De'Longhi CTO User Guide

Page 1
CTO Series

TOSTAPANE
Istruzioni per l’uso
زاس هتشرب
TOSTAPANE
TOASTER
GRILLE-PAIN
TOASTER TOASTER
TORRADEIRA
ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ
ТОСТЕР
KENYÉRPIRÍTÓ
OPÉKAČ TOPINEK
HRIANKOVAČ
TOSTER
BRØDRISTER
BRÖDROST
BRØDRISTER
LEIVÄNPAAHDIN
TOSTER
UPUTE ZA UPORABU
ТОСТЕР
PRĂJITOR DE PÂINE
EKMEK KIZARTMA MAKİNESİ
Page 2
IT

pag. 4 page 7 page 10 S.13 pag. 16
EN
FR
DE
NL
ES
pág. 19 pág. 22 σελ. 25 стр. 28 Бет. 32
HU
old. 36 str. 39 str. 42 str. 45 sid. 48
SV
sid. 51 sid. 54 siv. 57 str. 60 str. 63
BG
стр. 66 pag. 69 Sey. 72 2 6
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug should be
cut o from the mains lead, and an appropriate plug tted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-tted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow the instructions provided below:
PT
CS
DA
RO
EL
SK
FI
TR
RU
PL
HR
AR
KZ
NO
SL
IR
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
2
Page 3
A
B
C
H
F
A
C
D
H
F
L
G
I
D
B
G
I
E
E
3
Page 4
WICHTIGE WARNHINWEISE Sicherheitshinweise
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch Stromschlag mit Lebensgefahr führen.
- Das Gerät ist ausschließlich für das Rösten von Brot vorgesehen. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen und ist daher gefährlich. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen, ungeeigneten oder verantwortungslosen Gebrauch u/o durch von nicht autorisiertem Personal ausgeführte Reparaturen entstehen, ab.
- Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, überprüfen dass: die Netzspannung dem Wert entspricht, der auf dem Typenschild unter dem Gerät angegeben ist; die Steckdose geerdet ist. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, die aus der nicht erfolgten Beachtung dieser Vorschrift entstanden ist.
- Sollte der Gerätestecker für Ihre Steckdose ungeeignet sein, lassen Sie den Netzstecker durch einen Fachmann auswechseln. Es wird davon abgeraten, Adapter, Vielfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabel zu verwenden. Sollte ihr Gebrauch dennoch erforderlich sein, verwenden Sie ausschließlich Einfach- bzw. Mehrfachadapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und achten Sie darauf, dass die auf dem Adapter und/oder dem Verlängerungskabel angegebenen Leistungsgrenzen nicht überschritten werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst ausgewechselt werden, damit jegliches Risiko ausgeschlossen werden kann.
- Um Stromschlaggefahren auszuschließen, sicherstellen, dass Toaster, Netzkabel und Steckdose nicht nass werden. Auf KEINEN FALL die Hände oder Metallgegenstände, wie Messer oder Aluminiumfolie, in das Gerät stecken.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen.
- Das Gerät niemals barfuß oder mit nassen Füßen gebrauchen.
- Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden oder eventuell eingeklemmte Speisereste entfernt werden sollen.
13
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät führen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgesehen in: Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind, in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen, Hotels, Motels und sonstigen Übernachtungsbetrieben, Zimmervermietungen.
- Um Erstickungsgefahren zu vermeiden, muss die Plastiktüte zur Verpackung des Gerätes von Kindern ferngehalten werden.
- Dieses Gerät darf auch von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, unter der Voraussetzung, sie werden überwacht und im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult, und sind sich der damit verbundenen Gefahren bewusst. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten können nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn sie sind älter als acht Jahre und werden dabei ständig beaufsichtigt. Gerät und Netzkabel für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich aufbewahren.
- Ziehen Sie nicht am Versorgungskabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinüssen aus (Regen, Sonne, Frost usw.).
- Gerät, Stromkabel oder Steckdose nicht ins Wasser tauchen.
Page 5
- Das Gerät darf nicht über einen externen Timer oder mittels eines separaten Fernbedienungssystems betrieben werden.
- Wenden Sie sich bei Beschädigungen oder erforderlichem Ersatz desselben ausschließlich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle. Für weitere detaillierte Informationen das
Garantieblatt konsultieren.
- Wie bei allen elektrischen Geräten sollte man während des Gebrauchs, vor allem im Beisein von kleinen Kindern, stets den gesunden Menschenverstand und Vorsicht walten lassen, auch wenn mit diesen Anweisungen versucht wird, alle Eventualitäten abzudecken.
Verbrühungsgefahr!!
Bei Nichtbeachtung können Verbrennungen oder Verbrühungen verursacht werden.
- Während des Betriebs werden die Bereiche um die Toasteinfüllschlitze sehr heiß: das Gerät nur durch Verwendung der Drehknöpfe und Plastikgrie bedienen.
- Brot ist ein Nahrungsmittel, das in Brand geraten kann. Folglich dieses Gerät nicht unter oder in der Nähe von Gardinen
oder anderen brennbaren Materialien benutzen.
- Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken: es könnte sich erhitzen und in Brand geraten.
- Es wird empfohlen, den Toaster nicht direkt unter Hängeschränken zu verwenden.
- Verbrannte Nahrungsmittel können in Brand geraten.
Den eingeschalteten Toaster folglich nicht unbeaufsichtigt
lassen und den Bräunungsgrad im Fall von dünnen oder trockenen Brotscheiben niedriger einstellen, da diese leichter verbrennen können.
- Niemals gefüllte oder belegte Nahrungsmittel (z.B. Pizza) wärmen: falls diese im Geräteinnern auslaufen besteht Brandgefahr.
- Das Krümelblech regelmäßig säubern: Die Krümel können Qualm oder Brandgefahr verursachen.
14
Hinweis:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Anwender hin.
- Nach Entfernen der Verpackung sicherstellen, dass das Produkt unversehrt ist und sich in perfektem Zustand bendet. Sicherstellen, dass alle Etiketten und Verpackungsteile vom Toaster entfernt wurden.
- Zur Entfernung von Staub, der sich während des Transportes angesammelt haben könnte, ist es ausreichend, das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch abzuwischen.
Die mit Nahrungsmitteln in Kontakt tretenden Materialien und Zubehörteile entsprechen der Verordnung (EG) 1935/2004.
Entsorgung des Gerätes
Das Gerät nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgen, sondern einem Zentrum für ozielle Mülltrennung übergeben.
BESCHREIBUNG
A Toasteinführschlitze B Einschalthebel C Bräunungsgradanzeige D Bräunungsgradregler E Krümelblech F Auftautaste G Aufwärmtaste H Taste “Bagel” I Taste Stop/Cancel L Abnehmbare Vorrichtung “Warming Rack” (nur bei einigen
Modellen)
GEBRAUCH
- Vergewissern Sie sich, dass der Hebel (B) in gehobener Stellung und der Bräunungsgradregler (D) auf den mittleren Bräunungsgrad eingestellt ist.
- Schließen Sie das Gerät an der Steckdose an. Um bei der ersten Inbetriebnahme den Geruch des “Neuen” zu beseitigen, lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten leer arbeiten. Lüften Sie während dieses Vorgangs den Raum.
- Führen Sie die Brotscheiben in die Einführschlitze (A) ein, und drücken Sie den Hebel (B) bis zum Anschlag nach unten.
Hinweis: Ist das Gerät nicht am Versorgungsnetz
angeschlossen, rastet der Hebel (B) nicht ein.
- Nach dem abgeschlossenem Toastvorgang hebt sich der Hebel langsam an und bringt gleichzeitig die Brotscheiben mit nach oben.
Page 6
- Ist der Toast nicht ausreichend gebräunt, wählen Sie einen höheren Bräunungsgrad, indem Sie den Bräunungsgradregler (D) drehen. Ist der Toast hingegen zu stark gebräunt, wählen Sie einen niedrigeren Bräunungsgrad.
- Der Toastvorgang kann jederzeit gestoppt werden, indem Sie die Taste Stop/Cancel (I) drücken.
Verbrühungsgefahr!! Während des Betriebs werden die
Einführschlitze sehr heiß. Nicht berühren!
Funktion “Auftauen"
Sie können tiefgefrorene Brotscheiben toasten, indem Sie sofort nach dem Herunterdrücken des Hebels (B) die Taste „Auftauen“ (F) drücken. Der Toastvorgang wird verlängert, um den gewünschten Bräunungsgrad zu erzielen. Die Kontrolllampe bleibt so lange eingeschaltet, wie die Auftaufunktion ist Betrieb ist.
Funktion Aufwärmen
Drücken Sie den Einschalthebel (B) nach unten, und drücken Sie die Taste „Aufwärmen“ (G). Die Kontrolllampe „Aufwärmen“ leuchtet während der gesamten Dauer dieser Funktion auf. Die Aufwärmzeit ist vorgegeben und lässt sich nicht über den Bräunungsgraddrehknopf ändern.
Funktion „Bagel“ (Einseitiges Toasten)
Mit der Funktion “Bagel” können Sie Brot, Fladenbrot und Muns nur auf einer Seite (der Innenseite) toasten während die andere (die Außenseite) warm bleibt. Fladenbrot und Muns müssen vor dem Toasten halbiert werden. Senken Sie den Einschalthebel (B) und drücken Sie die Taste „Bagel“ (H). Die rote Kontrolllampe bleibt während dieses Funktionsvorgangs eingeschaltet.
Gebrauch der Taste Stop/Cancel
Zum Abbrechen des Toastvorgangs die Taste Stop/Cancel (I) zu jeder Zeit drücken.
Achtung! Den Einschalthebel (B) nicht mit Gewalt
betätigen; immer die Taste Stop/Cancel (I) benutzen.
Krümelblech
Das Krümelblech (E) sollte regelmäßig geleert werden, da die Anhäufung von Krümeln ein potenzielles Brandrisiko darstellen kann. Nach dem Toasten den Toaster abkühlen lassen, dann das Krümelblech (E) herausziehen und entleeren.
Vorrichtung "WARMING RACK" (L) (nur bei einigen Modellen)
Verwenden sie diese Vorrichtung zum Aufwärmen von Brioche.
- Um den Vorrichtung “Warming Rack” am Gerät zu befestigen, wie auf der Abbildung auf Seite 3 gezeigt,
vorgehen.
- Legen Sie die Brioche auf den Rost.
- Drehen sie den Bräunungsregler (D) bis zur gewünschten
Bräunungsstufe.
- Drücken Sie die Einschalttaste (B) nach unten, bis sie
einrastet.
- Falls die Brioche nicht warm genug ist, ist beim nächsten Mal eine höhere Bräunungsstufe zu wählen.
TIPPS
- Betreiben Sie das Gerät nicht leer (d.h. ohne Brotscheiben).
- Verwenden Sie keine sehr dünnen oder gebrochene Brotscheiben.
- Führen Sie keine Nahrungsmittel ein, die während des Toastvorgangs tropfen können. Dies würde nicht nur die Reinigungsarbeiten erschweren, sondern könnte auch eine Brandursache darstellen. Es ist zudem wichtig, dass Sie das Krümelblech vor jedem Gebrauch reinigen und eventuelle Tropfrückstände entfernen.
- Führen Sie nicht mit Gewalt zu große Nahrungsmittel ein.
- Verwenden Sie zum Herausziehen von Brot aus dem Toasterinneren keine Gabeln oder andere Utensilien, da diese die Heizelemente des Gerätes beschädigen könnten. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker, drehen Sie das Gerät auf den Kopf und schütteln Sie es leicht.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Ziehen Sie vor Beginn jeder Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeit stets den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese die Oberäche beschädigen könnten.
- AUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker und entleeren Sie das am Geräteboden bendliche Krümelblech.
- Sollte sich Toastscheiben verklemmt haben, so ziehen Sie den Netzstecker, drehen den Toaster auf den Kopf und schütteln ihn leicht.
- BERÜHREN SIE KEINE TEILE DES TOASTERS
UND INSBESONDERE DIE INNENSEITE DER EINFÜHRSCHLITZE MIT SPITZEN BZW. SCHARFEN UTENSILIEN.
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung Siehe Typenschild Leistungsaufnahme
15
Page 7
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5723010011/12.15
Loading...