Delonghi DD30P Instruction manuals [pl]

Page 1
98
KILKA INFORMACJI NA TEMAT WILGOCI
Powietrze zawsze zawiera pewną ilość wody w postaci pary; decyduje ona o stopniu wilgotności danego pomieszczenia. Zdolność powietrza do nagromadzenia pary wodnej jest większa, gdy wyższa jest jego temperatura. To właśnie dlate­go, jak tylko obniży się temperatura w mieszkaniu, powietr­ze oddaje zawartą w nim parę wodną, która zamienia się w kondensat pojawiający się na wszystkich zimnych powierzchniach takich, jak okna, ściany itd. Osuszacz powietrza to elektryczne urządzenie gospodarstwa domo­wego, które przechwytuje wilgoć z powietrza i chroni przed
wywoływanymi przez nią szkodami. Eksperci ustalili, że w warunkach idealnych dla naszego zdrowia i dla domu, wil­gotność względna mieści się w granicach 40% - 60%. Przy bardzo niskich temperaturach, zalecamy choć w mini­malnym stopniu podnieść temperaturę ogrzewając otocze­nia. Podniesie to w odczuwalny sposób zdolności urządzenia do osuszania powietrza. Tylko w ten sposób skraplająca się para, gromadząca się na oknach i innych zimnych powierzch­niach, będzie mogła powrócić do otoczenia w formie pary wodnej, a następnie osuszacz będzie mógł ją przechwycić. Powietrze wydostające się z osuszacza ma zasadniczo tem­peraturę wyższą w porównaniu do temperatury otoczenia.
OPIS/ AKCESORIA
1. Panel sterowania
2. Wskaźnik poziomu wody
3. Zbiornik na skropliny
4. Uchwyty do podnoszenia
5. Kratka wlotowa powietrza
6. Filtr powietrza
7. Kratka wyjścia powietrza
8. Wąż odprowadzania skroplin podłączany do tylnej części urządzenia
9. Wąż odprowadzania skroplin pompy podłączany do przedniej części urządzenia
10. Podłączenie do pompy (usunąć wcześniej korek)
11. Kółka
7
4
5
6
3
11
4
1
8
9
2
10
Page 2
99
WPROWADZENIE
Dziękujemy, że wybraliście Państwo produkt De’Longhi. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeńst­wa lub uszkodzenia urządzenia.
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi
Ważne ostrzeżenia są oznaczone symbolami wymienionymi poniżej. Należy bezwzględnie ich przestrzegać. Błędy w przestrzeganiu podanych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, poważne obrażenia, opar­zenia, pożary lub uszkodzenie urządzenia.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną obrażeń wskutek porażenia prądem elektrycznym stwarzającego zagrożenie dla życia.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
Uwaga:
Ten symbol podkreśla ważne porady i informacje dla użyt­kownika.
Problemy i naprawy
W razie problemów, należy najpierw postarać się rozwiązać je zgodnie z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa w rozd­ziałach "Znaczenie lampek kontrolnych" na str. 105. Ewentualne naprawy muszą być przeprowadzane zawsze i wyłącznie przez Serwisy Obsługi Technicznej autoryzowane przez Producenta. Należy zawsze wymagać stosowania ory­ginalnych części zamiennych. Naprawy przeprowadzane przez osoby bez kwalifikacji mogą być niebezpieczne i stać się przyczyną utraty gwarancji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Ponieważ urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym, należy zastosować się do następujących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa:
Nie dotykać urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie dotykać wtyczki mokrymi dłońmi.
Upewnić się, że używane gniazdko zasilające jest zaws­ze dostępne, ponieważ tylko w ten sposób można w razie potrzeby wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Jeżeli chce się wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pocią­gnąć bezpośrednio za wtyczkę. Nie pociągać nigdy za kabel, ponieważ może zostać uszkodzony.
• Aby całkowicie odłączyć urządzenie, należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
W razie usterki urządzenia, nie próbować go naprawiać. Urządzenie wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka zasila­jącego i zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Nie pociągać za kabel zasilający w celu przesunięcia urządzenia.
• Wprowadzanie zmian do urządzenia lub jakichkolwiek jego naruszenia są niebezpieczne.
• Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, musi być zastą­piony przez producenta lub jego serwis pomocy tech­nicznej, unikając w ten sposób jakiegokolwiek ryzyka.
• Należy unikać stosowania przedłużaczy do kabla zasila­nia elektrycznego.
• Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z krajowy­mi zasadami instalacyjnymi.
Urządzenie musi być podłączone do skutecznej instalac­ji uziemienia. Instalacja musi być sprawdzona przez wykwalifikowanego elektryka.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do przywró­cenia warunków w budynkach handlowych lub miesz­kaniowych uszkodzonych wodą.
Niebezpieczeństwo!
Elementy opakowania
(plastikowe woreczki, styropian) należy trzymać z dala od dzieci.
Niebezpieczeństwo!
Nie należy pozwolić na korzy­stanie z urządzenia przez osoby (w tym również dzieci) o ogra­niczonych możliwościach psychicznych, fizycznych i ruchowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba, że są one uważnie nadzorowane i pouczone przez osobę, która jest za nie odpowiedzialna. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
YŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
PL
Page 3
100
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domo­wego. Urządzenie musi być używane wyłącznie zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w niniejszej instrukcji. Niniejsze instrukcje nie wyczerpują wszystkich możliwych okoliczności i sytuacji, jakie mogą zaistnieć. Należy zawsze kierować się wyczuciem i rozsądkiem przy montażu, podczas działania oraz konserwacji każdego elektrycznego urządze­nia.
Ostrzeżenia ogólne
Urządzenie nie może być instalowane w pomieszcze­niach, w których w powietrzu znajduje się gaz, olej, siar­ka, jak również w pobliżu źródeł ciepła.
• Urządzenie nie może być stosowane na pochyłych powierzchniach.
Ustawiając urządzenie należy zachować co najmniej 50­centymetrów od substancji łatwopalnych (alkohol itp.) lub od zbiorników pod ciśnieniem (np. aerozole).
• Nie opierać o urządzenie ciężkich lub gorących przed­miotów.
Podczas transportowania urządzenie musi stać w pozyc­ji pionowej, oparte o jeden bok. Przed transportowa­niem należy opróżnić zbiornik na skroploną wodę. Po transporcie należy odczekać co najmniej 1 godzinę przed uruchomieniem urządzenia.
R410A jest gazem chłodniczym zgodnym z rozporządze­niami WE dotyczącymi ekologii. Nie zaleca się dziura­wienia obwodu chłodniczego urządzenia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA:
Urządzenie zawiera fluorowany gaz cieplarniany objęty Protokołem z Kioto. Czynności związane z konserwacją i utylizacją muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników (R410A, GWP=1975).
* Sprawdzić na tabliczce właściwości i rodzaj gazu cie­plarnianego zastosowanego w waszym urządzeniu.
Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklin­gu. Dlatego zalecamy, aby umieścić je w specjalnych pojem­nikach przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpa­dów.
Urządzenie nie może być używane na zewnątrz.
Nie zastawiać wlotów i wylotów powietrza.
• Nie stosować urządzeń w pomieszczeniach z przeznac­zeniem na pralnię.
Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejs­zą instrukcję obsługi.
Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia innym osobom, należy im również dostarczyć niniejsze instrukcje obsługi
• Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może spowodować naruszenie i uszkodzenie urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
• Należy przechowywać wykaz Serwisów Obsługi Technicznej i na jego podstawie odnaleźć najbliższy punkt obsługi.
Podłączenie elektryczne
Po transporcie należy odczekać co najmniej godzinę przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Przed włożeniem wtyczki do gniazda prądu należy sprawd­zić, czy:
Napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem roboczym podanym na tabliczce z właściwościami technicznymi
• Gniazdo i linia zasilania elektrycznego są zwymiarowa­ne odpowiednio do wymaganego obciążenia.
• Gniazdo jest dostosowane do wtyczki, w przeciwnym razie należy zlecić jego wymianę wykwalifikowanemu personelowi.
Gniazdo jest prawidłowo połączone ze skutecznym uzie­mieniem.
MONTAŻ
Ustawić urządzenie w pomieszczeniu, które ma być osuszane. Pozostawienie przed osuszaczem powietrza wolnej przestr­zeni co najmniej 50 cm ma zasadnicze znaczenie, bowiem wylot powietrza nie może być niczym zastawiony. Aby zapewnić wymianę powietrza, z tyłu urządzenia należy pozostawić ok. 5-10 cm wolnej przestrzeni. Odpływ skroplin może być ustawiony na trzy sposoby:
A) Odpływ do zbiornika
Skropliny mogą być zbierane bezpośrednio do zbiornika. Wyjęcie zbiornika jest proste (Rys. 1). Gdy zbiornik jest pełny, usunąć go i opróżnić do zlewozmywaka lub do wanny. Po zakończeniu czynności ponownie poprawnie włożyć. ADNOTACJA: Zbiornik musi być włożony poprawnie. Jeżeli usłyszy się przerywany sygnał beep oznacza to, że zbiornik jest źle ustawiony.
Page 4
101
B) Odpływ ciągły z odprowadzeniem na zewnątrz
Jeżeli urządzenie ma działać przez długi czas bez możliwości okresowego opróżniania zbiornika, zalecamy zastosowania ciągłego odpływu.
1) Odkręcić kurek bezpieczeństwa 1 przekręcając go w kie-
runku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i usunąć gumowy kurek z wylotu 2 (rys. 2).
2) Włożyć kurek bezpieczeństwa 1 do rury odprowadzania
skroplin (8) aż do oporu (rys. 3), następnie całkowicie dokręcić kurek bezpieczeństwa do wylotu (rys. 4).
3) Upewnić się, że rurka nigdy nie znajduje się wyżej niż wylot (fig. 5). W przeciwnym razie woda pozostanie w zbiorniku; należy także sprawdzić, czy nie jest on ściś­nięty
Zwróć uwagę:
Przechowywać gumowy kurek do zatykania wylotu na wypadek, gdy ciągły odpływ nie będzie wymagany.
C) Ciągły odpływ z pompą (tylko w niektórych modelach)
Ekskluzywny system ciągłego odpływu skroplin umożliwia użycie giętkiego węża (9), który pozwala na odprowadzenie skroplin pokonujące różnicę wysokości do 4 m. Aby odprowadzić wodę przy pomocy pompy, podłączyć wąż znajdujący się w wyposażeniu (9) do podłączenia na dnie urządzenia (rys. 6). Wybrać funkcję osuszania i nacisnąć na przycisk pompy.
Adnotacja: Jeżeli pompa funkcjonuje ale brakuje węża, miga napis PUMP. Aby usunąć problem:
Poprawnie umieścić wąż;
Wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i ponownie włożyć.
NIE
NIE
TAK
rys. 1
rys. 5
rys. 4
rys. 3
1 PUSH
2
rys. 6
PL
1
2
rys. 2
Page 5
102
Przycisk pompa
Przycisk „ON/Stand-by”
Pozwala włączyć/wyłączyć urządzenie.
Przycisk wentylacja
Pozwala ustawić prędkość wentylatora (MIN/MAX).
Przycisk termometr
Pozwala na wyświetlenie, chwilowe, temperatury otoczenia odczytanej przez urządzenie. Jeżeli naciśnie się na ten przycisk jeden raz, wyświetlacz wyś­wietli temperaturę w °F. Jeżeli naciśnie się dwukrotnie wyś­wietlacz pokaże temperaturę w °C. Po kilku sekundach wyś­wietlacz powróci do wizualizacji poziomu wilgotności w otoczeniu. Adnotacja: przeprowadzony i wyświetlany pomiar ma war­tość przybliżoną.
Przycisk zwiększania/zmniejszania
Pozwalają ustawić żądaną wilgotność otoczenia wyrażoną w procentach, zmniejszając ją lub zwiększając każdorazowo o 5%. Za pomocą tych przycisków można również ustawić zegar. Od 0 -10 czas zmienia się o 30 minut a od 10-24 zmie­nia się o 1 godzinę.
Przycisk pompa (tylko w niektórych modelach)
Gdy zostanie wciśnięty przycisk pompy, włączy się napis “PUMP”. Gdy napis “PUMP” miga oznacza to, że pompa funkcjonuje nieprawidłowo.
Przycisk zegar
Pozwala na ustawienie funkcji zegara dzięki której możliwe jest opóźnienie wyłączenia lub włączenia urządzenia.
Wyświetlacz
Znaczenie pojedynczych symboli, które mogą pojawiać się na wyświetlaczu
-- -- Wskazuje, że urządzenie jest w trybie Stand-by
Alarm zbiornika
Jeżeli ten symbol miga oznacza to, że urządzenie emituje sygnał akustyczny wskazujący pełny zbiornik, jego brak lub nieodpowiednią pozycję. Alarm będzie trwał do momentu poprawnego umieszczenia zbiornika.
Alarm odmrażania
W temperaturze otoczenia poniżej 15°C, urządzenie często wykonuje cykl odmrażania. Podczas odmrażania, włącza się taki sygnał i pozostaje włączony aż do zakończenia odmraża­nia. Poza tym, włącza się, gdy urządzenie wykona pauzę trwającą około 3 minuty od włączenia.
PANEL STEROWANIA
Wyświetlacz
Przycisk zwiększenie wilgotności
Przycisk pompa
Przycisk Zegar
Przycisk ON/Stand by
Przycisk wentylacja
Przycisk temperatura otoczenia
Przycisk zmniejszenie wilgotności
Page 6
WYBÓR TRYBU DZIAŁANIA
1) Podłączyć urządzenie do gniazda elektrycznego
2) Na wyświetlaczu pojawia się “-- --“ wskazujący, że urządzenie jest w trybie stand-by, czyli jest gotowe do działania. Jeśli pojawia się napis “ ” należy opróżnić lub poprawnie ustawić zbiornik na skropliny.
3) Nacisnąć przycisk ON/Stand-by .
Tryb Osuszania
Wyświetlacz pokaże z boku przycisk wilgotności względnej odczytanej w otoczeniu (np.: 63), natomiast z prawej strony wyświetli przycisk wilgotności żądanej (np.: 55 ). Nacisnąć na przycisk “+” lub “-“ , aby wybrać odpowiednią wilgotność (30% oznacza suche otoczenie, 80% - otoczenie wilgotne). Nacisnąć na przycisk " ", aby ustawić prędkość wentylato­ra (MIN/MAX). Po ustawieniu prędkości na MAX osuszacz działa z maksymalną mocą osuszania. Po ustawieniu prędkości na MIN osuszacz działa ze zmniejs­zoną mocą, ale poziom hałasu jest niższy. Jeżeli chce się wyświetlić temperaturę odczytana w otocze­niu należy nacisnąć na przycisk . Z lewej strony wyświet­lacz wyświetli po kolei temperaturę w °F a następnie w °C. Po kilku sekundach powróci do wizualizacji wilgotności w otoc­zeniu. Gdy urządzenie osiągnie ustawiony poziom wilgotności, sprężarka zatrzyma się, a wentylator będzie funkcjonował z minimalną prędkością. Gdy tylko wilgotność otoczenia osią­gnie poziom wyższy od ustawionego, urządzenie auto­matycznie wznowi osuszanie.
Funkcja ciągłego Osuszania
Aby ustawić funkcję ciągłego osuszania należy nacisnąć na przycisk - dopóki wyświetlacz nie pokaże “--”. Taka funkcja jest wskazana w otoczeniu szczególnie wilgotnym lub do szybszego wysuszenia bielizny. W tej funkcji urządzenie działa w sposób ciągły niezależnie od wilgotności względnej otoczenia.
FUNKCJA ZEGAR
Jak zaprogramować opóźnione urucho­mienie
1) Na urządzeniu w trybie stand-by nacisnąć na przycisk . Na prawej stronie wyświetlacz wyświetli symbol
i numer godzin, po upływie których urządzenie
rozpocznie funkcjonowanie.
2) Za pomocą przycisków + i - ustawić żądaną ilość godzin
(0,5÷24h). Poczekać kilka sekund na akwizycję zapro­gramowania. Symbol i pozostały czas będą wyświetlone.
3) Po upływie ustawionego czasu, urządzenie rozpocznie
funkcjonowanie.
Jak zaprogramować opóźnione wyłącznie
1) Na włączonym urządzeniu nacisnąć na przycisk . Na
prawej stronie wyświetlacz wyświetli symbol i numer godzin, po upływie których urządzenie wyłączy się.
2) Za pomocą przycisków + i - ustawić żądaną ilość godzin
(0,5÷24h). Poczekać kilka sekund na akwizycję zapro­gramowania. Symbol i pozostały czas będą wyświetlone.
3) Po upływie ustawionego czasu, urządzenie wyłączy się.
Jak zmienić lub dezaktywować funkcję zegara
Jeżeli chce się zmienić ustawienia zegara, nacisnąć na przycisk zegar i użyć przycisków + i -. Jeżeli chce się dezakty­wować funkcję zegara, dwukrotnie nacisnąć na przycisk zegar.
Uwaga: przy włączeniu lub w przypadku przywrócenia zasi­lania elektrycznego, urządzenie zostanie uruchomione na ostatnim, wybranym przed wyłączeniem trybie.
103PL104
Page 7
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Każdorazowo, przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Ze względów bez­pieczeństwa osuszacz nie może być myty pod strumieniem wody.
Czyszczenie zewnętrznej obudowy
Wyczyścić wilgotną szmatką a następnie wysuszyć suchą.
Nie stosować do czyszczenia benzyny ani rozpuszczalni­ków.
• Nie rozpylać środków owadobójczych ani podobnych, ponieważ mogłyby uszkodzić plastik.
Czyszczenie filtra powietrza
Jeśli filtr jest zanieczyszczony, obieg powietrza jest utrud­niony i spada wydajność osuszacza. Z tego powodu dobrą zasadą jest okresowe czyszczenie filtra. Częstotliwość takiej czynności zależy od otoczenia i okresów funkcjonowania. W przypadku użytkowania ciągłego / czę­stego zaleca się czyszczenie filtra raz w tygodniu.
rys. 7
Długie okresy przestojów
Po wyjęciu wtyczki z gniazda elektrycznego należy opróżnić zbiornik na skropliny.
Oczyścić filtr i ponownie go włożyć.
• Zakryć urządzenie workiem foliowym, aby osłonić je przed kurzem.
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania Porównaj z
tabliczką danych Pobór mocy “ Maksymalny pobór mocy “ Urządzenie do odmrażania Tak Wilgotnościomierz Tak Prędkość wentylatora 2 Prędkość wentylatora Tak Wartości graniczne: temperatura (5°C - 32°C) wilgotność względna 30-90%
Aby wyjąć filtr powietrza należy pociągnąć go w dół (rys. 7).
W celu usunięcia kurzu nagromadzonego na filtrze użyć odkurzacza. Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy go opłu­kać letnią wodą. Temperatura wody nie może przekraczać 40°C. Po umy­ciu filtra należy go pozostawić do całkowitego wyschnięcia przed ponownym włożeniem na miejsce.
Page 8
105
JEŚLI COŚ NIE DZIAŁA
Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym Serwisem Obsługi Technicznej, działającym w Państwa regionie, należy przeprowad­zić następujące kontrole:
PROBLEMY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
Filtr jest zatkany.
Temperatura lub wilgotność w pomieszczeniu są zbyt niskie.
Pomieszczenie jest zbyt duże w sto­sunku do mocy osuszania urządze­nia.
W pomieszczeniu jest zbyt dużo źró­deł wilgoci (wrzące garnki itp.)
Ustawiona wartość wilgotności jest zbyt wysoka.
Oczyścić filtr.
Jest rzeczą normalną, że w pewnych warunkach urządzenie nie osusza (w niektórych przypadkach warto ogr­zać pomieszczenie, które ma być osuszane).
Zmniejszyć ustawioną wartość wil­gotności.
Poprawnie zadziałał bezpiecznik w urządzeniu
Odczekać aż upłyną 3 minuty.
Brak zbiornika na skropliny.
Zbiornik na skropliny jest pełny.
Zbiornik na skropliny jest źle usta­wiony.
Temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska.
Jeden z czujników jest uszkodzony lub wilgotność w otoczeniu jest zbyt niska lub zbyt wysoka, aby mogła być pra­widłowo odczytana.
Włożyć zbiornik na skropliny.
Opróżnić zbiornik na skropliny.
Ustawić go w prawidłowy sposób.
Podnieść temperaturę w pomieszcze­niu.
Sprawdzić, czy urządzenie działa po przeniesieniu go do innego pomieszc­zenia o wilgotności zawierającej się w wartościach granicznych, podanych w paragrafie „Dane techniczne”. Jeśli pro­blem nie ustępuje, należy skontakto­wać się z punktem serwisowym.
Urządzenie działa w trybie osuszania, ale wilgotność otoczenia nie spada.
Urządzenie nie funkcjonuje przez około 3 minuty od uruchomienia i wyświetlacz pokazuje
Na wyświetlaczu pojawia się “ “
Na wyświetlaczu pojawia się “ ”
Na wyświetlaczu pojawia się “E2”/”E3
PL
Loading...