Delta DLT3948 Installation & Assembly

(H72, H74, H75, H77, H712, H715, H716, H717, H740, H769, H778 and RP48717)
To install spacer: Remove trim sleeve (1) and position spacer (2)
o
r (3) inside of the sleeve. Replace trim sleeve.
(H72, H74, H75, H77, H712, H715, H716, H717, H740, H769, H778 y RP48717)
P
ara instalar el separador: Quite la manga del accesorio (1) y
coloque el separador (2) o (3) dentro de la manga. Coloque de n
uevo la manga del accesorio.
H72, H74, H75, H77, H712, H715, H716, H717, H740, H769,
(
778 et RP48717)
H
Pour poser la cale, enlevez le manchon (1) et introduisez la
c
ale (2) ou (3) dans celui-ci. Reposez ensuite le manchon.
3
1
2
51201
T
o Change Handle Accent (H717):
Remove handle from the faucet by loosening s
et screw (1) and pulling off handle. Once the handle is removed, loosen set screw (2) from the bottom of the handle, remove accent (3), replace with new accent, tighten set screw (2), replace handle on faucet and t
ighten set screw (1).
P
ara cambiar el accesorio (H717):
Quite la manija de la llave de agua aflojando el tornillo de ajuste (1) y halando la manija. Una vez que ha removido la manija, afloje el tornillo de ajuste (2) de la parte inferior de la m
anija, quite el accesorio (3), y reempláce­lo con el nuevo accesorio, apriete el tornillo d
e presión (2), coloque de nuevo la manija en la llave de agua y apriete el tornillo de p
resión (1).
Pour remplacer l’élément décoratif de la poignée (H717):
D
esserrez la vis de calage (1) qui retient la poignée au robinet, puis enlevez la poignée. A
près avoir enlevé la poignée, desserrez la vis de calage (2) qui se trouve dans la partie i
nférieure de la poignée et enlevez l’élément décoratif (3). Remplacez-le par le nouvel élé­m
ent décoratif, serrez la vis de calage (2),
r
emettez la poignée en place sur le robinet et
serrez la vis de calage (1).
HANDLE INSTALLATION
NSTALACIÓN PARA MANIJA
I INSTALLATION DES POIGNÉES
3
1
2
Installing the Handle (H740):
Thread stem extender (1) into valve stem (2). Be sure glide ring (3) is properly seated in bottom of handle before installing. Place handle base (4) over stem extender and secure with set screw (5). Thread handle blade (6) onto the exposed portion of the set screw.
Instalando la Manija
Enrosque la extensión de la espiga (1) en la espiga de la válvu­la (2). Asegúrese que el aro deslizable (3) esté debidamente asentado en la parte inferior de la manija antes de instalar. Coloque la base de la manija (4) sobre la extensión de la espi­ga y fíjela con un tornillo de ajuste (5). Enrosque el mango de la manija (6) en la porción expuesta del tornillo de ajuste.
Installation de la Poignée
Vissez la rallonge (1) dans la tige d’obturateur (2). Assurez-vous que l’anneau de glissement (3) est bien calé contre le fond de la manette avant de l’installer. Placez la base de manette (4) sur la rallonge et fixez-la à l’aide de la vis de calage (5).Vissez la lame de la manette (6) sur la partie exposée de la vis de calage.
3
(H740):
(H740):
2
4
1
5
6
Installing the Handle (H777 and H778):
A. Thread the included set screw (1) par-
t
ially into handle base (2). Place handle base on valve (3) and tighten set screw t
o secure base.
B. Thread handle blade assembly (4) into handle base.
Instalando la Manija
A. Atornille parcialmente el tornillo de
presión (1), que se incluye, en la base de la manija (2). Coloque la base de la manija en la válvula (3) y apriete el tornillo de presión para asegurar la base.
B. Atornille el ensamble de la manga de la manija (4) en la base.
Installation de la Poignée
A. Introduisez partiellement la vis de calage
(1) fournie dans la base de la poignée (2). Placez la base de la poignée sur la soupape (3) et serrez la vis de calage pour immobilis­er la base.
B. Vissez la poignée à lame (4) sur la base de la poignée.
(H777 y H778):
(H777 et H778):
A.
3
2
1
B.
4
WARNING:
SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER and LYSOL®BASINTUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of
these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
© 2009, Masco Corporation of Indiana
¡ADVERTENCIA!
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER o LYSOL®BASINTUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes.El uso de estos produc­tos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
© 2009, Masco Corporación de Indiana
AVERTISSEMENT:
N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles®ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol®sur les manettes et les
poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.
51201
© 2009, Division de Masco Indiana
6/29/09 Rev. B
H71, H71PB
RP20542,
P20542PB
R
RP6369
72
H
RP26851
3/32" (2 mm)
P29569
R
P25620
R
P26853
R
A72
H74
RP26852
3/32" (2 mm)
P29569
R
P26865
R
P26853
R
A74
H75
R
H712
H717
RP38705
Accent Accesorio Élément
Décoratif
P26853
3/32" (2 mm)
3/32" (2 mm)
3/32" (2 mm)
P26865
R
RP29569
RP26865 RP26853
RP29569
RP29569
RP26865
RP26853
H77
3/32" (2 mm)
H715
3/32" (2 mm)
RP39379
Colored Accents (For Chrome Models Only) Accesorios de Colores (Sólo para Modelos de Cromo) Éléments Décoratifs (pour modèles chromés seulement)
P26865
R
P26853
R
R
P29569
R
P26865
R
RP26853
P29569
78
H
H716
H740
RP47948
P6119
R
1/8" (3 mm)
Wrench not included.
La llave de tuercas no está incluida.
Clé non incluse.
RP29569
RP43233
RP26865
3/32" (2 mm)
RP43233
RP41898
RP41898
H716 No Gap)
(
RP26853
RP47191
RP26853
3/32" (2 mm)
H769
RP26853
3/32" (2 mm)
RP48717
3/32" (2 mm)
RP29569
RP152
RP26853
RP29569
RP26865
H777
RP26853
3/32" (2 mm)
H778
RP29569
RP26865
RP26853
3/32" (2 mm)
Specify Finish / Especifique el Acabado / Précisez le Fini
RP29569
RP26865
51201 Rev. B
Loading...