Delta DLT2559 Installation & Assembly

SIDE MOUNT HANDLE INSTALLATION INSTALACIÓN PARA MANIJAS DE MONTURA DE LADO INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS LE CÔTÉ
HANDLE INSTALLATION-SIDE MOUNT
1. Be sure the stop (1) on the cold valve is oriented correctly for your handles.* IMPORTANT: Check that glide ring (2) is seated properly in the handle base.
2.
3.
(H269, H669, H277, H677, H278 & H678) Install the handles and secure with the set screws (3).
3. (H240 & H640)
secure with set screw (6). Thread handle blade (7) onto the exposed portion of the set screw.
*If not, turn off the water supplies, remove the bonnet, and reverse the stem. If your model has 1/4 turn stops (4), note the correct orientation.
INSTALACIÓN DE MANIJA-MONTURA DE LADO
1. Asegúrese de que el tope (1) en la válvula fría de sus manijas esté orientado correctamente.*
2. IMPORTANTE: Examine el anillo deslizador (2) para asegurar que esté colocado apropiadamente
en la base de la manija.
3. (H269, H669, H277, H677, H278 & H678) Instale las manijas y fíjelas con los tornillos de presión/ajuste (3).
APRIETE BIEN.
3.
(H240 & H640) Enrosque la extensión de la espiga (3) en la espiga de la válvula. Coloque la base de
la manija (5) sobre la extensión de la espiga y fíjela con un tornillo de ajuste (6). Enrosque el mango de la manija (7) en la porción expuesta del tornillo de ajuste. *Si no, cierre los suministros de agua, quite el capuchón, y coloque la espiga al revés. Si su modelo tiene topes a un 1/4 de giración (4), fíjese en la orientación correcta.
Thread stem extender (3) into valve stem. Place handle base (5) over stem extender and
H269, H669, H277, H677,
H278 & H678
240 & 640
3
3/32"
(2 mm)
2
4
1
6
7
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS CÔTÉ
1. Assurez-vous que la butée (1) de la soupape d'eau froide est orientée correctement, compte tenu des
poignées que vous avez hoisies.*
2. IMPORTANT: Assurez-vous que le segment (2) est bien calé dans la base de la poignée
3.
(H269, H669, H277, H677, H278 & H678) Montez les poignées et fixez-les à l'aide des vis de calage (3).
SERREZ BIEN LES VIS.
3. (H240 & H640) Vissez la rallonge (3) dans la tige d’obturateur. Placez la base de manette (5) sur la rallonge et fixez-la à l’aide de la vis de calage (6). Vissez la lame de la manette (7) sur la partie exposée de la vis de calage.
*Si la butée est mal orientée, coupez l'eau, retirez le chapeau, puis montez l'obturateur dans le sens contraire. Si votre robinet est muni de butées 1/4 de tour (4), notez comment elles doivent être orientées.
5
2
3
3/32"
(2 mm)
4
1
2/9/06 47936 Rev. A
H240
RP47948
RP41896
RP47188
H269
RP25620
RP41896
H277
RP25620
RP41896
H278
RP25620
RP41896
H640
RP47948
RP41898
RP47191
Specify FinishEspecifíque el Acabado Précisez le Fini
© 2006, Masco Corporation of Indiana / © 2006, Masco Corporación de Indiana / © 2006, Division de Masco Indiana
H669
RP26865
RP41898
H677
RP26865
RP41898
H678
RP26865
RP41898
47936 Rev. A
Loading...