Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de
válvulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•To READ ALL the instructions completely
before beginning.
•To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS
PARA BAÑERA ROMANA DE DOS MANIJAS
(MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET À
DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Models/Modelos/Modèles
T2730 & T2783
Series/Series/Seria
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
3/32" (2.38mm)
1/8" (3.17mm)
3/32" (2.38mm)
??
47798 47798 47798 47798 47798 47798
47798 47798 47798 47798 47798 47798
??
11/10/08 Rev. B
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
1
®
SILICONE
3
2
Unscrew the test cap (1) and discard.
Screw bases (2) with gaskets (3) over end valves (4).
Note: For tile applications that use the RP18235 Thick Tile Rough-In,
discard the black gaskets and use silicone under the bases.
A.
1
A.
B.
1
1
Using silicone sealant (1) under the spout (2), install the spout
on the spout adapter (3). Be sure the spout is resting firmly on
the deck.
Install the set screw (4) and tighten to secure the spout (2).
Insert the plug button (5). Remove the excess sealant.
B.
&
B1.
NOTE:The deck and valve rough-in must be finished before installing the trim kit.
Retirez le capuchon protecteur (1) et jetez-le.
Montez les embases (2) avec leur joint (3) sur les soupapes (4).
Note–Si vous utilisez le nécesaaire d'installation RP18235 pour
carreaux de céramique, jetez les joints noirs et appliquez de composé
d'étanchéité a la silicone sous les embases.
A.
Appliquez du composé d' étanchéité à la silicone (1) sous le
bec
(2), puis montez celui-ci bec sur l’adaptateur (3) du bec.
Appuyez le bec solidement sur le pourtour du bain.
Montez la vis de blocage (4) et serrez-la pour immobiliser le
bec (2). Bouchez le trou à l'aide de capuchon (5). Enlevez le
surplus de composé d'étanchéité.
B.
&
B1.
NOTE: Accessoires de finition de robinet à deux poignées pour bain romain.
Desatornille la tapa de prueba (1) y descártela.
Atornille las bases (2) con empaque (3) sobre las válvulas finales (4).
Nota: Para aplicaciones en losa gruesa que requieren RP18235,
instalación de válvulas dentro de las paredes, descarte los empaques
negros y utilice silicón debajo de las bases.
A.
Utilizando sellador de silicón (1) debajo del tubo de salida (2),
instale este tubo en el adaptador del tubo de salida (3).
Asegúrese que el tubo de salida esté apoyandose firmemente en
el borde.
Instale el tornillo de ajuste (4) y apriete para asegurar el tubo
de salida (2). Instroduzca el botón del tapón (5). Quite el exceso
de sellador.
B.
&
B1.
NOTA: El borde y la instalación de las válvulas en las paredes deben de estar terminados antes de instalar la llave y sus accesorios.
4
4
2
3
5
4