Delonghi WFZ 1300SDL, WF 1500SDL Instructions Manual [pl]

54
POLSKI
Szanowni Paƒstwo! Gratulujemy wyboru i dzi´kujemy za zaufanie. Wszystkie nasze wyroby sà wynikiem precyzyjnych prac konstrukcyjnych i szczegó∏owych testów tech­nicznych. Niniejsza ksià˝eczka ma pomóc Paƒstwu umo˝liwiç jak najpe∏niejsze wykorzystanie mo˝liwoÊci niniejszego urzàdzenia. JesteÊmy pewni, ˝e post´pujàc zgodnie z naszymi wskazówkami, b´dà Paƒstwo d∏ugo i z po˝ytkiem korzy­staç z tego urzàdzenia. Odkurzacz, który Paƒstwo zakupiliÊcie, jest urzàdzeniem (ssàco-pioràcym) „Wet & Dry”, zbudowanym w systemie „Bagless” (tzn. bez worków py∏owych), w którym wod´ stosuje si´ do wychwytywania kurzu oraz do pierwszego etapu filtrowania powietrza. Urzàdzenie to dzia∏a wed∏ug nowej koncepcji funkcjonalnej, która sprawia, ˝e jest ono unikalne, wyjàtko­wo ∏atwe w obs∏udze i o bardzo zwartej budowie, jak na taki zakres mo˝liwoÊci czyszczàcych i tak dosko­na∏e efekty dzia∏ania.
Opis
A Wy∏àcznik ON/OFF B Otwór ssàcy C Pokrywa silnika D Wà˝ ssàcy E Wyjmowany zbiornik ssàco-pioràcy(„wet/dry”) F Przycisk do r´cznej regulacji mocy ssania G Wyjmowany przekaênik ssania H Rura przed∏u˝ana teleskopowo I Nak∏adka pod∏u˝na J Nak∏adka w kszta∏cie litery „T” K Nak∏adka w kszta∏cie p´dzla L Nak∏adka do czyszczenia mokrych powierzchni M Szczotka do dywanów i pod∏óg N Wózek O Nawijacz przewodu P Uchwyty na akcesoria Q Ràczka do mocowania pokrywy silnika R Filtr piankowy z p∏ywakiem zabezpieczajàcym S Ràczka zbiornika T Kratka ujÊcia powietrza z wysoko wydajnym filtrem U Kratka ujÊcia powietrza ch∏odzàcego silnik V nak∏adka wlotowa
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the envi­ronment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dispo­se of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
55
OSTRZE˚ENIE
Nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi.
• Urzàdzenie to jest przeznaczone wy∏àcznie do u˝ytku domowego. Nie wolno u˝ywaç go do jakichkolwiek innych celów, modyfikowaç je lub manipulowaç nim w jakikolwiek inny sposób.
• Przed w∏àczeniem urzàdzenia nale˝y sprawdziç , czy napi´cie w sieci odpowiada napi´ciu wskazane­mu na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ pod pokrywà silnika.
• Urzàdzenie nale˝y pod∏àczaç wy∏àcznie do gniazd sieciowych o obcià˝alnoÊci pràdowej minimum 10 A. Nale˝y upewniç si´, czy gniazdo jest uziemione. W przypadku urzàdzeƒ o podwójnej izolacji (patrz: symbol na etykiecie warunków technicznych), uziemienie nie jest wymagane.
• JeÊli urzàdzenie nie jest u˝ywane, a tak˝e przed przystàpieniem do jakichkolwiek czynnoÊci konser­wacyjnych lub do czyszczenia urzàdzenia, nale˝y zawsze wyjàç wtyczk´ z gniazda sieciowego.
• Do czyszczenia urzàdzenia NIE NALE˚Y u˝ywaç trójchloroetylenu ani innych rozpuszczalników.
•W celu od∏àczenia urzàdzenia od gniazda sieciowe­go, NIE NALE˚Y ciàgnàç za przewód zasilania.
• W∏àczonego urzàdzenia NIE NALE˚Y pozostawiaç bez nadzoru. Przechowywaç je w miejscu nie­dost´pnym dla dzieci i osób niepe∏nosprawnych.
•W celu unikni´cia uszkodzenia izolacji, NIE NALE˚Y przeciàgaç urzàdzenia przez przewód sieciowy.
• NIE NALE˚Y zasysaç p∏ynów ∏atwopalnych lub powodujàcych korozj´.
• NIE NALE˚Y zasysaç jeszcze palàcych si´ zapa∏ek, goràcego popio∏u czy palàcych si´ niedopa∏ków papierosów.
• Zasysanie du˝ych iloÊci mia∏kiego popio∏u oraz py∏u mo˝e os∏abiç prawid∏owe dzia∏anie systemu filtrujà­cego.
• NIE NALE˚Y uruchamiaç urzàdzenia, które wydaje si´ uszkodzone.
• Podczas stosowania urzàdzenia do czyszczenia schodów nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç.
•W celu przeprowadzenia napraw lub zakupu akce­soriów nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie z autoryzo­wanego Centrum Obs∏ugi Technicznej.
•W przypadku uszkodzenia kabla jego wymiany mo˝e dokonaç producent lub jego serwis techniczny bàdê osoba o odpowiednich kwalifikacjach w celu unikni´cia wszelkiego ryzyka.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w urzàdzeniach i ich wyposa˝eniu bez uprzedze­nia klientów. W celu zagwarantowania w∏aÊciwego funkcjonowania urzàdzenia zaleca si´ u˝ywanie wy∏àcznie oryginalnych cz´Êci zamiennych. W przeciwnym razie gwarancja traci wa˝noÊç. Niniejsze urzàdzenie jest zgodne z dyrektywà EEC nr 89/336 dotyczàcà kompatybilnoÊci elektromagnetycz­nej (ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY) oraz dyrekty­wà EEC nr 72/23 dotyczàcà niskiego napi´cia (LOW VOLTAGE).
MONTA˚ I PRZYGOTOWANIE DO U˚YTKU ODKURZACZA SSÑCO-PIORÑCEGO
Uwaga: w czasie monta˝u i przygotowania do u˝ytku nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazda.
• Ca∏kowicie opuÊciç ràczk´ Q blokujàcà
pokryw´ silnika (Rys. 1).
• Zdjàç pokryw´ silnika C (Rys. 2).
Wyjàç zbiornik („wet/dry”) E za pomocà
ràczki na zbiorniku (Rys. 3).
Wykorzystanie jako odkurzacz
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
Loading...
+ 3 hidden pages