Delta CL180 User guide

ACCESORIOS
Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter­Cable Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y esta- ciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www
.deltama-
chinery.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no se han probado con este producto, el uso de tales acce­sorios podría ser peligroso. Para
la operación más segura, solamente el delta recomendó los acceso­rios se debe utilizar con este producto.
PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA
DE GARANTÍA
Todas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y reciben servicio de una red de Centros de Servicio de Fábrica Porter-Cable • Delta y Estaciones de Servicio Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su producto de calidad del delta o para obtener piezas, el servicio, la ayuda de la garantía, o la localización del toma­corriente para servicio más cercano, llaman por favor 1-800-223-7278 (en la lla­mada 1-800-463-3582 de Canadá).
Garantía Limitada de Dos Años
Delta reparará o repondrá a gasto y opción propia cualquier máquina, pieza de maquinaria o accesorio de máquina Delta que haya sido encontrado defectuoso en su fabricación o material durante el transcurso del uso normal, siempre que el cliente devuelva el producto pagado por adelantado a un centro de servicio en una fábrica de Delta o autorizado por Delta dentro de dos años y proporcione a Delta una oportunidad suficiente como para verificar el alegado defecto por inspección. Delta puede requerir que los motores eléctricos sean devueltos con pago adelan­tado a la estación autorizada del fabricante del motor para ser sometidos a inspec­ción y reparación o reemplazo. Delta no será responsable por cualquier defecto que haya resultado del desgaste normal, uso indebido, abuso o reparación o alteración hecha o autorizada específicamente por cualquiera que no sea una facil­idad o representante autorizado de Delta. Delta no será responsable bajo ninguna circunstancia por daños incidentales o de consecuencia como resultado de pro­ductos defectuosos. Esta garantía es la única garantía de Delta y establece la remediación exclusiva del cliente en lo que respecta a los productos dañados. Cualquier otra garantía, expresa o implicada, ya sea de mercadeo, adecuación para el propósito dado o cualquier otra, es específicamente renunciada por Delta.
14
906994 - 11-01-02.qxd 11/1/02 3:48 PM Page 14
15
Para obtener más información sobre Delta Machinery, visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.com
Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1-800-223-7278 (en la llamada 1-800-463-3582
de Canada).
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Taladro/Destornillador de Dos
Velocidades sin Cable con
Cargador
(Model CL180)
PIEZA NO. 906994 - 11-01-02
Copyright © 2002 Delta Machinery
ENGLISH: PAGE 1
Cargador CL180C
Modelo
Batería CL180B
Modelo
906994 - 11-01-02.qxd 11/1/02 3:48 PM Page 15
16
CIERTO POLVO GENERADO POR EL LIJADO,
ASERRADO, AMOLADO Y TALADRADO
MECÁNICOS, Y POR OTRAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN, con-
tiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:
· Plomo de pinturas a base de plomo,
· Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
· Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuán-
ta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén dis­eñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ACCIONADAS POR PILAS
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES. El no seguir las siguientes instrucciones puede resultar en un choque eléctri­co, en un incendio y/o en una herida personal.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EL ÁREA DE TRABAJO
1. Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos
desordenados y las áreas obscuras invitan las heridas.
2. No opere las herramientas eléctricas en un ambiente explosivo, como en la presencia de los líquidos inflamables, los gases inflamables o el polvo inflamable. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones
serias.
Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría
resultar en la muerte o lesiones
serias.
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría
resultar en lesiones menores o
mode-radas.
Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situa-ción potencialmente riesgosa la que, si no es evi­tada, podría
causar daños en la pr
opiedad
.
Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURI­DAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a iden­tificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a los mismos.
.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Lea el Manual del operador. Para su seguridad, arma­do, operación, e instrucciones de mantenimiento, no operar el equipo hasta haber leído el Manual del oper­ador.
906994 - 11-01-02.qxd 11/1/02 3:48 PM Page 16
3. No admita a los espectadores, a los niños ni a los visitantes cuando se esté operando una herramienta eléctrica. La distracción le puede
causar perder el control.
LA SEGURIDAD ELÉCTRICA
1. No maltrate el cable. Nunca lleve la herramienta por el cable eléctrico. No deje que el cable eléctrico se acerque a lo caliente, al aceite ni a las superficies filosas. Mande reemplazar inmediatamente los cables eléctri­cos. Los cables eléctricos dañados aumentan la posibilidad de que reciba un
choque eléctrico.
2. Una herramienta funcionada batería con baterías integrales o un paquete separado de la batería el paquete de la batería se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que
es adecuado para usarse con una batería puede crear el riesgo de fuego si se usa con otra batería.
3. Use la herramienta de batería sólo con el paquete de batería que es específicamente designado para la herramienta. El uso de otra batería
puede crear el riesgo de un incendio.
LA SEGURIDAD PERSONAL
1. Manténgase alerta; preste atención a lo que esté haciendo y proce­da lógicamente cuando opere una herramienta eléctrica. No use la her­ramienta cuando esté cansado ni bajo la influencia de medicación, alco­hol o drogas. Un momento de inatención cuando esté usando una her-
ramienta eléctrica puede resultar en una grave herida personal.
2. Vístase apropiadamente. No lleve ropa suelta ni alhajas. Mantenga el pelo largo sujetado. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes libres de las partes movibles. La ropa suelta, las alhajas o el pelo largo puede engan-
charse en las partes movibles.
3. Evite una marcha accidental. Asegúrese de que el interruptor esté sujetado o en la posición apagada antes de meter el paquete de batería.
El llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o el meter el paquete de batería en la herramienta con el interruptor prendido invita los accidentes.
4. Quite las llaves de ajuste y las de tuerca antes de poner la her­ramienta en marcha. Una llave que se quede en una parte giratoria de la her-
ramienta puede causar una herida personal.
5. No sobrealcance. Siempre mantenga buen equilibrio. El buen equilib­rio ayuda a controlar mejor la herramienta durante las situaciones inesperadas.
6. Use los equipos de seguridad. Siempre use la protección de los ojos.
Tiene que usar la máscara contra el polvo, el calzado antideslizante y/o el casco protector para las condiciones apropiadas.
EL USO Y LA PROTECCIÓN DE LA HERRAMIENTA
1. Use abrazaderas o de otra manera asegure y apoye la pieza en elab­oración a una plataforma estable. El detener la pieza con la mano o contra
el cuerpo no es estable y puede causar la pérdida de control.
2. No debe forzar la herramienta. Use la herramienta apropiada para su aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y con más seguri-
dad a la velocidad para la cual fue diseñado.
3. No use la herramienta si el interruptor no la pone en marcha o no la apaga. Una herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peli-
grosa y tiene que repararse.
4. Desconecte el paquete de batería de la herramienta o seleccione el interruptor a la posición cerrada o apagada antes de ajustar, de cam­biarle los accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de
seguridad reducen el riesgo de un arranque accidental.
5. Guarde las herramienta desocupadas fuera del alcance de los niños y de otras personas no cualificadas. Las herramientas son peligrosas en las
manos del usuario que no esté cualificado.
17
906994 - 11-01-02.qxd 11/1/02 3:48 PM Page 17
18
6. Cuando el paquete de batería esté desocupado, manténgalo libre de los objetos metálicos como los sujetapapeles, las monedas, las llaves, los clavos, los tornillos u otro objeto metálico pequeño que pueda hacer una conexión entre los bornes. El conectar los bornes puede resultar en
chispas, en quemaduras o en un incendio.
7. Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga los cuchillos filosos y limpios. Las herramientas que se cuidan adecuadamente y que ten-
gan los cuchillos filosos tienen menos tendencia de atascarse y son más fáciles de controlar.
8. Verifique que no haya algún desalineamiento o atascamiento de las partes movibles, la rotura de partes u otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, mándela compon­er antes de usarla. Muchos accidentes son causados por las herramientas
que no se mantienen bien.
9. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante de su mod­elo. Los accesorios que puedan ser adecuados para una herramienta pueden
crear el riesgo de herida cuando se usan con otra herramienta.
SERVICIO
1. Sólo las personas cualificadas para repararla pueden componer esta herramienta. El servicio o el mantenimiento hecho por las personas no cual-
ificadas puede resultar en el riesgo de un choque o de una herida.
2. Para mantener una herramienta, use las partes de reemplazo idénti­cas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este man­ual. El uso de las partes no autorizadas o el no seguir las Instrucciones de
Mantenimiento puede crear el riesgo de un choque o de una herida.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Y SÍMBOLOS
1. Detenga la herramienta por las superficies aisladas cuando haga una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará a las
partes metálicas y dará un choque al usuario.
2. Tome en cuenta que esta herramienta siempre está lista para funcionar, porque no es necesario enchufarla en una toma de corriente. Siempre asegúrese de que el interruptor (gatillo) esté en la posición apagada, “OFF”, al instalar o remover la batería o las seguetas .
3. No use brocas más grandes que las recomendadas (vea la tabla de Capacidades Máximas. Las brocas grandes pueden sobrecargar el taladro y dañar el motor y los engranajes.
4. No use el mandril (portabroca) si las mordazas (quijadas) están agrietadas (resquebrajadas) o gastadas.
5. Revise el giro de la broca antes de poner el taladro en marcha para ver si es el correcto para la operación actual.
6. Nunca cambie la dirección giratoria del modelo que tiene contramarcha (retroceso) hasta que el motor pare completamente.
7. Nunca sostenga la pieza en elaboración con la mano, en las rodillas ni contra ninguna otra parte del cuerpo al taladrar.
8. No use el taladro como un contorneador (ráuter) o intente alargar o agrandar un taladro (agujero) con torcer la broca. Las brocas pueden que­brarse y causar una herida personal.
9. Mantenga las manos libres de las partes giratorias.
10. Mantenga la brocas libres del operario y de todo objeto al instalarlas y
removerlas (vea PARA INSTALAR Y REMOVER BROCAS).
11. Algunas maderas contienen preservativos que pueden ser tóxicos.
Tenga extrema precaución para prevenir la inhalación del polvo o el contacto con la piel durante la elaboración de estos materiales. Pida y obedezca toda la información de seguridad que tenga el suministrador del material.
906994 - 11-01-02.qxd 11/1/02 3:48 PM Page 18
Loading...
+ 10 hidden pages