La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un nostro prodotto.
Le avvertenze ed i consigli in seguito descritti, sono a tutela della sicurezza
Sua e degli altri, inoltre Le permetteranno di usufruire delle possibilità offerteLe
dall’apparecchio.
Conservi con cura questo libretto, Le
sarà utile in futuro, qualora Lei, o chi altri
per Lei, avesse dubbi relativi al suo funzionamento.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato
espressamente concepito, cioè per la cottura di alimenti. Ogni altro uso è da considerasi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di eventuali danni derivanti da
un uso improprio, erroneo od irragionevole dell’apparecchio.
GARANZIA
Questo suo nuovo prodotto è coper-
to da garanzia. Il certicato lo trova
allegato a questi documenti, se dovesse mancare richieda copia al suo
fornitore indicando data d’acquisto e
numero di matricola, quest’ultimo re-
peribile sulla targhetta che identica
il prodotto.
Le ricordiamo che per rendere operante la garanzia, è necessario allega-
re al certicato un documento scale
d’acquisto. Questi documenti in caso
di necessità dovranno essere esibiti
al personale del servizio di assistenza
tecnica.
Nel caso non venga rispettata la
procedura di cui sopra, il personale
tecnico sarà costretto ad addebittare
qualsiasi eventuale riparazione.
Gli interventi di assistenza tecnica
dovranno essere effettuati dai centri
autorizzati, con l’utilizzo di parti di
ricambio originali.
Dichiarazione di conformitá CE
Questa cucina è stata progettata per essere utilizzata solamente come apparecchio •
di cottura. Ogni altro uso (riscaldare locali) è da considerarsi improprio e conseguentemente pericoloso.
•
Questa cucina è stata concepita, costruita ed immessa sul mercato in conformità ai:
Requisiti di sicurezza della Direttiva “Gas” 2009/142/CE;•
Requisiti di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE;•
Requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 2004/108/CE;•
Requisiti della Direttiva 93/68/CEE;•
Page 3
3
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.
In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi al fornitore o personale professionalmente
qualicato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, reggette ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Non tentare di modicare le caratteristiche tecniche del prodotto in quanto può essere •
pericoloso.
Non effettuare alcuna operazione di pulizia o manutenzione senza avere preventiva-•
mente staccato l’apparecchio dalla rete di alimentazione.
Qualora dovesse decidere di non utilizzare più questo apparecchio (o dovesse so-•
stituire un vecchio modello) prima di gettarlo al macero, si raccomanda di renderlo
inoperante nel modo previsto dalle normative vigenti in materia di tutela della salute
e dell’inquinamento ambientale, rendendo inoltre innocue quelle parti suscettibili di
costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
Dopo aver utilizzato la cucina assicurarsi che l’indice delle manopole sia in posizione •
di chiusura.
Tenere i bambini lontani dall’apparecchio, soprattutto quando è in funzione.•
Gli elettrodomestici non sono stati progettati per il gioco dei bambini.•
I bambini o le persone che abbiano una disabilità che non permette loro di usare l’e-•
lettrodomestico devono essere sempre accompagnati da una persona responsabile
che li possa istruire all’uso. L’istruttore deve essere soddisfatto dei risultati e sicuro
che essi siano in grado di utilizzare l’elettrodomestico senza pericolo per loro stessi o
ciò che li circonda.
Durante e immediatamente dopo il funzionamento alcune parti della cucina raggiungo-•
no temperature molto elevate. Evitare di toccarle.
Alcune apparecchiature sono fornite con lm protettivi applicati sulle superci di allu-•
minio e di acciaio inox. Tutti questi lm protettivi devono essere tolti prima dell’utilizzo
dell’apparecchiatura.
ATTENZIONE• . Una volta installata correttamente, la vostra cucina soddisfa tutti gli
standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto. Tuttavia fare attenzione ad alcune parti dell’apparecchio (dietro e sotto), perchè queste parti, non essendo
progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei bordi o delle superci potenzialmente pericolosi che potrebbero causare delle ferite.
Rischio di incendio!• Non depositare materiale inammabile nel forno o nel cas-
setto.
Fare attenzione a non intrappolare nella porta del forno cavi di alimentazione di appa-•
recchi elettrici portatili.
Non rivestire in nessun caso le pareti del forno con fogli di alluminio. Non posizionare •
teglie o la leccarda sul fondo del forno.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da •
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Page 4
4
Qualora si dovesse decidere di non utilizzare più questo apparecchio, prima di gettarlo •
al macero, si raccomanda di renderlo inoperante nel modo previsto dalle normative vigenti in materia di tutela della salute e dell’inquinamento ambientale, rendendo inoltre
innocue quelle parti suscettibili di costituire un pericolo.
Usare guanti da forno per rimuovere griglia e leccarda dal forno caldo.•
Non appendere tovaglioli, panni o altro sull’apparecchio o sulla maniglia del forno •
perchè potrebbero incendiarsi.
Pulire regolarmente il forno. Evitare che olio e grasso si accumulino nel fondo del forno •
e nella leccarda. Pulire subito le tracimazioni appena si vericano.
Aprire sempre la porta del forno rimanendo lontani, attendere la fuoriuscita di vapore •
e aria calda, poi estrarre o controllare i cibi in cottura.
Non cucinare mai il cibo direttamente sulle piastre elettriche ma in apposite pentole o •
contenitori (modelli con piastre elettriche).
Importante: Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico. •
L’apparecchio NON è idoneo per l’uso in un ambiente comune, semi-commer-
ciale o commerciale.
Non far funzionare l’apparecchio tramite un programmatore esterno o per mezzo di •
sistemi di controllo remoto.
AL PRIMO UTILIZZO DEL FORNO
Si consiglia di effettuare le seguenti operazioni:
•
Inserire gli accessori forno.
Accendere il forno vuoto alla massima potenza per eliminare tracce di grasso dagli •
elementi riscaldanti.
•
A forno spento e dopo aver atteso che si sia raffreddato, sconnettere l’alimentazione elettrica e pulire l’interno del forno con un panno imbevuto di acqua e detersivo
neutro e asciugarlo perfettamente.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri
di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di
cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia
e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato.
Spia funzionamento piastre elettriche11.
Spia temperatura forno12.
Page 7
7
USODELPIANODILAVORO
3
BRUCIATORI A GAS
L’afusso del gas ai bruciatori è regolato
da un rubinetto valvolato comandato dalla
manopola di g. 3.1.
Facendo coincidere l’indice della manopola con i simboli stampati sul cruscotto si
ottiene:
- disco pieno
- simbolo
- simbolo
L’accensione elettrica è incorporata √
nelle manopole dei bruciatori e si iden-
tica per il simbolo
(g. 3.1).
La portata massima serve per porta- √
re rapidamente all’ebollizione i liquidi,
mentre quella ridotta consente il riscaldamento delle vivande in maniera lenta o il mantenimento dell’ebollizione.
Tutte le posizioni di funzionamento de- √
vono essere scelte tra quella di massimo e quella di minimo e mai tra quella
di massimo ed il punto di chiusura.
rubinetto chiuso
apertura max o
portata max
apertura min. o
portata min.
vicino al simbolo
Fig. 3.1
N.B. Quando la cucina non é in funzione ruotare le manopole dei rubinetti in
posizione di chiuso e chiudere anche
il rubinetto della bombola o della condotta di alimentazione del gas.
Attenzione:
Durante il funzionamento il piano lavoro diventa molto caldo sulle zone di
cottura.
Tenere a distanza i bambini.
Page 8
8
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI
Per accendere uno dei bruciatori:
Ruotare la manopola del rubinetto gas 1.
in senso antiorario (g. 3.2), no alla
portata massima, premerla e mantenere la pressione, si otterrà l’attivazione dell’accensione.
In caso di mancanza di corrente elet- trica avvicinare una amma al bruciatore.
Attendere una decina di secondi dopo 2.
l’accensione del bruciatore prima di
rilasciare la manopola (tempo di innesco della vavola).
Regolare il rubinetto gas nella posizio-3.
ne desiderata.
Se la amma del bruciatore dovesse spegnersi per qualsiasi motivo, la valvola di
sicurezza interromperà automaticamente
l’erogazione del gas.
Per ripristinare il funzionamento, riportare
la manopola in posizione
meno 1 minuto e ripetere quindi le operazioni di accensione.
Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difcoltosa l’accensione del bruciatore con la manopola
in posizione portata massima, si consiglia
di ripetere l’operazione con la manopola in
posizione portata minima.
, attendere al-
SCELTA DEL BRUCIATORE
La simbologia nel cruscotto indica la corrispondenza fra manopola e bruciatore.
A seconda del diametro e della capacità
impiegate deve essere scelto anche il bruciatore adatto.
A titolo indicativo i bruciatori e le pentole devono essere utilizzati nel seguente modo:
BRUCIATORI
Ausiliario12 - 14 cm
Semirapido16 - 24 cm
Rapido24 - 26 cm
Tripla corona26 - 28 cm
non utilizzare pentole concave o convesse
É importante che il diametro della pentola
sia adeguato alla potenzialità del bruciatore per non compromettere l’alto rendimento
dei bruciatori e di conseguenza avere uno
spreco di combustibile.
Una pentola piccola su un grande bruciatore non consente di ottenere l’ebollizione
in un tempo più breve, in quanto la capacità di assorbimento di calore della massa
liquida dipende dal fondo e dalla supercie
della pentola.
MINIMOMASSIMO
Fig. 3.2
Fig. 3.3
Page 9
9
PIASTRE ELETTRICHE
(Mod. DEM.. 9642 B)
L’accensione della piastra elettrica avviene
ruotando la manopola (Fig. 3.4) sulla posizione voluta; i numeri da 1 a 6 indicano le
posizioni di funzionamento con temperatura crescente secondo il numero.
Una volta raggiunta l’ebollizione ridurre
la potenza secondo l’intensità di riscaldamento desiderata, tenendo presente che la
piastra continuerà ad emanare il suo calore
ancora per 5 minuti dopo averla spenta.
ATTENZIONE:
Se la supercie presenta delle crepature, disconnettere l’apparecchio per
evitare la possibilità di scosse elettriche e contattare il centro di assistenza
tecnica.
USO CORRETTO DELLE PIASTRE
ELETTRICHE(g. 3.5)
Nell’usare la piastra elettrica si deve:
•
evitare assolutamente il funzionamento a vuoto (senza recipienti)
•
fare il possibile per non versare liquidi
sopra le piastre quando queste sono
calde
•
adoperare esclusivamente pentole
con fondo piatto (tipo elettrico)
•
utilizzare sempre recipienti che rico-
prano interamente la supercie della
piastra.
•
cuocere possibilmente con coperchio
per risparmiare energia elettrica.
•
non cucinare mai il cibo direttamente
sulle piastre elettriche, ma in apposite
pentole o contenitori.
Attenzione:
Durante il funzionamento il piano lavoro diventa molto caldo sulle zone di
cottura.
Tenere a distanza i bambini.
Non cucinare mai il cibo direttamente
sulle piastre elettriche, ma in apposite
pentole o contenitori.
Il funzionamento della piastra elettrica è
segnalato da una spia luminosa posizionata sul pannello comandi.
Fig. 3.4
Fig. 3.5
Page 10
10
1
2
3
4
5
6
CONSIGLI DI COTTURA
Posizione
manopola
0Spento
1
2
2
3
3
4
4
TIPO DI COTTURA
Per tenere i piatti al caldo.
Per operazioni di scioglimento (burro, cioccolato,
ecc.).
Per mantenere gli alimenti
al caldo e per riscaldare liquidi in piccole quantità
Per riscaldare liquidi in
quantità più elevate. Per
preparare sughi, creme, minestre.
Bollitura di carne, spagnetti,
minestre, cotture al vapore.
Cottura in recipienti senza
coperchio, risotto, ecc.
Riscaldamento
Cotture
Arrostire - Friggere
Fig. 3.6
4
5
6
Dopo un breve periodo di utilizzazione,
l’esperienza Le insegnerà qual’è la posizione migliore per ciascun alimento.
Bolliture di grandi
quantità, patate arroste,
frittura, grigliate.
Fritture, patate fritte,
bistecche, ecc.
Page 11
11
FORNOELETTRICOSTATICOVENTILATO
4
MOLTO IMPORTANTE: Quando si utilizza il forno è indispensabile tenere aperto il
coperchio della cucina.
ATTENZIONE: La porta del forno diventa molto calda durante il funzionamento.
Tenere lontano i bambini.
ATTENZIONE: La porta del forno diventa molto calda, aprirla utilizzando la maniglia.
ATTENZIONE: Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Fare attenzione a
non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
Non rivestire in nessun caso le pareti del forno con fogli di alluminio.
Non posizionare teglie o la leccarda sul fondo del forno.
CARATTERISTICHE GENERALI
Si tratta di un forno che presenta delle
particolari caratteristiche dal punto di vista
funzionale.
È possibile scegliere tra 4 diversi tipi di riscaldamento che permettono di soddisfare
ogni esigenza di cottura.
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL
FORNO STATICO VENTILATO
eliminare eventuali tracce di grasso dalle
resistenze elettriche, si consiglia di farlo
funzionare per circa un’ora nella funzione
(con la manopola del termostato in po-
sizione 250°C) e per altri 15 minuti nella
funzione
stato in posizione 175°C).
(con la manopola del termo-
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Il riscaldamento e la cottura nel forno statico ventilato sono ottenuti nei seguenti
modi:
Per convezione naturalea.
Il calore è prodotto dagli elementi riscaldanti superiore ed inferiore.
Per convezione forzatab.
Il calore prodotto dagli elementi riscaldanti inferiore e superiore viene
distribuito nel forno dal ventilatore. É
possibile cuocere diversi piatti contemporaneamente.
Per irraggiamento e ventilazionec.
Il calore irraggiato dalla resistenza grill
a raggi infrarossi viene distribuito nel
forno dal ventilatore.
Per irraggiamentod.
Il calore viene irraggiato dalla resistenza grill a raggi infrarossi.
Per ventilazionee.
Il cibo viene scongelato utilizzando il
ventilatore senza riscaldamento.
Page 12
12
Fig. 4.1
Fig. 4.2
MANOPOLA DEL TERMOSTATO (Fig. 4.2)
Serve soltanto per impostare la temperatura di cottura ma non accende il forno.
Ruotarla in senso orario no a posizionarla sulla temperatura desiderata (da 50°C a
250°C).
La luce spia di temperatura segnala l’accensione e lo spegnimento degli elementi riscaldanti.
MANOPOLA DEL SELETTORE FUNZIONI (Fig. 4.1)
Ruotare la manopola in senso orario per impostare il forno nelle seguenti funzioni:
ILLUMINAZIONE DEL FORNO
Ruotando la manopola su questa posizione si accende soltanto la lampada del forno.
In tutte le funzioni di cottura la lampada rimane sempre accesa.
COTTURA TRADIZIONALE A CONVEZIONE
Si accendono gli elementi riscaldanti inferiore e superiore. Il calore si diffonde per convezione naturale e la temperatura deve essere regolata tra 50°C e 250°C con la manopola
del termostato. È necessario preriscaldare il forno prima di inserire il cibo da cuocere.
Consigliata per:
Cibi che richiedono lo stesso grado di cottura interno ed esterno; per esempio: arrosti,
costine di maiale, meringhe, ecc.
Page 13
13
COTTURA A CONVEZIONE CON VENTILAZIONE
Si accendono gli elementi riscaldanti superiore, inferiore ed il ventilatore.
Il calore proveniente dall’alto e dal basso viene diffuso per convezione forzata. La temperatura deve essere regolata tra 50°C e 250°C con la manopola del termostato.
Consigliata per:
Cibi di notevole volume e quantità che richiedono lo stesso grado di cottura interno ed
esterno; per esempio: arrosti arrotolati, tacchino, cosciotti, torte, ecc.
SCONGELAMENTO DI CIBI SURGELATI
Con la manopola del termostato in posizione “ ” si accende soltanto il ventilatore del
forno. Lo scongelamento avviene per semplice ventilazione senza riscaldamento.
Consigliata per:
Scongelamento rapido di cibi surgelati; un kg richiede circa un’ora.
I tempi dell’operazione variano in funzione della quantità e del genere degli alimenti da
scongelare.
COTTURA AL GRILL VENTILATO
Si accendono il grill a raggi infrarossi ed il ventilatore. Il calore si diffonde principalmente
per irraggiamento ed il ventilatore lo distribuisce poi su tutto il forno.
Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata con la
manopola del termostato tra 50°C e 175°C.
Per consigli d’uso vedere il capitolo “COTTURA ALLA GRIGLIA E GRATINATURA”.
Utilizzare il grill ventilato per massimo 30 minuti.
Attenzione: Quando il grill ventilato è in funzione le parti accessibili possono diventare calde. Tenere i bambini a distanza.
Consigliata per:
Cotture alla griglia dove è necessario una rapida rosolatura esterna per bloccare i sughi
all’interno. Per esempio: bistecche di vitello, braciole, hamburger, ecc.
COTTURA AL GRILL
Entra in funzione la resistenza elettrica a raggi infrarossi.
Il calore si diffonde per irraggiamento. Da usare con porta del forno chiusa e la manopo-
la termostato in posizione 225°C per 15 minuti, poi nella posizione 175°C.
Per consigli d’uso vedere il capitolo “COTTURA AL GRILL TRADIZIONALE”.
Utilizzare il grill per massimo 30 minuti.
Attenzione: Quando il grill è in funzione le parti accessibili possono diventare calde.
Tenere i bambini a distanza.
Consigliata per:
Azione grigliante intensa per cottura al grill; rosolatura, doratura, gratinatura, tostatura, ecc.
Page 14
14
CONSIGLI DI COTTURA
STERILIZZAZIONE
La sterilizzazione dei cibi da conservare in vasi si effettua, a recipienti pieni e chiusi ermeticamente, nel seguente modo:
Portare il commutatore nella posizione a.
Portare la manopola del termostato nella posizione 175°C e preriscaldare il forno .b.
Riempire la leccarda di acqua calda.c.
Disporre i vasi nella leccarda facendo attenzione che non entrino in contatto tra loro, d.
e dopo aver bagnato con acqua i coperchi, chiudere il forno e portare la manopola del
termostato nella posizione 130°C.
A sterilizzazione iniziata, cioé quando si incominciano ad intravvedere delle bollicine nei
vasi, spegnere il forno e lasciare raffreddare.
COTTURA CONTEMPORANEA Dl CIBI DIVERSI
Il forno statico ventilato alla posizione del selettore funzioni permette di cuocere contemporaneamente diversi cibi eterogenei. Si possono cuocere contemporaneamente cibi
come del pesce, una torta e della carne senza che gli aromi e i sapori si mescolino.
Le uniche precauzioni da prendere sono le seguenti:
Le temperature di cottura devono essere le più vicine possibili, con una differenza •
massima di 20°C - 25°C tra i diversi cibi.
L’introduzione dei diversi piatti nel forno dovrà essere fatta in momenti diversi in fun-•
zione del tempo di cottura di ogn’uno. Risulta evidente, con questo tipo di cottura, il
risparmio di tempo e di energia che si ottengono.
.
RIGENERAZIONE
Portare il commutatore nella posizione ed il termostato nella posizione 150°C. Il pane
ritornerà fragrante se inumidito con qualche goccia d’acqua e messo nel forno per circa 10
minuti alla massima temperatura.
ARROSTO
Per ottenere un arrosto classico cotto a puntino in tutte le sue parti, é necessario ricordare:
che é consigliabile mantenere una temperatura tra 180° e 200° C•
che il tempo di cottura dipende dalla quantità e dalla qualità dei cibi.•
Page 15
15
COTTURA AL GRILL TRADIZIONALE
Accendere il grill, come spiegato nei paragra precedenti e lasciare preriscaldare per circa
5 minuti con la porta chiusa.
Introdurre i cibi da cuocere posizionando la griglia il più vicino possibile al grill.
Per la raccolta dei sughi di cottura inserire la leccarda sotto alla griglia.
Grigliare con la porta del forno chiusa
Utilizzare il grill per massimo 30 minuti.
Attenzione: Quando il grill è in funzione le parti accessibili possono diventare calde.
Tenere i bambini a distanza.
COTTURA ALLA GRIGLIA E GRATINATURA
Alla posizione del selettore funzioni, la grigliatura può essere effettuata senza il girarrosto perché l’aria calda avvolge completamente il cibo da cuocere.
Portare il termostato nella posizione 175°C e dopo avere preriscaldato il forno, appoggiare
semplicemente il cibo sulla griglia. Chiudere la porta e lasciare funzionare il forno con il
termostato nella posizione prescelta tra 100°C e 175°C no a grigliatura avvenuta.
Aggiungendo qualche ricciolo di burro prima della ne della cottura si ottiene l’effetto dorato
della gratinatura.
Utilizzare il grill ventilato per massimo 30 minuti.
Attenzione: Quando il grill è in funzione le parti accessibili possono diventare calde.
Tenere i bambini a distanza.
Page 16
16
COTTURA AL FORNO
Per la cottura, prima d’inserire i cibi, preriscaldare il forno alla temperatura desiderata.
Quando il forno ha raggiunto la temperatura, introdurre i cibi, poi controllare il tempo di cottura, e spegnere il forno 5 minuti
prima del tempo teorico per recuperare il
calore immagazzinato.
Per un corretto preriscaldamento si
consiglia di togliere griglia e leccarda dall’interno del forno per inserirle
dopo circa 15 minuti.
Gli accessori del forno possono sop-
portarecarichinoa6kg.
Si raccomanda di distribuire i carichi
in modo uniforme.
ESEMPI DI COTTURA
Le temperature sono solo indicative, perché variano in funzione della quantità e del
volume dei cibi.
Si raccomanda di utilizzare tegami idonei
per cotture al forno e di modicare all’occorrenza la temperatura del forno durante
la cottura.
PIETANZETemperatura
Lasagne al forno 220°C
Pasta al forno 220°C
Pizza con acciughe 225°C
Riso alla creola 225°C
Patate al latte 200°C
Pomodori farciti 225°C
Soufé di formaggio 200°C
Soufé di patate 200°C
Arrosto di vitello 200°C
Nodini di vitello alla griglia 225°C
Petti di pollo al pomodoro 200°C
Pollo alla griglia - pollo arrosto 220°C
Polpettine di manzo 200°C
Polpettone di vitello 200°C
Spiedini alla turca 225°C
Roast-beef 220°C
Filetti di sogliola 200°C
Nasello aromatico 200°C
Ciambella 180°C
Crostata di prugne 200°C
Crostatine alla confettura 225°C
Pan di spagna 225°C
Sfogliatine dolci 200°C
Torta margherita 220°C
Page 17
17
CONTAMINUTI
5
CONTAMINUTI 60’
Il contaminuti è un avvisatore acustico a
tempo che può essere regolato per un periodo massimo di 60 minuti.
La manopola di regolazione (g. 5.1) deve
essere ruotata in senso orario no alla posi-
zione 60 minuti e poi posizionata sul tempo
desiderato ruotandola in senso antiorario.
ATTENZIONE - MOLTO IMPORTANTE:
Il contaminuti è solo un avvisatore acustico che NON spegne il forno al termine
del tempo impostato.
RICORDARSI DI SPEGNERE IL FORNO
MANUALMNTE
Fig. 5.1
Page 18
18
PULIZIAEMANUTENZIONE
Non chiudere il coperchio
con il fornello acceso.
ATTENZIONE
COPERCHIO IN VETRO
(Modelli con coperchio in vetro)
Non chiudere il coperchio in vetro
quando i bruciatori o le piastre elettriche sono ancora caldi o quando il forno
è in funzione o ancora caldo.
Non appoggiare sul coperchio in
vetro pentole calde ed oggetti pesanti.
Asciugare qualsiasi liquido rovescia-
to sul coperchio prima di aprirlo
.
S
D
R
6
COPERCHIO IN VETRO
PULIZIA DEL COPERCHIO IN VETRO
Per le operazioni di pulizia si può facilmente smontare il coperchio slandolo
verso l’alto dopo averlo aperto completamente.
Se le cerniere si dovessero slare, rimetterle nella loro sede facendo attenzione che:
nella sede destra deve essere monta-•
ta la cerniera con la stampigliatura “D”
mentre nella sede sinistra la cerniera
con la stampigliatura “S” (Fig. 6.1)
Regolazione della bilanciatura (solo per
coperchi forniti di cerniera con vite “R”
di regolazione)
Chiudere il coperchio e controllare la cor
retta bilanciatura; aprendolo a 45° dovrebbe rimanere sospeso.
Eventualmente registrare la taratura delle
molle delle cerniere ruotando le viti “R” in
senso orario (g. 6.1).
Fig. 6.1
Page 19
19
CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE
Prima di procedere alla pulizia disin-•
serire la cucina dalla rete elettrica ed
attendere che si sia raffreddata.
•
Quando non si usa la cucina è prudente chiudere il rubinetto erogato-
re della linea del gas o quello della
bombola. Controllare di tanto in tan-
to che il tubo essibile che collega la
bombola o la linea del gas con la cucina sia in perfette condizioni ed eventualmente sostituirlo quando presenti
qualche anomalia.
•
Se un rubinetto si bloccasse, non
forzare e chiedere l’intervento
dell’Assistenza Tecnica.
•
Evitare l’uso di prodotti per la pulizia a
base di cloro o acidi.
PARTI IN ACCIAIO INOX, ALLUMINIO E
SUPERFICI VERNICIATE
Pulire con prodotto idoneo. Asciugare sempre accuratamente.
IMPORTANTE: La pulizia di queste parti
deve essere eseguita con molta cura per
evitare graf ed abrasioni. Si consiglia di utilizzare un panno morbido e sapone neutro,
mai prodotti contenenti sostanze abrasive.
Nota: L’uso continuo potrebbe causare,
in corrispondenza dei bruciatori, una
colorazione diversa dall’originale dovuta all’alta temperatura.
PARTI SMALTATE
Tutte le parti smaltate, comprese le griglie
del piano, devono essere lavate con acqua saponata o altri prodotti che non siano
abrasivi. Asciugare preferibilmente con un
panno morbido. Sostanze acide quali succo di limone, conserva di pomodoro, aceto e simili, se lasciati a lungo intaccano lo
smalto rendendolo opaco.
INTERNO FORNO
Il forno va sempre pulito dopo l’utilizzo, quando si è raffreddato.
La cavità deve essere pulita usando un detergente delicato e acqua calda.
Prodotti chimici specici per la pulizia dell’interno del forno possono essere usati soltanto
dopo avere letto attentamente le avvertenze
e le raccomandazioni del produttore e dopo
avere effettuato una prova su una piccola su-
percie della cavità del forno.
Non utilizzare detersivi abrasivi, pagliette o
spugne abrasive.
NOTA: La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali danni causati
da prodotti chimici o abrasivi utilizzati per
la pulizia.
Attendere il raffreddamento del forno
e prestare particolare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
PIASTRE ELETTRICHE (Mod: DEM.. 9642 B)
Gli alimenti bruciati sulla piastra elettrica
devono essere puliti a secco.
Non usare acqua per evitare la formazione
di ruggine.
Dopo l’uso, versare sulla piastra tiepida un
po’ d’olio e passare con un panno.
Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire il
vetro della porta del forno oppure il coperchio in vetro (modelli con coperchio in
Disinserire la cucina dalla rete di alimentazione elettrica. Svitare e sostituire la lampada
con un’altra di tipo resistente alle alte temperature (300°C), tensione 230V (50Hz), E14, e
con la stessa potenza della lampada da sostituire (leggere la potenza in watt stampigliata
sulla stessa).
BRUCIATORI E GRIGLIE
Possono essere tolti e lavati soltanto con acqua saponata.
Resteranno sempre brillanti pulendoli con gli stessi prodotti usati per l’argenteria.
Dopo ogni pulitura o lavaggio, vericare che gli spartiamma dei bruciatori siano stati
asciugati unitamente ai bruciatori e riposti perfettamente nella loro sede.
È assolutamente indispensabile il controllo della perfetta posizione dello spartiamma in
quanto il suo spostamento dalla sede può causare dei gravi inconvenienti.
Vericare che l’elettrodo “S” (g. 6.2 - 6.4) sia sempre ben pulito in modo da permettere lo
scoccare regolare delle scintille.
Vericare che la sonda “T” (g. 6.2 - 6.4) vicino ad ogni bruciatore sia sempre ben pulita in
modo da permettere il regolare funzionamento della valvolatura di sicurezza.
Sia la sonda che la candela devono essere pulite con molta cautela.
Nota: Per evitare danni all’accensione elettrica, non utilizzarla quando i bruciatori
non sono nella loro sede.
Fig. 6.2
Fig. 6.3
Page 21
21
CORRETTO POSIZIONAMENTO DEI BRUCIATORI AUSILIARIO, SEMIRAPI-
A
B
S
T
DO E RAPIDO
É molto importante vericare il perfetto posizionamento dello spartiamma “F” e del cap-
pello “C” del bruciatore (vedere gura 6.2-6.3) perchè un loro spostamento dalla sede può
essere causa di gravi anomalie.
BRUCIATORE A TRIPLA CORONA
Questo bruciatore deve essere correttamente posizionato come indicato in g. 6.4 facendo
attenzione che le nervature entrino nel loro alloggiamento come indicato dalle frecce.
Il bruciatore correttamente posizionato non deve ruotare (g. 6.5).
Posizionare correttamente nel loro alloggiamento il cappello “A” e l’anello “B” (g. 6.5 -
6.6)
Fig. 6.4
Fig. 6.5
Fig. 6.6
Page 22
22
MONTAGGIO DELLA GRIGLIA DEL
FORNO
La griglia deve essere inserita nelle guide delle pareti laterali del forno operando
come illustrato in gura 6.7.
Per l’estrazione operare a ritroso.
CASSETTO
Il cassetto si può togliere come un normale
cassetto (g. 6.8).
Non depositare oggetti facilmente inammabilinelfornoonelcassetto(carta sottile, cotone, seta, nylon e materiali
similari).
Fig. 6.7
MONTAGGIO DELLA GRIGLIA
PORTABOMBOLA
Montare la griglia portabombola nell’appo-
sito vano come indicato nella gura 6.9.
I 4 rebbi di aggancio devono essere inseriti
a fondo negli appositi fori; la griglia correttamente installata deve essere planare.
NOTA: La griglia portabombola è fornita
dentro il vano stesso. Prima di installarla
tagliare le due fascette in plastica.
Fig. 6.8
Fig. 6.9
Page 23
23
APERTURA DELLA PORTA DEL
LS
P S
IS
P B
FB
VANO PORTABOMBOLA A GAS
Per aprire la porta del vano portabombola
premere sul punto indicato dalla freccia in-
dicata nella gura qui sotto.
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO
PORTA VANO PORTABOMBOLA
La porta del vano portabombola può essere facilmente tolta dopo avere abbassato
la levetta “LS” della cerniera superiore (g.
6.11).
Per rimontare la porta, inlare il piolo “PB”
nel foro “FB” della cerniera inferiore, operando come illustrato in gura 6.12; poi abbassare la levetta “LS” (g. 6.11) e rilasciar-
la in modo che il piolo “PS” entri nell’inserto
“IS” sotto il frontale comandi.
Fig. 6.11
PER APRIRE
LA PORTA,
PREMERE QUI
Fig. 6.10
Fig. 6.12
Page 24
24
SMONTAGGIO DELLA PORTA
La porta del forno può essere facilmente
smontata operando come segue:
Aprire completamente la porta del for-•
no (g. 6.13a).
Agganciare l’anello di ritegno all’appo-•
sito dente delle cerniere destra e sini-
stra (g. 6.13b).
Impugnare la porta come illustrato in •
g. 6.13.
Socchiudendo dolcemente la porta •
sganciare ed estrarre la baionetta inferiore delle cerniere dal loro alloggia-
mento (g. 6.13c).
Estrarre anche la baionetta superiore •
delle cerniere dal loro alloggiamento
(g. 6.13d).
Appoggiare la porta su una supercie •
morbida.
Per rimontare la porta operare a ritroso.•
Fig. 6.13a
Fig. 6.13b
Fig. 6.13c
Fig. 6.13d
Fig. 6.13
Page 25
25
PORTA FORNO
D
E
F
E
F
H
H
La porta del forno dispone di 2 vetri:
1 esterno;•
1 interno.•
SMONTAGGIO E PULIZIA DEL VETRO
INTERNO
Per poter pulire il vetro da ambo i lati è necessario toglierlo operando come segue:
Aprire completamente la porta del for-•
no (g. 6.13a).
Agganciare l’anello di ritegno all’appo-•
sito dente delle cerniere destra e sini-
stra (g. 6.13b).
Slare delicatamente il vetro interno •
(g. 6.14a) e pulirlo con prodotti idonei.
Asciugarlo sempre accuratamente.
Ora è possibile pulire il lato interno del •
vetro esterno.
RIMONTAGGIO DEL VETRO INTERNO
Assicurarsi che la porta sia bloccata •
aperta (g. 6.13b).
Vericare che i 4 distanziatori “• D” sia-
no nella loro posizione (g. 6.14b).
Assicurarsi di montare il vetro nel ver-•
so corretto. Guardandolo si devono
leggere le parole stampigliate.
Inserire il vetro nelle guide “• E” ed “F”
(g. 6.14c) e farlo scorrere dolcemente
no ai fermi “H” (g. 6.14d).
Sbloccare le cerniere della porta forno •
sganciando l’anello di ritegno dalle ba-
ionette superiori (g. 6.13a).
Fig. 6.14a
Fig. 6.14b
Fig. 6.14c
Fig. 6.14
L’apertura tra la parte superiore del ve-
tro e della porta forno è appositamente
prevista per permettere la circolazione
dell’aria di raffreddamento.
Fig. 6.14d
Page 26
26
Consigli
per
l’installatore
IMPORTANTE
Per una perfetta installazione, regolazione o trasformazione della cucina all’uso di •
altri gas, è necessario ricorrere ad un INSTALLATORE QUALIFICATO. La mancata
osservanza di questa norma provoca il decadere della garanzia.
•
L’apparecchiatura deve essere installata correttamente, in conformità con le norme in
vigore e secondo le istruzioni del costruttore.
•
Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l’apparecchiatura disinserita elettricamente.
•
Le pareti dei mobili o dei muri adiacenti l’apparecchio devono sopportare aumenti di
temperatura di oltre 75°C.
•
Alcuni apparecchi sono ricoperti da una speciale pellicola protettiva posta su parti in
acciaio o alluminio. Prima di usare la cucina togliere accuratamente la pellicola
protettiva.
Page 27
27
INSTALLAZIONE
450 mm
20 mm
20 mm
650 mm
500 mm
afflusso d’aria
300 mm
7
INSTALLAZIONE
Le cucine sono di classe “1” per quanto riguarda la protezione contro il surriscaldamento
delle superci circostanti.
L’installazione deve essere effettuata mantenendo una distanza di 2 cm dalle pareti laterali
dei mobili (g. 7.1) che non devono superare in altezza il piano di lavoro.
Qualsiasi parete laterale piú alta del piano di lavoro della cucina deve trovarsi ad una di-
stanza non inferiore a 300 mm (g. 7.1);
Se la cucina è posta su un piedistallo, si devono prendere misure per evitare che l’apparecchio scivoli dal piedistallo.
Le pareti dei mobili devono resistere ad una temperatura di 75°C oltre la temperatura
ambiente.
Classe 1
Allacciamento gas realizzato utilizzando tubo in gomma che deve
essere visibile ed ispezionabile
oppure utilizzando tubo metallico
rigido o essibile.
Fig. 7.1
Page 28
28
Fig. 7.2
Fig. 7.3
MONTAGGIO DEI PIEDI
REGOLABILI
I piedi regolabili devono essere montati sulla base della cucina prima del suo utilizzo.
Adagiare la cucina sul lato posteriore, sopra un pezzo di polistirolo dell’imballo, per
accedere alla base e facilitare il montaggio
dei piedi.
Per garantire stabilità e solidità all’apparecchio è necessario che i due longheroni forniti vengano interposti tra i piedi e la base
della cucina come illustrato nelle gure 7.3,
7.4.
Completare il montaggio dei quattro piedi e
dei due longheroni.
IMPORTANTE:
Il costruttore declina ogni responsabilità
per qualsiasi danno derivante dal mancato montaggio dei sopracitati longheroni prima di mettere in piedi la cucina.
Fig. 7.4
Page 29
29
MOVIMENTAZIONE DELLA CUCINA
ATTENZIONE: La cucina deve essere
sempre raddrizzata da due persone per
evitaredidanneggiareipiedi(g.7.5).
ATTENZIONE: Non utilizzare la maniglia
del forno per movimentare la cucina
E lettroventilatore
evacua zione
prodotti della
combus tione
Il locale dove viene installata l’apparecchiatura a gas deve avere un naturale af-
usso di aria necessaria alla combustione
del gas (norme UNI 7129 e UNI 7131).
L’afusso di aria deve avvenire direttamente da una o più aperture praticate su
pareti esterne aventi complessivamente
una sezione libera di almeno 100 cm2.
Le aperture dovrebbero essere posizionate vicino al pavimento e preferibilmente dal
lato opposto all’evacuazione dei prodotti
di combustione e devono essere costruite
in modo da non poter essere ostruite sia
dall’interno che dall’esterno.
Quando non è possibile praticare le ne-
cessarie aperture, l’aria necessaria può
provenire da un locale adiacente, ventilato come richiesto, purché non sia una
camera da letto o un ambiente pericoloso.
In questo caso la porta della cucina deve
consentire il passaggio dell’aria.
Nel caso in cui sopra il piano di cottura
vi sia un pensile o cappa mantenere fra
il piano ed il suddetto pensile o cappa la
distanza minima pari a 650 mm (vedi an-
che g. 7.9).
Questo apparecchio non è raccordato ad un dispositivo di evacuazione
dei prodotti della combustione. Esso
deve essere installato e raccordato
conformemente alle regole di installazione in vigore. Una particolare attenzione deve essere posta anche alla
ventilazione del locale.
SCARICO DEI PRODOTTI DELLA
COMBUSTIONE
I prodotti della combustione dell’apparecchiatura a gas devono essere scaricati
attraverso cappe collegate direttamente
all’esterno (g. 7.9).
Quando ciò non è possibile si puo utiliz-
zare un elettroventilatore, applicato alla
parete esterna o alla nestra, avente una
portata tale da garantire un ricambio orario
di aria pari a 3-5 volte il volume del locale
cucina (g. 7.10).
Il ventilatore può essere installato soltan-
to se esistono le aperture per l’ingresso
dell’aria come descritto nel capitolo “Locale di installazione” (norme UNI-CIG 7129).
Fig. 7.9
Fig. 7.10
Page 31
31
PARTEGAS
IT
Tappo
8
Le pareti adiacenti alla cucina devono essere obbligatoriamente di materiale resistente al calore.
TIPI DI GAS
I gas impiegati per il funzionamento delle
cucine possono essere raggruppati, per le
loro caratteristiche, in due tipi:
- Gas naturale G20
- G.P.L. G30/G31
Prima dell’installazione, assicurarsi
che le condizioni locali di distribuzione (natura del gas e sua pressione) e
la regolazione di questo apparecchio
siano compatibili.
Le condizioni di regolazione di questo
apparecchio sono riportate sulla targhetta o sull’etichetta.
Cat: II 2H 3+
COLLEGAMENTO GAS
Il collegamento gas deve essere eseguito da un tecnico specializzato conformemente alle norme locali in vigore: UNI
CIG 7129 e 7131.
La cucina è predisposta e tarata per funzionare con il gas indicato nella targhetta caratteristiche applicata sull’apparecchio.
Assicurare una adeguata ventilazione
all’ambiente in cui viene installata la cucina, in conformità alle norme vigenti, in
modo da garantire un corretto funzionamento dell’apparecchio; collegare quindi
la cucina alla bombola o alla tubazione
del gas rispettando quanto prescritto
dalle norme vigenti.
Il collegamento va eseguito sul retro del-
la cucina (g. 8.1) utilizzando il terminale
destro o sinistro del condotto gas dell’apparecchio; il tubo non deve attraversare
la cucina.
Il terminale non utilizzato della rampa
della cucina deve essere chiuso con il
tappo interponendo la guarnizione di tenuta.
Se si deve alimentare la cucina con un
tipo di gas diverso da quello indicato
nella targhetta è necessario eseguire le
seguenti operazioni:
Allacciamento gas.•
Sostituzione degli iniettori del piano •
di lavoro.
Regolazione del minimo dei brucia-•
tori del piano di lavoro.
Fig. 8.1
Page 32
32
D
M
Q
R
1/2” GAS
Cilindrico
Il gruppo di raccordo (g. 8.3) si compone
di:
1 portagomma “• M” per G20
1 riduzione “• R” per G30/G31
guarnizioni di tenuta “• D” e “Q”.
Collegamento gas con tubo in gomma
Gas metano G20
Montare il raccordo portagomma “• M”
interponendo la guarnizione di tenuta
“D” (g. 8.3).
Allacciare la cucina alla rete gas utiliz-•
zando un tubo essibile con diametro
interno di 13 mm, conforme alle norme
UNI CIG 7140. Fissare il tubo con idonee fascette stringitubo UNI CIG 7141
(non fornite).
G.P.L. G30/G31
Montare sul portagomma “• M” la ridu-
zione “R” con interposta la guarnizione
“Q” (g. 8.3).
Allacciare la cucina ad un idoneo ri-•
duttore di pressione montato sulla
bombola utilizzando un tubo essibile
con diametro interno di 8 mm conforme alle norme UNI CIG 7140. Fissare
il tubo con idonee fascette stringitubo
UNI CIG 7141 (non fornite).
Iltuboessibiledeveesseresempreil
più corto possibile, senza strozzature o
pieghe, e non deve entrare in contatto
consupercicaldesuperioria75°C.
Fig. 8.2
Collegamento gas con tubo metalli-
corigidooessibile
La cucina deve essere collegata all’impianto gas utilizzando tubi metallici rigidi,
oppure utilizzando tubi essibili in acciaio
inox a parete continua con attacchi letta-
ti conformi alla norma UNI-CIG 9891 con
estensione massima pari a 2000 mm.
Fare attenzione che nel caso di impiego di
tubi metallici essibili gli stessi non vengano a contatto con parti mobili o schiacciati.
La guarnizione di tenuta deve essere conforme alle norme UNI CIG 9264.
Per effettuare il collegamento gas è necessario togliere il portagomma “M” (g.8.3)
IMPORTANTE:
Tutte le operazioni di avvitamento o svitamento del portagomma e della riduzione
devono essere effettuate con l’ausilio di 2
chiavi (g. 8.2).
Dopol’allacciamentovericarelatenuta
delle connessioni con una soluzione sa-
ponosa,maiconunaamma.
Fig. 8.3
Page 33
33
ed avvitare direttamente sul condotto gas
1/2” GAS
Cilindrico
D
dell’apparecchio il terminale del tubo metallico interponendo la guarnizione “D”
(g.8.4).
Le operazioni descritte devono essere ef-
fettuate con l’ausilio 2 chiavi (g. 8.2).
Il collegamento con tubi metallici rigidi non
deve provocare sollecitazioni al condotto di
alimentazione gas della cucina.
Dopol’allacciamentovericarelatenuta
delle connessioni con una soluzione sa-
ponosa,maiconunaamma.
IMPORTANTE:
Le guarnizioni “D” e “Q” (gg. 8.3 - 8.4)
sono gli elementi che garantiscono la tenuta della connessione.
Si consiglia di sostituirle quando dovessero presentare anche la minima deformazione o imperfezione.
In particolare si raccomanda:
Che il collegamento con tubi metalli-•
ci rigidi non provochi sollecitazioni al
condotto di alimentazione gas della
cucina.
Che il tubo essibile non vada in alcun •
punto a contatto con parti calde della
cucina.
Che il tubo essibile non venga a con-•
tatto con bordi taglienti o spigoli vivi.
Che il tubo non sia soggetto a sforzi •
di trazione o torsione e non presenti
curve troppo strette o strozzature.
Che il tubo sia facilmente ispezionabi-•
le lungo tutto il percorso per controllare il suo stato di conservazione.
Consigliamo la sostituzione del tubo •
alla data di scadenza o al minimo segno di deterioramento.
Consigliamo la sostituzione della •
guarnizione al minimo segnale di deformazione o imperfezione.
Che venga chiuso il rubinetto della •
bombola o della tubazione immediatamente a monte dell’apparecchio ogniqualvolta questo non sia utilizzato.
ATTENZIONE ai componenti da utiliz-
zare per l’allacciamento gas:
Il tubo in gomma deve avere una lun-•
ghezza massima di 1,5 metri e deve
essere conforme alle norme UNI CIG
7140.
Le fascette stringitubo per il tubo in •
gomma devono essere conformi alle
norme UNI CIG 7141.
I tubi metallici devono avere una lun-•
ghezza massima di 2 metri e devono
essere conformi alle norme UNI CIG
9891.
Le guarnizioni per l’allacciamento con •
tubi metallici devono essere conformi
alle norme UNI CIG 9264.
Fig. 8.4
Page 34
34
PORTABOMBOLA
IMPORTANTE: Prima di procedere all’installazione della bombola accertarsi che
la griglia supporto bombola sia correttamente installata come indicato a pag. 22
(vedereancheg.6.9).
Il collegamento tra il portagomma della
cucina ed il regolatore di pressione della
bombola deve essere eseguito per mezzo
di tubo essibile, conforme alle normative,
avente una lunghezza di 75 cm, con relative fascette stringitubo.
Tale tubo deve essere inserito nell’apposito
gancio “G” (g. 8.5) e calzato a fondo nei
rispettivi portagomma.
IMPORTANTE:
Nel vano possono essere inserite soltanto
bombole da 13 kg max e devono essere
posizionate in modo da rendere facile la
manovrabilità del rubinetto e del riduttore
di pressione.
Quando si sostituisce la bombola non slare il tubo dal gancio “G”.
L’installazione e la sostituzione delle
bombole deve essere effettuata esclusivamente da personale specializzato.
Riduttore di
Fascetta
stringitubo
Gancio per
tubo
G
75 cm
Lunghezza tubo
Bombola
max 13 Kg
(BUTANO)
pressione
Fig. 8.5
Tappo
Fascetta
stringitubo
Page 35
35
SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI DEI BRUCIATORI DEL PIANO A GAS
J
J
Ogni cucina ha in dotazione una serie di iniettori per i vari tipi di gas.
Nel caso in cui non siano forniti a corredo sono reperibili presso i Centri Assistenza.
La scelta degli iniettori da sostituire dovrà essere fatta secondo la tabella iniettori.
Il diametro degli iniettori, espresso in centesimi di millimetro, è marchiato sul corpo di ciascuno di essi.
Per la sostituzione degli iniettori è necessario procedere nel modo seguente:
Togliere griglie, coperchietti e spartiamma dei bruciatori.•
Con una chiave ssa sostituire gli ugelli “• J” (Figg. 8.6 - 8.7) con quelli idonei per il gas
da utilizzare.
I bruciatori sono concepiti in modo da non richiedere la regolazione dell’aria primaria.
Fig. 8.6
Fig. 8.7
Page 36
36
REGOLAZIONE DEL MINIMO DEI BRUCIATORI DEL PIANO
F
I rubinetti del piano di lavoro sono dotati di valvolatura di sicurezza; in questi rubinetti la vite
di regolazione del minimo è situata all’esterno del rubinetto (g. 8.8).
Nel passaggio da un tipo di gas ad un altro, anche la portata minima del rubinetto deve es-
sere corretta, considerando che in questa posizione la amma deve avere una lunghezza
di circa 4 mm e deve rimanere accesa anche con un brusco passaggio dalla posizione di
massimo a quella di minimo.
La correzione si effettua, a bruciatore acceso, nella seguente maniera:
Portare la manopola in posizione di minimo.•
Slare la manopola del rubinetto e con un cacciavite a taglio agire sulla vite “• F” (g.
8.8) no ad ottenere la amma desiderata.
N.B. Per il gas G30/G31 (GPL) la vite deve essere di norma avvitata a fondo.
APPORTO D’ARIA NECESSARIA PER LA COMBUSTIONE GAS = (2 m3/h x kW)
BRUCIATOREApporto d’aria necessaria [m
Ausiliario (A)2,00
Semirapido (SR)3,50
Rapido (R)6,00
Tripla corona (TC)7,00
NOMINALE
[kW]
PO RTATA
RIDOTTA
[kW]
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
Ø iniettore
[1/100 mm]
Metano
G20
20 mbar
Ø iniettore
[1/100 mm]
3
/h]
LUBRIFICAZIONE DEI RUBINETTI GAS
Se un rubinetto si bloccasse, non forzare e chiedere l’intervento dell’Assistenza Tecnica.•
IMPORTANTE
Per tutte le operazioni di installazione, manutenzione e trasformazione per passare
correttamente da un gas ad un’altro usare esclusivamente i pezzi di ricambio originali del costruttore.
La mancata osservanza di questa norma provoca il decadere della garanzia.
Page 38
38
PARTEELETTRICA
9
IMPORTANTE: L’installazione deve
essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose, nei confronti dei quali
il costruttore non può essere considerato responsabile.
GENERALITÀ
Il collegamento alla rete elettrica deve •
essere eseguito da personale quali-
cato e secondo le norme vigenti.
•
L’apparecchio deve essere collegato
alla rete elettrica vericando innanzitutto che la tensione corrisponda al valore
indicato nella targhetta caratteristiche
e che la sezione dei cavi dell’impianto
elettrico possa sopportare il carico indicato anch’esso nella targhetta.
Solo per i modelli DEM.. 965 B:•
La cucina viene fornita senza spi- –
na di alimentazione; pertanto, se
non si effettua un collegamento
diretto alla rete, si dovrà montare
una spina normalizzata idonea al
carico.
La spina deve essere allacciata –
ad una presa collegata all’impianto di terra in conformità alle norme
disicurezza.
•
È possibile effettuare il collegamento
diretto alla rete interponendo tra l’apparecchio e la rete elettrica un interruttore onnipolare con apertura minima
fra i contatti di 3 mm.
•
Il cavo di alimentazione non deve toccare parti calde e deve essere posizionato in modo da non superare in
nessun punto la temperatura di 75°C.
•
Ad apparecchio installato, l’interruttore
o la presa devono essere sempre accessibili.
N.B. Per il collegamento alla rete non
usare adattatori, riduzioni o derivatori in
quanto possono provocare surriscalda-
menti o bruciature.
Nel caso che l’installazione dovesse richie-
dere delle modiche all’impianto elettrico
domestico, far intervenire personale profes-
sionalmente qualicato.
Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi dell’impianto
elettrico sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio.
É obbligatorio il collegamento dell’apparecchio all’impianto di terra.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per qualsiasi inconveniente derivante dalla mancata osservanza
di questa norma.
Prima di effettuare un qualsiasi intervento sulla parte elettrica dell’apparecchio, si deve assolutamente scollegare il collegamento alla rete.
Page 39
39
D
N
B
PE
A
L
ALLACCIAMENTO DI UN NUOVO
PEN
L
1
(L2)
CAVO DI ALIMENTAZIONE
Per collegare il cavo di alimentazione alla
cucina è necessario:
•
Svitare le viti di ssaggio della protezione “A” dietro la cucina (Fig. 9.1).
•D” il cavo di ali-
Inlare nel ssacavo “
mentazione di sezione adeguata come
descritto nel prossimo capitolo.
•B”
Collegare i cavi alla morsettiera “
secondo lo schema di gura 9.2:
corrisponde al conduttore di linea
L
(colore Marrone)
N corrisponde al conduttore neutro
(colore Celeste)
corrisponde al conduttore di terra
(colore Giallo-Verde).
Tendere il cavo di alimentazione e •
bloccarlo con il ssacavo ”D”.
•A”.
Rimontare la protezione “
SEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
“TIPO H05RR-F”
Mod. DEM.. 965 B
230 V ac 50 Hz 3 x 1,5 mm
Allacciamento con spina oppure diretto alla rete
Mod: DEM.. 9642 B
230 V ac 50 Hz 3 x 2,5 mm
Solo allacciamento diretto alla rete
2
2
230V
Fig. 9.1
Fig. 9.2
Page 40
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o trascrizione, contenute nel presente libretto.
Si riserva il diritto, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza, di appor-
tare ai propri prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, le eventuali modiche opportune per
qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
cod. 1103834 - ß1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.