Delta 501, 505, 520, 522, 504 User Manual

...
S
I
L
I
C
O
N
E
®
U
P
C
SI
LI
CON
E
S
I
L
I
C
O
N
E
53915 53915 53915 53915 53915
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modéles 500, 501, 502, 503, 504, 505, 520, 522, 524, 525, D528 & D529 Series/Series/Seria
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado.
nscrivez le numéro de modèle ici.
I
SINGLE HANDLE LAVATORY CENTERSET FAUCETS
ROBINETS À ENTRAXE COURT À UNE POIGNÉE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
53915 53915 53915 53915 53915
??
??
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,089,347, 4,218,785, 4,765,365, 4,696,322
1
5/19/08 Rev. A
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
IFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
L
ll parts and finishes of the Delta
A
e free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser owns
b
heir home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for
t
ll installation & repair.
a Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves de-
fective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:
n the United States: In Canada:
I
elta Faucet Company Delta Faucet Canada
D
roduct Service Technical Service Centre
P
5 E. 111th Street 420 Burbrook Place
5
ndianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
I This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but
these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR
®
aucet are warranted to the original consumer purchaser to
f
WARNING:
SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER and LYSOL®BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles
and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
®
faucets manufactured after January 1, 1995.
Delta
ome states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
S
amages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as a
d
esult of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta
r
OID THE WARRANTY.
V This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. It applies only for Delta America, Canada, and Mexico.
®
faucets installed in the United States of
© 2008 Masco Corporation of Indiana
®
eplacement parts WILL
r
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
Todas las piezas y acabados de la llave Delta®están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor com­prador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
elta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
D acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada Product Service Technical Service Centre 55 E. 111th Street 420 Burbrook Place Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO COMO
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
¡ADVERTENCÍA!
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER o LYSOL®BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes
redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en mani­jas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de com­pra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros tér­minos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de Delta
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.
®
fabricadas después de Enero 1, 1995.
®
ANULARÁN LA GARANTÍA.
© 2008 Masco Corporación de Indiana
AVERTISSEMENT:
N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles®ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol
manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.
®
sur les
®
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
Toutes les pièces et les finis du robinet Delta®sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plom­bier compétent pour l'installation et la réparation du robinet. Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présen­tant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez com­muniquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada Delta Faucet Company Delta Faucet Canada Product Service Centre de services techniques 55 E. 111th Street 420 Burbrook Place Indianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REM-
PLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NA­TURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COM­PRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE. Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta 1er janvier 1995. Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta®RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta®installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
®
fabriqués après le
© 2008 Division de Masco Indiana
2
53915 Rev. A
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
502, 503, 522 Series/Series/Seria
500, 501, 520 Series/Series/Seria
RP17443
Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage
RP6146
Lift Rod
arra de Alzar
RP152
Set Screw
ornillo de Ajuste
T Vis de Calage
P1050
R
Cap
apón
T Embase
RP61
am w/Packing
C Leva con Empaque Camet et Garniture
P70
R
Ball Assembly Ensamble de la Bola
otule
R
RP4993
eats & Springs
S Asientos y Resortes Sièges et Ressorts
RP17444
Undercover Plate w/Screw
laca con Tornillo
P Sous–Plaque avec Vis
RP19754
Aerator
ireador
A Aérateur
RP17445
Base Base Embase
B Tige de Manoeuvre
P17446, RP18442
R
Button/Botón/Bouton
RP6369
RP250
Adjusting Ring
nillo de Ajuste
A Anneau de Réglage
P50
R
Cap w/Adjusting Ring Tapón con Anillo de Ajuste
mbase avec Anneau de Réglage
E
RP188
Cam w/Packing
eva con Empaque
L Came et Garniture
P212
R
all Assembly
B Ensamble de la Bola Rotule
RP4993
eats & Springs
S Asientos y Resortes Sièges et Ressorts
RP17444
Undercover Plate w/Screw
laca con Tornillo
P Sous–Plaque avec Vis
RP19754
Aerator
ireador
A Aérateur
RP17445
Base Base Embase
Screw/Tornillo/Vis
RP17449, RP17449PB
Handle w/Button & Screw Manija con Botón y Tornillo Manette avec Vis et Bouton
RP6146
ift Rod
L Barra de Alzar Tige de Manoeuvre
RP6092
Nuts & Washers Tuercas y Arandelas Écrous et Rondelles
505, 525 Series/Series/Seria
RP17444
Undercover Plate w/Screw Placa con Tornillo Sous-Plaque avec Vis
RP17445
Base Base Embase
RP6183
Locknuts Contratuercas Écrous de Blocage
RP5861
Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement
RP6092
Nuts & Washers Tuercas y Arandelas Écrous et Rondelles
RP5861
Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement
504, 524 Series/Series/Seria
RP17444
Undercover Plate w/Screw Placa con Tornillo Sous–Plaque avec Vis
RP17445
Base Base Embase
RP6183
Locknuts Contratuercas Écrous de Blocage
RP5861
Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement
53915 Rev. A
3
Loading...
+ 5 hidden pages