Delta T27T859, T27T867, T27T959, T27T967, T27T876 Installation Instructions Manual

...
102019 Rev. A
MultiChoice® Valve Trim with Diverter Installation Instructions
Owners Manual
T27T859, T27T867, T27T876, T27T897, T27T959, T27T967, T27T976 & T27T997 Series
Write purchased model number here.
T
E
F
L
O
N
You May Need
Table of Contents:
Warranties ................................................................................. Page 2
Installation Instructions .............................................................  Pages 3 - 6
Clean and care........................................................................... Page 7
Maintenance ..............................................................................  Page 7
Cartridge Summary Reference Sheet .......................................  Page 7
Replacement Parts ....................................................................  Page 9 - 12
To order replacement parts, visit www.deltafaucet.com
CAUTION: This system/device must be set by the installer to ensure safe, maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe and may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the installer of this valve, it is your responsibility to properly INSTALL and ADJUST this valve per the instructions given. This valve does not automatically adjust for inlet temperature changes, therefore, someone must make the necessary temperature knob adjustments
at the time of installation and further adjustments may be necessary due to seasonal water temperature change. YOU MUST inform the owner/user of this requirement by following the instructions. If you or the owner/user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 and if still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must afx
your name, company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution
label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater. Leave
this Instruction Sheet for the owner’s/user’s reference. WARNING: This pressure balanced or thermostatic bath valve is designed to minimize the effects of outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like. It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system, if the temperature knob is not properly set or if the hot water temperature is changed after the settings are made or if the water inlet changes due to seasonal changes. WARNING: Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. When this type of device shuts
off the water ow, it can defeat the ability of
the valve to balance the hot and cold water pressures.
03/15/2018
1
T27T Series T27T Series
102019
T27T Series
102019 Rev. A
2
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta
®
faucet are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta
®
faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your
exclusive remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also recommend that you use only genuine Delta
®
replacement parts.
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instruc­tions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to: In the United States and Mexico: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-DELTA (3358) 1-877-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all
warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kitchen & Bath Company. This warranty applies only to Delta
®
faucets manufactured after January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable. If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com, email us at customerservice@deltafaucet.com or call us at the applicable number above.
Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
© 2017 Masco Corporation of Indiana
102019 Rev. A
Installation
1
Cartridge Installation
A. B.
Turn off water supplies. Remove cover (1),
bonnet nuts (2) and test caps (3) from the rough-in
body (4). Place a bucket or small container over the front of the valve body and slowly open the water
supplies to ush any debris from the supply
lines before installing the cartridge. Turn the water supplies back off.
Rotate the valve cartridge (1) so that “H” (2) is on the hot side and the “C” (2) is on the cold side. Add silicone lube to the three o-rings (3) shown above
to make the cartridge easier to install and remove from the valve body. Insert cartridge into valve body as shown. Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body (4) A light
coating of plumbers grease applied to o-rings may
aid in assembly.
Thread bonnet nut (2) onto cartridge. Hand tighten
securely. Slide o-ring (1) over the cartridge and
bonnet.
For the exceptions of back to back or reverse installations (hot on right and cold on left) only:
Rotate valve cartridge (1) so “H” is on the hot side and “C” is on the cold side and the word “UP” (2)
appears on the bottom. Apply silicone lube to the
three o-rings shown above to make the cartridge easier to install and remove from the rough-in body.
Install the cartridge making sure that the keys are
fully engaged with the slot in the rough-in body (see step B). Slide o-ring (3) and bonnet nut (4) over the cartridge and thread onto the rough-in body. Hand
tighten securely.
3
C.
Back to back Installation
Cold
Hot
Normal Installation (changes not required)
Reverse Installation
1
2
3
2
4
3
1
4
4
2
4
1
2
3
1
3
2
102019 Rev. A
Installation
2
Diverter Cartridge Installation
4
Diverter Bonnet Installation
Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) and thread into rough-in body.
Hand tighten securely.
B.
For Diverter Cartridge Installation:
Apply silicone lube to the o-ring (2) to make the diverter sleeve (3) easier to install diverter
cartridge.
Rotate the diverter cartridge (1) so the pin is at
the bottom for proper installation.
Apply silicone lube to the o-rings (4) to make the diverter sleeve (3) easier to install diverter
cartridge. Align diverter sleeve so that the notches are in
the same position as the notches on rough-in
body (5).
A.
3
1
5
2
1
2
5
4
102019 Rev. A
Installation
3
Trim Installation
5
Escutcheon Installation Note: On models (T27T876 & T27T976) install the
valve seal (8) onto the back of escutcheon (5).
For nished walls up to 1 1/8". Install trim sleeve (1) over valve cartridge (7) and bonnet. Secure backplate (2) to rough-in body using 4 screws (3)
provided.
Note: Be sure backplate is oriented front side forward and markings are visible.
Holding escutcheon (5) in place, thread trim nut (4) onto diverter sleeve (6).
Note: For thick wall installations, order
installation kit RP90544 to support nished wall
thickness up to 2 1/8". On rough or uneven surfaces it is necessary to apply caulk around the backplate (2) to supplement the seal. Do not caulk the drip notch in the bottom of the backplate (2). Do not caulk the escutcheon (5).
Volume Handle Installation
Install valve handle (1) over cartridge (4), screw in
set screw (2) using a allen wrench.
Place set screw cover (3) over set screw and apply
pressure until cover is properly seated.
B.
1
2
3
4
C.
4
3
Adjust temperature limit stop
Turn on water supplies; LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT/COLD AS POSSIBLE. Place a thermometer in a plastic tumbler, and hold the tumbler in the water stream.
Place the temperature knob (1) onto the splines (2), then rotate the temperature knob counter-
clockwise until you achieve your maximum desired
temperature from the outlet (not more than 120°
or the lower temperature mandated by your local plumbing code). If max temperature is not achieved before limit
stop (3) on temperature knob (1) meets the limit
stop (4) on the volume control handle. Remove
the temperature control knob (1) from splines (2). Rotate temperature control knob (1) clockwise. Place temperature control knob (1) back onto splines (2) and continue to rotate counter-clockwise
until maximum desired temperature is achieved.
Remove the temperature knob (1) and replace onto
thesplines (2), making sure that the temperature
knob limit stop (3) hits against the volume handle
limit stop (4) as shown.
1
2
4
3
Installation and Adjustment of the Temperature Knob. Failure to do so may cause injury.
A.
4
5
6
2
1
3
3
7
8
102019 Rev. A
5
Potential scald or thermal shock injury could result due to cross ow if outlet at the shower is
blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead). Be sure to point showerhead away
from you when re-starting ow or install inlet check valves on both supply lines to prevent
possible injury.
6
Installation
4
Valve Trim Installation
F.
2
1
3
4
Diverter Handle Installation
Slide diverter handle (1) onto diverter cartridge
stem (2), ensure that handle aligns with cartridge stem.
Install set screw (3) using an allen wrench, place
set screw cover (4) over set screw and apply pressure until cover is properly seated.
D.
1
2
3
Temperature handle Installation
Secure temperature control knob (1) withscrew (2).
See next step (E) for securing temperature control
cover (3).
Snap temperature control cover over temperature
control knob by rst aligning smaller tab (1) on cover
with receiving slot (2) on temperature knob. Swing
larger tab (3) to engage with snap feature (4). Note: If dis-assembly is required, reverse this motion, disengaging larger tab (3) from snap feature (4) rst.
E.
4
2
1
3
102019 Rev. A
7
Maintenance
Cannot receive more than a trickle of water:
Both hot and cold supply lines must be pressurized. If only one side is pressurized, the system will not allow adequate ow of water.
Faucet leaks from showerhead: Remove the showerhead then turn the water on and off to verify if the cartridge is leaking or the showerhead is draining slowly (the showerhead may need to be cleaned if water drains slowly).
If leak persists -SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace cartridge assembly - RP47201.
Unable to set or maintain mixed water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove handle assembly, trim sleeve, and bonnet nut. Check to make
sure the “H” marking on the cartridge aligns with the hot inlet and the “C” marking on the cartridge aligns
with the cold inlet to the valve body The thermostatic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed.
Low ow:
Low ow may be caused by clogged screens within
the thermostatic cartridge. To clean the hot and cold screens in the cartridge, follow the steps below:
1. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
2. Remove the handle assembly.
3. Unscrew the hex shaped portion of the cartridge
from the brass section of the cartridge. the brass
section must be held securely by the ats while the hex is rotated counter-clockwise. Failure to
secure the brass section while rotating the hex can result in damage to the cartridge. (See illustration below)
4. Carefully clean any debris from the screens
under running water. If the debris is difcult to
remove then soak the screens overnight in a 50% water and 50% vinegar solution.
5. Reassemble the cartridge.
6. Replace the handle. 7 Turn the water back on.
8. Reset the limit stop before using the valve.
Cartridge Summary Reference Sheet
Order RP47201 to Replace Cartridge.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Plastic
Brass
T27T
Hex shaped portion
Flats
102019 Rev. A
8
Diverter Handle Reference Sheet
2nd Position 2 ª Posición 2e position
3rd Position 3 ª posición 3e position
1st Position 1 ª posición 1ère position
2nd Position  2 ª Posición  2e position 
3rd Position 3 ª posición 3e position
Outlet 1 Salida 1 Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
In / Entrada / Entrée
4th Position  4 ª posición  4e position 
5th Position 5 ª posición 5e position
6th Position

6 ª posición

6e position

Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions
Water Flow For 6 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 6 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 6 positions
In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée
In / Entrada / Entrée
In / Entrada / Entrée
In / Entrada / Entrée
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1 Salida 1
Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1 Salida 1 Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1 Salida 1 Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1 Salida 1 Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
Outlet 1 Salida 1 Sortie 1
Outlet 2 Salida 2 Sortie 2
Outlet 3 Salida 3 Sortie 3
In / Entrada / Entrée
In / Entrada / Entrée
In / Entrada / Entrée
 Shared positions do not exist in non-shared cartridges.  Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos.  Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée.
Shared positions do not exist in non-shared cartridges.Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos.Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée.
1st Position 1 ª posición 1ère position
102019 Rev. A
Ajuste o accesorio de la válvula MultiChoice® con instrucciones de instalación del desviador
Manual del propietario
Escriba el número del modelo comprado.
T
E
F
L
O
N
Puede requerir
Table of Contents:
Garantías es .............................................................................. Página 2
Instrucciones para la instalación .............................................. . Páginas 3 - 6
Limpieza y cuidado .................................................................... Página 7
Mantenimiento ........................................................................... Página 7
Hoja de referencia del resumen del cartucho ............................ Página 7
Piezas de repuesto .................................................................... Página 9 - 12
Para ordenar las piezas de repuesto use, visítenos www.deltafaucet.com
ADVERTENCIA: Este sistema/dispositivo debe estar
congurado por el instalador para asegurar una temperatura
máxima segura. Cualquier cambio en el ajuste puede aumentar la temperatura de descarga por encima del límite considerado seguro y puede resultar en quemaduras por agua caliente.
AVISO PARA EL INSTALADOR: Esta válvula no se ajusta automáticamente a los cambios de temperatura de entrada, por lo tanto, alguien debe hacer los ajustes necesarios con la perilla de control de temperatura en el momento de la instalación y ajustes adicionales pueden ser necesarios debido a cambios estacionales de la temperatura del agua. USTED DEBE informar al propietario/ usuario de este requisito siguiendo las instrucciones. Si usted o el dueño/consumidor no está seguro de como hacer estos ajustes, consulte la página 5 y si aún tiene duda, llámenos al 1-877-345-DELTA.
Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la etiqueta de advertencia al calentador de agua.
Deje esta hoja de instrucciones para referencia del propietario /usuario.ADVERTENCIA: Esta válvula de presión balanceada o termostática de baño está diseñada para minimizar los efectos de los cambios
de temperatura del agua de salida debido a cambios de presión y temperatura, causados habitualmente por los lavaplatos, las lavadoras, los inodoros y otros aparatos similares. Puede no ofrecer protección contra las quemaduras por agua caliente cuando hay un fallo de otros dispositivos para el control de temperatura en otras partes del sistema de plomería, si la perilla
para el control de la temperatura no está congurada
correctamente o si se cambia la temperatura del agua caliente después de realizar los ajustes o si el agua admisión cambia debido a los cambios estacionales. ADVERTENCIA: No instale un dispositivo de cierre en cualquiera de las tuberías de salida de agua de esta
válvula. Cuando este tipo de dispositivo cierra el ujo
del agua, pueda aminorar el propósito de la válvula para balancear las presiones del agua caliente y fría.
03/15/2018
1
T27T Series T27T SeriesT27T Series
102019
T27T859, T27T867, T27T876, T27T897, T27T959, T27T967, T27T976 & T27T997 Series
102019 Rev. A
2
Piezas y Acabado
Todas las piezas (menos las piezas electrónicas y las pilas) y acabados de esta llave de agua - grifo Delta® están garan­tizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante el tiempo que el comprador original sea dueño de la casa en la cual la llave de agua fue instalada por primera vez o, para los usuarios
comerciales, por cinco (5) años desde la fecha de compra. Piezas electrónicas y las baterías/pilas (si aplicable)
Las piezas electrónicas (excepto las baterías), sea el caso, de este grifo Delta® están garantizadas al consumidor compra­dor original, de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, durante un año desde la fecha de compra. La garantía no cubre las baterías.
Delta Faucet Company reparará o reemplazará, SIN COSTO ALGUNO, durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza o acabado que presente defectos en materiales y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normal. Si la rep­aración o sustitución no es práctica, Delta Faucet Company podrá optar reintegrarle el precio de la compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus únicos recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparación. También recomienda que utilice sólo piezas de repuesto Delta®.
Delta Faucet Company no será responsable de cualquier daño a la llave de agua/grifo resultante del uso indebido, abuso, negligencia o uso inapropiado o instalación realizada de forma incorrecta, mantenimiento o reparación, incluyendo el no seguir las instrucciones de cuidado y limpieza aplicables.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número que figura más abajo o escribiendo a: En los Estados Unidos y Mexico: En Canadá:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-DELTA (3358) 1-877-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com La prueba de compra (recibo original de venta) del comprador original debe ponerse a la disposición de Delta Faucet
Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía se aplica solamente a las llaves de agua/grifos Delta® fabricadas después de 1 de enero de 1995 e instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO CARGOS DE LABOR) YA SEAN RESULTANTES DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE AGUA/GRIFO. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especiales, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado/ provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company’s, y la garantía no es transferible. Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor vea nuestra sección de Preguntas Frecuentes sobre
la garantía www.deltafaucet.com, email us at customerservice@deltafaucet.com.
Garantía limitada de por vida de la llave de agua y acabado
© 2017 Masco Corporación of Indiana
Loading...
+ 22 hidden pages