53919 53919 53919 53919 53919
SINGLE HANDLE LAVATORY
CENTERSET FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL
DE MONTURA DE CENTRO
PARA LAVAMANOS
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
540, 541, 542, 544
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
•Topurchasethecorrectwater supply hook-up.
ROBINETS À ENTRAXE
COURT À UNE POIGNÉE
53919 53919 53919 53919 53919
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectasparael
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
•Acheterlebonnécessairederaccordement.
US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,089,347, 4,218,785, 4,765,365, 4,696,322
1
5/9/08 Rev. A
A.
1 2
1
A.
B.
C.
3
4
B.
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
2
1
D.
3
2
1
2
3
2
3
2
1
1
1
E.
1
Position Faucet (1) and Gasket (2) on Sink:
A.
Secure with washers (3) and nuts (4). Option: If sink
is uneven, use silicone under the gasket.
Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet
B.
connections (1), or use the supplied coupling nuts (3)
with 3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches
when tightening. Do not overtighten.
when bending the copper tubing–Kinked tubes will void
the warranty.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos:
A.
Fije con arandelas (3) y tuercas (4). Opción: Si el
lavamanos está desnivelado, use silicón debajo
del empaque.
Haga las conexiones a las líneas de agua: Use
B.
conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas de
acoplamiento proporcionadas (3) con tubos montantes
bola-nariz (2) de 3/8" D.E. Use dos llaves de tuercas
cuando apriete. No apriete demasiado. Nota: Tenga
cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos
torcidos anularán la garantía.
Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l’évier. Fixez le
A.
robinet à l’aide des rondelles (3) et des écrous (4).
Facultatif - Si la surface de l’évier est inégale, placez
du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez des
B.
raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous de raccordement
(3) fournis et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture
sphérique (2). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. Note - Prenez garde
de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie
devient nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
Note: Be careful
2
2
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer (2) and gasket (3) down.
B.
Remove tailpiece (1) from body (2), add Teflon® tape (3), replace tailpiece.
C.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw flange
D.
(1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down firmly and hold in place.
E.
DO NOT TWIST.
Desagüe Automático de Metal
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
B.
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), aplique cinta Teflon® (3), coloque otra
C.
vez el tubo de cola.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2) en el
D.
lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
E.
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Renvoi Mécanique en Métal
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Serrez l’écrou (1) pour le faire descen complètement. Poussez la ronde
B.
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2), appliquez du ruban de
C.
®
(3), puis remettez le raccord droit en place.
Teflon
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps
D.
(2) dans lav-abo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble (2) vers le bas fermement
E.
et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
lle (2)
53919 Rev. A
2