Delta CBKB1270 Installation & Assembly

Model/Modelo/Modèle 57140
p
57140p-25-L 57190
p
57190p-25 57190p-25-L Series/Series/Seria
Designate proper nish sufx
Designe el sujo del acabado adecuado
Désigner sufxe du ni
88383
H2OKINETIC® PENDANT RAINCAN H2OKINETIC® PENDIENTE RAINCAN H2OKINETIC® PENDENTIF RAINCA
www.deltafaucet.com 1-800-345-DELTA (3358)
?
customerservice@deltafaucet.com
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta faucet you will need:
To
READ ALL
beginning.
To
READ ALL
information.
To purchase the correct
the instructions completely before
warnings, care and maintenance
water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS
antes de empezar.
LEER TODAS
de mantenimiento.
Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
las instrucciones completamente
los avisos, cuidados, e información
Parts included / Partes incluidas / Pièces contenues:
1 Manifold featuring three test plugs. 1 Escutcheon featuring one gasket.
3 Tube assemblies featuring springs. 1 Colector de tres enchufes de prueba.
1 Escudo con una junta. 3 Conjuntos de tubos equipados con muelles
1 Collecteur avec trois fiches de test.
1 Rosace avec un joint.
3 Les assemblages de tube avec des ressorts.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES
LIRE TOUE LES
les instructions de nettoyage et d’entretien.
Acheter le bon
5/03/2018 88383 Rev. B
les instructions avant de débuter.
les avertissements ainsi que toutes
nécessaire de raccordement.
1
Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Instructions D'installation
A.
1-3/4"
Sub-ush 1/8"
Proud of ceiling 1/8"
C.
B. D.
1
The H2Okinetic Pendant Raincan is to be used with at least a 9'
A.
ceiling. The water inlet pipe must be 1/8" proud to sub-ush 1/8" of
the ceiling with a minimum of a 1-3/4" cut out.
Prior to installation, ensure water supply lines have been
NOTE:
ushed of all debris.
Make sure the washer is installed inside the manifold. Assemble
B.
the manifold (1) to the water pipe and hand-tighten until tight. After hand-tightening, use a crescent wrench to tighten 1/4-turn more.
CAUTION: OVERTIGHTENING CAN RESULT IN DAMAGE!
El H2Okinetic Pendant Raincan se va a utilizar con al menos
A.
un techo de 9'. El tubo de entrada de agua debe ser 1/8"
que está precisamente 1/8" más bajo del techo con el corte de al
menos 1-3/4".
antes de la instalación, asegúrese de que las líneas de
NOTA:
suministro de agua se hayan purgado de todos los desechos.
Asegúrese de que la lavadora está instalada en el interior del
B.
colector. Monte el colector (1) a la tubería de agua y lo apriete a mano hasta que quede apretado. Después del apriete a mano, utilice una llave inglesa para apretar de 1/4-vuelta más.
PRECAUCIÓN: ¡UN APRIETE EXCESIVO PUEDE RESULTAR EN DAÑO!
Le H2Okinetic Pendant Raincan doit être utilisé avec au moins un
A.
plafond 9'. Le tuyau d'admission d'eau doit être 1/8", sous afeurem
ent 1/8" du plafond avec un minimum d'une découpe de 1-3/4".
REMARQUE:
d'alimentation en eau ont été rincées de tous les débris.
avant l'installation, assurez-vous que les conduites
2
Before continuing with the assembly, turn on the water and check
C.
connection points for leaks. If securely tightened, continue assembly installation.
Unscrew the three test plugs (2) from the manifold (1) and discard
D.
them before continuing installation.
Antes de continuar con el montaje, abra el grifo y compruebe si
C.
hay fugas en los puntos de conexión. Si están bien apretados,
continúe con la instalación de montaje.
Desenroscar los tres enchufes de prueba (2) del colector (1) y
D.
desecharlos antes de continuar con la instalación.
Avant de poursuivre le montage, ouvrez l'eau et vérier
C.
l'absence de fuites des points de connexion. Si bien serrés, continuez l'installation d'assemblage.
S'assurer que le laveur est installé à l'intérieur du collecteur.
B.
Assembler le collecteur (1) à la conduite d'eau et serrer à la main
jusqu'à serré. Après serrage à la main, utiliser une clé à molette
pour serrer plus de 1/4-tour.
EXCESSIF PEUT ENGENDRER DES DOMMAGES!
AVERTISSEMENT: UN SERRAGE
Dévissez les trois ches de test (2) du collecteur(1) et ne pas les
D.
utiliser avant de poursuivre l'installation.
2
88383 Rev. B
Loading...
+ 2 hidden pages