Delta 51799, 55799 Installation Instructions Manual

Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
91730
51799 SERIES WALL BAR HAND SHOWER UNIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 51799
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRA EN LA PARED PARA SOSTENER LA REGADERA MANUAL
SÉRIES 51799
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA
COULISSE DE DOUCHE À MAIN
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta® usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta® facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et
d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
www.deltafaucet.com
91730
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 55799 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA REGADERA MANUAL EN LA PARED
SÉRIES 55799
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES
SUPPORTS MURAUX
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8˝
3 mm
10/27/2016 Rev. A1
Slide Bar
1
2
5
6
9
8
8
10
9
4
7
3
6
5
4
3
7
12
11
1
Select wall position for wall bar or wall mount bracket based on family’s needs. NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand shower is in extreme up or down position.
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de manera que tenga la manguera algo floja cuando use la regadera manual, en la posición extrema hacia arriba o hacia abajo.
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins de votre famille. NOTE : Placez-le de façon qu’il y ait du mou sur le tuyau lorsque
la paume de douche est en position haute ou basse.
Barra deslizable Coulisse
51799 Series/Series/Seria
SLIDE BAR INSTALLATION
Model 51799: Slide the slide mechanism (1) and elbow (10) onto the wall bar (2). The slide mechanism must be on the bar before mounting it to the brackets. Temporarily
insert brackets (3) into slots in wall bar. Using a level, position the bar in a level vertical position and mark the drill holes (4). Move the bar out of the way and drill 1/4” holes. Note: For ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not included). For most secure mounting, attach to wall stud. Insert anchors (5) into drilled holes. Remove brackets (3) from wall bar. Slide covers (6) over brackets, and insert screws (7) into bracket/cover assembly. Secure assembly to wall with screws. Slide wall bar over bracket tabs and secure the wall bar unit with screws (8) provided. Install caps (9) into ends of wall bar. Lower elbow (11) & screw (12) were pre-installed prior to shipping; adjust screw if you find it is sliding inside the bar.
INSTALACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
Modelo 51799: Deslice el mecanismo de deslizamiento (1) y el codo (10) sobre la barra de pared (2). El mecanismo de deslizamiento debe estar en el bar antes de
montarlo a los soportes. Inserte temporalmente los soportes (3) en las ranuras de la barra de pared. Con un nivel, coloque la barra en una posición de nivel vertical y marque los taladros (4). Retire la barra de la ruta y taladre los agujeros de 1/4”. Nota: para la instalación de las baldosas cerámicas, debe perforar agujeros en la lechada (si es posible) e insertar los anclajes. Para las superficies de fibra de vidrio/acrílico, use los pernos de palanca (no incluidos). Para un montaje más seguro, adjunte al puntal de la pared. Inserte los anclajes (5) en los agujeros perforados. Retire los soportes (3) desde la barra de pared. Deslice las cubiertas (6)sobre los soportes e inserte los tornillos (7) entre el conjunto de soporte/cubierta. Fije el conjunto a la pared con tornillos. Deslice la barra de pared sobre las lengüetas de los soportes y asegure la unidad de la barra de pared con los tornillos (8) ofrecidos. Instale los tapones (9) en los extremos de la barra de pared. El codo inferior (11) & el tornillo (12) han sido pre-instalados antes del envío; ajuste el tornillo si encuentra que está deslizando hacia el dentro de la barra.
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèle 51799: Faites glisser le mécanisme coulissant (1) et le coude (10) sur la barre murale (2). Le mécanisme coulissant doit être placé sur la barre avant de le monter
sur les supports. Insérer temporairement les supports (3) dans les fentes sur la barre murale. Positionnez la barre dans une position verticale de niveau avec un niveau, et marquez les trous de forage (4). Déplacez la barre de la route et percez 1/4 po trous. Remarque: Pour l’installation de carreaux de céramique, percez les trous dans le coulis (si possible) et insérez les chevilles. Pour les surfaces de fibre de verre / acryliques, utilisez des boulons à bascule (non inclus). Pour un montage le plus sécurisé, fixez au mur stud. Insérez les chevilles (5) dans les trous percés. Retirez les supports (3) de la barre de mur. Faites glisser les couvertures (6) sur les
supports, et insérez les vis (7) dans l’assemblage support / couvercle. Assurez l’assemblage au mur avec des vis. Faites glisser la barre de mur au-dessus des pattes de support et fixer l’unité de barre de mur avec des vis (8) prévus. Installez les bouchons (9) dans les extrémités de la barre murale. Baissez le coude (11) et la vis (12) ont été pré-installés avant l’expédition; réglez la vis si vous trouvez qu’il est coulissant à l’intérieur du bar.
2
91730 Rev. A
Loading...
+ 2 hidden pages