 2 m 3053 Speciální zpětný ventil na CO
2
3040 Dlouhodobý test na CO2Correct 2970 Magnetický ventil na CO2Profi-Line 3093 pH-Controller Evolution DeLuxe
Porucha Příčina Náprava
Na šroubovém spoji redukčního ventilu a lahve s CO
2
je slyšet
tiché syčení.
Z reaktoru na CO
2
nevycházejí už žádné bublinky.
Bublinky CO
2
zůstávají viset ve Flipperu.
Z kolektoru uniká po straně plyn.
Redukční ventil je našroubovaný šikmo nebo nedostatečně pevně.
Těsnění je špinavé nebo vadné.
Magnetický ventil je zavřený. Lahev s CO
2
je
prázdná. Nastavovací knoflík je
zavřený. Hadicové spojení netěsní.
Jehlový ventil je ucpaný.
Flipper se teprve zabíhá. Překážka na cestě (šneci, řasy).
Flipper není namon­tován svisle.
Odvzdušnění nežádoucích plynů (drážka) je znečištěno.
Redukční ventil odšroubujte a znovu rovně přišroubujte.
Těsnicí plochy vyčistěte. Příp. těsnění vyměňte (zákaznický servis společnosti Dennerle). Magnetický ventil otevřete. Vyměňte lahev s CO2.
Otevřete nastavovací knoflík. Zkontrolujte, příp. obnovte hadicové spojení. Jehlový ventil vyčistěte a nově na­kalibrujte (viz 5.4). Počkejte na konec záběhové fáze. Vyčistěte.
Flipper namontujte svisle.
Vyčistěte.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 35
37
10 Záruční podmínky
Záruční lhůta: 4 roky od data zakoupení V případě uplatnění záruky zašlete prosím přístroj spolu s dokladem o koupi zákaznickému servisu společnosti Dennerle. Záruka pokrývá výrobní a materiálové vady. Po dobu zá­ruky obdržíte zdarma náhradní díly, popř. zdarma opra­víme vadné díly. Předpokladem je použití přístroje v souladu s určením. Během záruční doby smí přístroj otevřít pouze zákaznický servis společnosti Dennerle, v opačném případě nárok na záruční plnění zaniká. Další nároky nad rámec hodnoty přístroje, zejména škody na rybách či rostlinách, nelze uznat.
Technické změny vyhrazeny.
Distribuce: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen Zákaznický servis: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 36
38
Set fertilizare plante CO
2
Primus 160 de unică folosinţă / Special Edition
Quantum 300 de unică folosinţă / Special Edition
Set complet cu butelie confortabilă de 500g de unică folosinţă pentru CO2.
Pentru fertilizarea cu CO2a acvariilor.
- Informaţii de utilizare: Vă rugăm citiţi cu atenţie. Păstraţi-le cu grijă. -
Felicitări pentru cumpărarea acestei instalaţii de fertilizare cu CO
2
de calitate de la firma Dennerle. În caz de utilizare
şi îngrijire adecvată, vă puteţi alimenta astfel acvariul în cel mai simplu, sigur şi exact mod cu CO2, cel mai important
fertilizator pentru plante de acvariu - pentru dezvoltarea splendidă a plantelor. Dennerle vă urează mult succes şi să
vă bucuraţi de acvariul dumneavoastră!
Norme de siguranţă pentru buteliile de dioxid de carbon (CO2)
• Utilizaţi numai pentru alimentarea cu CO2a acvariilor.
• Buteliile de CO2sunt supuse unei presiuni ridicate, de aceea: Nu aruncaţi buteliile de CO2. Depozitaţi-le la rece. Protejaţi-le de soare şi căldură de peste 50 °C.
• Extragerea de CO
2
se face numai cu reductoare de presiune potrivite pentru buteliile de unică folosinţă pentru
CO2de la Dennerle, cu filet de conectare M10 x 1,25, de ex. Dennerle Evolution Primus şi Evolution Quantum.
• Preluarea de CO
2
se face numai din butelii poziţionate vertical. Asiguraţi împotriva răsturnării.
• Nu utilizaţi forţa pentru deschiderea buteliilor de CO2.
• Gazul CO2este mai greu decât aerul şi poate conduce la sufocare în concentraţie mare, din acest motiv: Nu inspiraţi gazul CO2. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Păstraţi buteliile de CO
2
în spaţii bine aerisite şi nu în beciuri sau pivniţe.
• Atunci când transportaţi buteliile separate cu un autovehicul: Asiguraţi-le bine împotriva alunecării sau a rostogolirii, în caz contrar ventilul poate fi afectat, putându-se produce scăpări de CO2. Aveţi grijă să existe ventilaţie suficientă.
1 Instalaţia de fertilizare cu CO2dintr-o privire
1.1 Instalaţia de fertilizare cu CO2de unică folosinţă Primus 160 / Special Edition
Butelie de unică folosinţă de CO
2
, 500 g
Reductor de presiune CO2Primus 
Ventil electromagnetic de CO2(numai la Special Edition)
Temporizator (numai la Special Edition)Siguranţă specială pe retur pentru CO
2
Furtun special pentru CO2Softflex  Aparat de alimentare CO2Mini-Flipper
1.2 Instalaţia de fertilizare cu CO
2
de unică folosinţă
300 Quantum / Special Edition
Butelie de unică folosinţă de CO2, 500 g  Reductor de presiune CO
2
Quantum
Ventil electromagnetic de CO2(numai la Special Edition)
Temporizator (numai la Special Edition)Siguranţă specială pe retur pentru CO
2
Furtun special pentru CO2Softflex  Aparat de alimentare CO2Flipper
1.3 Reductor de presiune pentru CO2Evolution Primus
Buton de reglare a numărului de buleRacord pentru furtunClemă de siguranţă
1.4 Reductor de presiune pentru CO2Evolution Quantum   Scală de reglare pentru numărul de buleManometru pentru presiunea în butelieButon de reglare a numărului de buleRacord pentru furtun
1.5 Test de durată pentru CO2
Recipient de testareIndicator special pentru CO
2
, 2 fiole
Scală de comparaţie pentru culoare
1.6 Flipper CO2
Racord pentru furtunTub CO
2
Fante de difuzareVană de captare CO
2
Dezaerare gaz falsExhaustor Longlife
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 37
39
2 Montajul şi racordarea
2.1 Racordaţi reductorul de presiune
Rotiţi butonul de reglare până la capăt către „ – “ (alimentarea cu CO
2
închisă).
Verificaţi dacă garnitura din ştuţul de racord al reductorului de presiune şi suprafaţa de etanşare a ventilului buteliei sunt curate.
Înşurubaţi încet şi drept reductorul de presiune până când se simte o uşoară rezistenţă:Ştiftul din ştuţul de ra­cord al regulatorului de presiune stă numai pe ventilul buteliei. Rotiţi apoi reductorul de presiune mai departe în mod susţinut cca. o jumătate de tură şi strângeţi-l cu mâna. El poate produce aici un scurt şuierat. Quantum: Manometrul pentru presiunea buteliei
indică acum cca. 60 bar (la 20 °C).
Reductorul de presiune poate fi deşurubat oricând – ventilul buteliei se închide automat. Şi la deşurubare el poate şuiera puţin la prima rotire – de aceea deşurubaţi rapid la început
reductorul de presiune.
2.2
Închiderea ventilului electromagnetic (numai la Special Edition)
Tăiaţi drept, o bucată de cca. 50 cm lungime din fur­tunul de CO2.
Conectaţi cu furtunul reductorul de presiune şi ventilul electromagnetic. ATENŢIE: Săgeata
de pe ven-
tilul electromagnetic trebuie să fie îndreptată în sen­sul de curgere al CO2!
Împingeţi capetele furtunului pe racordurile de cablu până la capăt şi asiguraţi-le cu piuliţe olandeze. Primus: Asiguraţi furtunul cu clema (pentru
deschidere, împingeţi în lateral capetele clemei).
Ventilul electromagnetic poate fi fixat în dulapul de sub acvariu cu ajutorul cornierului de susţinere. Racordaţi ventilul electromagnetic la temporizator. Cu
temporizatorul se poate întrerupe alimentarea cu CO
2
pe timpul nopţii, deoarece plantele nu folosesc CO
2
noaptea. Sfat: Conectaţi ventilul electromagnetic şi iluminarea la acelaşi temporizator.
Comutarea state:
Alimentare cu tensiune PORNITĂ = ventil electromagnetic deschis Alimentare cu tensiune OPRITĂ = ventil electromagnetic închis
2.3 Montarea siguranţei de retur
Tăiaţi drept, o bucată de cca. 10 cm lungime din furtunul de CO2.
Cuplaţi furtunul scurt la intrarea siguranţei de retur, furtunul lung la ieşire. Împingeţi furtunurile pe racordurile de cablu până la capăt şi asiguraţi-le cu piuliţe olandeze. ATENŢIE: Săgeata
de pe siguranţa de retur trebuie să
indice în sensul de curgere al CO2, adică de la sursa de CO2spre aparatul de alimentare (Flipper)!
Cuplaţi furtunul scurt la reductorul de presiune resp. la ventilul electromagnetic (la Special Edition) şi asiguraţi-l cu piuliţă olandeză.
Primus: Asiguraţi furtunul cu clema (pentru deschi­dere, împingeţi în lateral capetele clemei).
2.4 Cuplarea reactorului de CO
2
Clătiţi reactorul cu apă caldă de la robinet (fără de­tergent!).
Umeziţi puţin racordul furtunului şi cuplaţi furtunul de alimentare cu CO2.
Alegeţi un loc din acvariu cât mai întunecos (previne formarea algelor) cu o bună circulaţie a apei.
Fixaţi Flipper-ul vertical şi la cel puţin 5 cm sub oglinda apei.
Instalaţia dvs. de fertilizare cu CO
2
este acum gata de
funcţionare.
3 Setarea cantităţii de CO2(cantitate bule)
3.1 Cantitatea corectă de CO
2
Dennerle recomandă pentru o dezvoltare luxuriantă a plantelor un conţinut de CO2în acvariu între 20 până la 25 mg/l. Conţinuturile de CO2peste 30 mg/l nu sunt ne- cesare pentru dezvoltarea sănătoasă a plantelor şi trebuie evitate, pentru a nu solicita inutil peştii şi alţi locatari ai acvariului.Conţinutul de CO
2
poate fi stabilit cu testul de durată pentru CO2(vezi 4) sau prin măsurarea durităţii carbonatice şi a valorii pH-ului (vezi 4.7).
3.2 Reglarea cantităţii de bule
Numărul de bule necesar depinde de diverşi factori, de exemplu de numărul de plante, circulaţia apei şi intensi­tatea iluminării. Din acest motiv cantitatea de CO
2
adăugată este necesar să fie stabilită individual. Regulă empirică pentru reglarea de bază: Începeţi cu
cca. 10 bule pe minut la 100 l de apă de acvariu
, adică
pentru un acvariu de 200 l - 2 x 10 = 20 bule pe minut. Ajustaţi adaosul de CO
2
în paşi mici pe o perioadă de mai multe zile pentru stabilirea conţinutului dorit. A se ţine cont: Cu cât este mai puternic mişcată suprafaţa apei, cu atât mai mult CO2este evacuat din acvariu.
Rotiţi încet butonul de reglare de la reductorul de pre-
siune către „ + ” (circa o tură), până când din partea de jos la Flipper apar primele bule. Special Edition: Ventilul electromagnetic trebuie să fie deschis pentru aceasta.
Reglaţi numărul de bule dorit prin rotirea butonului de
reglare către „ + “ sau „ - “. Vă rugăm să ţineţi cont: Numărul de bule reacţionează temporizat la modificările de la reduc­torul de presiune (furtunul reacţionează ca tampon de
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 38
40
presiune). De aceea, efectuaţi reglarea bulelor în paşi mici şi aşteptaţi întotdeauna două minute până când noua reglare s-a stabilizat. Indicaţie: Dacă butonul de reglare este rotit cu paşi mari de cca. 1 tură către „ – “, atunci reductorul de presiune eliberează presiunea în exces printr-un mic orificiu de aerisire – se aude ca un scurt şuierat. Această aerisire serveşte la stabilizarea rapidă a nou­lui număr de bule reglat.
Controlaţi mai des cantitatea de bule în primele zile şi ajustaţi în funcţie de situaţie. Mai târziu este în gene­ral suficient să controlaţi o dată pe săptămână numărul de bule.
4 Controlul cu testul de durată pentru CO
2
4.1 Mod de funcţionare
În funcţie de conţinutul de CO2indicatorul special de CO
2
reacţionează printr-o schimbare de culoare:
Albastru = prea puţin CO
2
Verde = CO2optim (cca. 20 mg/l)
Galben = prea mult CO
2
La scala de comparare a culorilor se poate citi cantitatea de CO2din acvariu direct în mg/l.
4.2 Punerea în funcţiune a testului de durată pentru CO
2
Correct
Scoateţi recipientul de test din suport. Trageţi partea superioară a recipientului de test.
Scuturaţi în jos indicatorul în fiolă, astfel ca în gâtul fiolei să nu existe niciun indicator. Deşurubaţi eclisa
de închidere.
Introduceţi întregul conţinut al fiolei în recipientul de testare.
Introduceţi partea inferioară a carcasei inclusiv conul reflector în partea superioară. Fiţi atenţi la poziţionarea corectă a garniturilor inelare.
Rotiţi atent recipientul de testare şi introduceţi-l în suport.
Fixaţi testul de durată pentru CO
2
vertical în acvariu,
într-un loc vizibil, cu un uşor curent de apă.
Lipiţi pe sticla acvariului, pe exterior, scala de comparare a culorilor „CO
2
“.
Vă rugăm să ţineţi cont: Indicatorul colorat reacţionează la modificarea conţinutului de CO
2
cu o întârziere de 1-2 ore, deoarece CO2are nevoie de un anumit timp pentru a difuza în indicator. Majoraţi cantitatea de alimentare cu CO2 din acest motiv numai în etape reduse de câteva bule/minut pe parcursul mai multor zile, până când este setat conţinutul optim de CO2.
4.3 Utilizarea ca test de durată pentru pH
Pornind de la ipoteza că în apă nu se găsesc alte substanţe care să influenţeze esenţial pH-ul (de ex. acizi huminici, nitrat, preparate cu pH negativ), cu ajutorul testului de durată pentru pH se poate monitoriza şi valoarea pH-ului din acvariu. În acest scop:
Măsuraţi duritatea carbonică (KH) a apei din acvariu (teste din comerţul de specialitate).
Lipiţi pe sticla acvariului, pe exterior, scala corespunzătoare de comparare a culorilor. Valoarea pH-ului apei din acvariu se poate citi direct cu ajutorul scalei de culoare. Măsuraţi regulat duritatea carbonică şi utilizaţi întotdeauna scala de culoare corespunzătoare.
4.4 Înlocuirea indicatorului special de CO
2
Pentru a garanta permanent o reacţie de culoare cât mai rapidă şi mai exactă, vă recomandăm să umpleţi reci­pientul de testare la fiecare 4-6 săptămâni
cu indicator special pentru CO2proaspăt. Deschideţi recipientul de testare şi aruncaţi vechiul indi­cator (canalizare uzuală). Clătiţi recipientul test cu apă curentă şi uscaţi-l înainte de reumplere cu un şervet de bucătărie.
4.5 Curăţarea testului de durată pentru CO
2
Cu apă caldă şi burete moale. Nu utilizaţi soluţii de curăţare. Lubrifiaţi eventual cu vaselină cele două garnituri inelare înainte de montare. Nu folosiţi alţi lubrifianţi, deoarece aceştia pot falsifica indicaţia de culoare.
4.6 Indicaţii speciale
Indicatorul special pentru CO
2
este nepericulos şi nu conţine solvenţi chimici. Cu toate acestea evitaţi contactul îndelungat cu pielea şi contactul cu ochii.
Indicatorul care pătrunde accidental în acvariu este inofensiv pentru toţi locatarii acvariului.
Protejaţi indicatorul de soare, căldură şi îngheţ. Depozitaţi întotdeauna fiolele în locuri ferite de lumină. Înălţimea de umplere este condiţionată tehnic.
4.7 Pentru cine vrea să ştie mai mult: Cum se poate determina conţinutul de CO
2
din acvariu
Conţinutul de CO2, duritate carbonică (KH) şi valoarea pH­ului sunt într-un anumit raport. Cu ajutorul valorii pH-ului şi a durităţii carbonice se poate calcula exact conţinutul de CO
2
. Testele specifice de pH şi KH se găsesc în magazinele
de specialitate.
Măsuraţi duritatea carbonică a apei din acvariu.
Evaluaţi, folosind tabelul următor conţinutul de CO
2
dorit, corespunzător valorii pH-ului. Această valoare a pH-ului +/- 0,1 se va seta prin reglarea corespunzătoare
21
22
23
24
25
26
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 39
41
a cantităţii de bule. Exemplu: Duritate carbonică 4 °d, conţinut dorit de CO220 mg = pH recomandat 6,8
5 Îngrijirea şi întreţinerea
5.1 Schimbarea sticlei de CO
2
Reductorul de presiune poate fi deşurubat oricând – ventilul buteliei se închide automat.
Înşurubaţi reductorul de presiune pe o butelie de CO
2
nouă (vezi 2.1).
Reglajul numărului de bule rămâne neschimbat.
În cazul în care nu-l utilizaţi mult timp, deşurubaţi reductorul de presiune.
5.2 Verificarea siguranţei pe retur pentru CO
2
Siguranţa pe retur protejează reductorul de presiune valoros, resp. ventilul electromagnetic, de coroziunea ce se poate produce din cauza apei de retur. Deoarece în decursul timpului se pot depune totuşi particule de mizerie pe suprafeţele de etanşare, siguranţa pe retur trebuie verificată cel puţin o dată pe an şi schimbată la fiecare 2-3 ani pentru siguranţă.
Sfat: Instalaţi temporar un furtun transparent între siguranţa de retur şi reductorul de presiune, resp. ventilul electromagnetic şi opriţi alimentarea cu CO
2
timp de 24 de ore (închideţi reductorul de presiune, resp. ventilul elec­tromagnetic). Dacă după acest timp se găseşte apă în fur­tunul de verificare, siguranţa de retur nu este etanşă.
Verificarea de trecere a siguranţei de retur este posibilă numai cu CO
2
, deoarece presiunea minimă la deschidere
este de cca. 0,3 bar. Nu este posibilă o „suflare” cu gura. Indicaţie importantă:
Utilizaţi exclusiv siguranţe de retur,
care sunt concepute special pentru utilizarea de CO2, cum ar fi siguranţa pe retur pentru CO2Special de la Den­nerle. Siguranţele pe retur cu aer normal se pot rigidiza în scurt timp din cauza CO
2
-ului, devenind astfel neetanşe.
Deteriorările prin coroziune la reductorul de presiune sau ventilul electromagnetic cauzate de apa care pătrunde sunt excluse de la garanţie.
5.3 Înlocuirea garniturii în reductorului de presiune
În ştuţul de racord al reductorului de presiune se găseşte o garnitură durabilă. Înlocuirea acesteia în timpul duratei de utilizare a reductorului de presiune nu este, de obicei, necesară. Garnitura poate fi înlocuită numai cu o sculă specială. Vă rugăm să trimiteţi reductorul de presiune la serviciul pentru clienţi de la Dennerle.
5.4 Curăţarea şi recalibrarea ventilului cu ac
În conexiunea pentru furtun a reductorului de presiune se găseşte un ventil cu ac, calibrat din fabrică. Dacă, în ciuda faptului că butelia este plină şi butonul de reglare este complet deschis, preluarea de CO
2
nu este
posibilă, probabil că ventilul cu ac este înfundat, atunci:
Deschideţi ventilul ½ tură cu ajutorul unei şurubelniţe fine (formă de lamă 2 – 2,5 x 0,5 mm) în sens antio­rar şi atunci când butonul de reglare este deschis complet, „clătiţi“ câteva secunde cu CO
2
.
Atenţie: Nu deşurubaţi complet ventilul!
Rotiţi înapoi ventilul ½ tură.
Ventilul este calibrat din fabrică la 120 de bule / minut atunci când butonul de reglare este deschis complet. La nevoie, el poate fi recalibrat prin înşurubare sau deşurubare lină în paşi de cca. 1/8 ture.
5.5 Îndepărtarea furtunului de CO
2
După o perioadă lungă de funcţionare, furtunul de CO
2
poate sta foarte fix pe racordul reductorului de presiune şi a celorlalte aparate de CO2. Pentru demontare, cel mai bine este să scoateţi furtunul cu ajutorul unei şurubelniţe. Nu trageţi cu forţa şi nu tăiaţi cu cuţitul, pentru a evita o deteriorare a racordurilor pentru furtun!
5.6 Curăţarea reactorului de CO
2
Trageţi drept vana de captare în sus.
Puneţi reactorul în mâna stângă în aşa fel încât ex­haustorul să indice spre dreapta. Împingeţi marginea laterală din faţă a reactorului cca. 2 cm în sus.
Derabataţi peretele lateral.
Scoateţi ţeava de CO
2
, nu o trageţi.
Toate componentele se vor curăţa cu apă caldă şi un burete moale. Nu utilizaţi soluţii de curăţare.
Asamblaţi la loc reactorul în ordine inversă. ATENŢIE: Amplasaţi ţeava de CO
2
din nou în peretele lateral astfel încât capătul să se afle la limitatorul inferior.
27
28
29
32
31
30
prea mult CO
2
CO2corect prea puţin CO
2
Valoare pH
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2
32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2
3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4
64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654
5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865 6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7 111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97 8
127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8
9 143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9 10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
Conţinut de CO2în mg/l
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 40
42
5.7 Astfel funcţionează reactorul de CO
2
Reactorul este un aparat de adaos de CO2modern, de mare eficienţă. Astfel, fertilizatorul CO2valoros este folosit în cel mai bun mod posibil. În timp ce bulele de CO
2
urcă încet în reactor, CO2se dizolvă în apa din acvariu. În bula de gaz pătrund conco­mitent alte gaze, dizolvate natural în apa din acvariu. Aceste aşa-numite gaze false sunt motivul pentru care bu­lele devin mai mici pe măsură ce se deplasează în sus, dar nu se dizolvă cu totul Gazele false sunt mult mai uşoare decât CO2, care rela­tiv greu, şi se adună din acest motiv sus, la nivelul vanei de captare de CO
2
. Aici ele sunt eliminate regulat prin de-
zaerarea specială a gazului fals. Durata pentru demararea reactorului este de cca. 2
zile. La început bulele separate de CO
2
se unesc în bule mai mari. Imediat ce s-a format o suprafaţă biologică din microorganisme, bulele merg până la vana de captare.
5.8 Adaptorul pentru buteliile de CO
2
refolosibile
Cu adaptorul Dennerle art. nr. 2999 pot fi racordate reductoarele de presiune Primus şi Quantum la toate buteliile refolosibile de CO
2
din comerţ (filet al racordului
W21,8 x 1/14").
6 Situaţii posibile... – Remedierea erorilor
7 Etapele de demontare pentru
instalaţiile de fertilizare cu CO
2
Etapa 1: Oprirea de noapte a CO2: Cu ventilul elec-
tromagnetic Dennerle se poate întrerupe ali-
mentarea cu CO
2
pe timpul nopţii prin intermediul unui temporizator, deoarece plan­tele nu folosesc CO2noaptea. În acest fel se economiseşte CO2valoros.
Etapa 2:
Complet automatizat: Controlerul de pH Evo­lution de la Dennerle măsoară în permanenţă
valoarea pH-ului din acvariu şi reglează exact şi complet automat adaosul de CO
2
prin interme-
diul ventilului electromagnetic de CO
2
.
Eroare Cauză Remediere
Se poate auzi un uşor fâsâit la ra­cordul înşurubat al reductorului de presiune şi al bu­teliei de CO
2
Nu mai sunt bule la nivelul apara­tului de alimen­tare cu CO
2
Bulele de CO
2
rămân în reactor (Flipper)
Din vana de captare iese gaz prin lateral.
Reductorul nu este drept sau nu este su­ficient înşurubat. Garnitura este murdară sau defectă.
Ventil electromagne­tic închis Butelie de CO
2
goală
Buton de reglare închis Legătura furtunului neetanşă
Ventil cu ac înfundat
Reactorul (Flipper) se află încă în faza de demarare. Obstacol pe traseu (melci, alge). Reactorul nu este montat vertical.
Dezaerarea gazului fals (fantă) murdară.
Deşurubaţi reducto­rul şi înşurubaţi-l din nou drept. Curăţaţi suprafeţele de etanşare. Dacă este cazul, schimbaţi garnitura (serviciul pentru clienţi Dennerle) Deschideţi ventilul electromagnetic Schimbaţi butelia de CO
2
Deschideţi butonul de reglare Verificaţi, resp. înlocuiţi legăturile de furtun.
Curăţaţi şi recalibraţi ventilul cu ac (vezi
5.4) Aşteptaţi finalizarea acestei faze.
Curăţaţi.
Montaţi reactorul vertical.
Curăţaţi.
33
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 41
43
8 Date tehnice
8.1 Reductoarele de presiune Evolution Primus şi Quantum
Presiune max. permisă a buteliei (presiune de lucru): 160 bar Racord pentru furtun 4/6 mm Reglare precisă prin Dynamic Valve Control (DVC) Ventil de precizie cu ac din oţel inoxidabil, calibrat din fabrică, poate fi calibrat cu cel mai fin filet Ventil de suprapresiune de siguranţă cu auto-închidere
8.2 Ventil electromagnetic (la Special Edition)
230 V ~, 50/60 Hz Consum de curent: 1,6 W Presiune maximă permisă: 5 bar IPX 4 – protejat la împroşcare cu apă
9 Piese de schimb şi accesorii utile
(se pot obţine din comerţul de specialitate)
3013 Butelie de unică folosinţă de CO2, 500 g 3047 Butelie refolosibilă de CO
2
, 500 g 2999 Adaptor pentru buteliile de CO2refolosibile 1484 Spray de depistare a pierderilor 3060 Furtun special CO2Softflex, 2 m 3053 Siguranţă specială pe retur pentru CO
2
3040 Test de durată pentru CO2Correct 2970 Ventil electromagnetic de CO2Profi-Line 3093 pH-Controller Evolution DeLuxe
10 Condiţii de garanţie
Termen de garanţie: 4 ani de la cumpărare În cazul garanţiei, vă rugăm să trimiteţi aparatulîmpreună cu chitanţa de cumpărare la serviciul pentru clienţi Dennerle. Garanţia include defecte de producţie şi de material. În perioada garanţiei, piesele defecte vor fi înlocuite, respectiv reparate gratuit. Condiţia este ca aparatul să fi fost folosit conform destinaţiei sale. Aparatul poate fi deschis în perioada de garanţie exclusiv de către serviciul pentru clienţi Dennerle, în caz contrar se pierde garanţia. Alte pretenţii ce depăşesc valoarea aparatului, ca de ex. vătămarea peştilor, afectarea plantelor nu pot fi recunos­cute.
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice.
Distribuţie: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen Serviciu pentru clienţi: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 42
44
CO2súprava rastlinného hnojiva
Jednorazový 160 Primus / Special Edition
Jednorazový 300 Quantum / Special Edition
Kompletná súprava s pohodlnou 500 g CO2jednorazovou fľašou.
Na CO2hnojenie akvárií.
- Pokyny na používanie: Prosím, pozorne si prečítajte. Dobre uschovajte. -
Srdečne blahoželáme k zakúpeniu tohto hodnotého zariadenia na hnojenie CO
2
od firmy Dennerle. Pri odbornom
použití a starostlivosti budete s ním svoje akvárium jednoducho, spoľahlivo a presne zásobovať s CO2, najdôležitejším
hnojivom pre akváriové rastliny - pre skvelé rastlinstvo. Dennerle vám želá veľa zábavy a radosti s vaším akváriom!
Bezpečnostné predpisy pre fľaše s oxidom uhličitým (CO2)
• Používajte len na pridávanie CO2do akvárií.
• CO2fľaše sú pod vysokým tlakom, preto: CO2fľaše nehádžte. Skladujte na chladnom mieste. Chráňte pred slnkom a teplom nad 50 °C.
• Odber CO
2
len pomocou vhodných redukčných ventilov na Dennerle CO2jednorazové fľaše s pripojovacím
závitom M10 x 1,25, napr. Dennerle Evolution Primus a Evolution Quantum.
• Odber CO
2
len z fliaš stojacich zvislo. Fľašu zaistite proti prevrhnutiu.
• CO2fľaše neotvárajte násilím.
• Plyn CO2je ťažší ako vzduch a vo vysokej koncentrácii pôsobí dusivo, preto: Plyn CO2nevdychujte. Uschovávajte mimo dosahu detí.
• CO
2
nádoby uschovávajte na dobre vetranom mieste a nie v pivničných priestoroch.
• Pri transporte jednotlivých fliaš vo vozidlách dbajte na nasledovné: Dobre zaistite proti zošmyknutiu a pohybu, ináč sa môže poškodiť ventil a unikať CO2. Zabezpečte dostatočné vetranie.
1 Zariadenie na hnojenie CO2v prehľade
1.1 Zariadenie na hnojenie CO2jednorazový 160 Primus / Special Edition
Jednorazová CO
2
fľaša 500 g
CO2redukčný ventil Primus  CO2magnetický ventil (len pri Special Edition)  Spínacie hodiny (len pri Special Edition)CO
2
špeciálna poistka spätného toku
CO2špeciálna hadička Softflex  Zariadenie na pridávanie CO2Mini-Flipper
1.2 Zariadenie na hnojenie CO
2
jednorazový 300
Quantum / Special Edition
Jednorazová CO2fľaša 500 g  CO
2
redukčný ventil Quantum
CO2magnetický ventil (len pri Special Edition)  Spínacie hodiny (len pri Special Edition)CO2špeciálna poistka spätného toku  Špeciálna CO2hadička Softflex  Zariadenie na pridávanie CO2Flipper
1.3 CO2redukčný ventil Evolution Primus
Počítadlo bubliniek - nastavovacie tlačidloHadicové pripojeniePoistná svorka
1.4 CO2redukčný ventil Evolution Quantum   Počítadlo bubliniek - nastavovacia škálaTlakomer tlaku fľašePočítadlo bubliniek - nastavovacie tlačidloHadicové pripojenie
1.5 Dlhodobý test CO2
Testovacia nádobaŠpeciálny indikátor CO2, 2 ampulkyŠkála na porovnanie farieb
1.6 CO
2
Flipper
Hadicové pripojenieCO2trubica  Difúzne drážkyCO
2
záchytná vaňa
Odvzdušňovanie nežiaduceho plynuPrísavka Longlife
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 43
45
2 Montáž a pripojenie
2.1 Pripojenie redukčného ventilu
Nastavovací gombík otočte až na doraz smerom „ - “ (zatvorený prívod CO
2
).
Skontrolujte, či je čisté tesnenie v pripojovacom hrdle redukčného ventilu ako aj tesniaca plocha ventilu fľaše.
Redukčný ventil pomaly a rovno naskrutkujte, pokiaľ neucítite ľahký odpor: Kolík v pripojovacom hrdle redukčného ventilu teraz prilieha na ventil fľaše. Potom redukčný ventil plynule otáčajte ďalej o asi po­lovicu otočenia a pevne utiahnite. Pritom môže niečo krátko zasyčať. Quantum: Tlakomer tlaku fľaše teraz ukazuje cca 60
bar (pri 20 °C).
Teraz je možné redukčný ventil kedykoľvek znova odskrutkovať – ventil fľaše sa automaticky zatvorí. Pri odskrutkovaní môže niečo počas prvej otáčky zasyčať – redukčný ventil preto zo začiatku odskrutkovávajte plynule.
2.2
Napojenie magnetického ventilu (len pri Special Edition)
Z CO2hadičky rovno odrežte kus dlhý cca 50 cm.
Redukčný a magnetický ventil spojte hadičkou. POZOR: Šípka
na magnetickom ventile musí ukazovať
v smere prúdenia CO2!
Konce hadičiek zasuňte až na doraz na prípojky a zai­stite prevlečnými maticami. Primus: Hadičku zaistite svorkou (na otvorenie konce
svorky roztiahnite do strán od seba).
Magnetický ventil je možné v spodnej skrini upevniť pomocou upevňovacieho uholníku. Magnetický ventil pripojte na spínacie hodiny. So
spínacími hodinami je možné v noci prerušiť prívod CO
2
, nakoľko rastliny v noci nespotrebovávajú žiadny
CO2. Tip: Magnetický ventil a osvetlenie napojte na rovnaké spínacie hodiny.
Spínacie stavy:
Napájane prúdom ZAP= magnetický ventil otvorený Napájanie prúdom VYP = magnetický ventil zatvorený
2.3 Montáž poistky spätného toku
Z CO
2
hadičky rovno odrežte kus dlhý cca 10 cm.
Krátku hadičku napojte na vstup poistky spätného toku, dlhú hadičku na výstup. Hadičky zasuňte až na doraz na prípojky a zaistite prevlečnými maticami. POZOR: Šípka
na poistke spätného toku musí
ukazovať v smere toku CO2, to znamená od zdroja CO
2
k pridávaciemu zariadeniu (Flipper)!
Krátku hadičku pripojte na redukčný ventil resp. magnetický ventil (pri Special Edition) a zaistite
prevlečnou maticou.
Primus: Hadičku zaistite svorkou (na otvorenie konce svorky roztiahnite do strán od seba).
2.4 Napojenie CO
2
Flipper
Flipper opláchnite teplou vodou z vodovodu (bez čistiaceho prostriedku!).
Prípojku trochu navlhčite a nasuňte prívodnú hadičku CO
2
.
V akváriu zvoľte čo najtmavšie miesto (predchádza tvorbe rias) s dobrým pohybom vody.
Flipper upevnite zvislo a minimálne 5 cm pod hladinou vody.
Vaše zariadenie na hnojenie CO
2
je teraz pripravené
na prevádzku.
3 Nastavenie množstva CO2(počet bubliniek)
3.1 Správne množstvo CO
2
Dennerle odporúča pre bohatý rast rastlín obsah CO
2
v akváriu od 20 do 25 mg/l. Obsahy CO
2
nad 30 mg/l nie sú pre zdravý rast rastlinstva potrebné a malo by sa im zabrániť, aby sa zbytočne nezaťažovali ryby a iní obyvatelia akvária. Obsah CO
2
je možné určiť pomocou dlhodobého testu CO
2
(viď 4) alebo meraním karbonátovej tvrdosti a hodnoty pH (pozri 4.7).
3.2 Nastavenie počtu bubliniek
Potrebný počet bubliniek závisí od rôznych faktorov, napríklad vysadenie rastlín, pohyb vody a intenzita osvetlenia. Preto je potrebné množstvo pridania CO
2
zistiť
individuálne pre každé akvárium. Základné pravidlo pre základné nastavenie: Začnite s
cca 10 bublinkami za minútu na 100 l vody v akváriu
, to znamená napríklad pre 200 l akvárium 2 x 10 = 20 bubliniek za minútu.
Pridávanie CO
2
prispôsobte požadovanému obsahu CO
2
v malých krokoch rozdelených do viacerých dní. Rešpektujte: Čím intenzívnejšie sa hladina vody hýbe, tým viac CO
2
znova unikne z akvária.
Nastavovací gombík na redukčnom ventile pomaly
otáčajte smerom „ + " (cca 1 otočenie), až pokiaľ v zariadení Flipper začnú vystupovať prvé bublinky. Special Edition: Magnetický ventil musí byť pri tom otvorený.
Požadovaný počet bubliniek nastavte otáčaním na-
stavovacieho gombíka smerom „ + “ alebo „ - “. Rešpektujte, prosím: Počet bubliniek reaguje na zmeny v redukčnom ventile s časovým oneskorením (hadička pôsobí ako vyrovnávač tlaku). Nastavenie bubliniek preto vykonávajte v malých krokoch
a vždy počkajte niekoľko minút, pokiaľ sa nové nastavenie stabilizuje.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 44
46
Upozornenie: Keď nastavovací gombík otáčate vo väčších krokoch cca 1 otočenie smerom „ – “, vypu­stí redukčný ventil nadmerný tlak malým odvzdušňovacím otvorom – počuteľné ako krátke zasyčanie. Toto odvzdušnenie slúži rýchlej stabilizácii novo nastaveného počtu bubliniek.
Počet bubliniek v prvých dňoch kontrolujte častejšie a prípadne dodatočne regulujte. Neskôr vo všeobecno­sti postačí kontrola počtu bubliniek raz za týždeň.
4 Kontrola pomocou dlhodobého testu CO
2
4.1 Fungovanie
V závislosti od obsahu CO2reaguje špeciálny indikátor CO
2
zmenou farby:
Modrá = príliš málo CO
2
Zelená = CO2optimálny (cca 20 mg/l)
Žltá = príliš veľa CO
2
Na základe škály na porovnanie farieb je možné obsah CO2v akváriu priamo odčítať v mg/l.
4.2 Uvedenie dlhodobého testu CO
2
Correct do
prevádzky
Testovaciu nádobu vyberte z upevňovacej spony. Snímte hornú časť testovacej nádoby.
Indikátor v ampulke straste nadol, aby sa v hrdle ampulky nenachádzal žiadny indikátor. Odkrúťte
uzáver.
Celý obsah ampulky naplňte do hornej časti testovacej nádoby. Spodnú časť krytu spolu s reflexným kužeľom nasuňte do hornej časti. Dbajte na správne osadenie tesniacich krúžkov.
Testovaciu nádobu opatrne otočte a vsaďte do upevňovacej spony.
Dlhodobý test CO
2
upevnite zvislo v akváriu na dobre
viditeľnom mieste s miernym prúdením vody.
Zvonka na sklo akvária nalepte škálu na porovnanie farieb „CO
2
“.
Rešpektujte, prosím: Farebný indikátor reaguje na zmeny obsahu CO
2
zakaždým s 1-2 hodinovým onesko­rením, nakoľko CO2potrebuje určitý čas, aby sa rozptýlil dovnútra indikátoru. Množstvo pridávaného CO
2
preto zvy­šujte vždy len v malých krokoch rozdelených na niekoľko bubliniek/minútu počas viacerých dní, až kým sa nen­astaví optimálny obsah CO2.
4.3 Použitie dlhodobého testu pH
Za predpokladu, že sa vo vode nenachádzajú žiadne iné látky podstatne ovplyvňujúce pH (napr. kyseliny humínové, dusičnan, preparáty pH Mínus), je možné dlhodobými testom CO
2
monitorovať aj hodnotu pH v
akváriu.
Na tento účel:
Zmerajte karbonátovú tvrdosť (KT) vody v akváriu (testy v špecializovanej predajni).
Zvonka na sklo akvária nalepte náležitú škálu na po­rovnanie farieb „pH“. Na základe farebnej škály je možné teraz priamo odčítať hodnotu pH vody v akváriu. Karbonátovú tvrdosť pravidelne merajte a vždy používajte náležitú farebnú škálu.
4.4 Výmena špeciálneho indikátora CO
2
Pre stále zaručenie čo najrýchlejšej a najpresnejšej fa­rebnej reakcie, odporúčame testovaciu nádobu každých 4 – 6 týždňov naplniť čerstvým špeciálnym indikátorom CO2. Na tento účel otvorte testovaciu nádobu a vylejte indiká­tor (domová kanalizácia). Testovaciu nádrž vypláchnite vodou z vodovodu a pred novým naplnením osušte papierovou utierkou.
4.5 Čistenie dlhodobého testu CO
2
Teplou vodou a mäkkou špongiou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky. Pred montážou oba tesniace krúžky mierne namažte va­zelínou. Nepoužívajte žiadne iné mazacie prostriedky
,
nakoľko by mohli skresliť farebnú indikáciu.
4.6 Zvláštne pokyny
Špeciálny indikátor CO
2
je bezpečný a neobsahuje chemické rozpúšťadlá. Napriek tomu zabráňte dlhšiemu kontaktu s pokožkou a očami.
Indikátor, ktorý sa nedopatrením dostal do akvária, je pre obyvateľov akvária neškodný.
Indikátor chráňte pred slnkom, teplom a mrazom. Ampulky vždy skladujte na tmavom mieste. Výška plnenia je technicky podmienená.
4.7 Viac informácií: Ako je ešte možné stanovovať obsah CO
2
v akváriu
Obsah CO2, karbonátová tvrdosť (KT) a hodnota pH sa nachádzajú v určitom vzájomnom pomere. Z hodnoty pH a karbonátovej tvrdosti je možné celkom presne vypočítať obsah CO
2
vo vode. Vhodné testy pH a KT
zakúpite v špecializovanej predajni.
Zmerajte karbonátovú tvrdosť vody v akváriu.
Z tabuľky odčítajte hodnotu pH hodiacu sa k požado­vanému obsahu CO
2
. Túto hodnotu pH +/- 0,1 by ste
mali nastaviť náležitou reguláciou počítača bubliniek. Príklad: Karbonátová tvrdosť 4 °d, požadovaný obsah CO
2
20 mg/l = odporúčané pH 6,8
21
22
23
24
25
26
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 45
47
5 Starostlivosť a údržba
5.1 Výmena CO2fľaše
Redukčný ventil je možné kedykoľvek odskrutkovať – ventil fľaše sa automaticky zatvorí.
Redukčný ventil naskrutkujte na novú jednorazovú CO
2
fľašu (pozri 2.1).
Nastavenie počtu bubliniek pritom zostane zachované.
Pri dlhšom nepoužívaní redukčný ventil odskrutkujte.
5.2 Kontrola CO
2
poistky spätného toku
Poistka spätného toku chráni cenný redukčný ventil resp. magnetický ventil pred koróziou spôsobenou spätne tečúcou vodou. Nakoľko sa v priebehu času môžu na tes­niacich plochách usadiť čiastočky špiny, mala by sa poistka spätného toku skontrolovať minimálne raz za rok a pre istotu každé 2-3 roky vymeniť .
Tip: Dočasne nainštalujte priesvitnú kontrolnú hadičku medzi poistku spätného toku a redukčný ventil resp. ma­gnetický ventil a zásobovanie CO
2
odstavte na 24 hodín (zatvorte redukčný ventil resp. magnetický ventil). Ak sa po tomto čase nachádza v kontrolnej hadičke voda, je poistka spätného toku netesná.
Skúška priechodnosti poistky spätného toku je možná len s CO
2
, nakoľko minimálny tlak na otvorenie predstavuje
cca 0,3 bar. „Prefúknutie“ ústami nie je možné. Dôležité upozornenie:
Používajte výhradne poistky spät-
ného toku, ktoré sú koncipované na prevádzku s CO
2
, ako
Dennerle CO2špeciálna poistka spätného toku. Nor­málne poistky spätného toku vzduchu môžu pôsobením CO2už za krátky čas skrehnúť a prestanú potom tesniť.
Škody na redukčnom ventile alebo magnetickom ventile spôsobené koróziou vznikajúce vnikajúcou vodou sú zo záruky vylúčené.
5.3 Výmena tesnenia v redukčnom ventile
V pripojovacom hrdle redukčného ventilu sa nachádza tes­nenie Longlife. Výmena počas životnosti redukčného ven­tilu spravidla nie je potrebná. Tesnenie je možné vymeniť len pomocou špeciálneho náradia: Redukčný ventil preto, prosím, zašlite zákazníckemu servisu Dennerle.
5.4 Čistenie a nové kalibrovanie ihlového ventilu
V hadicovej prípojke redukčného ventilu sa nachádza ihlový ventil kalibrovaný vo výrobe. Ak by i napriek naplnenej fľaši a plne otvorenému nastavovaciemu gombíku nebol možný odber CO
2
, je pravdepodobne ihlový ventil upchatý, potom:
Ventil pomocou jemného skrutkovača (formát hrotu 2 – 2,5 x 0,5 mm) otočte o ½ otočenia proti smeru ho­dinových ručičiek a pri úplne otvorenom nastavova­com gombíku niekoľko minút „preplachujte“ s CO
2
.
Pozor: Ventil nevyskrutkujte úplne!
Ventil znova zaskrutkujte o ½ otočenia.
Ventil je z výroby kalibrovaný na cca 120 bubliniek / minútu pri plne otvorenom nastavovacom gombíku. V prípade potreby je ho možné dodatočne kalibrovať opatrným zaskrutkovaním alebo odskrutkovaním v krokoch o cca 1/8 otočenia.
5.5 Odstránenie CO2hadičky
CO2hadička môže byť po dlhšom prevádzkovom čase veľmi pevne osadená na pripojení redukčného ventilu a iných CO2prístrojoch. Ak chcete hadičku demontovať, najlepšie ju vypáčite pomocou malého skrutkovača. Nesťahujte ju násilím ani nerežte nožom
,
aby sa zabránilo poškodeniu prípojok!
5.6 Čistenie zariadenia CO
2
Flipper
CO2záchytnú vaňu snímte smerom rovno nahor.
Flipper si položte do ruky tak, aby prísavka smerovala doprava. Prednú bočnú stenu Flippera posuňte nahor cca 2 cm.
Vyklopte bočnú stenu.
Vyberte CO
2
trubicu, nevyťahujte ju.
Všetky časti očistite teplou vodou a mäkkou špongiou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky.
Flipper znova zmontujte v opačnom poradí. POZOR: CO
2
trubicu vložte do bočnej steny tak, aby
sa koniec nachádzal na dolnej zarážke.
5.7 Takto pracuje CO
2
Flipper
Flipper je moderný, vysoko efektívny prístroj na pridávanie CO2. Tým sa cenné CO2hnojivo využije čo najlepšie. Zatiaľ čo CO2bublinky pomaly prúdia vo Flipperi nahor, rozpúšťa sa CO
2
vo vode v akváriu. Súčasne do CO
2
bubliniek vnikajú iné plyny prirodzene rozpustené vo vode v akváriu. Tieto takzvané nežiaduce plyny sú dôvodom pre to, že sa bublinky smerom nahor síce zmenšujú, avšak sa úplne nerozpustia.
27
28
2
9
32
31
30
príliš veľa CO
2
správne CO
2
príliš málo CO
2
Hodnota pH
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2
32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2
3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5
80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865
6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7
111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97
8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8
9 143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9 10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
Obsah CO2v mg/l
33
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 46
48
Nežiaduce plyny sú podstatne ľahšie ako relatívne ťažký CO2a zbierajú sa preto hore v CO2záchytnej vani. Tu sú pravidelne odvádzané cez špeciálne odvzdušnenie
nežiaducich plynov. Doba zábehu zariadenia Flipper predstavuje cca
2 dni. Na začiatku sa jednotlivé CO
2
bublinky spájajú
do väčších bublín. Akonáhle sa vytvorí biologický povrch
z mikroorganizmov, prebiehajú bublinky až k záchytnej vani.
5.8 Adaptér na plniteľné CO
2
fľaše
S Dennerle adaptérom č. pol. 2999 je možné redukčné ventily Primus a Quantum pripojiť aj na všetky bežné plniteľné CO
2
fľaše (pripojovací závit W21,8 x 1/14").
6 Čo robiť, keď... – Odstraňovanie porúch
7 Stupne rozšírenia pre zariadenia na
hnojenie CO
2
Stupeň 1: Vypínanie CO2na noc: Pomocou Dennerle
CO2magnetického ventilu je možné prívod
CO2na noc prerušiť pomocou spínacích hodín, nakoľko rastliny v noci nespotrebovávajú ži­adny CO
2
. Tak ušetríte cenný CO2.
Stupeň 2:
Plnoautomaticky: Dennerle regulátor pH Evo­lution permanentne meria hodnotu pH v akvá- riu a prostredníctvom CO
2
magnetického
ventilu presne a plne automaticky reguluje pri-
dávanie CO
2
.
8 Technické údaje
8.1 Redukčný ventil Evolution Primus a Quantum
Maximálne prípustný tlak fľaše (prevádzkový tlak): 160 bar Prípojka pre hadičku 4/6 mm Precízna regulácia pomocou Dynamic Valve Control (DVC) Vo výrobe kalibrovaný precízny ihlový ventil s ihlou z ušľachtilej ocele, kalibrovateľný najjemnejším závitom Samozatvárací bezpečnostný pretlakový ventil
8.2 Magnetický ventil (pri Special Edition)
230 V ~, 50/60 Hz Spotreba prúdu: 1,6 W Maximálne prípustný tlak: 5 bar IPX 4 – s ochranou proti striekajúcej vode
9 Náhradné diely a užitočné príslušenstvo
(dostupné v špecializovanej predajni)
3013 Jednorazová CO2fľaša 500 g 3047 Plniteľná CO
2
fľaša 500 g 2999 Adaptér na plniteľné CO2fľaše 1484 Sprej na hľadanie netesnosti 3060 Špeciálna CO2hadička Softflex, 2 m 3053 CO
2
špeciálna poistka spätného toku 3040 Dlhodobý test CO2Correct 2970 Profi-Line CO2magnetický ventil 3093 Regulátor pH Evolution DeLuxe
Chyba Príčina Odstránenie
Na skrutkovom spojení redukčného ventilu a CO
2
fľaše počuť tiché syčanie
Už žiadne bublinky na prístroji na pridávanie CO
2
CO2bublinky zostávajú zachytené v zariadení Flipper
Zo záchytnej vane bočne uniká plyn.
Redukčný ventil je priskrutkovaný šikmo alebo nedostatočne pevne Tesnenie je znečistené alebo poškodené.
Magnetický ventil zatvorený CO
2
fľaša prázdna
Nastavovací gombík zatvorený Hadicové spojenie netesné
Ihlový ventil upchatý
Flipper sa nachádza ešte vo fáze zábehu.
Prekážka v ceste (slimáky, riasy). Flipper nie je namontovaný zvislo.
Odvzdušňovanie zvyškového plynu (drážka) znečistené.
Redukčný ventil odskrutkujte a znova naskrutkujte rovno
Očistite tesniace plochy. Príp. vymeňte tesnenie (Dennerle zákaznícky servis) Otvorte magnetický ventil Vymeňte CO
2
fľašu
Otvorte nastavovací gombík Skontrolujte a príp. obnovte hadicové spojenia
Očistite a nanovo kalibrujte ihlový ventil (viď 5.4) Počkajte do konca fázy zábehu.
Očistite.
Flipper namontujte zvislo.
Očistite.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 47
49
10 Záručné ustanovenia
Záručná doba: 4 roky od dátumu kúpy V záručnom prípade, prosím, zašlite prístroj spolu s do­kladom o kúpe zákazníckemu servisu Dennerle. Záruka zahŕňa výrobné a materiálové chyby. V záručnej dobe získate bezplatnú výmenu resp. bezplatnú opravu defektných dielov. Predpokladom je, že prístroj bol použí­vaný na predpísaný účel. Prístroj smie v priebehu záručnej doby otvárať výhradne zákaznícky servis Dennerle, v opačnom prípade záruka zaniká. Ďalšie nároky presahujúce hodnotu prístroja, obzvlášť napr. škody na rybách resp. rastlinách, nie je možné uznať.
Technické zmeny vyhradené.
Odbyt: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen Zákaznícky servis: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 48
50
CO2-växtgödselset
Engångs 160 Primus/Special Edition
Engångs 300 Quantum/Special Edition
Komplettset med komfortabel 500 g-CO2-engångsflaska.
För CO2-gödsling av akvarier.
- Användningsinformation: Läs uppmärksamt. Spara sedan bruksanvisningen. -
Vi gratulerar dig till köpet av denna högvärdiga CO
2
-gödselanläggning från Dennerle. Vid fackmässig användning och
skötsel försörjer du ditt akvarium enkelt, tillförlitligt och exakt med CO2, det viktigaste gödslet för akvarieplantor – för
praktfull växttillväxt. Dennerle önskar dig mycket nöje och glädje med ditt akvarium!
S
Säkerhetsföreskrifter för koldioxid (CO2)-flaskor
• Använd endast för CO2-försörjning av akvarier.
• CO2-flaskor står under högt tryck. Därför: Kasta inte CO2-flaskor. Lagra svalt. Skydda mot sol och värme över 50 °C.
• CO
2
-uttag får endast ske med lämpliga tryckförminskare för Dennerle CO2-engångsflaskor med
anslutningsgänga M10 x 1,25, t.ex. Dennerle Evolution Primus och Evolution Quantum.
• CO
2
-uttag endast ur upprättstående flaskor. Säkra mot att de faller.
• Öppna inte CO2-flaskor våldsamt.
• CO2-gas är tyngre än luft och är kvävande i hög koncentration. Därför: Man ska inte inandas CO2-gas. Förvara utom räckhåll för barn.
• Förvara CO
2
-flaskor på väl ventilerad plats och inte i källarutrymmen.
• Vid transport av enskilda flaskor i fordon ska följande beaktas: Säkra dem ordentligt så att de inte kan rulla omkring, för annars kan ventilen skadas och CO2-gas läcka ut. Se till att det finns tillräcklig ventilation.
1 CO2-gödselanläggning i överblick
1.1 CO2-gödselanläggning engångs 160 Primus/Special Edition
CO
2
-engångsflaska, 500 g
CO2-tryckförminskare Primus  CO2-magnetventil (endast vid Special Edition)  Timer (endast vid Special Edition)CO
2
-specialåtergångssäkring
CO2-specialslang Softflex  CO2-tilläggsenhet Mini-Flipper
1.2 CO
2
-gödselanläggning engångs
300 Quantum/Special Edition
CO2-engångsflaska, 500 g  CO
2
-tryckförminskare Quantum
CO2-magnetventil (endast vid Special Edition)  Timer (endast vid Special Edition)CO2-specialåtergångssäkring  CO2-specialslang Softflex  CO2-tilläggsenhet Flipper
1.3 CO2-tryckförminskare Evolution Primus
Inställningsknapp för antal bubblorSlanganslutningSäkringsclip
1.4 CO2-tryckförminskare Evolution Quantum   Inställningsskala för antal bubblorFlasktryckmanometerInställningsknapp för antal bubblorSlanganslutning
1.5 CO2-långtidstest   TestbehållareCO2-specialindikator, 2 ampuller  Färgjämförelseskala
1.6 CO
2
Flipper
SlanganslutningCO2-rör  DiffusionsslitsCO
2
-uppsamlingskärl
FelgasavluftningLonglife-sugpropp
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 49
51
2 Konstruktion och anslutning
2.1 Ansluta tryckförminskare
Vrid inställningsknappen till stoppet efter ” – ” (stängd CO
2
-tillförsel).
Kontrollera om tätningen på tryckförminskarens ans­lutningsmuff samt flaskventilens tätningsytor är rena.
Skruva fast tryckförminskaren långsamt och rakt tills du känner ett lätt motstånd: Stiftet i tryckförminska­rens anslutningsmuff ligger nu mot flaskventilen. Vrid tryckförminskaren snabbt ca ett halvt varv vidare
och
dra åt för hand. Då kan det väsa kort. Quantum: Flasktryckmanometern visar nu ca 60 bar
(vid 20 °C).
Tryckförminskaren kan när som helst skruvas av igen – flaskventilen stängs automatiskt. Även när man skruvar loss kan det väsa lite under första varvet – tryckförminskaren ska därför skruvas av snabbt i början.
2.2
Ansluta magnetventil (endast vid Special Edition)
Kapa rakt ett ca 50 cm långt stycke från CO2­slangen.
Anslut tryckförminskare och magnetventil till slangen. OBS: Pilen
på magnetventilen måste visa i flödesrikt-
ningen för CO2!
Skjut på slangändarna på slanganslutningarna tills det tar stopp och säkra med kopplingsmuttrar. Primus: Säkra slangen med clip (för att öppna
skjuter man clipändarna i sidled från varandra).
Magnetventilen kan fästas i underskåpet med hjälp av hållarvinkel. Ansluta magnetventilen till timern. Med timern kan
man avbryta CO
2
-tillförseln på natten, eftersom plan-
tor inte förbrukar någon CO
2
på natten. Tips: Anslut
magnetventilen och belysningen till samma timer.
Kopplingstillstånd:
Strömförsörjning PÅ = magnetventil öppen Strömförsörjning AV = magnetventil stängd
2.3 Montera återgångssäkring
Kapa rakt
ett ca 10 cm långt stycka från CO2-slan-
gen.
Anslut den korta slangen till återgångssäkringens in­gång och den långa slangen till utgången. Skjut på slangarna på slanganslutningarna tills det tar stopp och säkra med kopplingsmuttrar. OBS: Pilen
på återgångssäkringen måste visa i
flödesriktningen för CO2, det betyder från CO2-källan mot tillförselenheten (Flipper)!
Anslut den korta slangen till tryckförminskaren resp. magnetventilen (vid Special Edition) och
säkra med kopplingsmutter.
Primus: Säkra slangen med clip (för att öppna skjuter man clipändarna från varandra).
2.4 Ansluta CO
2
Flipper
Spola av Flipper med varmt kranvatten (utan rengö­ringsmedel!).
Fukta slanganslutningen lite och sätt på CO
2
-tillför-
selslangen.
Välj ett så mörkt ställe som möjligt (förebygger algbildning) med bra vattenrörelse i akvariet.
Fäst Flipper lodrätt och minst 5 cm under vattenytan.
Din CO
2
-gödselanläggning är nu driftklar.
3 Inställning av CO2-mängden (antal bubblor)
3.1 Rätt CO2-mängd
För praktfull växttillväxt rekommenderar Dennerle en CO2­halt i akvariet på 20 till 25 mg/l. CO2-halter över 30 mg/l behövs inte för sund växttillväxt och ska undvikas, för att inte belasta fiskar och andra ak­varieinnevånare i onödan. CO
2
-halten kan fastställas med CO2-långtidstestet (se 4) eller genom mätning av karbonathårdhet och pH-värde (se 4.7).
3.2 Inställning av antal bubblor
Det erforderliga antalet bubblor beror på olika faktorer, som t.ex. plantering, vattenrörelse och belysningsstyrka. Därför är det erforderligt att fastställa CO2-tillförselmäng­den för varje akvarium individuellt.
Tumregel för grundinställningen: Börja med ca 10 bub
­blor per minut per 100 l akvarievatten, det betyder, t.ex. 2 x 10 = 20 bubblor per minut för ett 200 l-akvarium.
Anpassa CO
2
-tillförseln i små steg fördelat över flera dagar till önskad CO2-halt. Beakta: Ju mer vattenytan rör sig, desto mer CO2drivs ut ur akvariet igen.
Vrid inställningsknappen på tryckförminskaren lång-
samt åt ” + ” (ca 1 varv), tills de första bubblorna kommer ut nere i Flipper. Special Edition: Magnetventilen måste öppnas för detta.
Ställ in önskat antal bubblor genom att vrida inställ-
ningsknappen åt ” + ” eller ” – ”. Observera: Bubbelantalet reagerar tidsfördröjt på ändringar på tryckförminskaren (slangen verkar som tryckbuffert). Genomför därför bubbelinställningen i små steg och vänta alltid ett par minuter, tills den nya inställningen har stabiliserat sig. Anvisning: Om inställningsknappen vrids i större steg på ca 1 varv åt ” – ”, släpper tryckförminskaren ut det överflödiga trycket genom ett litet ventilationshål
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 50
52
– som hörs som ett kort väsande. Denna avluftning används för snabb stabilisering av det nyinställda an­talet bubblor.
Kontrollera bubbelantalet ofta under de första dagarna och efterreglera vid behov. Senare räcker det i all­mänhet att kontrollera antalet blåsor en gång i veckan.
4 Kontroll med CO2-långtidstestet
4.1 Funktion
Beroende på CO2-halten reagerar CO2-specialindikatorn med en färgförändring:
blå = för lite CO
2
grön = CO2optimal (ca 20 mg/l)
gul = för mycket CO
2
På färgjämförelseskalan kan man läsa av CO2-halten i ak­variet direkt i mg/l.
4.2 Ta CO
2
-långtidstest Correct i drift
Ta testbehållaren från hållarspännet. Ta bort testbe­hållarens överdel.
Skaka ner indikatorn i ampullen så att det inte finns någon indikator i ampullhalsen. Skruva av låsfliken.
Fyll hela ampullinnehållet i testbehållarens överdel.
Stoppa husets underdel och reflektorkon i överdelen. Beakta att O-ringen sitter rätt.
Vrid försiktigt testbehållaren och sätt in i hållarspännet.
Fäst CO
2
-långtidstestet lodrätt på ett väl synligt ställe
med lätt vattenströmning i akvariet.
Klistra fast färgjämförelseskalan ”CO2” på utsidan av akvarieskivan.
Observera: Färgvisningen reagerar på ändringar i CO
2
-
halten med 1–2 timmars fördröjning, eftersom CO
2
behö­ver en viss tid för att diffundera in i indikatorn. Öka CO2-tillförselmängden därför alltid endast i små steg från få bubblor/minut fördelat över flera dagar, tills optimal CO2-halt är inställd.
4.3 Användning som pH-långtidstest
Under förutsättning att inga andra, avgörande pH-på­verkande substanser befinner sig i vattnet (t.ex. hu­mussyror, nitrat, pH-minus-preparat) kan man även övervaka pH-värdet i akvariet med CO
2
-långtidstestet.
För detta:
Mät akvarievattnets karbonathårdhet (KH) (test finns
i fackhandeln).
Klistra fast motsvarande färgjämförelseskala ”pH” på
utsidan av akvarieskivan Med hjälp av färgskalan kan man nu läsa av akvarie­vattnets pH-värde direkt. Mät karbonathårdheten r gelbundet och använd alltid motsvarande färgskala.
4.4 Byta ut CO2-specialindikator
För att alltid garantera en så snabb och exakt färgreak­tion som möjligt rekommenderar vi att man fyller testbe­hållaren med färsk CO2-specialindikator var 4:e till 6:e vecka. Öppna därför testbehållaren och skaka loss gammal indi­kator (avloppssystemet). Spola av testbehållaren med kranvatten och torka av med hushållspapper innan den fylls igen.
4.5 Rengöra CO
2
-långtidstest
Med varmt vatten och mjuk svamp. Använd inga rengö­ringsmedel. Fetta eventuellt in de båda O-ringarna lätt med vaselin innan de sätts ihop. Använd inga andra smörjmedel, eftersom de kan förfalska färgindikeringen.
4.6 Särskilda upplysningar
CO
2
-specialindikatorn är ofarlig och fri från kemiska lösningsmedel. Trots det ska man undvika längre hud- och ögonkontakt.
Indikator som har spillts i akvariet är ofarlig för alla akvarieinnevånare.
Skydda indikatorn mot sol, värme och frost. Lagra alltid ampuller ljusskyddat. Fyllningsnivån är tekniskt begränsad.
4.7 Om man vill veta mer: Hur man också kan fastställa CO
2
-halten i akvariet
CO2-halt, karbonathårdhet (KH) och pH-värde står i ett visst förhållande till varandra. Av pH-värde och karbo­nathårdhet kan man exakt räkna ut vattnets CO2-halt. Du hittar lämpliga pH- och KH-tester i fackhandeln.
Mät akvarievattnets karbonathårdhet.
Läs det passande pH-värdet för önskad CO
2
-halt i tabellen. Detta pH-värde +/– 0,1 ställer du in genom motsvarande reglering av antalet bubblor. Exempel: Karbonathårdhet 4 °d, önskad CO
2
-halt
20 mg/l = rekommenderat pH 6,8
21
22
23
24
25
26
För mycket CO
2
Korrekt CO
2
För lite CO
2
pH-värde
K
H 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5
2 32 25 20 16 13 10 86 5 4 3 3 2 3 48 38 30 24 19 15 12 10 86543 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7654 5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 865 6 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 10 86 7 111 89 70 56 44 35 28 22 18 14 11 97 8 127 101 80 64 51 40 32 25 20 16 13 10 8
9 143 114 90 72 57 45 36 29 23 18 14 11 9 10 159 126 100 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 11 175 139 111 88 70 55 44 35 28 22 18 14 11 12 191 152 121 96 76 60 48 38 30 24 19 15 12 13 207 164 131 104 82 65 52 41 33 26 21 16 13 14 223 177 141 112 89 70 56 44 35 28 22 18 14
CO2-halt i mg/l
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 51
53
5 Skötsel och underhåll
5.1 Byta CO2-flaska
Tryckförminskaren kan när som helst skruvas av – flaskventilen stängs automatiskt.
Skruva fast tryckförminskaren på den nya CO
2
-engångsflaskan (se 2.1).
Bubbelinställning bibehålls.
Vid längre period utan användning ska tryckförmins­karen skruvas av.
5.2 Kontrollera CO
2
-återgångssäkring
Återgångssäkringen skyddar din värdefulla tryckförmins­kare resp. magnetventilen mot korrosion på grund av vat­ten som rinner tillbaka. Eftersom det med tiden kan uppstå smutspartiklar på tätningsytorna ska man kontrollera åter­gångssäkringen minst en gång per år
och för säkerhets
skull byta ut den vart 2:a till 3:e år. Tips: Installera tidvis en transparent provslang mellan
återgångssäkringen och tryckförminskaren resp. ma­gnetventilen och stäng av CO
2
-försörjningen i 24 timmar (stäng tryckförminskaren eller magnetventilen). Om det finns vatten i provslangen efter denna tid är återgångs­säkringen otät.
Ett genomgångsprov av återgångssäkringen är endast möjligt med CO
2
, eftersom minimitrycket för att öppna uppgår till ca 0,3 bar. Det är inte möjligt att ”blåsa igenom” med munnen.
Viktig anvisning:
Använd uteslutande återgångssäkringar som är dimensionerade för drift med CO2, som Dennerle CO2-specialåtergångssäkring. Normala luftåtergångssäk­ringar kan bli spröda av CO
2
redan inom en kort tid och är
sedan otäta.
Korrosionsskador på tryckförminskaren eller magnet­ventilen på grund av vatten som trängt in omfattas inte av garantin.
5.3 Byta tätning i tryckförminskaren
I tryckförminskarens anslutningsmuff sitter det en Longlife­tätning. Man behöver i regel inte byta ut den under tryck­förminskarens livslängd. Tätningen kan endast bytas ut med specialverktyg: Skicka in tryckförminskaren till Den­nerle kundservice.
5.4 Rengöra och omkalibrera nålventilen
I tryckförminskarens slanganslutning finns det en nålven­til som har kalibrerats i fabriken. Om CO
2
-uttag inte är möjligt trots fylld flaska och helt påvriden inställningsknapp så är förmodligen nålventilen förstoppad. Gör då följande:
Öppna ventilen med hjälp av en fin skruvmejsel (blad-
format 2–2,5 x 0,5 mm) som vrids ½ varv moturs och ”spola” med CO
2
ett par sekunder med helt påvriden
inställningsknapp.
Observera: Skruva inte ut ventilen helt!
Vrid tillbaka ventilen ½ varv.
Ventilen är fabriksmässigt kalibrerad till ca 120 bub­blor/minut vid helt öppnad inställningsknapp. Vid behov kan man efterkalibrera genom att försiktigt vrida in eller ut i steg om ca 1/8 varv.
5.5 Ta bort CO
2
-slang
CO
2
-slangen kan sitta fast mycket hårt i tryckför-
minskarens och andra CO
2
-enheters anslutning efter längre drifttid. För demontering bänder man bäst bort slangen med en liten skruvmejsel. Dra inte loss med våld och skär inte av med en kniv, för att undvika en skada på slanganslutningen!
5.6 Rengöra CO
2
Flipper
Dra av CO2-uppsamlingskärlet rakt uppåt.
Lägg Flipper i handen så att sugpropparna är åt höger. Skjut Flippers främre sidovägg ca 2 cm uppåt.
Fäll ut sidoväggen.
Ta ur CO
2
-röret, dra inte ut.
Rengör alla delar med varmt vatten och mjuk svamp. Använd inga rengöringsmedel.
Sätt ihop Flipper igen i omvänd ordningsföljd. OBS: Lägg i CO
2
-röret i sidoväggen så att änden
befinner sig på det undre stoppet.
5.7 Så fungerar CO
2
Flipper
Flipper är en modern, högeffektiv CO2-tillförselenhet. På så sätt används det värdefulla CO2-gödslet på bästa möjliga sätt.När CO2-bubblorna långsamt rör sig uppåt i Flipper löser sig CO2i akvarievattnet. Samtidigt tränger andra gaser som är naturligt lösta i akvarievattnet in i CO
2
-bubblorna. Dessa så kallade felgaser är orsaken för att bubblorna blir mindre när de kommer högre upp, men inte upplöses full­ständigt Felgaserna är betydligt lättare än relativt tunga CO2och samlas därför i CO2-uppsamlingskärlet ovan. Här förs de regelbundet bort genom den speciella felgasavluftnin-
gen. Flippers inkörningstid uppgår till ca 2 dagar. I början
går de enskilda CO
2
-bubblorna ihop till större bubblor. Så snart det har bildats en biologisk yta av mikroorganismer tar sig bubblorna igenom till uppsamlingskärlet.
5.8 Adapter för CO
2
-flergångsflaskor
Med Dennerle adapter art.-nr. 2999 kan tryckförmins­karna Primus och Quantum även anslutas till alla vanliga CO
2
-flergångsflaskor (anslutningsgänga W21,8 x 1/14").
2
7
28
2
9
32
31
30
33
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 52
54
6 Åtgärder, om ... – felavhjälpning
7 Utbyggnadsnivåer för
CO
2
-gödselanläggningar
Nivå 1: CO2-nattavstängning: Med en Dennerle
CO
2
-magnetventil kan man avbryta CO2-till-
förseln på natten med hjälp av en timer, efter­som växter inte förbrukar någon CO2på natten. På så sätt sparar man värdefull CO
2
.
Nivå 2:
Helautomatisk: Dennerle pH-controller Evo­lution mäter permanent pH-värdet i akvariet och reglerar via CO
2
-magnetventilen CO2-till-
förseln exakt och helautomatiskt.
8 Tekniska data
8.1 Tryckförminskare Evolution Primus och Quantum
Maximalt tillåtet flasktryck (drifttryck): 160 bar Anslutning för slang 4/6 mm Exakt reglering med Dynamic Valve Control (DVC) Fabriksmässigt kalibrerad precisionsnålventil med nål av rostfritt stål, kalibrerbar via fingänga Självstängande säkerhetsövertrycksventil
8.2 Magnetventil (vid Special Edition)
230 V ~, 50/60 Hz Strömförbrukning: 1,6 W Maximalt tillåtet tryck: 5 bar
IPX 4 – stänkvattenskyddad
9 Reservdelar och användbara tillbehör
(tillgängliga i fackhandeln)
3013 CO2-engångsflaska, 500 g 3047 CO2-flergångsflaska, 500 g 2999 Adapter för CO2-flergångsflaskor 1484 Läcksökningsspray 3060 CO
2
-specialslang Softflex, 2 m 3053 CO2-specialåtergångssäkring 3040 CO2-långtidsstest Correct 2970 Profi-Line CO2-magnetventil 3093 pH-controller Evolution DeLuxe
Fel Orsak Åtgärd
Det hörs ett tyst väsande vid tryckförminska­rens och CO
2
­flaskans skruvförbindelse.
Inga fler bubblor från CO
2
-tillförse-
lenheten.
CO
2
-bubblor blir
kvar i Flipper.
Det kommer ut gas på sidan från uppsamlingskär­let.
Tryckförminskaren är sned eller är inte fastskruvad ordentligt. Tätningen är smutsig eller defekt.
Magnetventilen är stängd.
CO2-flaskan är tom. Inställningsknappen
är stängd. Slanganslutningen är
otät.
Nålventilen är förstoppad.
Flipper är fortfarande i inkörningsfasen.
Hinder på stången (snäckor, alger).
Flipper är inte lodrätt monterad.
Felgasavluftningen (slits) är nedsmutsad.
Skruva loss tryckför­minskaren och skruva fast den rakt igen. Rengör tätningsytor. Byt ev. ut tätning (Dennerle kundservice).
Öppna magnetventilen.
Byt CO
2
-flaska.
Öppna inställningsknappen.
Kontrollera slanganslutningar och byt ev. ut.
Rengör och omkalibrera nålventilen (se 5.4). Invänta att inkörningsfasen är färdig. Rengör.
Montera Flipper lodrätt.
Rengör.
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 53
55
10 Garantibestämmelser
Garantitid: 4 år från inköpsdatum. Vid garantianspråk skickar du enheten tillsammans med inköpskvittot till Dennerles kundservice. Garantin omfattar produktions- och materialfel. Under ga­rantitiden får du kostnadsfritt en ny produkt resp. repara­tion utan kostnad av defekta delar. Förutsättningen är då att enheten använts enligt föreskrifterna. Enheten får under garantitiden enbart öppnas av Denner­les kundservice, i annat fall upphör garantin att gälla. Ytterligare anspråk utöver enhetens värde, t.ex. skador på fiskar eller växter, kan inte godkännas.
Rätten till tekniska ändringar förbehålls.
Försäljning: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen Kundservice: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler www.dennerle.com
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 54
1-09552/0714
1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 55
Loading...