DENIOS AG
Dehmer Str. 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 5731 753-0
Fax.: +49 5731 753-199
E-Mail: info@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com
Find your local contact on our website www.denios.com
Vous trouverez votre interlocuteur local sur notre site Internet www.denios.com
Encontrará a la persona de contacto de su zona en nuestra página web www.denios.com
232197_BA_GritCaddy_002_INT Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 2 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 3 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
HINWEIS
Der GritCaddy wird montiert und betriebsbereit ausgeliefert.
Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen bezüglich
Sicherheitsvorschriften und Betriebssicherheit beachten.
HINWEIS
Temperaturbereich -20°C bis +40°C.
Keine dauerhafte direkte Sonneneinstrahlung.
Deutsch
1 Allgemeine Hinweise
Die Hinweise und Anweisungen dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten und zu beachten. Jede
Person, die mit der Bedienung, Wartung und Reparatur des Produktes befasst ist, muss die
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
Gegenüber den Darstellungen und Angaben in der Betriebsanleitung sind technische Änderungen, die
der Verbesserung des Produktes dienen, vorbehalten.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der GritCaddy dient der Aufbewahrung und dem Transport von Streugranulaten, wie z.B.
Sand, Split, Streusalz und Bindemitteln.
Nur ausreichend tragfähige Flächen befahren.
Den GritCaddy nur auf ebenen und ausreichend tragfähigen Flächen abstellen.
1.2 Fehlanwendungen
Als Fehlanwendung gilt insbesondere:
Personentransport mit dem GritCaddy.
Nicht bestimmungsmäßige Verwendung.
Überschreiten von Transportmenge oder Tragfähigkeit.
Abstellen des GritCaddy auf geneigten Flächen und auf nicht tragfähigem Untergrund.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 4 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
WARNUNG
Die geltenden Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit beachten.
Keinen Personentransport mit dem GritCaddy durchführen.
Angegebene maximale Tragkraft darf nicht überschritten werden.
GritCaddy nur auf ausreichend tragfähigen Flächen verfahren und abstellen.
Beim Abstellen auf sicheren Stand des GritCaddy achten.
VORSICHT
Beim Bedienen des Deckels besteht Quetschgefahr.
1.3 Mängelansprüche und Haftung
Mängel- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf
eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Eigenmächtige bauliche Veränderungen.
Unsachgemäße Wartung und Reparatur.
2 Sicherheitshinweise
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 5 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
Typ
B (mm)
T (mm)
H (mm)
Max. Füllgewicht (kg)
Max. Füllvolumen (l)
GritCaddy
640
605
1145
60
60
3 Technische Daten
Der GritCaddy besteht aus einem Kunststoff-Behälter, einem klappbaren Kunststoffdeckel und ist
mit Vollgummi-Rädern auf Kunststoff-Felgen und einer verzinkten Stahlachse ausgestattet.
3.1 Abmessungen und Daten
3.2 Maßskizze
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 6 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
WARNUNG
Sicherheitshinweise beachten!
Die Sicherheitshinweise im Kapitel 2 „Sicherheitshinweise“ beachten.
Deckel öffnen.
Streugut einfüllen.
Deckel schließen.
GritCaddy am Fahrbügel greifen und zum Verfahren ankippen.
Am Einsatzort GritCaddy sicher abstellen, Deckel öffnen und Streugut entnehmen.
HINWEIS
GritCaddy nicht überfüllen.
HINWEIS
In regelmäßigen Abständen den GritCaddy auf Beschädigungen zu überprüfen.
Insbesondere sind dies die Funktionsbaugruppen:
- Behälter
- Räder
- Radachse
Bei einer Beschädigung, die die Sicherheit des Produktes beeinträchtigt, ist der
GritCaddy unverzüglich außer Betrieb zu nehmen.
4 Betrieb
4.1 Sicherheitshinweise
4.2 Bedienung des GritCaddy
5 Wartung und Pflege
Regelmäßige Pflege und Wartung verlängert die Lebensdauer des GritCaddy.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 7 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
HINWEIS
Vor der Entsorgung ist die GritCaddy gründlich von eventuellen
Gefahrstoffrückständen zu reinigen!
6 Entsorgung
Der GritCaddy besteht aus Kunststoff- und Metallteilen und ist vollständig recyclebar. Führen sie nach
der Außerbetriebnahme die Entsorgung der anfallenden Abfallstoffe nach den regionalen gesetzlichen
Bestimmungen durch.
Urheberrecht
Im Sinne des Gesetzes gegen unlauteren Wettbewerb ist diese Betriebsanleitung eine Urkunde.
Das Urheberrecht davon verbleibt der
DENIOS AG
Dehmer Str. 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 5731 753-0
Fax.: +49 5731 753-199
E-Mail: info@denios.de
Diese Betriebsanleitung ist für den Betreiber und dessen Personal bestimmt. Sie enthält Texte, Bilder
und Zeichnungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung der DENIOS AG weder vollständig noch
teilweise
vervielfältigt,
verbreitet oder
anderweitig mitgeteilt werden dürfen.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 8 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
NOTE
The GritCaddy is supplied ready for use and fully assembled.
The national guidelines and safety regulations with respect to safety guidelines
and works safety must be observed.
NOTE
Temperature range -20°C to +40°C.
Keep out of long term direct sunlight.
English
7 General instructions
The instructions in this user manual must be carefully followed and adhered to. All those involved in
the operation, maintenance and repair of the product must have read and understood this user
manual.
We reserve the right to make technical changes to the illustrations and details in the user manual in
order to improve the product.
7.1 Intended use of the equipment
The GritCaddy is to be used for storing and transporting granulates such as sand, grit,
spreading salt and absorbents.
Only use the GritCaddy on surfaces which are sufficiently strong.
Ensure the GritCaddy is only parked on even, sufficiently strong surfaces.
7.2 Misuse
The following are considered as misuse:
Carrying people in the GritCaddy.
Improper use of the equipment
Exceeding the permitted transport volume or carrying capacity.
Parking the GritCaddy on inclined surfaces or surfaces which cannot support the weight.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 9 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
WARNING
Observe the applicable rules for health and safety at work.
Carrying people in the GritCaddy is not permitted.
The maximum carrying capacity given must not be exceeded.
Only use the GritCaddy and park it on surfaces which are sufficiently strong.
When parking the GritCaddy, ensure it is stable and secure.
CAUTION
There is a danger of crushing when operating the cover.
7.3 Claims for defects and liability
We are not liable for claims for defects, damage or injury to persons or property caused by one or
more of the following:
Improper use of the equipment
Unapproved modifications.
Incorrect maintenance or repair.
8 Safety instructions
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 10 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
Model
W (mm)
D (mm)
H (mm)
Max. filling weight
(kg)
Max. filling volume (l)
GritCaddy
640
605
1145
60
60
9 Technical data
The GritCaddy consists of a plastic container, a hinged plastic cover and has solid rubber tyres on
plastic rims and a galvanised steel axle.
9.1 Dimensions and data
9.2 Dimensional sketch
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 11 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
WARNING
Note safety regulations!
The safety instructions in section 8 “Safety instructions“ must be observed.
Open the cover.
Fill with spreading material.
Close the cover.
Grip the GritCaddy handle and tilt to manoeuvre.
When you reach the location of use, set the GritCaddy safely down, open the cover and
remove the spreading material.
NOTE
Do not overfill the GritCaddy.
NOTE
Check the GritCaddy for damage at regular intervals. Especially these
components:
- Container
- Wheels
- Axle
If damage is noted which affects the safe use of the product, the GritCaddy must
be removed from service immediately.
10 Operation
10.1 Safety instructions
10.2 Using the GritCaddy
11 Maintenance and Care
Regular maintenance and care will extend the life of the GritCaddy.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 12 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
NOTE
Clean the GritCaddy thoroughly before disposal to remove any hazardous material
residue.
12 Disposal
The GritCaddy is made from plastic and metal parts and is fully recyclable. After decommissioning,
follow local legislation when disposing of any waste.
Copyright
In legal terms this User manual is certification to counteract unfair competition.
Copyright is held by
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 5731 753-0
Fax: +49 5731 753-199
E-Mail: info@denios.de
This User Manual is intended for the operator and its personnel. It contains texts, images and
drawings which need the express consent of DENIOS AG before they can be
reproduced,
distributed or
otherwise shared, either in full or in part.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 13 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
REMARQUE
Le GritCaddy est livré monté et prêt à l'emploi.
Respecter les prescriptions nationales et les dispositions de sécurité relatives
aux prescriptions de sécurité et à la sécurité d’exploitation.
REMARQUE
Plage de température de -20 °C à +40 °C.
Ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil.
Français
13 Indications générales
Les conseils et les instructions contenus dans ce mode d'emploi doivent être observés et respectés.
Toute personne concernée par l'utilisation, l'entretien et la réparation du produit doit avoir lu et compris
les consignes d’utilisation.
En ce qui concerne les illustrations et les informations figurant dans le manuel d’utilisation, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques, en vue d’améliorer le produit.
13.1 Utilisation conforme aux dispositions
Le GritCaddy sert au stockage et au transport de granulés à épandre tels que le sable, les
gravillons, le sel et les liants.
Déplacer l'épandeur uniquement sur les surfaces présentant une résistance suffisante.
Ranger le GritCaddy uniquement sur des surfaces planes et présentant une résistance
suffisante.
13.2 Utilisations inadéquates
Voici une liste des principales utilisations non-conformes :
Transport de personnes sur le GritCaddy.
Utilisation non-conforme.
Dépassement de la quantité ou de la capacité de transport.
Rangement du GritCaddy sur des surfaces non adaptées ou sur un sol ne présentant pas une
résistance suffisante.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 14 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
AVERTISSEMENT
Respecter les règles applicables pour la sécurité et la santé pendant le travail.
Ne pas transporter des personnes avec le GritCaddy.
Ne pas dépasser la capacité maximale mentionnée.
Déplacer et ranger le GritCaddy uniquement sur des surfaces présentant une
résistance suffisante.
Veiller à garantir un positionnement sûr du GritCaddy lors du rangement.
ATTENTION
Un risque d'écrasement existe lors de la manipulation du couvercle.
13.3 Réclamations pour vices et responsabilité
Les réclamations pour vices et en responsabilité quant à des dommages physiques et matériels sont
exclues lorsque ces dommages sont imputables à une ou plusieurs des causes suivantes :
Utilisation non-conforme.
Modifications arbitraires de la construction.
Maintenance et réparation inappropriées.
14 Consignes de sécurité
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 15 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
Type
L (mm)
P (mm)
H (mm)
Quantité de
remplissage max.
(kg)
Volume de
remplissage max. (l)
GritCaddy
640
605
1 145
60
60
15 Caractéristiques techniques
Le GritCaddy se compose d'un réservoir en plastique, d'un couvercle en plastique rabattable ainsi que
de roues en caoutchouc montées sur des jantes en plastique et un axe en acier galvanisé.
15.1 Dimensions et caractéristiques
15.2 Croquis côtés
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 16 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
AVERTISSEMENT
Tenir compte des consignes de sécurité !
Respecter les consignes de sécurité du chapitre 14 „Consignes de sécurité”.
Ouvrir le couvercle.
Ajouter les granulés à épandre.
Fermer le couvercle.
Maintenir le GritCaddy par la poignée et le faire basculer légèrement vers l'arrière pour le
déplacer.
Déposer le GritCaddy de manière sûre à l'endroit où vous souhaitez l'utiliser, ouvrir le
couvercle et retirer les granulés à épandre.
REMARQUE
Ne pas surremplir le GritCaddy
REMARQUE
Vérifier régulièrement la présence éventuelle de dommages au niveau du
GritCaddy. Contrôler en particulier les éléments suivants :
- Réservoir
- Roues
- Axe des roues
Si vous constatez un dommage qui met en péril la sécurité du produit, il est
recommandé de mettre le GritCaddy immédiatement hors service.
16 Exploitation
16.1 Consignes de sécurité
16.2 Utilisation du GritCaddy
17 Maintenance et entretien
L’entretien régulier et la maintenance prolongent la durée de vie du GritCaddy.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 17 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
REMARQUE
Avant élimination, il faut nettoyer soigneusement le GritCaddy pour éliminer tout
résidu éventuel de substances dangereuses !
18Élimination
Le GritCaddy est composé de plastique et d'éléments métalliques. Il est entièrement recyclable. Après
le retrait de l’exploitation, procéder à l’élimination des matières dangereuses présentes, conformément
aux dispositions législatives régionales.
Droits d'auteur
En vertu de la loi contre la concurrence déloyale, le présent manuel d’utilisation constitue un
document officiel.
Les droits d’auteur appartiennent à
DENIOS AG
Dehmer Str. 58-66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tél. : +49 5731 753-0
Fax : +49 5731 753-199
E-mail : info@denios.de
Le présent manuel d’utilisation est destiné à l’exploitant à son personnel. Il contient des textes, des
images et des schémas qui, sans une autorisation expresse de DENIOS AG, ne peuvent être,
intégralement ni partiellement
reproduits,
diffusés ni
transmis à des tiers.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 18 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
NOTA
El GritCaddy se entrega montado y listo para usar.
Tenga en cuenta las disposiciones nacionales y normas de seguridad relativas a
disposiciones de seguridad y seguridad operativa.
NOTA
Rango de temperatura de -20 °C a +40 °C.
Evite la radiación solar directa prolongada.
Español
19 Indicaciones generales
Las notas y las instrucciones de este manual deben respetarse. Toda persona que se ocupe del
funcionamiento, el mantenimiento y la reparación del producto, debe haber leído y comprendido las
instrucciones operativas.
Ante las representaciones y datos del presente manual de instrucciones, nos reservamos el derecho
de realizar modificaciones técnicas que puedan mejorar el producto.
19.1 Uso conforme a la normativa
El GritCaddy sirve para guardar y transportar granulados como, p. ej. arena, gravilla, sal para
esparcir y aglutinantes.
Llévelo únicamente por superficies suficientemente resistentes.
Deposite el GritCaddy sólo sobre superficies planas y suficientemente resistentes.
19.2 Usos incorrectos
Casos especiales de uso incorrecto:
Transporte de personas con el GritCaddy.
Uso no conforme a la normativa.
Exceso de cantidad transportada o carga admisible.
Colocación del GritCaddy sobre superficies inclinadas y no resistentes.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 19 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las reglas vigentes de seguridad y salud en el trabajo.
No transporte personas con el GritCaddy.
No se debe superar la capacidad de carga máxima indicada.
Lleve y deposite el GritCaddy sólo por superficies suficientemente resistentes.
Al depositar el GritCaddy, cerciórese de que quede en posición segura.
PRECAUCIÓN
Al usar la tapa existe peligro de aplastamiento.
19.3 Reclamaciones por defectos y responsabilidad
Quedan excluidas las reclamaciones por defectos y responsabilidad en caso de daños materiales y
lesiones personales si se deben a una o varias de las siguientes causas:
Uso no conforme a la normativa.
Modificaciones estructurales sin autorización.
Mantenimiento y reparación inadecuados.
20 Indicaciones de seguridad
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 20 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
Tipo
Anchura
(mm)
Profundida
d (mm)
Altura
(mm)
Peso de llenado
máx. (kg)
Volumen de llenado
máx. (l)
GritCaddy
640
605
1.145
60
60
21 Datos técnicos
El GritCaddy está formado por un contenedor de plástico y una tapa abatible de plástico, y está
equipado con ruedas de caucho macizo sobre llantas de plástico y un eje de acero galvanizado.
21.1 Dimensiones y datos
21.2 Croquis acotado
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 21 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad
Respete las indicaciones de seguridad del capítulo 20 “Indicaciones de securidad”
Abra la tapa.
Llene con el producto granulado.
Cierre la tapa.
Tome el GritCaddy por el agarre y vuélquelo para transportarlo.
En el lugar de uso, deposite el GritCaddy de forma segura, abra la tapa y extraiga el producto
granulado.
NOTA
No se exceda al llenar el GritCaddy.
NOTA
Examine periódicamente el GritCaddy en busca de posibles daños. Sobre todo
en los grupos funcionales:
- Contenedor
- Ruedas
- Eje de ruedas
En caso de daño que afecte a la seguridad del producto, deje de usar de
inmediato el GritCaddy.
22Funcionamiento
22.1 Indicaciones de seguridad
22.2 Funcionamiento del GritCaddy
23Mantenimiento y cuidado
El cuidado y mantenimiento periódico alarga la vida útil del GritCaddy.
232197_BA_GritCaddy_002_INTSeite 22 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015
Betriebsanleitung
NOTA
Antes de su eliminación, limpie a fondo los posibles restos de sustancias peligrosas
del GritCaddy.
24 Reciclaje
El GritCaddy está formado por piezas de plástico y metal, y es totalmente reciclable. Tras su puesta
fuera de servicio, deseche los residuos resultantes conforme a las disposiciones legales regionales.
Derecho de autor
De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un
documento.
El derecho de autor recae por tanto en
DENIOS AG
Dehmer Str. 58-66
32549 Bad Oeynhausen (Alemania)
Tel.: +49 5731 753-0
Fax.: +49 5731 753-199
E-mail: info@denios.de
El presente Instrucciones de uso está concebido para los usuarios del sistema de almacenamiento y
su personal. Contiene textos, imágenes y dibujos que, ya sea total o parcialmente y sin el consentimiento expreso de DENIOS AG, no podrán:
reproducirse,
difundirse ni
darse a conocer de otro modo.