DeLonghi DD1000TC User Manual

Instruction Manual
Coffee Maker
de cafetera automática
Mode D’emploi
Cafetière
Manuale di istruzioni
Macchine da caffè
DD1000TC Series / Serié
Read and Save These Instructions
Lisez et conservez ces instructions
Guardar estas instrucciones después de haberlas leído.
Leggete e conservate queste istruzioni
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury.
1. Read all instructions carefully.
2. Do not touch hot surfaces. Use the handle on the carafe.
3. To protect against electrical shock, do not place cord, plug or coffee maker in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments is not recommended by the manufacturer. It may be dangerous and should be avoided.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near hot gas or electric burner, or in heated oven.
11. Always plug cord into the wall outlet before turning on any controls. To disconnect turn power OFF, then remove plug from wall outlet.
12. Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquids could cause damage to the coffee maker.
13. Scalding may occur if the cover is lifted or removed during the brewing cycle.
14. Do not use this appliance for other than intended use.
15. Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
16. Do not place hot carafe on or near paper, cloth or other flammable material.
17. Never use the carafe on a range top or in a microwave oven.
18. Do not allow liquid to evaporate from carafe. Do not heat carafe when empty.
19. Do not move entire unit when carafe contains hot liquid.
20. Use the lid on the carafe while brewing and pouring coffee.
-2-
IMPORTANT SAFEGUARDS(continued)
21. Discard carafe if damaged in any manner, or a carafe having a loose or weakened handle. A chip or crack could result in breakage or contaminate liquid contents with glass particles.
22. Do not clean carafe with scouring powders, steel wool pads or other abrasive materials.
23. This carafe is designed for use with this coffee maker only.
24. Allow filter basket to cool before removing it from the coffee maker.
25. Do not operate the coffee maker in the presence of explosive and/or flammable fumes.
26. When using the timer feature, and at all times before brewing, remember to place the carafes on the non-stick plates.
27. Do not pour liquid other than water and the cleaning solution, specified in this manual, into the water reservoir. (See “Cleaning Your Coffee Maker” section of this manual)
28. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove the bottom cover. No user serviceable parts inside. Repairs should be performed by authorized service personnel only. CAUTION: Do not immerse in any liquid.
-3-
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power cord or extension cord is used (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and (2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. The electrical rating of the appli­ance is listed on the bottom of the unit. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounded type 3 wire cord. This appliance has a polarized plug. One blade is wider than the other. To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in a polarized plug only one way. If the plug does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
BEFORE FIRST USE
Place the box on a large, sturdy flat surface. Carefully unpack your coffee maker and remove all packaging material and literature. Remove any labels or stickers from the coffee maker. To remove any dust that may have accumulated during packaging, you may wipe the unit with a clean, damp cloth. Dry thoroughly. Do not immerse the coffee maker in water or other liquid. Clean the carafe, carafe lid, filter basket and filter in warm water with mild detergent. Rinse and dry thoroughly. Do not use harsh or abrasive cleaners. (See “Cleaning Your Coffee Maker” section of this manual for detailed instructions.) Keep all plastic bags away from children.
-4-
BEFORE FIRST USE (continued)
NOTE: We recommend that prior to brewing your first pot of coffee, operate the coffee
maker once or twice with water only, without ground coffee. This will remove any dust that may have settled inside the coffee maker, which may affect the flavor of the coffee. IMPORTANT: Use cold water only. The automatic drip system works best with cold water.
SPECIAL CARE FOR YOUR CARAFES
A damaged carafe may result in possible burns from hot liquid. To avoid breaking the carafes:
1) Do not allow liquid to evaporate from carafe. Do not heat carafe when empty.
2) Discard carafe if damaged in any manner. A chip or crack could result in breakage or contaminate liquid contents.
3) Never use abrasive scouring pads or cleansers as the may scratch or weaken the carafe.
4) Do not place carafe on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave.
KNOW YOUR COFFEE MAKER
FIGURE 1
Water Reservoir Cover
-5-
Filter Baskets
Carafe Lids
Thermal Carafes
Non-Stick Plates Digital Timer and
Electronic Controls
KNOW YOUR COFFEE MAKER (continued)
FEATURES:
1. BREW AUTO SHUT-OFF: For safety, this coffee maker is equipped with a brew auto shut-off feature. The coffee maker shuts off automatically after the brewing cycle is completed.
2. PAUSE ‘N SERVE: Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing. To restart the brewing process, return the carafe to warming plate and coffee will automatically begin flowing through filter basket. Make sure carafe is placed all the way on the warming plate. CAUTION: Do not remove carafe for longer than 30 seconds or the filter basket will overflow.
3. CLOCK / TIMER DIGITAL DISPLAY: The 24-hour digital clock, built into the control panel of the coffee maker, will keep the correct time even after the unit has been shut off. Timer can be programmed up to 24 hours in advance to automatically begin coffee flowing through the filter basket. Make sure
carafe is placed all the way on the non-stick plate.
4. DUAL CARAFE FUNCTION: Allows you to operate the carafes either simulta­neously or independently with separate timer and on/off functions.
5. SEALED CARAFES: Carafe lip and lid seal help to preserve coffee’s natural flavor and temperature by preventing excessive evaporation.
6. NON-STICK PLATES: Make cleanup quick and easy.
7. CORD STORAGE: Hidden cord storage allows you to hide excess cord for a neat appearance and for easy storage.
8. FILTER BASKETS WITH HANDLE: Cone shaped filter baskets enrich flavor and prevent bitter taste. Permanent platinum filters are included.
9. DECALCIFICATION INDICATOR Automatic decalcification indicator lets you know when it’s time to clean the machine.
10. STAINLESS STEEL DOUBLE-WALL THERMAL CARAFES: Special double-wall design retains heat, to keep coffee hot for hours.
NOTE: To pour, turn the lid until the cup symbol (arrow) is aligned with the spout. See FIGURE A.
FIGURE A
-6-
KNOW YOUR COFFEE MAKER (continued)
UNDERSTANDING THE CONTROL PANEL:
1. CLOCK / TIMER DIGITAL DISPLAY: Displays the clock and timer settings. See “Setting the Clock” section of this manual for programming the time.
2. PROG BUTTON: This button allows you to program the coffee maker up to 24 hours before the desired brewing time. See the section on “Setting the Timer” for details on activating the TIMER function.
3. “H” AND “M” BUTTONS: These buttons advance the hour and minute display for the clock and timer. See the section on “Setting the Clock”.
4. TIMER LIGHT: When illuminated, indicates that the TIMER function is being used.
5. ON-OFF BUTTON: Activates the ON / OFF (power).
6. ON / OFF LIGHT: When the light is illuminated it indicates that the unit has begun
the brewing cycle.
7. SET BUTTON: Activates the TIMER function.
SETTING THE CLOCK
The number on the digital display will flash until the time is set. To set the correct time of day, first press the “H” button until the desired hour is reached. Then, press the “M” button until the desired minutes are reached. Use the AM / PM indicator on the left side of the digital display when setting the time. NOTE: Unplugging the unit will reset the clock to 12:00.
ON/OFF
BUTTON
- Left
ON/OFF LIGHT
- Left
PROGRAM
BUTTON
TIMER LIGHT
- Left
HOUR
BUTTON
TIMER LIGHT
- Right
MINUTE
BUTTON
ON/OFF LIGHT
- Right
SET BUTTON
ON / OFF BUTTON
- Right
SETTING THE TIMER (AUTOMATIC BREW MODE)
1. To preset your coffee maker to brew at a later time first verify that the clock is set to the correct time. (See “Setting the Clock” section of this manual for details).
-7-
SETTING THE TIMER (continued)
2. Setting the Right-Side Carafe: Press the PROG button once. The right-side TIMER light on the control panel and the number on the digital display will start flashing. Press the “H” button until the desired brew time hour is reached. Then press the “M” button until the desired minutes have been reached. NOTE: Be sure to check the AM / PM indicator, located on the left side of the digital clock display. Once the desired time has been reached, wait 5 seconds after flashing stops and the right-side TIMER light will stay illuminated. To confirm and activate the preset brew time, press the SET button and it will display your pre-programmed time. Once the SET button has been pressed, this immediately activates the automatic brew mode. When it is brewing time, the right-side TIMER light will turn “off” and the right-side ON/OFF light will illuminate. The brewing cycle will start.
3. Setting the Left-Side Carafe: Press the PROG button twice. The left-side TIMER light and the number on the digital display will start flashing. Press the “H” button until the desired brew time hour is reached. Then press the “M” button until the desired minutes have been reached. NOTE: Be sure to check the AM / PM indicator, located on the left side of the digital clock display. NOTE: Once the desired time has been reached, wait 5 seconds after flashing stops and the left-side TIMER light will stay illuminated. To confirm and activate the preset brew time, press the SET button and it will display your pre-pro­grammed time. Once the SET button has been pressed, this immediately activates the automatic brew mode. When it is brewing time, the left-side TIMER light will turn “off” and the left-side ON/OFF light will illuminate. The brewing cycle will start.
4. Setting Both Carafes: Press the PROG button three times to set the timer on both sides. Both TIMER lights and the digital display will start flashing. Press
the “H” button until the desired brew time hour is reached. Then press the “M” button until the desired minutes have been reached. NOTE: Be sure to check the AM / PM indicator, located on the left side of the digital clock display. Once the desired time has been reached, wait 5 seconds after flashing stops and the TIMER lights on both sides will stay illuminated. To confirm and activate the preset brew time, press the SET button and it will display your pre-pro­grammed time. Once the SET button has been pressed, this immediately activates the automatic brew mode. When it is brewing time, both TIMER lights will turn “off” and both ON/OFF lights will illuminate. The brewing cycle will start on both sides.
5. NOTE: The coffee maker will save the automatic brew time unless unplugged.
-8-
SETTING THE TIMER (continued)
6. Press the ON/OFF button to reset the machine. IMPORTANT: If the unit is not allowed to cool before immediate repeated use,
water placed in the water reservoir may become overheated and a spray of steam could be released from opening, causing a burn risk.
OPERATING YOUR COFFEE MAKER
PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE:
1. Place the coffee maker on a flat, level surface away from any edge.
2. Plug the unit into a 120V / 60Hz only outlet.
3. The lids of the carafes must be fitted properly during the brewing process. And the carafes must be set on the non-stick plates.
FILLING THE WATER RESERVOIR:
4. Open the hinged water reservoir cover located at the top of the coffee maker.
5. Fill the carafe with cold water corresponding to the desired cups of coffee you will be brewing. Markings on the inside of the reservoir indicate the level of water.
6. Empty the water from the carafe into the water reservoir, located behind the filter basket holders. Fill the left side of the reservoir for the left-hand side of the coffee maker. Fill the right side of the reservoir for the right-hand side of the coffee maker. If you will be using the “Dual Carafe Function” fill both sides of the reservoir. NOTE: The automatic brewing system has been designed to work with cold water only.
-9-
OPERATING YOUR COFFEE MAKER (continued)
NOTE: The amount of brewed coffee after the brewing process is complete will
always be slightly less than the amount of water placed in the coffee maker’s water reservoir, since some water is absorbed by the coffee grounds and filter. Add a little extra water at the beginning so that you have the exact number of cups desired.
PREPARING THE COFFEE:
7. The included permanent platinum filters may be used instead of paper filters. If using paper filters, insert a #4 cone-shaped filter into the filter basket before filling with coffee grounds. Place the filter (permanent or paper) into the removable filter basket. Place the desired amount of coffee grounds into the filter. If you are using the left side of the coffee maker, place the filter in the corresponding left-hand side filter basket. If you are using the right side of the coffee maker, place the filter in the corresponding right-hand side filter basket. NOTE: We recommend using coffee grounds specifically for automatic drip coffee makers. We suggest one tablespoon of ground coffee for each cup of coffee being brewed. After using your drip coffee maker a few times you may adjust the amount to suit your own taste.
8. Return the filter baskets with the coffee-filled filters to the filter basket holders. Be sure that the filter basket is seated properly in the filter basket holder.
9. Close the hinged water reservoir cover. Place the carafes with the lids in place on the non-stick plates.
OPERATING YOUR COFFEE MAKER WITHOUT THE TIMER FUNCTION:
10. Brewing Coffee on Right Side: When coffee grounds and water are in place, press the right-side ON/OFF button once. The right-side ON/OFF light will illuminate and brewing will start. Two long buzzing sounds indicate that the brew cycle has finished. Brewing Coffee on the Left Side: When the coffee grounds and water are in place, press the left-side ON/OFF button once. The left-side ON/OFF light will illuminate and brewing will start. Two long buzzing sounds indicate that the brew cycle has finished. Brewing Coffee on Both Sides: When the coffee grounds and water are in place on both sides, press both ON/OFF buttons once. The ON/OFF lights for both sides will illuminate and brewing will start on both sides. Two long buzzing sounds indicate that the brew cycle has finished.
-10-
OPERATING YOUR COFFEE MAKER (continued)
11. Press the ON/OFF button once to stop brewing during the brewing cycle.
12. The machine will automatically shut-off when the brewing cycle has finished. An audible alarm will indicate when the brewing cycle has finished.
13. NOTE: If you would like a cup of coffee before the full pot is brewed, the Pause ‘N Serve feature allows you to interrupt the brewing process. The brewing process does not stop during this period; only the flow of coffee from the basket. Do not remove the carafe for longer than 30 seconds or the coffee may overflow from the basket stops. While we offer this feature, we do not recommend you pour the coffee before the cycle has reached completion, since the coffee brewed at the beginning of the cycle has a flavor which is very different from the flavor at the end of the cycle. Removing a cup during the brewing cycle will alter the flavor of the finished pot.
14. The thermal carafes will keep coffee hot after brewing is complete.
15. NOTE: Never operate your coffee maker without the carafe lids in place on the carafes. Doing so will cause your coffee maker to overflow.
DECALCIFICATION INDICATOR
1. After approximately 90 brew cycles the coffee maker will automatically indicate when it needs to be cleaned. The ON/OFF and TIMER lights will blink at the same time indicating that it is time to manually clean the machine.
2. To decalcify the machine follow directions 9 and 10 under the “Cleaning Your Coffee Maker” section of this manual.
3. To reset the machine for both sides, press the ON/OFF and PROG buttons at the same time for 2 seconds.
-11-
HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE
1. A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regular cleaning is recommended, as specified in the “Cleaning Your Coffee Maker” section of this manual.
2. Always use fresh, cold water in your coffee maker.
3. Fine grind coffee promotes fuller extraction and provides rich, full-tasting coffee. Regular grind will require slightly more coffee grounds per cup to provide the strength of a finer grind.
4. Store coffee grounds in a cool, dry place. Once coffee has been opened, keep it tightly sealed in refrigerator to maintain freshness.
5. For optimum coffee, buy whole beans and grind them just before brewing.
6. Do not reuse coffee grounds since this will lessen coffee flavor.
7. Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing.
8. Small oil droplets on the surface of brewed black coffee are due to the extraction of oil from the coffee grounds. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used. Over-extraction may also cause oiliness, indicating a need to clean your coffee maker.
CLEANING YOUR COFFEE MAKER
1. CAUTION: Unplug your coffee maker and allow it to cool before attempting to clean. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid.
2. The outside of your coffee maker can be cleaned by wiping the surface with a damp, soft cloth. CAUTION: Never immerse the coffee maker in water or other liquid. The non-stick plate can be wiped with a clean, damp cloth as neces­sary.
3. Clean inside of coffee maker with a damp cloth and mild detergent. Do not use harsh abrasives or scouring pads on carafe.
4. Carafes, carafe lids and removable filter baskets may be washed by hand with warm, soapy water or placed in the top rack of the dishwasher. Do not place any other parts of the coffee maker in the dishwasher. Wash all other detachable parts by hand with warm, soapy water and then rinse and dry thoroughly.
5. To clean the permanent platinum filters, empty the grounds and rinse and dry thoroughly.
-12-
CLEANING YOUR COFFEE MAKER (continued)
6. Do not clean the inside of the water reservoir with a cloth as the cloth may have a lint residue that could clog the coffee maker. Just rinse with cold water periodically.
7. For stubborn stains, us a nylon or plastic pad with a non-abrasive cleanser. Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
8. Calcium deposits may build up in the coffee maker as a result of minerals commonly found in drinking water. The build-up is normal and may result in a slow down of the coffee maker’s brewing time. The slow down can be eliminated by periodically decalcifying the coffee maker.
9. To decalcify, fill the carafe with cold water and two tablespoons of white vinegar. Pour the solution into the water reservoirs, and then close the lids. Place the carafes on the non-stick plates and allow the coffee maker to brew the vinegar solution. While decalcifying, do not use a filter in the filter basket.
10. NOTE: When the vinegar solution has finished brewing, empty the carafe and rinse it out with cold water. Refill the water reservoir with cold water only and run another brew cycle to remove any remaining vinegar solution. Repeat if necessary. Wash filter basket and carafe with warm, soapy water and then rinse and dry thoroughly. We recommend that you decalcify the machine 4 times a year.
-13-
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
1. Lisez soigneusement toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée de la verseuse.
3. Pour vous protéger des électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
4. Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants.
5. Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas en service ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y replacer ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est anormal. Retournez l’appareil à un centre de réparation autorisé pour y être examiné, réparé ou réglé.
7. L’utilisation d’accessoires n’est pas recommandée par le fabricant. Cela pourrait être dangereux et devrait être évité.
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir et ne le laissez pas toucher des surfaces chaudes.
10. Ne la placez pas à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
11. Branchez toujours le cordon dans la prise électrique murale avant d’allumer les commandes. Pour débrancher la cafetière, éteignez-la d’abord (en position OFF) puis débranchez la fiche de la prise murale.
12. Utilisez toujours de l’eau froide pour faire du café. De l’eau tiède ou d’autres liquides pourraient endommager la cafetière.
13. Vous risquez de vous ébouillanter si le couvercle est soulevé ou retiré pendant le cycle d’infusion.
14. N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que son utilisation prévue.
15. Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface mouillée ou froide.
16. Ne placez pas la verseuse chaude près ou sur du papier, du tissu ou d’autres matériaux inflammables.
17. N’utilisez jamais la verseuse sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
18. Ne permettez pas au liquide de s’évaporer de la verseuse. Ne faites pas chauffer la verseuse lorsqu’elle est vide.
-14-
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite)
19. Ne déplacez pas l’appareil entier lorsque la verseuse contient un liquide chaud.
20. Laissez le couvercle sur la verseuse lorsque vous préparez le café et lorsque vous le versez.
21. Jetez la verseuse si elle est endommagée ou si sa poignée est lâche ou abîmée. Une verseuse ébréchée ou fissurée pourrait se casser ou contaminer le contenu liquide avec des morceaux de verre.
22. Ne nettoyez pas la verseuse avec des poudres à récurer, des tampons en laine de fer ou d’autres matériaux abrasifs.
23. Ce carafe est conçu pour l'usage avec ce fabricant de café seulement.
24. Permettez au panier à filtre de se refroidir avant de le retirer de la cafetière.
25. N’utilisez pas la cafetière en présence de vapeurs explosives et/ou inflammables.
26. Lors de l’utilisation de la fonction minuteur et à chaque fois avant l’utilisation, n’oubliez pas de placer les verseuses sur les plateaux antiadhésifs.
27. Ne versez aucun autre liquide que de l’eau et la solution de nettoyage indiquée dans ce manuel dans le réservoir à eau. (Consultez la section « Nettoyage de la cafetière » dans ce manuel.)
28. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas le couvercle du fond de la cafetière. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations devraient être effectuées uniquement par un personnel agréé. ATTENTION : Ne la plongez pas dans un liquide.
-15-
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE COR­DON ÉLECTRIQUE
Le cordon électrique est court pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Un prolongateur peut être utilisé s’il est utilisé avec soin. Cependant, en cas d’utilisation d’un prolongateur, son régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l’appareil. Le prolongateur devrait être disposé afin qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table là où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu’un par accident. Le régime électrique de la cafetière est inscrit sur le panneau inférieur de l’appareil. Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). À titre de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon dans une prise murale. Si elle ne s’insère complètement dans un sens ou dans l’autre, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise obsolète. N’essayez en aucun cas d’en modifier les branches.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Placez la boîte sur une grande surface solide et horizontale. Déballez soigneusement votre cafetière et retirez-en tous les matériaux d’emballage et toute la documentation. Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants de la cafetière. Pour retirer la poussière qui a pu s’accumuler pendant l’emballage, vous pouvez essuyer l’appareil avec un chiffon propre et humide. Séchez-le bien. Ne plongez pas la cafetière dans l’eau ou dans un autre liquide. Nettoyez la verseuse, le couvercle de la verseuse, le panier à filtre et le filtre à l’eau tiède avec un détergent doux. Rincez bien et séchez bien. N’utilisez pas de produits de nettoyage rêches ou abrasifs. (Consultez la section « Nettoyage de la cafetière » dans ce manuel pour des instructions plus détaillées.)
Gardez tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
-16-
ENTRETIEN SPÉCIAL POUR VOS VERSEUSES
Une verseuse abîmée peut créer des risques de brûlures dues aux liquides chauds. Pour éviter de casser la verseuse :
1) Ne permettez pas au liquide de s’évaporer de la verseuse. Ne chauffez pas la verseuse lorsqu’elle est vide.
2) Jetez la verseuse si elle est abîmée de quelque manière que ce soit. Une ébréchure ou une fissure pourrait entraîner un bris de la verseuse ou une contamination de son contenu liquide.
3) N’utilisez jamais de tampons à récurer ou d’agents de nettoyage abrasifs car ils pourraient rayer ou affaiblir la verseuse.
4) Ne placez pas la verseuse sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.
VOTRE CAFETIÈRE
FIGURE 1
Couvercle du réservoir d’eau
Paniers à filtre
-17-
Couvercles de verseuse
Verseuses thermiques
Plateaux antiadhésifs
Minuteur numérique et commande électronique
Loading...
+ 38 hidden pages