
08/19
TYBOX 217 - 227 - 237 - 327 - 337
www.deltadore.com
Temps d’appui / Press me / Tiempo de pulsación /
Tempo de pressão / Tempo pressione /
Tastendruckdauer / Drukj / Czas naciskania /
Basma zamanı
Programme «Journée à la maison» / Program
PROG
«Once» / Programa de día en casa / Programa dia
em casa / Programma giorno a casa / Programm
«Tag zu Hause» / Programma Dag thuis / Program
dnia w domu / Evde Programı Gün
Programmaon hebdomadaire / Weekly
PROG
programming / Programación semanal /
x7
Programação semanal / Programmazione
semanale / Wochenprogrammierung / Wekelijks
programmering / Programowanie tygodniowe /
Haftalık programlama.
2 programmes journaliers (semaine + week-end) /
PROG
2 daily programs (week + week-end) /
5+2
2 programas diarios (semana + n de semana) /
2 diário programa (semana + m de semana) /
2 programmi giornalieri (semana + week-end) /
2 Tagesprogramme (Wochenprogramm +
Wochenendprogramm) / Twee dagelijkse
programma’s (week + weekend) / 2 programy
dzienne ( tydzień + weekend) / 2 günlük program
(haa + haasonu)
AUTO
P2 P3 P4 P5 P6
P1
20°C 20°C 20°C
16°C 16°C
TYBOX suit le programme en cours.
TYBOX follows the program.
TYBOX sigue el programa.
TYBOX segue o programa.
TYBOX segue il programma
TYBOX arbeitet nach dem eingestellten Programm.
TYBOX volgt het programma.
TYBOX realizuje ustawiony program.
TYBOX mevcut programı takip eder.
18°C 18°C
6.00
8.00 11.00 13.00
17.00
23.000.00
PROG
P1
16°C 16°C
6.00
TYBOX suit le programme «Journée à la maison.
TYBOX follows the program «Once».
TYBOX sigue el programa de día en casa.
TYBOX segue o programa dia em casa.
TYBOX segue il programma giorno a casa
TYBOX folgt dem Programm «Tag zu Hause».
TYBOX volgt het programma Dag thuis.
TYBOX realizuje program «dzień w domu».
TYBOX mevcut Evde programı Gün takip eder.
20°C
23.000.00
P6
Important product
information (❷❹)
Touche information / Information button / Tecla información / Tecla informação /
i
Tasti informazione / Informationstaste / Informatietoets / Przycisk informacje / Bilgi butonu
Température mesurée / Room temperature /
Temperatura medida / Temperatura misurata /
Gemessene Temperatur / Gemeten temperatuur /
Temperatura zmierzona / Oda sıcaklığı
TYBOX 3x7
023
Compteur d’heures de fonctionnement (chaudière) / Operating
hours counter (boiler) / Contador de horas de funcionamiento
(caldera) / Horas de funcionamento (caldeira) / Contatore
ore di esercizio (caldaia) / Betriebsstundenzähler (Kessel) /
Bedrijfsurenteller (ketel) / Licznik godzin pracy (kotła) / Kombi
çalışma saat sayacı.
h (ON)
Délai avant maintenance chaudière / Interval before maintenance of
the boiler / Intervalo de tiempo antes del mantenimiento de la caldera /
Intervalo antes manutenção da caldeira / Intervallo prima manutenzione
della caldaia / Zeitspanne bis zur nächsten Kesselwartung / Interval voor
onderhoud van de ketel / Termin następnego przeglądu technicznego
kotła / Kombinin bakım öncesi zaman aralığı
31
2
1
3
12
4
1
5
2012 ...
6
7
1
Mode Absence / Absence mode / Modo ausencia / Modo ausência / Modalità assenza /
Urlaubsfunktion / Modus ‘Afwezig’ / Tryb nieobecność / Tatil Modu
23
59
8
0
9
10
0
11
EXIT
Exemple / E.g. / Ejemplo / Exemplo /
Esempio / Beispiel / Voorbeeld / Przykład / Örnek
Entrez la date de retour
Enter the return date
Introduzca la fecha de regreso
Digite a data de retorno
Inserire la data di ritorno
31
1
Geben Sie das Rückreisedatum ein
Voer de datum van terugkeer
Wpisz daty powrotu
Dönüş tarihinizi girin
15°C
5°C
STOP
18/02/2012
00.00
Retour automatique au mode AUTO / Return to AUTO mode /
Volver al modo AUTO / Retorno ao modo AUTO /
Ritorno alla modalità AUTO / Automatische Rückkehr in den Auto-Modus /
Terugkeren naar de automatische modus / Powrót do trybu AUTO /
Dönüşünüzde OTOMATİK (AUTO) mod

PROG
1
2
PROG x7
Exemple / E.g. / Ejemplo / Exemplo / Esempio /
Beispiel / Voorbeeld / Przykład / Örnek
P2 P3 P4 P5 P6
P1
19°C 20°C 20°C
16°C 16°C
Le programme est modiable pour chaque jour /
The program can be modied for each day /
El programa puede ser modicado para cada día /
O programa pode ser modicado para cada dia /
Il programma può essere modicato per ogni giorno /
Dieses Programm kann modiziert werden /
Het programma kan worden aangepast voor elke dag /
Program może być modykowany dla każdego dnia /
Program her gün için modiye edilebilir
18°C 18°C
6.00
8.00 11.00 13.00
17.00
7
2
1
Les périodes 2 à 5 peuvent être désactivées. Ex. : désactivation du créneau du midi (périodes 3 et 4).
Periods 2 to 5 can be disabled. For example, inhibition of the midday slot (periods 3 and 4).
Periodos 2-5 pueden ser inhibidos. Ejemplo: La inhibición de los periodos del mediodía (periodos 3-4).
Períodos de 2-5 pode ser inibida. Exemplo: a inibição do meio-dia de nicho (períodos 3 e 4).
Periodi 2-5 può essere inibita. Esempio: inibizione di mezzogiorno nicchia (periodi 3 e 4).
Die Zeitspannen 2-5 können deaktiviert warden. Beispiel: die Mittagszeit (Zeitspannen 3 und 4) kann deaktiviert warden.
Perioden 2-5 ter geremd. Voorbeeld: remming van de niche ‘s middags (periodes 3 en 4).
Czas działania 2-5 może zostać zahamowany. Przykład: wstrzymanie w godzinach południowych (czas działania 3 i 4).
Dönemler 2-5 inhibe edilebilir. Örnek: niş öşlen inhibisyon (süreleri 3 ve 4).
3
PROG x 7
A
B
PROG 5+2
❶ ❷ ❸
P2 P3 P4 P5 P6
P1
23.000.00
P6
P1
4
23:45
00:00
6
5°C
8
30°C
20°C 20°C
16°C 16°C
18°C 18°C
6.00 8.0011.00 13.00
17.00
23.000.00
1
PROG 5+2
1
PROG
P1
16°C 16°C20°C
7.00
6/7
1...5
3
5
7
9
OR
EXIT
>3s
COPY
Validar y pasar a la programación del día siguiente
2
3
2 programmes journaliers : semaine (1 à 5) + week-end (6 et 7) /
2 daily programs: week(1 to 5) + week-end(6 and 7)/
2 programas diarios: semana (1-5) + n de semana(6 y 7)/
2 diário programa: semana(1-5) + m de semana(6 e 7)/
2 programmi giornalieri: settimana(1-5) + week-end(6 e 7)/
2 Tagesprogramme: Wochenprogramm(1-5) + Wochenendprogramm(6 und 7)/
Twee dagelijkse programma’s: week(1-5) + weekend(6 en 7)/
2 programy dzienne: tydzień(1-5) + weekend(6 i 7)/
2 günlük program: hafta(1-5) + haftasonu(6 ve 7).
P6
23.000.00
Permet d’appliquer un programme simplié (2 périodes programmables, P1 et P6). Ce programme est modiable.
To apply a simplied program (two programmable periods, P1 and P6). This program can be modied.
Se puede aplicar un programa simplicado (2 periodos programables P1 y P6). Este programa puede ser modicado.
Pode aplicar um programa simplicado (dois períodos programáveis , P1 e P6). O programa pode ser modicado.
È possibile applicare un programma semplicato (2 periodi programmabili, P1 e P6). Il programma può essere modicato.
Verwendung eines vereinfachten Programmes (Zeitspannen P1 und P6 sind programmierbar).
Kunt een vereenvoudigde programma (2 programmeerbare periodes, P1 en P6). Het programma kan worden aangepast.
Można zastosować program uproszczony (2 czasy działania programowalne, P1 i P6). Ten program można modykować.
Basitleştirilmiş bir programı (2 programlanabilir dönemleri, P1 ve P6) uygulayabilir. Bu program değiştirilir.
EXIT
o validar y copiar el programa al día siguiente.
Validar e passar à programação do dia seguinte ou
validar e copiar o programa para o dia seguinte.
Confermare e passare alla programmazione del giorno
successivo oppure confermare e copiare sul giorno seguente il programma.
Bestätigen und zur Programmierung für den nächsten Tag
weiterzugehen oder Bestätigen und auf den nächsten Tag kopieren.
Bevestigen en naar de programmering van de volgende dag te gaan of
Bevestigen en te kopiëren naar de volgende dag.
Zatwierdzić i przejść do programowania następnego dnia lub Zatwierdzić i
skopiować program, dla następnego dnia.
Programın onaylanması ve sonraki güne kopyalanması
P6
P1
23:45
2
3
00:00
30°C
1
5°C
Dérogation / Override / Derogación / Semi-automàtico / Deroga /
Programmunterbrechung / Afwijking / Odstępstwo od programu / Özel durumlar
Dérogation jusqu’au prochain changement de programme / Override until the next programme change / Derogación hasta el próximo cambio de programa
/ Semi-automático até à próxima mudança do programa / Deroga no al prossimo cambio di programma / Programmunterbrechung bis zum nächsten
Programmwechsel / Afwijking totdat het programma opnieuw wordt gewijzigd / Odstępstwo do następnej zmiany programu / Sonraki program değişikliğine
kadar derogasyon.
AUTO
13.54
P2 P3 P4 P5 P6
P1
21°C
16°C
17.00 23.000.00
16°C
20°C 20°C 20°C
18°C
6.00
8.00 11.00 13.00
23:45
00:00
EXIT
Alkalines 1,5V
1
2
LR03 (AAA)
PROG
16°C 16°C20°C
P1
7.00
13.54
18°C
3
P6
23.000.00
4