DeLonghi 4390 User Manual

Page 1
Модель 4390
АЮ40
Page 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАВНИМА
ВНИМА
ВНИМАВНИМА ИНСТРУКЦИИ.ИНСТРУКЦИИ.
ИНСТРУКЦИИ.
ИНСТРУКЦИИ.ИНСТРУКЦИИ.
• Перед первым использованием утюга удалите все этикетки и
• Перед включением устройства в сеть убедитесь, что
Перед использованием всегда разматывайте шнур
• Включайте устройство только в заземленную розетку.
• Устройство предназначено только для бытового использования
• Включайте устройство только тогда, когда оно находится в
• Не оставляйте без присмотра включенный в сеть утюг.
• Храните утюг в недоступном для детей месте.
• Не ставьте утюг на предназначенное для него место в корпусе
• Запрещается ставить горячий утюг на соединительный шнур
• Если Вам необходимо оставить утюг даже на короткое время,
• Для отключения устройства от сети запрещается тянуть за шнур
• Использование удлинителей, не разрешенных изготовителем,
• Запрещается добавлять уксус или другие декальцинирующие
• Не используйте содовую (газированную) воду. Рекомендуется
ТЕЛЬНО ПРОЧИТТЕЛЬНО ПРОЧИТ
ТЕЛЬНО ПРОЧИТТЕЛЬНО ПРОЧИТ
защитные пленки с подошвы.
напряжение, указанное на корпусе утюга, соответствует напряжению сети.
питания!
и не может применяться в промышленных целях.
рабочем положении.
устройства, если решетка-подставка (L) удалена.
или шнур питания. Убедитесь, что шнуры не соприкасаются с горячей подошвой утюга.
оставляйте его на специальной подставке для утюга (L), отсоединив шнур от розетки.
питания.
может привести к повреждению имущества и травме.
вещества в кипятильное устройство.
использовать пресную воду.
АЙТЕ ДАННЫЕАЙТЕ ДАННЫЕ
АЙТЕ ДАННЫЕ
АЙТЕ ДАННЫЕАЙТЕ ДАННЫЕ
2
Page 3
• Использование кипятильного устройства без воды может привести к порче насоса.
• Запрещается опускать устройство в воду или другие жидкости.
• При первом использовании утюга может выделяться небольшое количество дыма. Это нормальное временное явление, так как некоторые части утюга имеют небольшую смазку. Через некоторое время дым исчезнет.
• Нажатие кнопки подачи пара до достижения утюгом оптимальной температуры может привести к вытеканию воды через отверстия для подачи пара.
• Не используйте поврежденное устройство.
• Во избежание риска все ремонтные работы, включая замену шнура питания, должны выполняться в авторизованном сервисном центре или, в любом случае, квалифицированным специалистом.
• Во избежание ожогов не касайтесь металлических частей включенного в сеть утюга.
• Протирайте утюг мягкой, слегка влажной тряпочкой после его отключения от сети и охлаждения всех его частей.
• Запрещается использовать растворители, которые могут повредить пластиковые части.
• Перед тем, как убрать утюг на хранение, отсоедините его от сети, дайте ему охладиться и вылейте всю воду из кипятильного устройства.
• Изготовитель не несет ответственности за неправильное использование утюга или его использование не по назначению (в целях, не описанных в данных инструкциях.
• Данное устройство соответствует директиве ЕЭС по электромагнитной совместимости.
• Срок службы утюга 2 года.
••
СОСО
ХРХР
••
АНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
СО
ХР
АНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
СОСО
ХРХР
АНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБР
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБР
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБР
АЩЕНИЯ.АЩЕНИЯ.
АЩЕНИЯ.
АЩЕНИЯ.АЩЕНИЯ.
3
Page 4
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ
А — резервуар А1 — крышка резервуара В — светящаяся кнопка
кипятильного устройства
"on/off" (вкл/выкл) С — ручка для переноски D — приспособление для
намотки шнура Е — ручка регулировки подачи
пара F — светящаяся кнопка "on/off"
(утюг включен) G — контрольная лампочка Н — индикатор готовности пара I — шнур, соединяющий утюг и
кипятильное устройство L — выдвижная решетка-
подставка для утюга М — индикатор контроля
температуры подошвы утюга О — кнопка подачи пара Р — блокирующий ползунок
непрерывной подачи пара Q — кнопка подачи пара R — шнур питания
ИНСТРУКЦИИ ПОИНСТРУКЦИИ ПО
ИНСТРУКЦИИ ПО
ИНСТРУКЦИИ ПОИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВИСПОЛЬЗОВ
ИСПОЛЬЗОВ
ИСПОЛЬЗОВИСПОЛЬЗОВ
ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУ
ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУ
ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУ
— Для глажения с паром
разрешается использовать простую водопроводную воду.
АНИЮАНИЮ
АНИЮ
АНИЮАНИЮ
А (РИС.1)А (РИС.1)
А (РИС.1)
А (РИС.1)А (РИС.1)
АРАР
АА
АР
А
АРАР
АА
4
Рис. 1
Page 5
— Рекомендуется использовать пресную воду. Не используйте
добавки к воде (крахмал, клей, духи).
— Перед включением устройства
в сеть полностью размотайте шнур питания, затем вытащите резервуар, потянув его в направлении стрелки (Рис.2). Поднимите крышку (А1) и залейте воду в резервуар, не превышая верхней отметки.
— Эту операцию можно также выполнить во время глажения
следующим образом: выключите кипятильное устройство с помощью кнопки (В) и отключите устройство от сети. Вытащите резервуар (А) и наполните его водой непосредственно из-под крана. Установите резервуар на место, включите устройство в сеть и включите кипятильное устройство нажатием кнопки (В).
— Во избежание повреждения насоса не включайте устройство с
пустым резервуаром, даже при сухом глажении. Если вода заканчивается, и насос начинает работать
автоматически для подачи воды в кипятильное устройство, то будут слышны звук вибрации и более громкий звук. В этом случае выключите кипятильное устройство, нажав на кнопку (В), отсоедините устройство от сети и затем наполните резервуар водой.
ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ
ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ
ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ
— Поместите устройство на горизонтальную поверхность. — Включите устройство в сеть, убедившись, что напряжение,
указанное в паспортной табличке, соответствует напряжению в сети. Нажмите на кнопку кипятильного устройства "on/off" (вкл/выкл) (В). Когда индикаторная лампочка (Н) погаснет во второй раз, в любом случае, хотя бы через 5 минут после включения кипятильного устройства, пар будет готов к использованию.
Рис. 2
5
Page 6
— Нажмите на кнопку "on/off" (вкл/выкл) на утюге (F). — Установите ручку термостата (N) на желаемую температуру. Когда
индикатор (М) загорится во второй раз, будет достигнута желаемая температура, и утюг готов к использованию.
— Перед тем, как направить струю пара на предмет, который Вы
собираетесь гладить, направьте несколько струй пара в сторону пола для стабилизации потока.
— Теперь кипятильник автоматически заполняется водой с
помощью насоса, который в течение нескольких секунд производит шум (вибрацию) каждый раз в момент активизации. Вскоре после начала работы насоса подача пара может уменьшиться. Это обычное явление, и через несколько секунд поток пара снова стабилизируется.
— Предупреждение. При
первом использовании устройства после заполнения резервуара установите кнопку термостата (N) в положение (МАХ) и нажимайте на кнопку подачи пара (Q), пока утюг не будет подавать пар (примерно 1 минута) (Рис. 3) Теперь утюг готов к использованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Запрещается нажимать на кнопку подачи
пара, когда утюг находится на решетке- подставке (L).
— Решетку- подставку можно снять и поместить на любую
подходящую поверхность для глажения.
— При первом использовании утюга может выделяться небольшое
количество дыма. Это нормальное, временное явление, которое очень скоро исчезнет.
— Если утюг не использовался в течение долгого времени,
рекомендуется подержать его в горизонтальном положении и послать несколько струй пара в сторону пола, чтобы стабилизировать поток пара перед глажением.
— Устройство снабжено регулятором (Е), который позволяет
Рис. 3
6
Page 7
регулировать подачу пара от минимума до максимума в соответствии с требованиями по глажению.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Для глажения штор или вертикально висящих предметов одежды просто поместите подошву утюга недалеко от проглаживаемой области и обеспечьте подачу пара.
СУХСУХ
ОЕ ГЛАЖЕНИЕОЕ ГЛАЖЕНИЕ
СУХ
ОЕ ГЛАЖЕНИЕ
СУХСУХ
ОЕ ГЛАЖЕНИЕОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Сухое (т.е. без пара) глажение выполняется посредством включения устройства в сеть, включения утюга с помощью кнопки (F) и установки ручки термостата (N) на желаемую температуру.
УСТУСТ
АНОВКА ТЕМПЕРАНОВКА ТЕМПЕР
УСТ
АНОВКА ТЕМПЕР
УСТУСТ
АНОВКА ТЕМПЕРАНОВКА ТЕМПЕР
Проверьте, содержит ли изделие этикетку с информацией по глажению и сравните символ, указанный на этикетке, с символами в таблице ниже. Если такой этикетки с информацией по глажению нет, но Вы знаете тип ткани, то следуйте указаниям из таблицы. Учтите, пожалуйста, что таблица относится к тканям, которые не были обработаны клеем/крахмалом. Обработанные таким образом предметы одежды следует гладить при более низких температурах.
СОВЕТЫСОВЕТЫ
СОВЕТЫ
СОВЕТЫСОВЕТЫ
Отсортируйте предметы одежды, которые Вы собираетесь гладить, в соответствии с типом волокон- шерсть, хлопок и т.д. Так как подошва утюга нагревается намного быстрее, чем остывает, то рекомендуется начинать с глажения тканей, требующих меньших температур и затем постепенно переходить к тем тканям, которые требуют более высоких температур.
АА
ТУРЫТУРЫ
А
ТУРЫ
АА
ТУРЫТУРЫ
7
Page 8
Если ткань состоит из нескольких типов волокон, установите температуру глажения для волокна, которое требует меньшего количества тепла (Например, если ткань состоит из 70% синтетических волокон и 30% хлопка, то термостат должен быть установлен в положение (•) (см. таблицу) без подачи пара, т.е. установлена температура для синтетических волокон. Если Вы не знаете состава ткани, которую собираетесь гладить, выберите ту часть одежды, которая не будет видна при носке. Попробуйте прогладить эту часть, пока не установите оптимальную температуру (начните с относительно низкой температуры и постепенно повышайте ее, пока не достигните наилучшей температуры для этой
Этикетка, инструк­ции по гла­жению.
Тип материала
Синтетические материалы: ацетат акрил вискоза полиамид (нейлон) вискоза (искусственный шелк) шелк
шерсть
Положение регулятора термостата
ткани). Вещи из чистой (100%) шерсти также можно гладить, установив утюг на одно их положений подачи пара. Шерсть, шелк и
синтетические ткани необходимо гладить с обратной стороны во
хлопок лен
Этот символ на этикетке означает: гладить запрещается.
избежание появления характерного блеска. Другие типы тканей, которые легко приобретают блеск (особенно, вельвет) нужно гладить в одном направлении (через тряпочку) под очень слабым давлением. Утюг должен находиться в непрерывном движении по проглаживаемой ткани.
8
Page 9
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
После глажения с паром выполните следующие операции: — Выключите устройство, нажав на кнопку (В) без отключения
от сети.
— Нажмите на кнопку подачи пара (Q) для устранения
остаточного давления в кипятильном устройстве. — Выключите утюг, нажав на кнопку (F). — Отключите устройство от сети. После сухого глажения (без пара) просто выключите утюг, нажав на кнопку (F) и затем отключите устройство от сети. Дайте утюгу охладится на решетке- подставке (L) и затем обмотайте шнур питания вокруг приспособления для намотки шнура (D). (Рис.4).
Рис. 4
ЧИСТКА УСТРОЙСТВЧИСТКА УСТРОЙСТВ
ЧИСТКА УСТРОЙСТВ
ЧИСТКА УСТРОЙСТВЧИСТКА УСТРОЙСТВ
Перед чисткой устройства вытащите вилку из розетки и дайте утюгу охладиться на решетке- подставке (L). ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ УСТРОЙСТВО В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ. Протирайте устройство мокрой тряпочкой. Для чистки подошвы утюга избегайте использования абразивных материалов.
АА
А
АА
9
Loading...