DELTA DORE Lifedomus User Manual

FR
EN
DE
Lifedomus
Box domotique
Home Automation Box
ES
IT
PL
NL
NO
FI
Le serveur Lifedomus nécessite l’utilisation d’un ordinateur de type PC ou MAC pour la mise en service.
Au préalable, vous devez impérativement activer le produit en utilisant le formulaire d’activation disponible sur la page du serveur Lifedomus du site internet DELTA DORE et réaliser le premier démarrage avec une connexion internet active.
La qualité de la connexion de votre produit peut être altérée par différentes
modications de l’architecture IP sur lequel il fonctionne. Ces modications
jour de logiciel ou un paramétrage, intervenants sur les équipements de votre opérateur
ou tout autre équipement multimédia tel que tablette, smartphone, etc...” Android™ et Google play sont des marques déposées de Google Inc. IOS™ est une marque déposée de Cisco Systems Inc.
An d’optimiser les performances de communication radio de vos produits X3D, veillez à éloigner le serveur Lifedomus de quelques dizaines de centimètres de votre boîtier ADSL qui émet du WIFI.
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le
texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après conrmation par nos
services.
2
peuvent être, de façon non limitative, un changement de matériel, une mise à
Contenu ........................................................................ 4
1
Installation .................................................................... 5
2
Activation ..................................................................... 6
3
Caractéristiques .......................................................... 7
4
FR
3
1
2 4
3
1
6
4
2
3
5
Contenu
1
1 - Serveur 2 - Clé USB X3D 3 - Platine de xation
4 - Visserie 5 - Adaptateur secteur 6 - Guide d’installation
4
Installation
2
2.1 Branchements
2.1.1 Pré-requis
Vous devez disposer d’un réseau informatique
avec une liaison Internet comprenant un routeur
avec fonction DHCP activée, ce qui est le cas de
tous les boîtiers ADSL des fournisseurs d’accès.
2.1.2 Raccordement
1
Raccordez la che du bloc
d’alimentation au serveur.
2
Raccordez le cordon réseau à la prise
réseau du serveur (face arrière)
et de l’autre côté à votre réseau
informatique.
3
Branchez la clé USB X3D.
4
Branchez sur une prise de courant.
5
Appuyez sur la touche
Nous vous recommandons d’éloigner le serveur Lifedomus de tout matériel susceptible d’émettre ou de recevoir un signal radio.
NB : pour éteindre le serveur, appuyez une fois sur le bouton et attendre que le voyant s’éteigne avant de débrancher le cordon d’alimentation.
.
1
2 3
5
FR
4
5
Activation
G6PY12345678
G6PY12345678
3
Avant la mise en service du serveur Lifedomus, vous devez procéder à l’activation de
votre appareil (vous pouvez anticiper cette opération dont le délai maximum est de
24 heures).
Demandez l’activation du serveur Lifedomus
• Téléchargez le chier PDF d’activation sur la page du serveur Lifedomus disponible sur le site DELTA DORE.
• Renseignez les champs du formulaire, communiquez notamment le numéro de série de votre serveur Lifedomus (Situé sous le boîtier de l’appareil ou sur l’emballage, 12 caractères commençant par G6PY).
• Enregistrez le chier sur votre ordinateur.
• Envoyez le chier PDF complété à l’adresse indiquée :
activation@deltadore.com
Pour plus de renseignements, ou pour ajouter des fonctionnalités à votre appareil
(protocoles, produits, services ...), contactez le centre d’appels DELTA DORE dédié
aux professionnels au : 02 72 96 03 72*
* Prix d’un appel non surtaxé, selon opérateur, en France métropolitaine depuis un poste xe.
Ouverture du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 18h00 (hors jours fériés).
Rendez-vous sur la page d’administration de votre serveur domotique :
https://<adresse_ IP BOX>:8443 (<adresse_IP BOX> est l’adresse IP de votre serveur domotique sur le réseau).
Veuillez nous consulter pour connaître les modalités d’aide à la mise en service.
6
Caractéristiques
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A OUTPUT : 19V
3,42 A
4
FR
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
7
Lifedomus server requires the use of a PC or MAC computer to be
activated.
You must activate the product beforehand by using the activation form available on the Lifedomus page of the DELTA DORE website and conduct the initial start-up with an active internet connection.
The connection quality of your product may be affected due to changes on the IP architecture on which it operates. These changes may involve (the list
operations, work on your operator’s equipment or any other multimedia devices such as tablets, smartphones, etc.” Android™ and Google play are registered trademarks of Google Inc. IOS™ is a registered trademark of Cisco Systems Inc.
In order to optimize the wireless communication performances of your X3D products, ensure Lifedomus server is a few dozen centimetres from your ADSL unit, which emits WIFI signals.
Due to the changes in standards and hardware, the specications laid down in the text and the images in this document are only binding subsequent to conrmation by our company.
8
is not exhaustive) a change in hardware, software update or conguration
Contents ....................................................................... 10
1
Installation .................................................................... 11
2
Activation .................................................................... 12
3
Characteristics ............................................................. 13
4
EN
9
Contents
1
2 4
3
1
6
4
2
3
5
1
1 - Server 2 - X3D USB key 3 - Fastening plate 4 - Fastenings
5 - Mains adapter
6 - Installation guide
10
Installation
2
2.1 Connections
2.1.1 Prerequisites
You will need a computer network with an Internet connection that includes a router with activated DHCP function, which is the case for all ADSL units supplied by Internet service
providers.
2.1.2 Connections
1
Connect the power unit plug to the server.
2
Connect the power lead to the server’s
network socket(at the back) and to your computer network on the other side.
3
Connect the X3D USB key.
4
Connect to a power outlet.
5
Press the key
We recommend that you keep Lifedomus server away from any equipment which could
potentially transmit or receive a radio signal.
Note: to switch off the server, press once and wait for the indicator light to go out before disconnecting the power lead.
.
1
2 3
5
EN
4
11
Activation
G6PY12345678
G6PY12345678
3
Before starting up Lifedomus server, you must activate your unit (you can anticipate this operation within a maximum time frame of 48 hours).
Requesting Lifedomus server activation
• Download the activation PDF le from the Lifedomus server page available on the DELTA DORE website.
• Fill in the elds of the form and, in particular, provide the serial number of the Lifedomus server (located under the unit of the device or on the packaging, 12 characters beginning with G6PY).
• Save the le to your computer.
• Send the completed PDF to the address indicated:
activation@deltadore.com
For more information, or to add functions to your device (protocols, products, services, etc.), contact the DELTA DORE call centre dedicated to professionals on:
+44 ( 0 )207 660 2919
Visit your home automation server administration page:
https://<IP BOX_address>:8443 (<IP BOX_address> is the IP address of your home automation server on the network).
Please consult us to learn about the activation support procedures.
12
Characteristics
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A OUTPUT : 19V
3,42 A
4
EN
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
13
Lifedomus kann nur mit einem Windows- oder MAC-Computer in Betrieb genommen werden.
Das Produkt muss zuvor unbedingt über das Aktivierungsformular aktiviert werden, das auf der DELTA DORE-Website verfügbar ist. Weiterhin muss Lifedomus das erste mal gestartet und die Internetverbindung aufgebaut werden.
Die Verbindungsqualität Ihres Produktes kann durch unterschiedliche Änderungen an der eingesetzten IP-Architektur beeinträchtigt werden. Diese
wechsel, Softwareupdates oder -kongurationen, in Bezug auf die Ausrüstung Ihres In­ternetanbieters oder alle sonstigen Multimedia-Geräte wie Tablets, Smartphones usw. Android™ und Google Play sind eingetragene Markenzeichen von Google Inc. IOS™ ist ein eingetragenes Markenzeichen von Cisco Systems Inc.
Bitte achten Sie darauf, den Lifedomus etwa 10cm von Ihrer ADSL-Box mit WLAN-Verbindung zu entfernen, um die Funkverbindung zu optimieren.
Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen von Normen und Produkten sind die in der vorliegenden Dokumentation aufgeführten Angaben und Abbildungen nur bei entspre­chender Bestätigung von uns verbindlich.
14
Änderungen beziehen sich - beschränken sich jedoch nicht - auf: Hardware-
Inhalt ............................................................................. 16
1
Installation .................................................................... 17
2
Aktivierung ................................................................... 18
3
Eigenschaen .............................................................. 19
4
DE
15
Inhalt
1
2 4
3
1
6
4
2
3
5
1
1 - Serveur 2 - USB-X3D-Dongle 3 - Befestigungseisen 4 - Schrauben
5 - Netzgerät
6 - Installationsanleitung
16
Installation
2
2.1 Anschlüsse
2.1.1 Voraussetzungen
Sie müssen über ein Rechnernetz mit Internet­verbindung und einen Router mit aktivierter DHCP-Funktion verfügen. Diese Konguration beschreibt alle ADSL-Modems die auf dem Markt angeboten werden.
2.1.2 Anschlüsse
1
Verbinden Sie den Stecker des Netzteils
mit dem Server.
2
Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit
der Netzwerkbuchse des Servers (hinten) und das andere Ende mit Ihrem Rechnernetz.
3
Verbinden Sie den X3D-Dongle mit
einem USB-Port.
4
Stecken Sie das Stromkabel des
Netzgerätes in eine Steckdose.
5
Drücken Sie die Taste
Wir empfehlen es Ihnen, den Lifedomus von allen Geräten fernzuhalten, die Funksignale senden oder empfangen könnten.
Anmerkung: drücken Sie einmal auf die Taste bis die Kontrollleuchte erlischt, um den Server ausschalten und dessen Stromversorgung unterbrechen zu können.
.
1
2 3
5
DE
4
17
Aktivierung
G6PY12345678
G6PY12345678
3
Vor der Inbetriebnahme des Lifedomus müssen Sie Ihr Gerät aktivieren. Dieser Schritt darf maximal 48 Stunden zuvor durchgeführt werden.
So aktivieren Sie den Lifedomus
• Laden Sie die PDF-Datei für die Aktivierung über die Seite Lifedomus der DELTA DORE-Website herunter.
• Füllen Sie das Formular aus und denken Sie vor allem an die Seriennummer Ihres Lifedomus (12-stellige Nummer unterhalb des Gehäuses oder auf der Verpackung, beginnt mit G6PY).
• Speichern Sie die Datei auf Ihrem Computer.
• Senden Sie die ausgefüllte PDF-Datei an folgende Adresse:
Für genauere Angaben oder um zu erfahren, wie Ihrem Gerät Funktionen (Protokolle, Produkte, Service...) hinzugefügt werden können, wenden Sie sich an das DELTA DORE-Call Center für Geschäftskunden: +49 (0) 63 41 - 96 720
activation@deltadore.com
Genauere Angaben nden Sie auf der Verwaltungsseite Ihrer Smart Home-Box :
https://<adresse_ IP BOX>:8443 (<adresse_ IP BOX> entspricht der IP-Adresse Ihrer Smart Home-Box
des Netzwerkes).
Wir beraten Sie gerne bei der Inbetriebnahme Ihres Produktes.
18
Eigenschaen
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A OUTPUT : 19V
3,42 A
4
IP
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP 30
110 x 114 x 50 mm
DE
19
Para poner en servicio Lifedomus se necesita un ordenador PC o MAC. Previamente debe activar el producto enviando el formulario de activación
que se encuentra en la página de Lifedomus del sitio web de DELTA DORE
y realizar el primer arranque con una conexión a internet activa.
La calidad de la conexión de este producto puede verse alterada por distintas
modicaciones de la arquitectura IP en la que funciona. Estas modicaciones
software o una conguración, que se den en los equipos de su operador o en cualquier otro equipo multimedia como una tablet, smartphone, etc... Android™ y Google Play son marcas registradas de Google Inc. IOS™ es una marca registrada de Cisco Systems Inc.
Para optimizar el rendimiento de comunicación radio de sus productos X3D, aleje el Lifedomus algunas decenas de centímetros de su router ADSL que emite WIFI.
Debido a la evolución de las normas y el equipo, las características indicadas en el texto y
las imágenes de este documento no son vinculantes a menos que quede conrmado por
nuestros servicios.
20
pueden ser, de forma no limitativa, un cambio de equipo, una actualización de
Loading...
+ 44 hidden pages