This manual contains important instructions for Delta models M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8TL-US ,and M10-TL-US that should be followed during installation and maintenance of the inverter.
Delta models M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8-TL-US ,and M10-TL-US inverters are designed
and tested to meet all applicable North American and International safety standards. However, like
all electrical and electronic equipment, safety precautions must be observed and followed during
installation and operation of the Delta M series inverters to reduce the risk of personal injury and
to ensure a safe installation.
Installation, commissioning, service, and maintenance of Delta models M4-TL-US,M5-TL-US,M6-
TL-US, M8-TL-US ,and M10-TL-US inverters must only be performed by qualied personnel that
are licensed and/or satisfy state and local jurisdiction regulations.
Before starting installation or commissioning of the Delta models M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US,
M8-TL-US ,and M10-TL-US, read through the entire manual and note all DANGER! WARNING!
CAUTION!, and NOTICE! statements.
All US electrical installations must comply and be in accordance with all the state, local, utility regulations, and National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
For installations in Canada, please ensure these are done in accordance with applicable Canadian
standards.
Ce guide contient d’importantes instructions concernant les onduleurs solaires Delta M4-TL-US,M5TL-US,M6-TL-US, M8-TL-US ,and M10-TL-US qui devant être observées au cours de l’installation
et de l’entretien de l’onduleur.
Les onduleurs solaires Delta M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8-TL-US ,and M10-TL-US sont
conçus et testés pour répondre à toutes les normes de sécurité nord-américaines et internationales applicables. Cependant, comme pour tous les équipements électriques et électroniques, des
mesures de sécurité doivent être respectées et observées durant l’installation et l’exploitation des
onduleurs M series de Delta an de réduire le risque de préjudice corporel et de garantir la sécurité
de l’installation.
L’installation, la mise en service, l’entretien et la maintenance des onduleurs solaires Delta M4TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8-TL-US ,and M10-TL-US doivent être entreprises uniquement par
un personnel qualié autorisé et/ou répondant aux critères des règlements locaux ou nationaux
applicables.
4
Lisez l’intégralité du manuel et prenez note de toutes les déclarations relatives à la sécurité sous les
rubriques intitulées DANGER ! AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! et AVIS ! avant de commencer
l’installation ou la mise en service des onduleurs solaires M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8-TLUS ,and M10-TL-US.
Toutes les installations électriques nord-américaines doivent être conformes et respecter tous les
règlements des services publics, nationaux, locaux ainsi que le National Electrical Code ANSI/
NFPA 70.
Pour toute installation au Canada, veuillez vous assurer que les installations sont conformes aux
normes canadiennes applicables.
1.1Safetysymbolsandterminologydenitions
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, est susceptible de provoquer un décès ou des blessures
graves.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, est susceptible de provoquer un décès ou des
blessures graves.
NOTICE!
AVIS!
INFORMATION!
INFORMATIONS!
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
PRUDENCE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, est susceptible de provoquer des blessures légères
ou de degré moyen.
NOTICE indicates a situation that can result in property damage
if not avoided.
AVIS indique une situation susceptible de provoquer des dommages à la propriété, si elle n’est pas évitée.
INFORMATION provided that when known and used will ensure
optimal operation of the system.
La connaissance et l’utilisation des INFORMATIONS fournies ga-
rantissent un fonctionnement optimal du système.
5
HIGH VOLTAGE WARNING! Indicates hazardous high voltages
are present, which, if not avoided, will result in death or serious
injury. Thus, only authorized and trained personnel should install
and/or maintain this product.
AVERTISSEMENT HAUTE TENSION! indique la présence de
hautes tensions présentant un danger susceptibles de provoquer
un décès ou des blessures graves si elles ne sont pas évitées.
Par conséquent, l’installation et/ou l’entretien de ce produit doivent être entreprises uniquement par un personnel autorisé et
formé.
Hot surface
Surface chaude
Equipment grounding conductor (PE)
(PE) Équipement conducteur de terre
Wait for a prescribed amount of time before engaging in the indicated action.
Patientez le délai requis avant d’entreprendre l’action indiquée.
1.2 Safety Instructions
The inverter installation must be performed by an authorized electrician in accordance with the local
and National Electrical Code ANSI/NFPA 70 and OSHA requirements.
• The inverter section contains no user-serviceable parts. For all service and maintenance,
the inverter should be returned to a Delta Authorized Service Center.
• Read all of these instructions, cautions, and warnings for the Delta M series inverter and
associated PV array documentation.
• Before connecting the Delta M series inverter to the AC distribution grid, approval must be
received by the appropriate local utility as required by national and state interconnection
regulations, and must be connected only by qualied personnel.
• In operation, the inverter wiring and connections can have hazardous high voltages and
currents present, thus only authorized and qualied personnel shall install and/or maintain
the inverter.
• In some operation instances, the inverter chassis and heatsink surfaces may become hot.
• PV solar arrays produce hazardous voltages and currents when exposed to light which
can create an electrical shock hazard. Use dark opaque sheets to cover the PV solar array
before wiring or connecting cable terminations.
6
L’installation et la mise en service doivent être eectuées par un électricien autorisé conformément aux exigences locales et nationales ainsi qu’au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 et
condition nécessaire OSHA.
• L’onduleur ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. An de réduire
les risques de choc électrique, contactez le personnel d’entretien qualié de l’usine à propos
des opérations d’entretien.
• Lisez toutes les instructions, rubriques Prudence et Avertissement de l’onduleur Delta M
series , ainsi que la documentation sur le panneau photovoltaïque associé.
• Avant de connecter l’onduleur solaire Delta M series au réseau de distribution du courant
alternatif (CA), une autorisation doit être obtenue de la part des services publics locaux de
tutelle, conformément aux règlements concernant l’interconnexion nationale et locale. La
connexion ne doit être eectuée que par un personnel qualié.
• Des courants et des tensions de hautes intensités dangereuses peuvent être présents dans
le câblage et les connexions de l’onduleur en marche, par conséquent, l’installation et/ou la
maintenance de l’onduleur doivent être entreprises uniquement par un personnel autorisé et
qualié.
• Sous certains régimes de fonctionnement, le châssis de l’onduleur et les surfaces des dis-
sipateurs de chaleur peuvent devenir chaud.
• Les panneaux solaires photovoltaïques produisent tensions et courants dangereux lorsqu’ils
sont exposés à la lumière et constituent un danger de choc électrique. Couvrez le panneau
solaire photovoltaïque à l’aide de morceaux de tissu opaques et foncés avant tout câblage
ou connexion des terminaisons de câble.
2 Introduction
With this device you have acquired a solar inverter for connection of photovoltaic systems to the
grid. This solar inverter is characterized by an advanced housing design and state-of-the-art high-
frequency technology, which enable the highest levels of eciency.
The solar inverter includes series monitoring units, such as anti-islanding protection, display,
RS485 (EIA485) interfaces.
The inverter is usable indoor and outdoor. It fullls the directives of ANSI/NFPA 70, NEC 690.5, UL
1741, UL 1741 SA,IEEE 1547 and IEEE 1547.1 for parallel operation of power generation plants
on low-voltage network of regional electrical utility companies.
.
The function of the anti-islanding protection (automatic isolation point for in-plant generation sys-
tems) stipulates compliance with the specications of UL 1741,UL 1741 SA and IEEE 1547.
In the following technical description, the precise functions are explained to the installer, as well
as the user, which are required for the installation, operational start-up and handling of the solar
inverter.
The inverter not only meets the safety requirements of UL 1741, but also complies with the
specications of UL 1741 SA for Grid Support Utility Interactive Inverters that support a more
stable utility grid. Delta SOLIVIA TL series were testing to the UL 1741 SA for CA Rule 21 and
other Source Requirement Document (SRD) including ‘PG&E Electric Rule No.21 Hh’ Jul,2017, ‘SCE
Rule21 Hh’, ‘SDGE Rule21 Hh’ and ‘HECO SRD-UL-1741-SA-V1.1’.
In the following technical description, the precise functions are explained to the installer, as well
as the user, which are required for the installation, operational start-up and handling of the solar
inverter.
7
2.1 System
The content of renewable energy with respect to overall power consumption worldwide is increasing annually by approximately 25%. The reason for this rise can be primarily attributed to the constantly increasing demand for power, the increasing interest in environmentally friendly technologies, as well as the increasing costs of non-renewable energy.
By the use of renewable energy sources, the earth‘s atmosphere can be enormously relieved of
increases in CO2 and other harmful gases which result from power generation.
The solar inverter converts direct current from the solar cells into alternating current. This enables
you to feed your self-produced solar energy into the public grid.
Thanks to ecient MPP tracking, maximum capacity utilization of the solar energy plant is ensured even in cases of misty and cloudy skies.
The string concept means that PV modules are always connected in series (in a string) and/or
that strings with the same voltage are connected in parallel to the solar inverter with the aim of
signicantly reducing the photovoltaic system’s cabling requirements.
The fact that the modules are connected in strings also means that the photovoltaic system can be
perfectly matched to the solar inverter’s input voltage range.
The inverter is transformerless type without galvanic isolation. Therefore, the inverter may only be
operated with ungrounded PV arrays. Furthermore, the PV array must be installed in accordance
with the NEC690.35 (Ungrounded Photovoltaic Power Systems) and the locally valid regulations for
ungrounded PV arrays. Additionally, the PV array (PV modules and cabling) must have protective
insulation and the PV modules used must be suitable for use with this inverter. PV modules with
a high capacity to ground may only be used if their coupling capacity does not excessed 1,200 nF
with 60Hz grid.
2.2 Data evaluation and communication
The integrated interface, processing and communication of the device enables easy operation of
the solar inverter. Monitoring of the operational status and signaling of operational failures are capable of being called up over the interface. The data interfaces enable the downloading of data which
can be evaluated with the aid of a PC system and allow continuous recording of operating data.
The best way of accessing this functionality is via a monitoring system connected to your inverter.
The read-out of the data over the integrated interface (RS485,BLE4.0,Zigbee,WIFI) is possible only
in solar operation.
8
2.3 Technical structure of the solar inverter
The photovoltaic voltage is adjusted so that the maximum power output of the PV modules is also
achieved with dierent solar irradiation levels and temperatures (MPP-Tracking). These inverters
have quite wide MPP range of suit for variety of PV modules by a variety of manufacturers. Measures must be taken to ensure that the maximum no- load voltage of 600 V is never exceeded.
Please note that the maximum no-load voltage will occur at the lowest temperatures anticipated.
You will nd more detailed information about temperature dependency in the data sheet for the PV
modules.
The high-quality aluminum casing corresponds to protection degree NEMA 4 (NEMA 3R for wiring
box) and is protected by an anti-corrosion nish. The heat sink on the M series inverters
is designed in such a way that operation of the inverter is possible at ambient temperatures from
-22°F to +113°F (-30°C to +45°C) at full power and optimal eciency for either 240 Vac or 208 Vac
AC grids.
Metal ns designed into the rear side of the inverter chassis are used to dissipate heat and protect
the unit. An internal temperature control protects the interior of the device. In case of high ambient
temperatures, the maximum transferable power is limited.
The solar inverter is controlled by microcontrollers which provide interface communication and the
values and messages on the front-panel display.
AC grid monitoring is done by an independent dedicated micro controller set up to meet the requirements of UL 1741,UL1741 SA / IEEE 1547. This enables a connection of the solar inverter to the
in-house grid.
Operator protection requirements are met by electrically isolating the grid from the PV module. The
electrical isolation between the grid and the PV module is equivalent to basic insulation. Maximum
operator protection is ensured by reinforced isolation between the grid, PV modules and accessible
interfaces (display, RS485 interface ). Relevant standards concerning electromagnetic compatibility
(EMC) and safety are fullled.
The solar inverter is functional in grid-parallel operation exclusively. An automatically anti-islanding
function, which was accepted by a certication agency, guarantees secure disconnection in case of
circuit isolation or interruptions in power supply and avoid isolated operation.
The DC arc-fault circuit interrupt (AFCI) is integrated into M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8TL-US ,and M10-TL-US . It complies the requirement as Type 1 device in UL1699B standard,
series arc faults can be detected.
9
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
0100200300400500600700
Pac(W)
PV input(V)
non-operating
range
Voc*
range
*Voc:range of open circuit
120V
50V
270V
480V
550V
M6-TL-US
M8-TL-US
5760W
7680W
2.4 Ambient temperature
The solar inverter can be operated in an ambient temperatures from 22 °F to 149 °F (-30°C to
+60°C). The following diagram illustrates how the output power of the solar inverter is reduced
automatically in accordance with ambient temperature.
The device should be installed in a well-ventilated, cool and dry location.
Due to tolerrance of temperature sensor and eciency dierence under dierent PV voltage, this
derating curve may be a litter dierent from actual behaviors of unit.
Figure 1: Typical derating curve of M series solar inverter
2.5 Solar inverter PV input DC voltage range
6000
Pac(W)
5000
4000
3000
2000
1000
Figure 2: M4-TL-US / M5-TL-US DC voltage range
10
4800W
3840W
0
0100200300400500600700
120V50V
180V
220V
M5-TL-US
M4-TL-US
480V
non-
operating
Voc*
range
*Voc:range
of open
550V
PV input(V)
9000
0
2000
4000
6000
8000
10000
12000
0100200300400500600
Pac(W)
PV input(V)
non-operating
range
Voc*
range
*Voc:range
of open
120V
50V
280V
480V
550V
Mario 10
9600W
Pac(W)
8000
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
7680W
5760W
0
0100200300400500600700
120V50V
270V
M8-TL-US
M6-TL-US
480V
Voc*
range
non-operating
range
*Voc:range
of open circuit
550V
Figure 3: M6-TL-US / M8-TL-US DC voltage range
PV input(V)
Figure 4: M10-TL-US DC voltage range
2.6Eciency
The best eciency of the solar inverter is obtained at input voltages > 320V for 208V grid, and
input voltages > 380V for 240V grid. The curve is obtained at 240V grid.
Rated Maximum Continuous Output Power:9.60kWNight Tare Loss:W
Vmin:300VdcVnom: 380VdcVmax:480Vdc
Power Level (%; kW)
10%20%30%50%75%100%
Input Voltage (Vdc)0.050.100.150.250.380.50Wtd
Vmin300
95.4697.0497.5497.7797.6197.2697.5
Vnom380
96.3697.6198.0198.0897.8397.5097.8
Vmax480
95.1396.8797.5097.8197.6597.3697.5
CEC Efficiency = 97.5%
300 Vdc
380 Vdc
480 Vdc
测试条件
97.50
97.83
97.51
100
(5)
(2)
(6)
95
90
85
80
Efficiency, %
75
70
00.10.20.30.40.50.60.70.80.91
Figure7:M10-TL-USeciencyplot
2.7 Equipment overview
(1)
300 Vdc
380 Vdc
480 Vdc
% of Rated Output Power
(1) Inverter Power Box
(2) Wiring Box Cover
(3) LED Lights
(4) Mounting Plate
(5) Wiring Box
(6) Conduit Plugs
Figure 8: Exterior view of solar inverter main
components
(3)
(4)
13
A further description of the equipment features:
(1) Solar Inverter Power Box - This is the inverter section of the assembly. This section is sealed
at the factory and there are no user-serviceable parts inside. All wiring to install the inverter is
done in the wiring box.
(2) Wiring Box Cover - This is the cover for the wiring compartment. The removal procedure is
shown on page 30. Please note the DC disconnnect must be in the OFF position before this
cover can be removed.
(3) LED Lights - The three LED lights indicate errors or status as described in section 8.
(4) Mounting Plate - The inverter ships with a mounting plate that allows easily assembly of the
inverter to a wall.
(5) Wiring Box - This is the compartment where all the wiring for the inverter inputs and outputs
plus the RS485 communication are done.
(6) Conduit Plugs - There are 6 - 3/4“ conduit openings and 2 - 1/2“ conduit openings. Each
conduit opening comes tted with a conduit plug that should be removed before installing conduit
ttings. Conduit ttings need to be water tight with either NEMA 4, 4X, 6, or 6X rated, and insula-
ted type is preferred.
DC Disconnect shown with lock in o position. There are one openings on the disconnect where a
padlock can be attached as shown above.
14
2.8 Inverter type and safety labels
M6-TL-US
DC Max System Voltage:
DC Operating Voltage Range:
DC Full Power MPPT Range:
DC Max. Input Current per String:
AC Nominal Output Voltage:
AC Operating Voltage Range:
AC Max. Continuous Output Current:
AC Max. Continuous Output Power:
AC Nominal Output Frequency:
AC Operating Frequency Range:
Output Power Factor:
Enclosure Type: Type 3R
Grid Support Utility-Interactive Transformerless Inverter
Special Purpose Utility-Interactive.
Ambient Temperature:-30~+65℃ Derating >45℃
CSA C22.2 NO.107.1-01
UL1741 UL1699B
This device complies with part 15 of FCC rules:
operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause harmful interference and
(2)this device must accept any interferene received,
including interference that may cause undesired operation.
Rev:00
Data Code:YYWW
S/N:MMMYYWWZZZZ
Caution!
*Risk of Electric s hock,Do not remove or destroy this label.
*Do not remove cover.No us er serviceable parts inside.refer
ervicing to qualified servi ce personnel.
*Both AC and DC voltage sour ces are terminated insied this
equipment.Disconnect each circ uit individually before servicing.
*When the photovoltaic array is ex posed to light,it supplies DC
voltage to the equipment
*Risk of Electric s hock from energy stored in capacitor.Do not
remove cover until 5 minutes after disconnection all sources of supply.
*Normally grounded conductors may be ungrounded and energized
when a ground fault is indicated.
*Voltage and frequency trip points are fac tory set to current
UL1741.2 and IEEE 1547/1547.1 standards.
*Warning:More than one live circ uit.see Diagram in manual.
*Hot surfaces.To reduce the r isk of burns,do not touch.
MISE EN GARDE
*Risque de choc électrique,ne pas enlever ou détruire cette étiquette.
*Pour le raccordement voir l e manuel.
*Le bo
î
tier ne doit en aucun cas être ouvert.Aucun composant interne n´est
à
entretenir.Reportez-vous à un technicien qualifé pour tout entretien.
*Les deux sources de tension CA et CC sont r
é
quipement.Débranchez chaque circuit indiv iduel avant tout entretien.
*Quand les panneaux photovoltaïque sont expos
fournissent une tension en courant continu
é
lectrique à partir d´énergie stockée dans les
*Risque de choc
condensateurs.Retirer le c ouvercle du bo
avoir d
é
branché toutes les sources d´appro visionnement.
*Attention:Risque de choc
photovoltaïque ne sont pas fond
*Attention:Risque de choc
photovaltaic sont normalement mis
terre sans indication lors que le variateur mesure le photovoltaïque
isolement.
*Surface chaude.Pour r
é
lectrique.Les conducteurs DC de ce système
é
es et peuvent être alimentés.
é
lectrique.Les conducteurs DC de ce système
à
la terre,mais deviendra intermittence
é
duire le risque de brûlures ne pas toucher.
50~550V
200~480V
208V
240V
183-228V
211-264V
24A
24A
5472W
6000W
60Hz
59.3~60.5Hz
0.99(0.85i-0.85c adj.)
Pending
240436
PV AFCI
Made In China
é
siliées à l`intérieur de cet
és à
la lumière,ils
à l´é
quipement.
î
tier a u moin 5 minutes après
Integrated
Type 1
600V
12A
Figure 9: Location of type label
The type label is shown in gure 8. Dierent type labels can be found on the models M4-TL-US
WB,M5-TL-US WB,M6-TL-US WB,M8-TL-US WB, and M10-TL-US WB. The inverter serial num-. The inverter serial number can be found on the type label. Please note that capital letters in Serial Number are used as
placeholders to indicate the variable information for the M4-TL-US WB,M5-TL-US WB,M6-TL-US
WB,M8-TL-US WB, and M10-TL-US WB
The main caution labels in English and French are on the left side of the inverter.
Table 1: Required torques for wiring box terminals
* Exception: Specied torque marked on the terminal block.
3 Installation
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING!
AVERTISSEMENT!
Read all of these instructions, cautions, and warnings for the Delta
M series inverter and associated PV array documentation.
Lisez toutes les instructions, rubriques Prudence et Avertissement
de l’onduleur Delta M series , ainsi que la documentation sur le
panneau photovoltaïque associé.
Installation and commissioning must be performed by a licensed
electrician in accordance with local, state, and National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 requirements.
L’installation et la mise en service doivent être eectuées par un
électricien autorisé conformément aux exigences locales et nationales ainsi qu’au National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
The installation and wiring methods used in the installation of this
inverter in the U.S. must comply with all US National Electric Code
requirements (NEC) and local AHJ inspector requirements. In
Canada, the installation and wiring methods used must comply
with the Canadian Electric Code, parts I and II, and the local AHJ
inspector requirements. System grounding when required by the
Canadian Electrical Code, Part 1, is the responsibility of the
installer.
Les méthodes d’installation et de câblage utilisées lors de
l’installation de cet onduleur aux États-Unis doivent être conformes
à toutes les exigences du National Electric Code (NEC) nordaméricain et à celles des services d’inspection locaux de l’AHJ. Au
Canada, les méthodes d’installation et de câblage utilisées doivent
être conformes au Canadian Electric Code, parties I et II et aux
exigences des services d’inspection locaux l’AHJ. L’installateur est
responsable de la mise à terre du système lorsque requise par le
Canadian Electrical Code, Partie 1.
17
WARNING!
AVERTISSEMENT!
These servicing instructions are for use by qualied personnel only.
To reduce the risk of electric shock, refer all servicing to factory
qualied service personnel. No user service parts are contained
inside the inverter.
Les instructions concernant la maintenance sont destinées à être
utilisées uniquement par un personnel qualié. An de réduire les
risques de choc électrique, contactez le personnel d’entretien qua-
lié de l’usine à propos des opérations d’entretien. L’onduleur ne
comporte aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
CAUTION!
PRUDENCE!
CAUTION!
PRUDENCE!
CAUTION!
PRUDENCE!
INFORMATION!
INFORMATIONS!
The secondary short-circuit current rating is increased at the transfer connection point to the public electricity supply system by the
nominal current of the connected solar inverter.
Le courant nominal secondaire du court-circuit est augmenté au
point de connexion du transfert vers le réseau électrique public par
le courant nominal de l’onduleur solaire connecté.
To reduce the risk of re, connect only to a circuit provided with
branch circuit overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70.
An de réduire les risques d’incendie, eectuez une connection
uniquement avec un circuit équipé d’une protection contre les
surintensités des circuits de dérivation, conformément au National
Electrical Code, ANSI/NFPA70.
This unit or system is provided with xed trip limits and shall not be
aggregated above 30KW on a single point of common connection.
Cet appareil ou système est fourni avec des limites de déclenche
xes et ne doit pas être agrégé au-dessus de 30KW sur un seul
point de connexion commun.
In order to be able to carry out an energy measurement, a KWH
revenue meter must be attached between the networks feed-in
point and the solar inverter.
18
An de pouvoir mesurer la quantité d‘énergie électrique consommée, un compteur électrique (kWh) devra être installé entre le point
d’entrée du réseau d‘alimentation et l’onduleur solaire.
3.1 Visual inspection
All Delta M series inverters are 100% tested, packaged in a heavy duty cardboard shipping carton, and visually inspected before leaving our manufacturing facility. If you receive the inverter in a
damaged shipping carton, please reject the shipment and notify the shipping company.
Verify Delta M series shipping carton contains:
a. Correct Delta M series inverter model: M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US, M8-TL-US ,and M10TL-US
b. Mounting plate
c. Operation and installation manual
Visually inspect the Delta M series inverter for any physical damage such as a bent heatsink n
and dented chassis.
If the inverter appears to be damaged or if the inverter needs to be returned, please contact your
local Delta representative.
No user serviceable parts are contained in the inverter section.
Do not attempt to open or repair the inverter. The inverter section
is factory sealed to maintain its NEMA 4 rating and opening the top
cover of the power head will void the inverter warranty.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer l’onduleur. La section de
l’onduleur est scellée en usine an qu’elle conserve son courant
nominal NEMA 4, son ouverture annulerait la garantie.
3.2 Installation location
1. Install the inverter on a non-ammable support base.
2. The inverter must be mounted vertically on a at surface.
3. A minimum distance of 6 inches (15.2 cm) of unobstructed clearance on all sides to promote
free convection is required.
4. Ensure the mounting hardware and structure can support the weight of the inverter.
5. Ensure the mounting hardware meets the appropriate building code.
6. Avoid installation on resonating surfaces (light construction walls etc.).
7. Installation can be indoors or in protected outdoor areas.
8. Avoid direct sun exposure.
9. Ensure inverter ambient temperature is within -13°F to +122°F (-25°C to +45°C) for optimal
eciency of the PV system.
10. Chose a mounting height for easy viewing of the display.
11. Despite having a NEMA 4 (NEMA 3R for wiring box)enclosure with a soiling category III
certication, the inverter must not be exposed to heavy soiling.
12. Unused connectors and interfaces must be covered through sealing connectors.
19
3.3 Mounting the inverter
Please make sure the inverter is installed vertically, especially if it is to be installed outdoors.
>20"
(50.8 cm)
>4"
(10 cm)
Figure 12: Inverter clearances
The National Electric Code may require signicant larger working clearances (see NEC Section
110.26)
>6"
(15.2 cm)
>39"
(100 cm)
>6"
(15.2 cm)
Inverter should be mounted
at least 39“ (100 cm) from
the oor or ground surface.
Inverter should be at least
20“ (50.8 cm) from any
ceiling surface
20
5.91in (150mm)
4.72in (120mm)
0.256in
mm6.5
(53mm)
53mm
2.09in
38mm
1.50in
2.09in
6.88in (174.8mm)
50mm
1.97in
Figure 13: Dimension drawing of mounting plate
1. Mount the mounting plate to the wall with at least 4 screws and anchors (Ø 6mm). With 4
screws use 4 holes A or 4 holes B (see Figure 14). You can use the mounting plate as
a template for marking the positions of the boreholes.
2. Tighten the screws rmly to the wall.
Figure 14: Installing the plate and inverter on a wood stud wall
21
1. Using the mounting plate as a template, mark four screw holes onto the wall. For 16 in.
(40.6 cm) on center stud mounting, use the four holes that are indicated for this purpose in
the gure. Make sure the holes are in the center of each stud before marking the drill
location.
2. After marking the screw hole locations, drill the pilot holes for the appropriate screw type
that will hold the weight of the inverter in the selected material. 1/4“ lag bolts are recom mended for mounting on wood framed walls.
3. Align the mounting plate over the pilot holes and install the mounting hardware
to mounting surface. Please tighten to the recommended torque necessary to
hold the mounting plate rmly to the wall surface type.
4. As the solar inverters are heavy, M4-TL-US /M5-TL-US weigh 37 lbs(17 kg) ,M6-TL-US
weigh 42 lbs(19 kg) ,M8-TL-US /M10-TL-US weigh 43 lbs(19.5 kg), they should be
lifted out of the cardboard container by at least two persons.
5. With at least two persons on either side of the inverter, lift it up and place it carefully onto
the mounting plate. Install two screws as shown in the gure 15 to secure the
device.
6. Check that the solar inverter is seated securely on the wall.
It is recommended to use stainless steel screws, especially if installed outdoors. Be sure to
verify sheer and pullout strength of anchors or other wall attachments.
3.4 Required torques for M series NA solar inverters
Table 2: Required Torques for M series NA solar inverters
22
M4 screws (T20 head x5) for attaching the
wiring box cover to the wiring box
M5 screws (T25 head x4) that secure the
wiring box to the inverter stage assembly
max. 16 in-lbs (1.8 Nm)
max. 35 in-lbs (4 Nm)
4 Electrical connections
4.1 General safety
WARNING!
AVERTISSEMENT!
Read all of these instructions, cautions, and warnings for the Delta
M series inverter and associated PV array documentation.
Lisez toutes les instructions, rubriques Prudence et Avertissement
de l’onduleur Delta M series , ainsi que la documentation sur le
panneau photovoltaïque associé.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
DANGER!
DANGER!
WARNING!
AVERTISSEMENT!
Installation and commissioning must be performed by a licensed
electrician in accordance with local, state, and National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 requirements. Use 10 AWG or greater 90°C
(194 °F), copper solid or stranded wire for all DC and AC wiring to
the M series inverter to optimimize system eciency.
L’installation et la mise en service doivent être eectuées par un
électricien autorisé conformément aux exigences locales et nati-
onales ainsi qu’au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. An
d’optimiser l’ecacité du système, utilisez au moins 10 ls en cuivre
torsadé ou solide à 90°C (194 °F), pour l’ensemble du câblage en
CC ou en CA vers l’onduleur M series .
PV solar arrays produce hazardous voltages and currents when
exposed to light which can create an electrical shock hazard. Using
dark opaque sheets cover the PV solar array before wiring or connecting cable terminations.
Les panneaux solaires photovoltaïques produisent tensions et cou-
rants dangereux lorsqu’ils sont exposés à la lumière et constituent
un danger de choc électrique. Couvrez le panneau solaire photovoltaïque à l’aide de morceaux de tissu opaques et foncés avant tout
câblage ou connexion des terminaisons de câble.
Before connecting the Delta M series inverter to the AC distribution grid, approval must be received by appropriate local utility as
required by national and state interconnection regulations, and must
be connected only by qualied personnel.
Avant de connecter l’onduleur solaire Delta M series au réseau de
distribution du courant alternatif (CA), une autorisation doit être obtenue de la part des services publics locaux de tutelle, conformément
aux règlements concernant l’interconnexion nationale et locale. La
connexion ne doit être eectuée que par un personnel qualié.
CAUTION!
PRUDENCE!
Do not attempt to open or repair the inverter as the inverter is factory
sealed to maintain its NEMA 4 (NEMA 3R for wiring box) rating and
will void the inverter warranty.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer l’onduleur. La section de
l’onduleur est scellée en usine an qu’elle conserve son courant
nominal NEMA 4, son ouverture annulerait la garantie.
23
The PV AC output circuits are isolated from the enclosure. The PV
system Ground Electrode Conductor (GET) when required by National Electric Code (NEC), ANSI/NFPA 70 Sections 690.41, 690.42,
and 690.43 is the responsibility of the installer.
Les circuits d’entrée et de sortie de cette unité sont isolés du boîtier.
La mise à la terre du système doit être eectuée conformément au
National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 Sections 690.41,
690.42, and 690.43, et l’installateur est responsable de cette mise
en conformité.
4.2 Utility AC voltage
The Delta M series inverters are grid-tied to the public utility. Delta NA inverters are software con-
gurable via the user display panel for various 208 Vac or 240 Vac 60 Hz public utility
grid as shown in gures 16-22.
The Delta M series NA Inverters should never be connected to a
120 Vac utility service. NEC 690.64(b)(1) requires that the inverter
be connected to a dedicated circuit with no other outlets or devices
connected to the same circuit.
Les onduleurs nord-américains Delta M series ne doivent jamais
être connectés à un service d’électricité publique de 120 Vca.
NEC 690.64(b)(1) exige que l‘onduleur soit connecté à un circuit
dédié ne comportant aucune autre sortie ou aucun autre dispositif
connecté(e) au même circuit.
AC connection voltage and frequency limits:
Voltage range for 208 V nominal, line to line185 V - 226 V
Voltage range for 240 V nominal, line to line213 V - 262 V
Frequency Range59.3 Hz - 60.5 Hz
Table 3: AC connection voltage and frequency limits
Publicgridcongurationsallowed:
Figure 15: 240V / 120V Split Phase AC Grid
24
Figure 16: 208V Delta AC Grid
Figure 17: 208V / 120V WYE AC Grid
Figure 19: 240V / 120V Stinger AC Grid
PublicGridCongurationsNOTAllowed:
Figure 18: 240V Delta AC Grid
Figure 20: 480V Delta AC GridFigure 21: 480V / 277V WYE AC Grid
25
4.3 AC circuit breaker requirements
A dedicated circuit breaker in the building circuit panel is required for each Delta M series inverter that is installed. There should be a circuit breaker or fuse to protect each AC line, L1 and L2.
The circuit breaker should be able to handle the rated maximum output voltage and current of the
inverter. Please refer to the table below to determine the appropriate circuit breaker size to avoid
potential re hazards. The National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 or applicable local electrical codes must be folllowed when determining maximum branch-circuit over-current protection
requirements.
Inverter modelRecommended AC branch protection
M4 -TL -US
M5 -TL -US 2-pole, 25 A 240 Vac
M6 -TL -US 2-pole, 30 A 240 Vac
M8 -TL -US
M10 -TL -US 2-pole, 50 A 240 Vac
Please note that there is an exception to the requirement of a dedicated circuit breaker in the building circuit panel for each inverter if there exists a dedicated PV system AC subpanel that is used
to combine multiple inverters. In this case, only one breaker at the main building service panel
should be installed for a multiple inverter installation utilizing a dedicated PV system AC subpanel.
4.4 Grounding electrode conductor (GET)
Per NEC 690.47, a Grounding Electrode Conductor must be installed, and the GET conductor
must be sized in accordance with NEC article 250.166. The GET conductor should be terminated
at the GET screw terminal inside the wiring box compartment.
2-pole, 20 A 240 Vac
2-pole, 40 A 240 Vac
4.5 Lightning and surge protection
Delta M series NA inverters are designed and certied to meet stringent UL 1741 / IEEE 1547
and ANSI/ IEEE 62.41/62.42 AC lighting and surge requirements; however, every PV installation is
unique, thus additional external UL/NEC AC and DC surge protection and solid grounding practice
is recommended
4.6 Multiple inverters
Multiple Delta M series inverters are permitted at a common location if all applicable NEC, state,
local building codes and local utility commissioning guidelines are met. In addition, each inverter
should have its own dedicated AC branch protection circuit breaker and a dedicated PV string/
array, not to exceed the inverter’s ratings.
26
4.7 PV string considerations
There are a large number of PV module string combinations that will oer optimal performance
from either the M4-TL-US,M5-TL-US,M6-TL-US,M8-TL-US and M10-TL-US inverters
thanks to its wide full power MPP range (50 V – 4810 V)
1
INFORMATION!
INFORMATIONS!
4.8 Inverter connections
Follow the temperature multiplication factors given in NEC 690.7
table and the PV module manufacturer specied V/Temp coecient to ensure PV string voltage is less than < 600 Vdc. Maximum
inverter PV input voltage for all possible weather conditions in the
location of installation.
Respectez les facteurs de multiplication de température énoncés
dans le tableau NEC 690.7 ainsi que le coecient Tension/Température spécié par le fabricant du module PV an de garantir
que la tension de chaîne PV soit inférieure à 600 Vcc. Cette valeur
correspondra à la tension d‘entrée maximale PV de l‘onduleur
pour toutes conditions météorologiques éventuelles au niveau de
l‘emplacement d‘installation.
System wiring voltage losses should be no greater than 1 to 2
percent for optimal system eciency and performance.
Les pertes de tension du câblage du système ne doivent pas
dépasser 1 à 2% pour une ecacité et une performance optimales
du système.
4.8.1 General information
Installation and commissioning must be performed by a licensed
electrician in accordance with local, state, and National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 requirements.
L’installation et la mise en service doivent être eectuées par un
électricien autorisé conformément aux exigences locales et nationales ainsi qu’au National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
Inputs and output circuits of this unit are isolated from the enclosure. System grounding must be done in accordance with the
National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 and Compliance is
the responsibility of the installer.
Les circuits d’entrée et de sortie de cette unité sont isolés du
boîtier. La mise à la terre du système doit être eectuée conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, et
l’installateur est responsable de cette mise en conformité.
27
WARNING!
AVERTISSEMENT!
Ensure no live voltages are present on PV input and AC output
circuits, and verify that the DC disconnect, AC disconnect, and dedicated AC branch circuit breaker are in the “OFF” position, before
inverter installation.
Assurez-vous qu’aucune tension directe n’est présente sur les
circuits photovoltaïques d’entrée et de sortie du CA, vériez que le
CC et le CA sont déconnectés, et que le disjoncteur de dérivation
dédié est sur position “OFF”, avant de procéder à l’installation de
l’onduleur.
DANGER!
DANGER!
CAUTION!
PRUDENCE!
INFORMATION!
INFORMATIONS!
WARNING!
AVERTISSEMENT!
PV solar arrays produce hazardous voltages and currents when
exposed to light which can create an electrical shock hazard. Using
dark opaque sheets cover the PV solar array before wiring or connecting cable terminations
Les panneaux solaires photovoltaïques produisent tensions et cou-
rants dangereux lorsqu’ils sont exposés à la lumière et constituent
un danger de choc électrique. Couvrez le panneau solaire photovoltaïque à l’aide de morceaux de tissu opaques et foncés avant tout
câblage ou connexion des terminaisons de câble.
Before any electrical wiring can be connected to the inverter, the
inverter must be permanently mounted.
Avant tout connexion de câblage électrique à l’onduleur, ce dernier
doit être assemblé de manière dénitive.
Use solid or stranded copper conductors only.
8 AWG (9 mm2) for PV, 8 AWG (9 mm2) for PV,is maximum allowed
wire size.
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre torsadés ou solides.
La taille maximum de câble autorisée est de 6 AWG (16 mm2).
Inverter warranty is VOID if the DC input voltage exceeds the inverter 600 Vdc maximum.
La garantie de l’onduleur devient NULLE si la tension d’entrée du
CC dépasse le maximum de 600 Vcc de l’onduleur.
28
Android/iOS
APP
Bluetooth
DeltaCloud
MSeries
OtherCloud
UtilityEnterpriseSystems
PV1
PV2
PV3
RSD
RSD
RSD
Figure 22: M series Inverter electrical diagram
WARNING!
AVERTISSEMENT!
POWER FED FROM MORE THAN ONE SOURCE, MORE THAN
ONE LIVE CIRCUIT. Please note that all DC and AC terminals
may carry current even without connected wires.
Alimentation puissance provenant de plus d’une source, plus
d’un circuit vivre. Veuillez noter que toutes les terminaux CC et
CA peuvent transporter le courant, même sans ls reliés.
4.8.2 Opening the wiring box cover
Ensure no live voltages are present on PV input and AC output
WARNING!
AVERTISSEMENT!
circuits, and verify that the DC disconnect, AC disconnect, and dedicated AC branch circuit breaker are in the “OFF” position, before
inverter installation.
Grid
DCPower
ACPower
Communication
CustomerCloud
Assurez-vous qu’aucune tension directe n’est présente sur les
circuits photovoltaïques d’entrée et de sortie du CA, vériez que le
CC et le CA sont déconnectés, et que le disjoncteur de dérivation
dédié est sur position “OFF”, avant de procéder à l’installation de
l’onduleur.
29
DC Switch in OFF position
M4 screw
Figure 23: Removing the wiring box cover
1. Place DC Disconnect switch in “OFF” position. Please note the cover cannot be
removed when the DC Disconnect switch is in the “ON” position.
2. Remove the 5 cover screws indicated above with a T20 Torx screw driver
3. Lift the cover upward and place o to the side.
4.8.3 Wiring box conduit plugs
Conduit plugs are provided for 3/4 inch and ½ inch conduit ttings. If conduit tting used is between 3/4 inch and ½ inch , an appropriate conduit reducer should be used.
head
3/4 in.
1 in.
1 in.
Figure 24: Locations of wiring box conduit plugs
30
1 in.
CAUTION!
PRUDENCE!
Do not enlarge the wiring compartment conduit openings as the
wiring box enclosure will be damaged which will void the inverter
warranty.
N’élargissez pas les ouvertures du conduit du compartiment de
câblage, boîtier de câblage risque d’être endommagé et la garantie
de l’onduleur invalidée.
The conduit plugs are removed by pla-
cing a at blade screwdriver in the slot
on the conduit plug face and turning
while gripping the nut on the inside
of the enclosure to ensure it does not
slip. Unscrew the nut from the conduit
plug and slip the conduit plug out of
the conduit opening.
Figure 25: Wiring box conduit plug removal (illustration showing
the removal of a conduit plug)
0.7 inchs
6 inchs
Figure 26: Conduit installation and wiring routing
Conduit ttings need to be water tight with either NEMA 4, 4X, 6, or 6X rated, and insulated type
preferred.
Once conduit and ttings are installed, route wiring thru conduit and tting and allowing a 6 inch
strain relief loop within the wiring box compartment.
31
4.8.4 PV array string input connections
To ensure maximum protection against hazardous contact voltages
while assembling photovoltaic installations, both the positive and
the negative leads must be strictly isolated electrically from the
protective ground potential (PE).
An d’assurer une protection maximale contre les tensions dont le
contact est dangereux lors du montage des installations photovoltaïques, les câbles positifs et négatifs doivent être strictement
isolés électriquement de la mise à la terre (PE).
CAUTION!
PRUDENCE!
Verify DC conductor voltage polarity with voltage meter because
damage to the inverter could result if incorrect DC input polarity is
connected.
Vériez la polarité des tensions du conducteur de courant direct à
l’aide d’un voltmètre, une connexion incorrecte de polarité d’entrée
du CC est susceptible d’endommager l’onduleur.
Risk of damage. Be sure that the polarity is correct when you make
the connection. Connecting it wrongly will cause damage to the
inverter.
Risque d’endommagement. Assurez-vous que la polarité est correc-
te lorsque vous eectuez la connexion. Une mau vaise connexion
est susceptible d’endommager l’onduleur.
Risk of electric shock and re. Use only with PV modules with a
maximum system voltage of rating of 600V or Higher.
Risque de choc électrique et d‘incendie. Utilisez uniquement des
modules photovoltaïques avec une tension maximale du système
de 600V ou supérieur.
Electric shock hazard. The DC conductors of this photovoltaic
system are ungrounded and may be energized.
Hasard de choc électrique. Les conducteurs CC de ce système
photovoltaïque ne sont pas mis à la terre et peuvent être alimentés.
Electric shock hazard. The DC conductors of this photovoltaic
system are ungrounded but will become intermittently grounded
without indication when the inverter measures the PV array
isolation.
32
Hasard de choc électrique. Les conducteurs CC de ce système
photovoltaïque ne sont pas mis à la terre, mais deviendront par
intermittence à la terre sans indication lorsque l‘onduleur mesure
l‘isolement du générateur photovoltaïque.
INFORMATION!
INFORMATIONS!
The PV Array positive or negative leads must not be connected to
ground before the inverter!
Les ls du positif ou du négatif du groupe solaire PV ne devront
jamais être reliés à la terre avant l‘onduleur !
INFORMATION!
INFORMATIONS!
ACB
D
PV PV PV PV PVPV BAT BAT
1+ 2+ 3+ 1- 2- 3- + -
+
All screw terminals accept solid or stranded copper 14 – 6 AWG
wire only. A 3.5 mm at blade screw driver is recommended for
tightening screw terminals to a 10.5 in-lbs. (1.2 Nm) torque.
Toutes les bornes à vis n‘acceptent que les ls de cuivre rigides ou
souples de 14 – 6 AWG. Il sera recommandé d‘utiliser un tournevis
plat de 3,5 mm pour serrer les bornes à vis à un couple de 1,2 Nm
(10,5 in-lbs).
F
E
L1 N L2
-
Figure 27: Wiring box of M Series inverters
A
PV1_Positive Terminals
B
PV2_Positive Terminals
PV3_Positive Terminals
C
D
PV1_Negnative Terminals
PV2_Negnative Terminals
E
PV3_Negnative Terminals
F
33
1. Verify that the exposed wires are at least 6 inches in length to provide adequate strain
AVERTISSEMENT!
relief and wire end strip length required.
2. Connect the positive lead from each PV array string to PV_Positive Terminals (A / C) in the
wiring box compartment.
3. Connect the negative lead from each PV array string to PV_Negnative Terminals (B / D) in
the wiring box compartment.
4. Verify inverter to wiring box compartment connections DC wiring board assembly:
• “RED“ wire goes to “PV_Positive” Terminal A
• “BLACK” wire goes to “PV_Negative” Terminal
Note: In M series inverters, if the PV array contains more than 3 PV module strings then
an external PV combiner is recommended.
4.8.5 Inverter AC output wire connections
– Read all of the instructions, cautions, and warnings for the
WARNING!
Delta M series Inverter, associated PV array documentation.
Lisez toutes les instructions, rubriques Prudence et Avertisse
ment de l’onduleur Delta M series , ainsi que la documentation
sur le panneau photovoltaïque associé.
– Installation and commissioning must be performed by a
licensed electrician in accordance with local, state, and
National Electrical Code ANSI/NFPA 70 requirements.
L’installation et la mise en service doivent être eectuées par
un électricien autorisé conformément aux exigences locales et
nationales ainsi qu’au National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
34
– Ensure no live voltages are present on PV input and AC
output circuits, and verify that the DC disconnect, AC
disconnect, and dedicated AC branch circuit breaker are in
the “OFF” position, before inverter installation.
Assurez-vous qu’aucune tension directe n’est présente sur les
circuits photovoltaïques d’entrée et de sortie du CA,
vériez que le CC et le CA sont déconnectés, et que le
disjoncteur de dérivation dédié est sur position “OFF”, avant
de procéder à l’installation de l’onduleur.
breaker in the building electrical service panel is turned-o.
Vériez que le disjoncteur à 2 circuits de 240 Vca / 208 Vca du
tableau d’alimentation électrique du bâtiment est mis hors
tension.
INFORMATION!
INFORMATIONS!
All screw terminals accept solid or stranded copper DC:14 – 8
AWG wire,AC: 14 – 6 AWG wire.
Toutes les bornes à vis n‘acceptent que les ls de cuivre rigides
ou souples de DC:14 – 8 AWG ,AC: 14 – 6 AWG. I
.
INFORMATION!
The AC output (neutral) is not bonded to ground in the inverter.
INFORMATIONS!
La sortie de courant alternatif (neutre) n’est pas lié à la masse de
l‘onduleur.
0.7 inchs
6 inchs
Figure 28: Conduit installation and AC wiring routing
Conduit ttings need to be water tight with either NEMA 4, 4X, 6, or 6X rated, and insulated type
preferred.
Once conduit and ttings are installed, route wiring thru conduit and tting and allowing a 6 inch
strain relief loop within the wiring box compartment.
Potential AC voltage loss in AC wires is possible to determine for a given wire cross section
and wire length. Pages 59 and 60 contain diagrams for each M series solar inverter model to
help determine the best wire size for your particular installation. Delta recommends you select
a wire size and length to ensure a maximum voltage loss between 1 - 2 %. Please note that the
diagrams only oer approximate voltage loss and more precise voltage loss should be calculated
by a licensed electrician in accordance with local, state, and National Electrical Code ANSI/NFPA
70 requirements.
35
Percentage of voltage loss with 208 V AC and 240 V AC service. The load used in the calculation
is the maximum continuous AC current of the inverter. The maximun AC current of 3.8 TL model
Figure 31: Wiring box AC assembly – terminal labeling
NOTICE!
AVIS!
Stranded copper wire should be checked so that all strands go into
the terminal opening.
Il conviendra d‘inspecter le l de cuivre multi-laire an de
s‘assurer que tous ses brins sont insérés dans l‘alésage de la
borne.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
AC disconnect may be required by your local AHJ. Please check
local regulations to determine if the AC disconnect is required for
your installation.
Une déconnexion du CA peut être requise par votre AHJ local.
Veuillez consulter les règlements locaux an de déterminer si la
déconnexion du CA est requise pour votre installation.
1. Mount the AC disconnect (if required by local AHJ) close enough to the inverter.
2. Install conduit tting and conduit into the wiring box compartment from AC disconnect or
utility service panel.
3. Thread the inverter’s AC output wires through cup piece of conduit and loosely t the
conduit into the inverter’s open conduit tting and the DC disconnect or junction box conduit
tting.
4. Route AC wiring through conduit and verify that the exposed wires are at least 6 inches
in length to provide adequate strain relief and wire end strip length required. Secure the
conduit into both ttings then tighten conduit ttings to manufacturer’s recommended
torque.
37
5. Terminate inverter’s AC output wires inside the AC disconnect or junction box.
– Connect the AC equipment GND wire to the PE screw terminal (A).
– Connect the “WHITE” Neutral wire to the “N” screw terminal (B).
– Connect “BLACK” L1 wire to the “L1” terminal (C)
– Connect “RED” L2 wire to the “L2” terminal (D)
– Use a 3.5 mm at blade screwdriver tighten the screw terminal to 10.5 in-lbs (1.2 Nm) of
torque for all above connections.
NOTICE!
AVIS!
Stranded copper wire should be checked so that all strands go into
the terminal opening.
Il conviendra d‘inspecter le l de cuivre multi-laire an de
s‘assurer que tous ses brins sont insérés dans l‘alésage de la
borne.
NOTICE!
AVIS!
If the grid type with Neutral connection is selected, please double
check whether the Neutral wire is connected reliably. The unsuccessful Neutral wire connection will make the unit fail to feed in
power to the grid because of the wrong phase voltage detection.
Si un réseau électrique avec connexion de neutre est choisie,
veuillez vérier attentivement si le conducteur neutre est connecté
de manière able. Une connexion échouée du conducteur neutre
causera le manque d’énergie de l’appareil à cause de la détection
de tention en mauvais phase.
4.8.6 Inverter RS485 communication connections
WARNING!
AVERTISSEMENT!
Read all of these instructions, cautions, and warnings for the Delta
M series inverter and associated PV array documentation.
Lisez toutes les instructions, rubriques Prudence et Avertissement
de l’onduleur Delta M series , ainsi que la documentation sur le
panneau photovoltaïque associé.
38
Interface connection RS485 (EIA485)
The Delta M series inverters oer an EIA RS485 communication interface which can address
up to 31 daisy chained inverters. For optimal performance, all unused interface connections must
always be terminated by placing the termination jumper in the “on” position.
INV 1INV 2
RS485J1J2
RS485J1J2
J1=RS485 port 1
J2=RS485 port 2
Gateway or Datalogger
Figure 32: Inverter RS485 system diagram
The Termination Jumper is shown in the diagram on the left.
To enable termination, place the jumper over the two left pins
next to the “on” label on the board. To disable termination,
place the jumper in the o position on the right two pins.
CAN and 485 communication ports
INV 31
TERM.
ON
RS485J1J2
Ethernet and 485 communication ports
RGM communication ports
Figure 33: RS485 Termination Jumper
39
TERM.
ON
Gateway or Datalogger
INV 1INV 2
INV 31
RS485J1J2
RS485J1J2
RS485J1J2
J1=RS485 port 1J2=RS485 port 2
CAN and 485 communication ports
Ethernet and 485 communication ports
RGM communication ports
8
1
Pin
1 CAN_H
2 CAN_L
3 Not used
4 GND selv
5 +12v selv
6 B- (RS485)
7 A+(RS485)
8 B- (RS485)
Read all of these instructions, cautions, and warnings for the
Delta M series inverter and associated PV array documentation.
Lisez toutes les instructions, rubriques Prudence et Avertissement
de l’onduleur Delta M series , ainsi que la documentation sur le
panneau photovoltaïque associé.
Installation and commissioning must be performed by a licensed
electrician in accordance with local, state, and
National Electrical Code ANSI/NFPA 70 requirements.
L’installation et la mise en service doivent être eectuées par un
électricien autorisé conformément aux exigences locales et nationales ainsi qu’au National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
Verify that the dedicated 2-pole 240 Vac / 208 Vac circuit breaker
in the building electrical service panel is turned-o.
Vériez que le disjoncteur à 2 circuits de 240 Vca / 208 Vca
du tableau d’alimentation électrique du bâtiment est mis hors
tension.
Disconnect in the “OFF” position, verify the PV input polarity
once more simply by carefully using a 600 V, DC rated digital
volt meter and probing the positive (+) and negative (-) PV array
connections.
Débranchez l‘appareil lorsqu‘il est éteint (« OFF ») puis vériez à
nouveau la polarité de l‘entrée PV en utilisant simplement avec
précaution un voltmètre numérique de valeur nominale de 600
Vcc et en prélevant les mesures au niveau des connexions positive (+) et négative (-) du groupe solaire PV.
5.1 LED Indicationl
5.1.1 Introduction
There are ve LEDs in the front side of the inverter, from left to right, it is used for indicating
status of operation, battery, communication, information and fault.
41
5.1.2 LED Status
Synchronization progress
Battery low
Absolute battery power is lower
BLE is
Label DesignationColor
Operation(OPER)
Battery(BAT)
Wireless
Communication(COMM)
Information(INFO)
Fault(FAULT)
Red / Green
Red / Green
Red / Green
Red / Green
Red / Green
5.1.3 LED Message
The LEDs indicate the operational status of the inverter
Message
Category
OPER Led
Normal
operation
Sync. OPER Green <BAR>Four LEDs form
Night mode OPER Green <BLINK>1s on, 4s off Grid is connected, but the inverter
BAT Led
Battery fault BAT Red <ON>Constant on Battery is in fault mode.
Battery
comm. fail
Battery
standby
power
Battery
normal
COMM Led
BLE fail COMM Red <ON>Constant on BLE is in fault mode
APP
Connected
running
LED Signals Message Explanation Example
LED Color Status Behav ior
OPER Green <ON>Constant on The inverter feeds in grid.
BAT Green <BAR>
COMM Green <BAR>
INFO Green <BAR>
BAT Yellow <ON>Constant on Battery communication timeout
BAT Yellow <BLINK>1s on, 1s off Battery is in standby mode
BAT Green <BLINK>1s on, 4s off
BAT Green <ON>Constant on Battery is in normal operation.
COMM Green <ON>Constant on APP is connected
COMM Green <BLINK>1s on, 1s off BLE is running Only BLINK for 2 cycles in
a progress bar.
The inverter is synchronizing with
grid.
is unable to feed in grid because
PV voltage is too low.
than 50W
LED signals:
OPER LED is ON,
BAT LED is ON.
COMM LED Blinks
Message:
is 50%-75%.
one minute
42
Message
Category
LED Signals
Message Explanation
Example
LED
Color
Status
Behavior
OPERLed
Normaloperation
OPER
Green
<ON>
Constant on
The inverter feeds in grid.
Sync.
OPER
Green
<BAR>
Four LEDsforma progress bar.
The inverter issynchronizing withgrid.
LED signals:
OPER LED isON,BAT LED isON.COMM LED Blinks
Message:
Synchronization progressis50%-75%.
BAT
Green
<BAR>
COMM
Green
<BAR>
INFO
Green
<BAR>
Night mode
OPER
Green
<BLINK>
1s on,4s off
Grid isconnected, butthe inverteris unable to feed in grid becausePVvoltage is too low.
FAULT Led
Arc fault FAULT Red <ON>Constant on Arc fault occurs
Ground fault FAULT Red <BLINK>1s on, 1s off Ground fault occurs
Other
Initialization OPER Green <ON>On until done I
INFO Yellow <BLINK>1s on, 1s off Firmware upgrading is ongoing
INFO Green <BLINK>1s on, 1s off Inverter is receiving image file
INFO Yellow <ON>Constant on External event occurs and inverter
BAT Green <ON>On until done
COMM Green <ON>On until done
INFO Green <ON>On until done
is unable to run
changing from disconnected into
connected.
5.2 Button
5.2.1 Reset button
There is button located inside the junction box, for this button, there are following functions.
1. Arc reset
Application: Clear arc fault.
Trigger condition: Press the button for 3-5 seconds.
2. Arc self-test
Application: If there is no arc fault, run arc self-test
Trigger condition: Press the button for 3-5 seconds.
2. Gateway reset
Application: gateway reset to factory status
Trigger condition: Press the button for more than 10 seconds.
Reset button
43
5.3 Inverter turn-on procedure
Compatibility
1. Turn on the DC disconnect (turn to “ON” position, if rapid shutdown device is connected
turn on AC disconnect rstly).
2. Check for inverter initialization (all ve LED indicators are illuminated).
3. Turn on the dedicated 2-polo 240Vac / 208Vac circuit breaker in the building electrical
service panel (put in closed position).
4. If there is AC disconnect, turn on the AC disconnect.
5. Refer to section 6 for setup process that needs to be completed before the inverter can
begin feeding power to the grid.
5.4Inverterturn-oprocedurel
1. If there is AC disconnect, turn o the AC disconnect.
2. Turn o the dedicated 2-polo 240Vac / 208Vac circuit breaker in the building electrical
service panel (put in open position).
3. Turn o the DC disconnect (turn to “OFF” position).
5.5 M Series APP(Android) Manual
5.5.1 Introduction
Delta E Series APP is a mobile application to communicate with inverter system for real-time
status monitoring, system mode management, RMA request upload and daily maintenance via
Bluetooth Low Energy.
5.5.2 Installation
Compatibility
1. Requires android 4.4 or later.
2. BLE supported.
3. Internet over Wi-Fi or Cellular.
Procedure
Search “M Tool” in Google Play, download and install the application.
5.5.3 Connection
Procedure
Step 1. Open app, allow all the permissions required.
Step 2. Close guide page, guide page only shows at the rst time.
Step 3. Click on the “search” button to refresh and display device list.
44
Step 4. Press on a device to get connection with it.
Step 5. Enter the “Date code” of the inverter as the password.
5.5.4 Functions
Functions of Delta E Series APP including monitor, system mode, communication card, upgrade,
RMA, Arc detection, history and app settings.
5.5.4.1 Monitor - Display Real-time Status, Power Curve, Device Name, Firmware Version
and Sync Date
Procedure
After connecting device, monitor page will show real-time status of today, including power curve,
inverter data and battery data. It will show device name, rmware version, status of health and
synchronize date and time automatically.
45
5.5.4.2 Communication Card
Procedure
Press “Communication Card” in the menu to enter communication card page. Communication
card page will show current information data of the gateway. Press the connection status line to
select Wi-Fi to connect.
5.5.4.3 Upgrade
Procedure
Press “Upgrade” in the menu to enter upgrade page. Click on the drop-down list to show all the
available BIN les and select the one needed to upgrade inverter rmware. It shows “OK” if succeed, and “Fail” if failed. Upgrade can resume from the break-point.
46
5.5.4.4 RMA
Procedure
Press “RMA” in the menu to enter RMA page. Press on the RMA button, the RMA request with
inverter data and error log will then be upload to delta cloud.
5.6.4.5 Arc Detection
Procedure
Press “Arc” in the menu to enter Arc page. Press on the scan button on the upper-left corner, the
arc graph will be shown.
5.5.4.6 History – Display PV and AC History
Procedure
Press “History” in the menu to check history data.
47
5.5.4.7 App Settings
Procedure
Step 1 Press on “menu” on the upper-left corner to display menu.
Step 2 Press “App Settings” to enter app settings page. The settings contain basic settings and
other settings.
48
Guide Page
Guide page shows only once at the rst time, enable the switch to show it one more time.
Snack Bar
Snack bar
pops up from the bottom of screen to show some tips. Click the switch to enable or disable it.
Device Filter
Device lter
allows the scanner to ignore the irrelevant devices. Click the switch to enable or disable it.
Keep Connection
Connection interruption will occur if the connection is not active in a period of time. Keep connection allows app to send pin message to device regularly to avoid interruption. Click the switch to
enable or disable it.
6 Production information
All production information is provided for orientation purposes
only. The measuring devices and meters provided by the electricity supply company are the authoritative source of information
for invoicing.
Toutes les informations de production ne sont fournis qu’à titre
d’orientation. Les appareils de mesure et les compteurs fournis
par la société de distribution d‘électricité constituent la source
ocielle de la facturation.
7 Repair
Danger of death from hazardous voltage.
Hazardous voltage is applied to the solar power inverter during
operation. Hazardous voltage is still present 5 minutes after all
power sources have been disconnected.
► Never open the solar power inverter. The solar power inverter
contains no components that are to be maintained or repaired by
the operator or installer. Opening the cover will void the warranty.
Risque de mort par une tension dangereuse.
La tension dangereuse est appliquée à l’onduleur solaire pendant
le fonctionnement. Une tension dangereuse est toujours présent
5 minutes après que toutes les sources d’alimentation ont été débranchées.
► Ne jamais ouvrir le onduleur solaire. L’onduleur solaire ne
contient pas de composants qui doivent être entretenus ou réparés
par l’operateur ou l’installateur. Ouverture du couvercle annule la
garantie.
The solar power inverter contains no components that are to be
maintained by the operator or installer.
L’onduleur solaire ne contient pas de composants qui doivent être
mis à jour par l’opérateur ou l’installateur.
49
8 Decommissioning, transport, storage, disposal
Danger of death or severe injuries from dangerous voltage
► Disconnect the solar inverter from the grid before removing or
inserting the AC connector.
Danger de mort ou de blessures graves par une tension dangereux
► Déconnecter l’onduleur solaire du réseau électrique avant de
retirer ou d’insérer le connecteur AC.
Danger of death or severe injuries from dangerous voltage
Dangerous voltages can be present at the DC connections of the
solar power inverter.
► Never disconnect the PV modules when the solar power
inverter is under load. First switch o the grid connection so that the
solar power inverter cannot feed energy into the grid. Then open the
DC disconnector.
► Secure the DC connections against being touched.
Danger de mort ou de blessures graves par une tension dangereux
Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur les connexions CC de l’onduleur solaire.
► Ne jamais déconnecter les modules PV lorsque l’onduleur
solaire est en cours de charge. D’abord désactiver la connexion au
réseau électrique de sorte que l’onduleur solaire ne peut pas fournir
de l’énergie dans le réseau. Ensuite, déconnectez le sectionneur
CC.
► Sécuriser les connexions CC contre être touché.
50
Danger of injury due to heavy weight
The solar power inverter is heavy (see “11.2 Technical data”).
Incorrect handling can lead to injuries.
► The solar power inverter must be lifted and carried by two
people.
Risque de blessure en raison du poids lourd
L’onduleur solaire est lourd (voir «11.2 Caractéristiques techniques»).
Une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures.
► Il faut que l’onduleur solaire soit soulevé et déplacé par deux
personnes.
8.1 Decommissioning
1. Switch o the AC cable to be free of voltage.
2. Open the DC disconnector.
3. Remove all cables from the solar power inverter.
4. Unscrew the solar power inverter from the wall bracket.
5. Lift the solar power inverter from the wall bracket.
8.2 Packaging
Use the original packaging or packaging of the same quality.
8.3 Transport
Always transport the solar power inverter in the original packaging or packaging of the same quality.
8.4 Storage
Always store the solar power inverter in the original packaging or packaging of the same quality.
Observe the specications relating to storage conditions described in chapter “11.2 Technical
data”.
8.5 Dispose
Dispose of the solar power inverter in a technically appropriate manner according to the legal
requirements of your country.
9Certicateandtechnicaldata
9.1Certicate
Please check our web site at: http://www.delta-americas.com/SolarInverters.aspx for the most
recent certicates.
51
9.2 Technical data
SPECIFICATIONS
Model
M4-TL-US
M5-TL-US
M6-TL-US
M8-TL-US
M10-TL-US
INPUT (DC)
Maximum system voltage
600 V
Nominal voltage
380 V
Maximum operating voltage Voc
540 V
Operating MPPT range
50 V to 480 V
Maximum input current (per MPPT)
12 A
12 A
12 A
12 A
12 A
Maximum short circuit current @ STC
15 A / 15 A
15 A / 15 A
15 A / 15 A / 15 A
15 A / 15 A / 15 A
25 A / 25 A
Maximum DC/AC ratio
1.3
DC disconnect
Integrated
MPP tracker2233
2
Input strings available
2 - 2
2 - 2
2 - 2 - 2
2 - 2 - 2
2 - 2
OUTPUT (AC)
Nominal power @ 240V
3840 W
4800 W
5760 W
7680 W
9600 W
Maximum output power
4000 W
5000 W
6000 W
8000 W
10000 W
Voltage range
183 Vac to 229 Vac @ 208 Vac
211 Vac to 264 Vac @ 240 Vac
Maximum continuous current
16 A
20 A
24 A
32 A
40 A
Nominal frequency
60 Hz
Frequency range
59.3 Hz to 60.5 Hz
Adjustable frequency range
50 Hz to 66 Hz
Night consumption
< 1.5 W
THD @ nominal power
< 3 %
Power factor @ nominal power
> 0.99
Adjustable power factor range
0.85i to 0.85c
Acoustic noise
< 45 dB(A) @ 3 ft (1m)
GENERAL SPECIFICATION
Maximum effic iency
98%
CEC efficienc y
97.0 % @ 208 V
97.5 % @ 240 V
97.5 % @ 208 V
97.5 % @ 240 V
97.0 % @ 208 V
97.5 % @ 240 V
97.5 % @ 208 V
97.5 % @ 240 V
97.5 % @ 208 V
97.5 % @ 240 V
Operating temperature range
-22 °F to 149 °F (-30 °C to 65 °C)
de-rating above 113 °F (45 °C )
Storage temperature range
-40 °F to 185 °F (-40 °C to 85 °C)
Humidity
0% to 95%
Maximum operating altitude
9,843 ft (3,000 m)
1) Adjustable value, limited by the output capability of battery pack
2) Adjustable value, Limited by the maximum allowed voltage of battery pack
1) Un-balance PV input allowed, maximum input power for each MPP tracker is limited with 70% rating power. And total
input is limited with 100% rating power.
2) The maximum AC power value indicates the power an inverter might be able to deliver, but such a maximum AC
power may not necessarily be achieved.
3) Max. output fault current and duration is 140Apk, 2ms duration@208V, 116.8Apk, 6.15ms duration@240V.
Utility interconnection voltage and frequency trip limits and trip times for all models:
50% V ≤ V < 88% VRated (60 Hz)2
110% V < V <120% VRated (60 Hz)1
Trip limit and trip time accuracy for all models:
Frequency:±0.01Hz
Voltage (V)Frequency (Hz)
Simulated utility sourceMaximum time (sec) at 60Hz before cessation of
current to the simulated utility
< 50% VRated (60 Hz)0.16
120% V ≤ VRated (60 Hz)0.16
Ratedf > 60.5 0.16
Ratedf < 59.30.16
Voltage:±1 V (L-L)
Time:1%, but not less than 100ms
53
9.3 FCC compliance information
These devices, DELTA ELECTRONICS (SHANGHAI) CO.,LTD. string inverters, Model E series ,
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and the receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes or modications not expressly approved by Delta Products
Corporation could void the user‘s authority to operate this equipment.
Please Contact Delta Products Corporation for more information:
Delta Electronics (Americas), Ltd.
46101 Fremont Blvd, Fremont, CA 94538
Sales Email: Inverter.Sales@deltaww.com
Support Email: Inverter.Support@deltaww.com
Sales Hotline: +1-877-440-5851 or +1-626-369-8021
Support Hotline: +1-877-442-4832
Support (Intl.): +1-626-369-8019
Monday to Friday from 7am to 5pm PST (apart from Holidays)
www.Delta-Americas.com
9.4 Canada compliance information
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
54
10 Warranty
The Delta E series grid-tied inverter includes a standard 10-year warranty in eect from the time
your inverter is commissioned. For all the Delta E series NA warranty terms and return procedures,
please refer to our web site at http://www.delta-americas.com/SolarInverters.aspx for further information.
For assistance with warranty repairs or returns you may contact our North America support hotline
at: 1-877-442-4832 or via email at support.usa@solar-inverter.com.
11 Appendix
Gateway available for E series inverter
E series GatewayDelta part number
E series GW WEB MONITOR GATEWAY M1 G2
EOE90010381
12 Glossary
AC
Abbreviation for “Alternating Current”.
AFCI
Abbreviation for “Arc-Fault Circuit Interrupters”.
AHJ
Abbreviation for “Authority Having Jurisdiction”.
Anti-islanding protection
This is a unit for grid monitoring with assigned switching elements (anti-islanding protection) and is
an automatic isolation point for small power generation systems (to 30 kWp).
Basic Insulation
Insulation to provide basic protection against electric shock.
CEC
Abbreviation for the California Energy Commission
CECEciency
CEC Eciency is the California Energy Commission Eciency rating, a performance rating for
modules and inverters based on the real environment that a system will be in.
CSA
Abbreviation for the Canadian Standards Association.
55
DC
Abbreviation for “Direct Current”.
EMC
The Electro-Magnetic Compatibility (EMC) concerns the technical and legal basics of the mutual
inuencing of electrical devices through electromagnetic elds caused by them in electrical engineering.
FCC
FCC is the abbreviation for Federal Communications Commission.
Galvanic isolation
No conductive connection between two component parts.
GET
Grounding Electrode Terminal
GND
Ground
IEEE
The Institute of Electrical and Electronics Engineers or IEEE (read I-Triple-E) is an international
non-prot, professional organization for the advancement of technology related to electricity.
IMI
Isolation Monitor Interrupter
Initialization
Under initialization (cf. English to initialize) is understood the part of the loading process of a pro-
gram, in which the storage space required for the execution (e.g. variable, code, buers ...) for the
program is reserved and is lled with initial values.
ISC
Short Circuit Current
Local utility company
A local utility company is a company which generates electrical energy and distributes it over the
public grid.
MPP
The Maximum Power Point is the point on the current-voltage (I-V) curve of a module, where the
product of current and voltage has it’s maximum value.
NEC
The National Electrical Code (NEC), or NFPA 70, is a United States standard for the safe installation
of electrical wiring and equipment.
Nominal power
Nominal power is the maximum permissible continuous power output indicated by the manufacturer
for a device or a system. Usually the device is also optimized so that the eciency is at its maximum
in case of operation with nominal power.
56
Nominal current
Nominal current is the absorbed current in case of electrical devices if the device is supplied with
the nominal voltage and yields its nominal power.
PE
In electric systems and cables a protective earth conductor is frequently employed. This is also
called grounding wire, protective grounding device, soil, grounding or PE (English „protective
earth“).
Photovoltaics (abbr.: PV)
The conversion of PV energy into electrical energy.
The name is composed of the component parts: Photos - the Greek word for light - and Volta - after
Alessandro Volta, a pioneer in electrical research.
Power dissipation
Power dissipation is designated as the dierence between absorbed power and power of a device
or process yielded. Power dissipation is released mainly as heat.
PV cell
PV cells are large-surface photodiodes which convert light energy (generally sunlight) into electrical
energy. This comes about by utilization of the photoelectric eect (photovoltaics).
PV generator
System comprising of a number of PV modules.
PV module
Part of a PV generator; converts PV energy into electrical energy.
RJ45
Abbreviation for standardized eight-pole electrical connector connection. RJ stands for Registered
Jack (standardized socket).
RS485 (EIA485)
Dierential voltage interface on which the genuine signal is transmitted on one core and the negated (or negative) signal on the other core.
Separate grid system
Energy supply equipment which is completely independent of an interconnected grid.
Solar inverter
is an electrical device which converts DC direct voltage into AC voltage and/or direct current into
alternating current.
String
Designates a group of electrical PV modules switched in series.
String solar inverter (solar inverter concept)
The PV generator is divided up into individual strings which feed into the grid over their own string
solar inverters in each case. In this way, the installation is considerably facilitated and the gain de-
crease, which can arise from the installation or from dierent shading conditions of the PV modules,
is considerably reduced.
57
UL
Stands for Underwriters Laboratory, a non-prot organization that sets standards for dierent product categories and tests products to make sure they meet the standards.
VOC
Open Circuit Voltage
58
Notes
59
60
http://www.delta-americas.com/solarinverters.aspx
Delta Electronics (Americas), Ltd
46101 Fremont Blvd, Fremont, CA 94538
Sales Email: Inverter.Sales@deltaww.com
Support Email: Inverter.Support@deltaww.com
Sales Hotline: +1-877-440-5851 or
+1-626-369-8021
Support Hotline: +1-877-442-4832
Support (Intl.): +1-626-369-8019
Mondays to Fridays from 8:30 am to 5 pm (apart from Holidays)
Marchl 23, 2019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.