DeLonghi TRRS0715ECA Instructions For Use Manual

Page 1
TRRS0715ECA
RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN
D’HUILE
Mode d’emploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghiregistration.com pour enregistrer votre
produit en ligne.
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120 V~ 60 Hz 1500 W
OIL FILLED RADIATOR
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghiregistration.com to register your product
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz 1500 W
Page 2
2
FR
EN
page 4 page 10
Page 3
3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 4
4
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures de sécurité de base doivent être observées pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et/ou de blessures corporelles. Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil. Notamment:
Danger !
Le non respect de l'avertissement peut entrainer des lésions mortelles par électrocution.
- N’installez pas l’appareil juste audessous d’une prise de courant xe.
- N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
- Ce radiateur n’est pas prévu pour un usage dans les salles de bains, les salles de lessive ou autres emplacements intérieurs semblables. Ne placez jamais l’appareil à un endroit il pourra pourrait tomber dans une baignoire ou venir en contact avec l’eau.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, ne veuillez pas utiliser le produit. Remplacer le câble d’alimentation par le fabricant, un centre service agréé ou par un professionnel qualié an d’éviter tout risque.
- Ne pas utiliser cet appareil de chauage dans les environs immédiats d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
- Évitez d’introduire ou de faire tomber des corps étrangers dans les fentes de ventilation ou d’évacuation car cela pourrait provoquer des décharges électriques, causer un incendie ou abîmer le radiateur.
Important!
Le non respect de l'avertissement peut provoquer des lésions ou endommager l'appareil.
- L’appareil n’est pas prévu pour un
usage par des personnes (y compris les enfants) qui ont une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils reçoivent une supervision ou des consignes relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants devraient être supervisés au moment de l’utilisation de l’appareil pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec celui-ci.
- ATTENTION - Certaines parties de
ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être donnée là où il y a des enfants et des personnes vulnérables.
- Les pièces internes de l’appareil peuvent devenir très chaudes et produire des étincelles pendant le fonctionnement. Il est donc déconseillé d’utiliser le radiateur dans des pièces où des liquides inammables, de l’essence et des vernis sont rangés ou utilisés.
- Cet appareil de chauage est rempli d'une quantité précise d'huile spéciale. Les réparations nécessitant l'ouverture du récipient d'huile ne doivent être faites que par le fabricant ou son agent de service qui doivent être contactés s'il y a une fuite d’huile; pour la mise au rebut de l'appareil de chauage, suivez les règlements concernant l'élimination des huiles.
- IMPORTANT: An d’éviter les risques liés à un réarmement accidentel du dispositif de sécurité, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche/ arrêt externe (minuterie)
Page 5
5
ni branché sur un circuit régulièrement d’énergie.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces de petite taille à l'intérieur desquelles se trouvent des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce de façon autonome, à moins qu'elles ne soient constamment surveillées.
- Débranchez toujours la che de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé.
- N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil immédiatement après l’utilisation.
- Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation déroulez le cordon du porte-câble.
- L’ appareil ne doit pas être situé juste en bas d’ une prise xe.
Danger de brûlures !!
Le non respect de l'avertissement peut provoquer des brûlures.
- IMPORTANT: An d’éviter les surchaues, ne couvrez en aucun cas l’appareil en marche, cela pourrait provoquer une élévation dangereuse de la température, et risque d'incendie. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures pourraient être obstruées.
- Ne placez pas le cordon sous des moquettes. Ne recouvrez pas le cordon sous les carpettes ou les chemins de table ou autres du même genre. Gardez le cordon loin des couloirs où il pourrait causer des chutes.
Remarque:
Ce symbole indique des recommandations et des informations importantes pour l'utilisateur.
- Utilisez l’appareil exclusivement en position verticale.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique ou de barrette de connexion électrique. Branchez directement l’appareil à une prise appropriée.
- Assurez-vous que la che du cordon d’alimentation soit complètement insérée dans la prise. Les prises murales peuvent se détériorer avec le temps, assurez-vous de les vérier régulièrement pour détecter des signes de surchaue ou de déformation, dans lesquels cas vous devez cesser d’utiliser la prise et la faire réparer.
- Pour prévenir les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées pour déplacer le radiateur. Gardez les matériaux inammables tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à un minimum de 90 cm (3 pieds) de l’avant et du dessus du radiateur et évitez également le contact avec les côtés et l’arrière.
- N’utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de 4m².
- Avant de ranger l’appareil contrôlez qu’il est bien éteint et que la che est débranchée de la prise. Puis enroulez le câble autour de la base. Ne pas le ranger dans un endroit poussiéreux.
- Ne posez rien sur l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil pour sécher le linge. Ne bouchez pas les grilles d’entrée et de sortie de l’air (danger de surchaue).
- Ne faites pas fonctionner l’appareil contre un mur, un meuble, des rideaux, etc.
- Ne placez pas le radiateur près d’un 6
Page 6
6
lit, car les objets comme les oreillers ou les couvertures qui tombent du lit peuvent s’enammer au contact du radiateur.
- Ne jamais poser le câble d’alimentation au-dessus de l’appareil de chauage pendant que celui-ci est chaud.
- Nous vous recommandons de ne pas placer l’appareil au passage de courants d’air, parce que de forts courants d’air peuvent nuire à l’ecacité opérationnelle de l’équipement.
- Lors de la première utilisation de l’appareil, le faire fonctionner au moins deux heures avec le thermostat au maximum pour éliminer la «nouvelle» odeur. Il pourrait s’échapper une petite fumée due aux substances de protection appliquée à l’élément de chauage avant le transport.
- Positionnez l’appareil de sorte que la che et la prise soient facilement accessibles même après l’installation.
- L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui s’éteint en cas de surchaue accidentelle. Pour réinitialiser, s’il vous plaît, contacter le Service Client , voir la garantie ci-jointe.
CONSERVEZ CE MODE
D’EMPLOI
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
DESCRIPTION
A acheur B bouton veille C bouton d'augmentation D bouton de diminution E bouton de marche F bouton Eco G bouton de minuterie H Support de câble I Roulette
UTILISATION Système "Easy wheel"
Retourner le radiateur sur un tapis ou une surface souple an d'éviter d'endommager la peinture. Déplier complètement les roulettes en les faisant pivoter vers l'extérieur (Fig.1). Retourner le radiateur pour le remettre en position verticale.
Emplacement
Le radiateur ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant. Ne pas utiliser ce radiateur dans des pièces ayant une surface inférieure à 4 m2 (43 pieds carré).
Branchement électrique
- Avant d'utiliser l'appareil, vérier que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur l'étiquette signalétique du radiateur et que la prise de courant et l'alimentation électrique correspondent à la charge mentionnée.
- Vérier aussi la capacité de courant de vos fusibles. BRANCHER LE RADIATEUR UNIQUEMENT A UNE PRISE DE TERRE.
- Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique.
Brancher le radiateur ; celui-ci sera conguré en mode veille. L'acheur montrera le symbole . Tenir les vêtements amples, la literie, les meubles et les matériaux inammables à l'écart de la prise de courant quand le radiateur est branché. Après une interruption du courant (coupure de courant ou appareil débranché), l'unité doit toujours être mis en veille.
Fig. 1
Page 7
7
Fonction chauage
Pour allumer l'appareil, enfoncer le bouton (B). Enfoncer le bouton (E) pour paramétrer le niveau de puissance nécessaire : MIN ( ); MED ( ); MAX ( ). Pour sélectionner la température souhaitée, enfoncer le bouton + ou - (C ou D). En appuyant sur le bouton + ou - une fois, la température (indiquée sur l'acheur) augmentera ou diminuera de 1°C (34°F). Si on maintient le bouton + o - enfoncé, la valeur augmentera ou diminuera rapidement.
L'appareil permet de congurer la température de 5°C (41°F) à 28°C (82°F).
Fonction antigel
En congurant la température sur 5°C (41°F) avec le bouton "-", l'appareil activera la fonction antigel. L'acheur montrera le symbole ; de cette manière l'appareil s'allumera automatiquement, à la puissance maximale, uniquement si la température ambiante descend en dessous de 5°C (41°F). Si on souhaite revenir à la fonction Chauage, appuyer sur le bouton "+" une fois. Après une interruption de l'alimentation électrique (panne de sonde ou appareil débranché), l'unité se met toujours en veille.
Fonction Eco
Quand cette fonction est active, l'appareil congure automatiquement le niveau de puissance le plus approprié pour garantir un confort optimal tout en réduisant la consommation d'énergie. Pour activer cette fonction, appuyer sur la bouton "ECO" (F). L'acheur montrera le symbole . Si la température sélectionnée est beaucoup plus élevée que la température actuelle de la pièce, l'appareil démarrera automatiquement et chauera rapidement la pièce. L'appareil sélectionnera automatiquement le niveau de puissance le plus approprié (MAX-MED-MIN-OFF). Si le niveau de puissance MAX a été sélectionné à l'aide du bouton , l'appareil ira en boucle entre : MAX-MED-
MIN-OFF.
Si le niveau de puissance MED a été sélectionné à l'aide du bouton , l'appareil ira en boucle entre : MED-MIN-OFF.
Si le niveau de puissance MIN a été sélectionné à l'aide du bouton , l'appareil ira en boucle entre : MIN-OFF.
Indicateur de fonctionnement
Le symbole indique l'état de chauage grâce à ses couleurs.
ROUGE : l'unité chaue à la puissance maximale.
ORANGE : l'unité chaue à la puissance moyenne. VERT : l'unité chaue à la puissance minimale. absent : l'unité ne chaue pas.
Verrouillage des touches
Pour éviter toute opération accidentelle, il est possible de bloquer le clavier à l'aide de la fonction de verrouillage des touches. Pour activer cette fonction pendant que l'appareil est allumé, appuyer sur les boutons + et - simultanément pendant au moins 3 secondes. Le symbole apparait sur l'acheur et un double signal acoustique sera émis. Pour désactiver la fonction, procéder de la même manière.
Fonction Minuterie
Cette fonction peut être activée de deux manières. Démarrage retardé : Quand l'appareil est en mode veille, appuyer sur le bouton de minuterie (G) . Les heures restantes avant que l'appareil ne se mette en marche sont achées avec le symbole et le symbole "h" clignotant. Changer les heures avec les boutons + et -, puis attendre quelques secondes pour que le programme soit enregistré. L'acheur s'éteindra et les symboles resteront allumés. Quand le temps programmé s'est écoulé, l'appareil s'allumera avec les congurations précédentes.
Arrêt retardé : Quand l'appareil est allumé, appuyer sur le bouton de minuterie . Les heures restantes avant que l'appareil ne se mette en mode veille, le niveau de puissance et la fonction sélectionnée sont achés avec le symbole et le symbole"h" clignotant. Changer les heures avec les boutons + et -, puis attendre quelques secondes pour que le programme soit enregistré. La conguration courante et le symbole sont achés. A la n de l'heure paramétrée, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour
Page 8
8
revenir au fonctionnement sans le minuterie, appuyer une seconde fois sur le bouton timer. Le symbole de minuterie
disparait de l'écran.
Remarque: la minuterie peut être congurée de 0,5
à 24 heures.
Changer l'échelle de température
L'acheur peut montrer la température en °C et en °F. Pour sélectionner l'échelle de température souhaitée, quand l'unité est en position de veille, appuyer et maintenir les touches "+" et "ECO" enfoncées pendant au moins 10 secondes, puis relâcher. Le changement d'échelle sera indiqué par deux bips courts.
Luminosité de l'acheur
L'appareil permet deux congurations de luminosité de l'acheur. La plus élevée est active quand une touche quelconque est enfoncée. Après quelques secondes d'inactivité du clavier, la luminosité passe au niveau de luminosité de fonctionnement réduit. Ce niveau réduit peut être réglé de cette manière:
- quand l'appareil est allumé, après avoir enfoncé le bouton ECO pendant 5 secondes, l'acheur montre :
- Avec le bouton + et -, il est possible de sélectionner la luminosité souhaitée (trois niveaux de luminosité disponibles).
- Après 5 secondes sans enfoncer aucune touche, le niveau de luminosité sera mémorisé et les conditions de fonctionnement seront les mêmes que ceux congurés précédemment.
Alarmes
L'appareil a un système de diagnostic qui permet de signaler les dysfonctionnements.
En cas de problèmes, un message d'alarme s'achera :
- (Panne de sonde) clignotant Avec cette alarme, l'appareil ne fonctionne pas.
Contacter le service clientèle De'Longhi.
- (Température élevée) Quand la température interne du produit est trop élevée,
la puissance de la résistance diminue progressivement et automatiquement.
L'acheur montre pendant deux secondes,
clignotant. Pour supprimer la cause de cette alarme, vérier que l'unité n'est pas recouverte et laisser l'appareil refroidir.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Un dispositif de sécurité éteint le radiateur en cas de surchaue. Pour redémarrer le radiateur, appeler le service clientèle De'Longhi.
ENTRETIEN
Toujours retirer la che de la prise de courant et laisser le radiateur refroidir. Essuyer un radiateur avec un chion humide ; ne pas utiliser de détergents ni produits abrasifs. Si le radiateur n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, rouler le câble autour du support de câble et le stocker dans un endroit sec. Cet appareil a été conçu pour donner plusieurs années d'entretien sans souci. En cas de mauvais fonctionnement ou de doute, ne pas essayer de réparer le radiateur vous-même: ceci pourrait entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution. Appeler le service clientèle De'Longhi (voir liste jointe du service clientèle De'Longhi).
Page 9
9
DIAGNOSTIC DE PANNE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas S'assurer qu'il est branché et que la prise
électrique fonctionne.
Le dispositif de sécurité peut avoir éteint l'appareil.
Brancher dans la prise de courant.
Supprimer l'obstruction et laisser l'appareil refroidir. Si l'appareil ne fonctionne pas, contacter le
Service clientèle De'Longhi.
L'appareil ne chaue pas. La température congurée peut être trop
basse.
Congurer la température à une valeur plus élevée.
L'acheur montre: clignotant
Il indique que le capteur de température ambiante est en panne.
Merci de contacter le service clientèle De'Longhi.
L'acheur montre : (Température élevée) clignotant
L'unité a atteint une température interne trop élevée.
Vérier que l'appareil n'est pas recouvert et laisser l'appareil se refroidir
. Quand le produit diminue la température interne du radiateur, l'alarme disparaitra. Si l'appareil ne fonctionne pas, contacter le Service clientèle De'Longhi.
Page 10
10
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, some basic safety pre­cautions should always be observed to reduce the risk of re, electric shock, and/or injury to persons. Read all instructions carefully before using the appliance. Specically:
Danger!
Failure to observe the warning may result in life threatening injury by electric shock.
- The appliance must not be placed im­mediately under a xed power socket.
- Do not use the appliance outdoors.
- This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, or simi­lar indoor locations. Never position the appliance where it may fall into a bathtub or come in contact with water.
- If the power cable is damaged, stop using the product. Power cable must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a qualied electrician in order to eliminate all risk.
- Do not use this heater in the immedi­ate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
- Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock, re, or damage the heater.
Important!
Failure to observe the warning could result in injury or dam­age to the appliance.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been giv­en supervision or instruction concern­ing use of the appliance by a person responsible for their safety.Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- CAUTION — Some parts of this
product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are pres­ent.
- The internal parts of the appliance can become very hot or produce sparks during operation. Do not use the appli­ance in areas where gasoline, paints, or other ammable liquids are used or stored.
- This heater is lled with a precise quantity of special oil. Repairs requir­ing opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak; when scrapping the heater, follow the regu­lations concerning the disposal of oil.
- ATTENTION: To avoid the safety sys- tem resetting accidentally, this appli­ance must not be powered through an external on/o device such as a timer, or connected to a circuit which is turned o and on regularly by the energy supplier.
- Do not use the appliance in small rooms when they are occupied by per­sons that are not capable of leaving the room, unless constant supervision is provided.
- Always disconnect the plug from the power outlet when the appliance is not in use.
- Do not wrap the cord around the appli­ance immediately after use.
- When the appliance is in use unwrap the cord from the cord holder.
Page 11
11
- The appliance must not be located im­mediately below a xed socket-outlet.
Danger of burns!!
Failure to observe the warning could result in burns or scalds.
- WARNING: To avoid overheat­ing, never under any circum­stances cover the appliance during operation as this would lead to a dangerous rise in temperature, and risk of re. Do not use the appliance on soft surfaces, such as beds, where the openings may become blocked.
- Do not run the power cord under car­peting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Keep the cord away from any passageways where it could be tripped over.
Please note:
This symbol indicates recommendations and important infor­mation for the user.
- Always use the appliance in an upright position.
- Do not use this appliance with an ex­tension cord or outlet strip. Connect the appliance directly to a suitable outlet.
- Make sure that the plug is fully insert­ed into the outlet. Wall outlets may deteriorate with time, so check the plug periodically for signs of overheat­ing or deformation. If the outlet has deteriorated, stop using it and have it repaired.
- To prevent burns, do not touch hot surfaces with bare skin. Use the handle when moving the appliance. Keep all ammable materials, such as furni­ture, pillows, bedding, paper, clothing, and curtains at least 90 cm (3 feet) from the front and top of the appliance
also avoid contact with the sides and back.
- Do not use the appliance in rooms with a oor area of less than 4m².
- Before putting the appliance away, make sure it is completely o and un­plugged from the mains socket. Wrap the cable around the base. Do not store in dusty atmospheres.
- Do not rest anything on the appliance.
- Do not use the appliance to dry laun­dry. Do not obstruct the air intake and outlet grilles (danger of overheating).
- Do not use the appliance near walls, furniture, curtains, etc.
- Do not place the heater near a bed be­cause objects such as pillows or blan­kets can fall o the bed and be ignited by the heater.
- Never place the power cable on top of the heater while it is hot.
- We recommend that you not place the heater in a draught, because strong draughts of air may adversely aect the equipment’s operational ecien­cy.
- The rst time you use the appliance, operate it of at least 2 hours with the thermostat at maximum to eliminate the “new” smell. A little smoke due to the protective substances applied to the heating element before transport may be given o.
- Position the appliance so that the plug and the outlet can be easily reached even after installation.
- The appliance is tted with a safety device which will switch o it in case of accidental overheating. To reset, please contact Customer Experience, see enclosed guarantee.
Page 12
12
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY
DESCRIPTION
A display B on-standby button C increase button D decrease button E power button F eco button G timer button H cord holder I wheel
USE "Easy wheel" system
Turn the radiator upside down on a rug or a soft surface in order to prevent damaging the paint nish. Fully unfold the wheels by turning them outwards (Fig. 1). Turn the radiator back to its upright position.
Location
The heater must not be placed immediately below a power outlet. Do not use this radiator in rooms having a surface area of less than 43 square feet (4 sq.m.).
Power connection
- Before using the appliance check that your supply volt­age is the same of that shown on the rating label of the unit and that the power socket and power supply line correspond to the load specied.
- Check also the current capacity of your fuses. CONNECT YOUR HEATER TO EARTH PROVIDED SOCKET ONLY.
- This appliance complies with directive 2004/108/ec on electromagnetic compatibility.
Plug in the heater, the appliance will be set in the stand-by condition. The display will show the symbol. Keep loose clothing or bedding, furniture and ammable material away from the power outlet where the heater is plugged in. After
an interruption of the power supply (power failure or appli­ance unplugged) the unit goes always to stand-by.
Heating function
To turn the appliance on, press the (B) button. Press button (E) to set the required power level: MIN ( ); MED ( ); MAX ( ). To select the de­sired temperature, press button + or - (C or D). By pushing the + or - button once, the temperature (shown on the dis­play) will increase or decrease by 1°C (34°F). Keeping the + or
- button depressed the value will increase o decrease rapidly.
The appliance allows to set the temperature from 5°C (41°F) to 28°C (82°F).
Anti-freeze function
Setting the temperature to 5°C (41°F) with the "-" button, the appliance will activate the Antifreeze function. The display will show the symbol, in this way the appli­ance will turn on automatically, at the max power, only if the room temperature falls below 5°C (41°F). If you wish to go back to the Heating function, press the "+" button once. After an interruption of the power supply (probe failure or ap­pliance unplugged) the unit goes always to stand-by.
Eco function
When this function is active the appliance automatically sets the most appropriate power level to guarantee optimum comfort while reducing energy consumption. To activate this function press the "ECO" (F) button. The dis­play will show symbol. If the selected temperature is much higher than the actual room temperature, the appli­ance will start automatically and rapidly to heat the room. The appliance will automatically select the most convenient power level (MAX-MED-MIN-OFF). If MAX power level has been selected using the but­ton, the appliance will cycle between: MAX-MED-MIN-OFF. If MED power level has been selected, the appliance will cycle between: MED-MIN-OFF. If MIN power level has been selected, the appliance will cycle between: MIN-OFF.
Fig. 1
Page 13
13
Working indicator
The symbol indicates the heating status by means of its colors.
RED: the unit is heating at the maximum power. ORANGE: the unit is heating at the medium power. GREEN: the unit is heating at the minimum power. absent: the unit is not heating.
Key lock
In order to avoid accidental operation, you can lock the key­board using the keylock function. To activate this function during on mode, press buttons + and - together for at least 3 seconds. The display shows the symbol and a double acoustic signal will be emitted. To disactivate the function proceed in the same way.
Timer function
This function can be activated in two dierent ways. Delayed start: With the appliance in standby mode, press the timer button (G) . The hours left before the appliance comes on is displayed together the symbol and "h" sym­bol ashing. Change the hours using the + and - buttons, then wait a few seconds for the program to be stored. The display will return to o and the symbols remains on. When the programmed time has elapsed, the appliance will come on with the previous settings.
Delayed stop: with the appliance on, press the timer but­ton . The hours left before the appliance goes to stand­by mode, the power level and in case the function selected are displayed together with the symbol and "h" symbol ashing. Change the hours using the + and - buttons, then wait a few seconds for the program to be stored. The current settings and symbol are displayed. At the end of the set time the appliance switches to standby mode au­tomatically. To go back to operating without the timer, press the timer button twice. The timer symbol disappears from the display.
Please note: the time is settable from 0.5 to 24 hours.
Change of the temperature scale
The display can show the temperature in both °F and °C. To select the desired temperature scale, when the unit is in standby position, press and hold the "+" and "ECO" keys for at least 10 seconds, then release. The change of scale will be indicated by two short beeps.
Brightness of the display
The appliance allows two dierent brightness settings for the display. The highest is active when any key button is pressed. After a few seconds of key board inactivity, the brightness will decrease to the operating brightness level. This lower level can be adjusted in this way:
- with the appliance in on mode after pressing for 5 sec­onds the ECO button the display will show:
- With the + and - button is possible to select the desired brightness (three brightness levels available).
- After 5 seconds without to press any button, the bright­ness level will be memorized and the operating condi­tions will be the same ones previously set.
Alarms
The appliance has a diagnostic system that makes it possible to signal malfunctions. In case of problems, the display will show an alarm message:
- (Probe Failure) blinking
With this alarm the appliance does not operate. Contact
the De'Longhi Customer Service.
- (High temperature)
When the product’s internal temperature is too high,
the heating power will progressively and automati­cally be reduced. The display shows for two seconds, blinking. To remove the cause of this alarm check that the unit is not covered and let the appliance cool down.
Page 14
14
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The display doesn't work Be sure it is plugged in and that the
electrical outlet is working
The safety device may have switched o the appliance
Plug into the power outlet
Remove the obstruction and let the appliance cool down. If the appliance doesn't work please contact the
De'Longhi
Customer Service
The appliance doesn't warm up The temperature may be set too low
Set the temperature to a higher value
The display shows: blinking
It indicates that the room temperature sensor has failed
Please contact the De'Longhi Customer Service
The display shows: (High temperature) blinking
The unit has reached a too high internal temperature
Check that the unit is not covered
and let
the appliance cool down
. When the product internal temperature decreases, the alarm will disappear. If the appliance doesn't work please contact the
De'Longhi Customer Service
SAFETY DEVICE
A safety device switches the heater o in the event of over­heating. To restart the heater, call the De'Longhi Customer Service.
MAINTENANCE
Always remove the plug from the power outlet and allow the radiator to cool. Wipe radiator with a soft damp cloth, do not use detergents and abrasives. Should the radiator not be in use over a certain length of time, wind the cord around the cord holder and store it in a dry place. This appliance has been built to give many years of trouble free service. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the heat­er by yourself: this may result in a re hazard or electric shock. Call the De'Longhi Customer Service (see attached list of De'Longhi Customer Service).
Page 15
www.delonghi.com
5718510851/05.16_00
Printed in China
Loading...