ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
64413
54613 & 56613 SERIES
SHOWER MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54613 Y 56613
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
MANUAL EN LA REGADERA
SÉRIES 54613 ET 56613
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU PORTE-DOUCHE
57011, 57014, 57021, 57051, 57085,
57530, & 59210 SERIES WALL BAR
HAND SHOWER UNIT INSTALLATION
INSTRUCTIONS
SERIES 57011, 57014, 57021, 57051,
57085, 57530 Y 59210 INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRA
EN LA PARED PARA SOSTENER LA
REGADERA MANUAL
SÉRIES
57085, 57530 ET 59210
57011, 57014, 57021, 57051,
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION DE LA COULISSE
DE DOUCHE À MAIN
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To the instructions completely before beginning.
READ ALL
• To
READ ALL
warnings, care, and maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage
et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
1
64413
55011, 55013, 55020, 55021, 55051,
55085, 55530, 57510 & 57923 SERIES
WALL MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 55011, 55013, 55020, 55021,
55051, 55085, 55530, 57510 Y 57923
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
MANUAL EN LA PARED
SÉRIES 55011, 55013, 55020, 55021,
55051, 55085, 55530, 57510 ET 57923
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES SUPPORTS MURAUX
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8˝
3 mm
09/09/11 Rev. C
Slide Bar
1
Select wall position for wall bar or wall mount bracket based on family’s needs. NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand shower is in extreme
up or down position. Follow the mounting instructions for your specific model.
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de manera que tenga la manguera algo floja cuando
use la regadera manual, en la posición extrema hacia arriba o hacia abajo.
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins de votre famille. NOTE : Laissez suffisamment de jeu au tuyau de sorte que la douche à main puisse at-
teindre les points inférieur et supérieur extrêmes librement.
Barra deslizable
Coulisse
57011, 57014 & 57085
Series/Series/Seria
2
4
4
2
57021
Series/Series/Seria
3
1
24"
3
1
24"
SLIDE BAR INSTALLATION
Models 57011, 57014, 57021 & 57085: Locate stud for secure mounting. Mark mounting locations at 24 inches on center. Secure brackets (1) on wall with screws (2).
Use anchors (3) only if required. Note: For ceramic tile installation drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic surfaces use toggle
bolts (not included). Place wall bar assembly onto brackets and tighten set screws (4).
INSTALACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
Los modelos 57011, 57014, 57021 y 57085: Encuentre el entramado para obtener un montaje seguro. Marque la ubicación a 24 pulgadas en el centro. Fije los
soportes (1) en la pared con tornillos (2). Use las anclas (3) sólo si es necesario. Nota: Para los agujeros en losa/cerámica, perfore los agujeros en la lechada de
cemento (si es posible) e inserte los anclajes. Para la fibra de vidrio o superficies de acrílico use los pernos de palanca (no incluidos). Coloque el ensamble de la
barra de pared en los soportes y apriete los tornillos de fijación (4).
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèles 57011, 57014, 57021 et 57085 : Localisez un montant où la barre murale pourra être fixée solidement. Marquez les points de fixation espacés de 24 pouces
centre à centre. Fixez les fixations (1) au mur à l’aide des vis (2). Utilisez des ancrages (3) au besoin seulement. Note : Si vous installez
de céramique, percez les trous dans le coulis (dans la mesure du possible) et insérez des ancrages. Dans les surfaces en acrylique ou en fibre de verre, utilisez
des boulons à ailettes (non inclus). Placez la barre murale sur les fixations et serrez les vis de calage (4).
la barre sur des carreaux
2
64413 Rev. C
Slide Bar
Barra deslizable
Coulisse
57051 & 57530
Series/Series/Seria
9
8
10
11
8
9
4
5
6
3
7
2
1
5
12
4
6
3
7
59210
Series/Series/Seria
5
1
6
5
5
2
3
4
7
6
7
6
4
3
2
SLIDE BAR INSTALLATION
wall
Model 57051 & 57530: Slide the slide mechanism (1) and elbow (10)
bar (2).
The slide mechanism must be on the bar before mounting it to the brackets.
Temporarily insert brackets (3) into slots in wall bar. Using a level, position the
bar in a level vertical position and mark the drill holes (4). Move the bar out of
the way and drill 1/4” holes. Note: For ceramic tile installation, drill holes in
grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use
toggle bolts (not included). For most secure mounting, attach to wall stud.
Insert anchors (5) into drilled holes. Remove brackets (3) from wall bar. Slide
covers (6) over brackets, and insert screws (7) into bracket/cover assembly.
Secure assembly to wall with screws. Slide wall bar over bracket tabs and secure
the wall bar unit with screws (8) provided. Install caps (9) into ends of wall bar.
Lower elbow (11)& screw (12) was pre-installed prior to shipping, tighten screw
if you find it is sliding inside bar.
onto the
INSTALACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
en la
murale
(2).
Modelo 57051 y 57530: deslice el mecanismo de deslizamiento (1)
barra de la
montarlos en los soportes. Temporalmente inserte los soportes (3) en las ranuras en la
barra de la pared. Con un nivel, coloque la barra en posición nivelada, vertical, y marque
los agujeros de perforación (4). Mueva la barra a un lado y perfore los agujeros de
1/4”. Nota: Para la instalación en baldosas de cerámica, perfore los agujeros
en la lechada (si es posible) e inserte las anclas. Para obtener una instalación
segura, fije al entramado de la pared. En superficies de fibra de vidrio / acrílicas,
use pernos fiadores (no incluidos). Inserte las anclas (5) en los agujeros perforados.
Quite los soportes (3)
sobre los soportes e inserte los tornillos (7) en el ensamble del soporte/tapa. Fije el
ensamble a la pared con tornillos. Deslice la barra de la pared sobre las lengüetas
del soporte y fije la unidad de la barra de la pared con los tornillos (8) incluidos.
Instale las tapas (9) en los extremos de la barra de la pared.
Antesdel envio, por debajo del codo (11) y los tornillos (12) han sido conectadas en el
producto,si se encuentra baja la suelta, apriete los tornillos por favor.
pared (2). El mecanismo de deslizamiento debe estar en la barra antes de
de la barra de la pared. Deslice las tapas de cubierta (6)
y codo (10)
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèle 57051 et 57530 : Glissez le coulisseau (1)
Vous
devez placer le coulisseau sur la barre avant de monter celle-ci sur les fixations.
Insérez temporairement les fixations (3) dans les rainures de la barre murale. À
l’aide d’un niveau, placez la barre murale parfaitement à la verticale et marquez
l’emplacement des trous à percer (4). Enlevez la barre et percez les trous de 1/4 po.
Note : Si vous installez la barre sur des carreaux de céramique, percez les trous
dans les joints
Pour installer la barre aussi solidement que possible, fixez-la dans un montant. Si
la surface est en fibre de verre ou en acrylique, utilisez des boulons à ailettes (non
fournis). Insérez les ancrages (5) dans les trous. Retirez les fixations (3) de la barre
murale. Glissez les couvercles (6) sur les fixations et introduisez les vis (7) dans les
fixations avec leur couvercle. Fixez les fixations avec leur couvercle au mur en serrant
les vis. Glissez la barre murale sur les pattes des fixations et fixez-la avec les vis (8)
fournies. Installez les capuchons (9) dans les extrémités de la barre murale.
Le coude inférieur (11) et la vis ont (12) été préinstallés avant l'expédition, serrez la vis si
vous constatez qu'il glisse à l'intérieur de la barre.
de
coulis dans la mesure du possible et insérez des ancrages.
en coude (10)
sur la barre
SLIDE BAR INSTALLATION
Model 59210 - Slide the slide mechanism (1) onto the bar. The slide mechanism
must be on the bar before mounting it to the brackets. Secure mounting posts
(2) to wall with anchors (3) and screws (4). Note: For ceramic tile installation,
drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic
surfaces, use toggle bolts (not included). Install end brackets (5) onto slide
bar with screws (6). End brackets must be attached before the next step. Place
slide bar assembly over mounting posts (2) and secure with set screws (7).
INSTALACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
Modelo 59210 - Deslice el mecanismo de la diapositiva (1) sobre la barra. El
mecanismo de la diapositiva debe ser en la barra antes del montaje él a los
soportes. Asegure los postes del montaje (2) a la pared con las anclas (3) y los
tornillos (4). Nota: Para la instalación de la baldosa cerámica, los agujeros
de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del parte movible. Para la
fibra de vidrio/las superficies de acrílico, utilice los pernos de palanca (no
incluidos). Instale los soportes del extremo (5) sobre barra de diapositiva con
los tornillos (6). Los soportes del extremo se deben atar antes del paso siguiente.
Ponga el montaje de la barra de diapositiva sobre los postes del montaje (2) y
asegúrelo con los tornillos de presión (7).
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèle 59210 - Glissez le mécanisme de glissière (1) sur la barre. Le mécanisme de
glissière doit être sur la barre avant le support lui aux parenthèses. Fixez les poteaux
de support (2) au mur avec des ancres (3) et des vis (4). Note : Pour l’installation
de carreau de céramique, les trous de foret en coulis (si possible) et les ancres
d’insertion. Pour la fibre de verre/surfaces acryliques, utilisez les boulons
à bascule (non inclus). Installez les parenthèses d’extrémité (5) sur la barre
coulissante avec des vis (6). Des parenthèses d’extrémité doivent être attachées
avant la prochaine étape. Placez le montage de barre coulissante au-dessus des
poteaux de support (2) et le avec des vis de réglage (7).
3
64413 Rev. C