Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
86682
51105, 51205, 51308 & 51405 SERIES
WALL BAR HAND SHOWER UNIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 51105, 51205, 51308 Y 51405
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA BARRA EN LA PARED
PARA SOSTENER LA REGADERA
MANUAL
SERIA 51105, 51205, 51308 ET 51405
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA
COULISSE DE DOUCHE À MAIN
54411, 54421, 54433 & 54445 SERIES
SHOWER MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54411, 54421, 54433 Y 54445
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA REGADERA MANUAL EN LA
REGADERA
For easy installation of your Delta faucet
you will need:
● To READ ALL the instructions completely before beginning.
● To READ ALL warnings, care and maintenance information.
SERIA 54411, 54421, 54433 ET 54445
INSTRUCTIONS D INSTALLATION
DU PORTE-DOUCHE
55411, 55421, 55433 & 55445 SERIES
WALL MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 55411, 55421, 55433 Y 55445
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA REGADERA MANUAL EN LA
PARED
SERIA 55411, 55421, 55433 ET 55445
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES SUPPORTS MURAUX
You may need / Pode necessitar
Para a instalação fácil da torneira Delta, necessitará:
● LER as completamente as instruções antes de começar.
● LER os avisos, os tratamentos e a informação de manutenção.
www.deltafaucet.com
1/8"
1
07/31/2017 Rev. B
Slide Bar
1
Select wall position for wall bar or wall mount bracket based on family’s needs. NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand
shower is in extreme up or down position. Follow the mounting instructions for your specific model.
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de manera que tenga la
manguera algo floja cuando use la regadera manual, en la posición extrema hacia arriba o hacia abajo.
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins de votre famille. NOTE : Laissez suffisamment de jeu au tuyau de sorte que la
douche à main puisse atteindre les points inférieur et supérieur extrêmes librement.
Barra deslizable
Coulisse
51105, 51205 & 51405
Series/Series/Seria
5
4
Slide mount setting button
Botón de ajuste del soporte
Bouton de réglage de la
monture coulissante
4
5
SLIDE BAR INSTALLATION
Pressing down on the Slide Mount’s setting button, slide the Slide Mount (1) onto the wall bar.The slide mount must be on the bar before mounting it
to the brackets. place wall brackets onto both ends of the bar mark the location for the drilled holes onto the mounting surface.Secure mounting posts (2)
to wall with anchors (3) and screws (4). Note: For ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For berglass /
arylic surfaces, use toggle bolts (not included). Slide each bracket cover (5) over its respective wall bracket and snap into place.
3
2
1
1
2
3
INSTALACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
Mientras aprieta el botón de ajuste del soporte, deslice el soporte (1) en la agarradera de pared. El mecanismo de la soporte debe ser en la barra
antes del montaje él a los soportes. Coloque los soportes de pared en ambos extremos de la barra y marque la ubicación de los agujeros para
taladrar en la supercie de montaje.Asegure los postes del montaje (2) a la pared con las anclas (3) y los tornillos (4). Nota: Para la instalación de
la baldosa cerámica, los agujeros de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del parte movible. Para la bra de acrílico supercies
de acrílico, utilice los pernos de palanca (no incluidos). Deslice cada cubierta de soporte (5) sobre su respectivo soporte de pared y fíjelas a
presión en su lugar.
INSTALLATION DE LA COULISSE
En appuyant sur le bouton de réglage de la monture coulissante, faites glisser la monture coulissante (1) sur le support mural. Le mécanisme de
glissière doit être sur la barre avant le support lui aux parenthèses. Placez les supports muraux sur les deux extrémités de la barre et marquez
l’emplacement des trous percés sur la surface de montage.Fixez les poteaux de support (2) au mur avec des ancres (3) et des vis (4). Note :
Pour l’installation de carreau de céramique, les trous de foret en coulis (si possible) et les ancres d’insertion. Pour la fibre de verre/
surfaces acryliques, utilisez les boulons à bascule (non inclus). Faites glisser chaque couvre-support (5) sur le support mural correspondant et
encliquetez-le en place.
2
86682 Rev. B