Delta CBKB1962 Installation & Assembly

93823
Replacement Solenoid Solenoide de Reemplazo Rechange Solénoïde
A
A-1
2
A-4
A-2
1
1
6
4
3
5
A-3
7
1
8
A-5
1
1
2
3
5
2
1
4
SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE BEGINNING. Compare your old installation with illustrations A-1 & B-1 pages 1 & 2. If your installation uses adapter (1) (see illustration A-1) follow the instructions for A. If your installation has no adapter (1) (see illustration B-1) follow the instructions for B.
Unhook existing wires (2) from spout and from battery pack.
Remove plastic clip (3) from bottom of existing solenoid (4) and pull hose (5)
from solenoid. Remove metal clip (6) from top of solenoid and discard. Pull solenoid from adapter (1).
Remove black plastic adapter (1) from PEX line (7) by pushing on the clip
(8) and then pulling from tube.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA ANTES DE COMENZAR. COMPARE SU INSTALACIÓN ANTERIOR CON ILUSTRACIONES A-1 Y B-1 PÁGINAS 1 Y 2. SI SU INSTALACIÓN UTILIZA EL ADAPTADOR (1) (VEA LA ILUSTRACIÓN A-1), SIGA LAS INSTRUCCIONES DE A. SI LA INSTALACIÓN NO TIENE ADAPTADOR (1) (VER ILUSTRACIÓN B-1), SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA B.
Desconecte los cables existentes (2) de pico y de batería.
Retire el clip de plástico (3) de la parte inferior de solenoide (4) y tire de la
manguera existente (5) de solenoide. Retire el clip de metal (6) desde la parte superior de solenoide y deseche. Halar solenoide del adaptador (1).
Retire adaptador de plástico negro (1) de la línea PEX (7) presionando
sobre el presilla (8) y luego tirando de la tubería.
COUPEZ DE EAU AVANT DE COMMENCER. COMPAREZ VOTRE ANCIENNE INSTALLATION AVEC ILLUSTRATIONS A-1 ET B-1, PAGES 1 ET 2. SI VOTRE INSTALLATION UTILISE L’ADAPTATEUR (1) (VOIR ILLUSTRATION A-1), SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR A. SI VOTRE INSTALLATION A AUCUN ADAPTATEUR (1) (VOIR ILLUSTRATION B-1), SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR B.
Débrancher les fils existants (2) du bec et de la batterie.
Retirer l’attache en plastique (3) du bas de solénoïde (4) et tirer le tuyau
existant (5) de solénoïde. Retirez la pince métallique (6) du haut de solé­noïde et le jeter. Tirer solénoïde à partir de l’adaptateur (1).
Enlevez le manchon de plastique noir (1) de la ligne PEX (7) en appuyant
sur le agrafe (8), puis en tirant de tuyau.
Slide tube (1) into the top solenoid nipple (2). Rotate clip (3) over
tube (1) and nipple (2) to secure connection. Pull down moderately to ensure connection has been made.
Slide hose assembly (4) onto the solenoid nipple (5). Install clip (6) over
hose (4) and nipple (5) to secure connection. Pull down moderately to ensure the connection has been made. Proceed to page 3.
Deslice tubo (1) en el pezón de solenoide superior (2). Girar el soporte
(3) sobre tubo (1) y el pezón (2) para fijar la conexión. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
Deslice la manguera (4) en la boquilla de solenoide (5). Instale el
soporte (6) a lo largo de la manguera (4) y el pezón (5) para asegurar la conexión. Tire hacia abajo moderadamente para asegurar que la conex­ión se ha hecho. Vaya a la página 3.
Insérez le tuyau (1) dans le solénoïde haut mamelon (2). Tourner
l’attache (3) sur tube (1) et du mamelon (2) pour fixer le cadre. Tirez modérément pour assurer le raccordement a été effectué.
Assemblée coulisseau de tuyau (4) sur le mamelon solénoïde (5).
Installez l’attache (6) sur le tuyau (4) et du mamelon (5) pour sécuriser la connexion. Tirez modérément pour assurer la connexion est effec­tuée. Passez à la page 3.
6
www.deltafaucet.com
1
06/29/2017 Rev A
B
B-1
B-2 B-3
7
7
B-4
2
6
4
3
5
6
6
8
7
8
B-5
1
1
2
3
5
2
1
4
6
SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE BEGINNING. Compare your old installation with illustrations A-1 & B-1 pages 1 & 2. If your installation uses adapter (1) (see illustration A-1) follow the instructions for A. If your installation has no adapter (1) (see illustration B-1) follow the instructions for B.
Unhook existing wires (2) from spout and from battery pack.
Remove plastic clip (3) from bottom of existing solenoid (4) and pull hose (5) from
solenoid. Remove metal clip (6) from top of solenoid and keep for use later. Pull solenoid from tube (7).
Slide the included adapter (8) over tube (7) and secure by reinstalling metal clip (6)
through the slots in the adapter.
592T: Slide adapter (8) over the tube (7) so that slot in adapter (8) aligns with top
o-ring groove in tube (7). Insert clip into top O-ring groove. Do not remove o-ring.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA ANTES DE COMENZAR. Compare su instalación anterior con ilustraciones A-1 y B-1 páginas 1 y 2. Si su instalación utiliza el adaptador (1) (vea la ilustración A-1), siga las instrucciones de A. Si la instalación no tiene adaptador (1) (ver ilustración B-1), siga las instrucciones para B.
Desenganche los cables existentes (2) de pico y de batería.
Retire el clip de plástico (3) de la parte inferior de solenoide (4) y tire de la manguera
existente (5) de solenoide. Retire el clip de metal (6) desde la parte superior de sole­noide y mantener para su uso posterior. Tire del solenoide del tubo (7).
Deslice el adaptador incluido (8) sobre el tubo (7) y seguro mediante la reinstalación
de metal la pinza (6) a través de las ranuras en el adaptador.
592T: Deslice el adaptador (8) sobre el tubo (7) de manera que la ranura en el adap-
tador (8) se alinea con la ranura superior de la junta tórica en el tubo (7). Inserte el gancho en la ranura superior de la junta tórica. No retire la junta tórica.
COUPEZ DE EAU AVANT DE COMMENCER. Comparez votre ancienne installation avec illustrations A-1 et B-1, pages 1 et 2. Si votre installation utilise l’adaptateur (1) (voir illustration A-1), suivre les instructions pour A. Si votre installation a aucun adaptateur (1) (voir illustration B-1), suivre les instructions pour B.
Décrocher fils existants (2) du bec et de la batterie.
Retirer l’attache en plastique (3) du bas de solénoïde (4) et tirer le tuyau existant (5) de
solénoïde. Retirez la pince métallique (6) du haut de solénoïde et à conserver pour uti­liser plus tard. Tirer solénoïde de tube (7).
Faites glisser l’adaptateur inclus (8) sur le tube (7) et sécurisée par la réinstallation de
métal agrafe (6) à travers les fentes de l’adaptateur.
592T: Glissez l’adaptateur (8) sur le tube (7) de manière à faire correspondre la rain-
ure dans l’adaptateur (8) avec la rainure pour le joint torique supérieur dans le tube (7). Introduisez l’agrafe dans la rainure pour le joint torique supérieur. N’enlevez pas le joint torique.
93823 Rev A
2
Slide tube (1) into the top solenoid nipple (2). Rotate clip (3) over
tube (1) and nipple (2) to secure connection. Pull down moderately to ensure connection has been made.
Slide hose assembly (4) onto the solenoid nipple (5). Install clip (6)
over hose (4) and nipple (5) to secure connection. Pull down mod­erately to ensure the connection has been made.
Deslice tubo (1) en el pezón de solenoide superior (2). Girar el
soporte (3) sobre tubo (1) y el pezón (2) para fijar la conexión. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
Deslice la manguera (4) en la boquilla de solenoide (5). Instale el
soporte (6) a lo largo la manguera (4) y la boquilla (5) para fijar la conexión. Hale hacia abajo moderadamente para asegurarse la conexión se ha hecho.
Insérez le tuyau (1) dans le solénoïde haut mamelon (2). Tourner
l’attache (3) sur tube (1) et du mamelon (2) pour fixer le cadre. Tirez modérément pour assurer le raccordement a été effectué.
Glisser tuyau (4) sur le mamelon de solénoïde (5). Installez
l’attache (6) sur tuyau (4) et du mamelon (5) pour fixer le cadre. Tirez modérément à assurer la connexion est effectuée.
Loading...
+ 2 hidden pages