DeLonghi 4285 User Manual

Page 1
Модель 4285, 4290, 4294
Stiro•Matic
АЮ40
®
Page 2
ОПИСАНИЕ УТЮГОПИСАНИЕ УТЮГ
ОПИСАНИЕ УТЮГ
ОПИСАНИЕ УТЮГОПИСАНИЕ УТЮГ
ПАРОВАЯ УСТАНОВКАПАРОВАЯ УСТАНОВКА
ПАРОВАЯ УСТАНОВКА
ПАРОВАЯ УСТАНОВКАПАРОВАЯ УСТАНОВКА
А — бойлер (максимум 1,2 литра или два мерных стаканчика
(имеется среди аксессуаров) В — включатель бойлера с сигнальной лампочкой "on" (вкл.) С — включатель утюга с предупреждающей лампочкой "on" (вкл.) D — сигнальная лампочка "пар готов" Е — сигнальная лампочка, загорающаяся при подключении устройства к сети F — предохранительный колпачок резервуара бойлера G — подставка под утюг (съемная) Н — кронштейн, поддерживающий шнур I — мерный стаканчик для воды L — воронка N — регулятор подачи пара М — выемка для переноски устройства О — соединительный шнур бойлера утюга Y — сигнальная лампочка резерва воды
УТЮГУТЮГ
УТЮГ
УТЮГУТЮГ МОДЕЛЬ 4290МОДЕЛЬ 4290
МОДЕЛЬ 4290
МОДЕЛЬ 4290МОДЕЛЬ 4290
Р — выключатель подачи пара Q — ручка термостата R — станина W — контрольная сигнальная лампочка X — кнопка непрерывной подачи пара
МОДЕЛЬ 4285МОДЕЛЬ 4285
МОДЕЛЬ 4285
МОДЕЛЬ 4285МОДЕЛЬ 4285
S — ползунок непрерывной подачи пара Т — кнопка пара U — сигнальная лампа V — кнопка термостата Z — подошва утюга
АА
АА
2
Page 3
МОДЕЛЬ 4294МОДЕЛЬ 4294
МОДЕЛЬ 4294
МОДЕЛЬ 4294МОДЕЛЬ 4294
К — подошва утюга из не
ржавеющей стали
Р — включатель подачи
пара Q — кнопка термостата R — подошва утюга W — сигнальная
лампа Х — кнопка
непрерывной
подачи пара
3
Page 4
СИСТЕМА ГОРЯЧЕГО ГЛАЖЕНИЯСИСТЕМА ГОРЯЧЕГО ГЛАЖЕНИЯ
СИСТЕМА ГОРЯЧЕГО ГЛАЖЕНИЯ
СИСТЕМА ГОРЯЧЕГО ГЛАЖЕНИЯСИСТЕМА ГОРЯЧЕГО ГЛАЖЕНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
— Перед первым использованием утюга внимательно почтите данные инструк-
ции и изучите рисунки.
Перед первым использованием утюга удалите все этикетки и
защитные пленки с подошвы.
— Перед подключение утюга к сети убедитесь, что напряжение, указанное на
корпусе утюга, соответствует напряжению сети. — Включайте утюг только в заземленную розетку. — Не оставляйте без присмотра включенный в сеть утюг. — Храните утюг в недоступном для детей месте. — Если Вам необходимо оставить утюг даже на короткое время, оставляйте
его на специальной подставке для утюга (G), отсоединив шнур от розетки. — Запрещается ставить горячий утюг на соединительный или сетевой шнур,
убедитесь, что они не соприкасаются с горячей подошвой. — Запрещается добавлять уксус или другие декальцинирующие вещества в
бойлер. — Для заполнения резервуара используйте воронку (L) и мерный стаканчик (I),
прилагаемые к утюгу. — Запрещается опускать устройство в воду или другие жидкости. — При первом использовании утюга может выделяться небольшое количество
дыма, это обычная ситуация, так как утюг имеет небольшую смазку. Через
некоторое время дым исчезнет. — Запрещается нажимать на кнопку подачи пара до
достижения кипятильным устройством оптимальной
температуры (когда гаснет контрольная лампочка D) или до
нагревания утюга, так как из отверстий для подачи пара
может выходить вода.
ВНИМАНИЕ!: перед отвинчиванием колпачка (F) выполните следующие действия:
1. Выключите кипятильное устройство (А) нажатием кнопки (В).
2. Нажмите кнопку подачи пара (Р в модели 4290/4294, Т в модели 4285) и дайте выйти оставшемуся пару.
3. Отключите утюг кнопкой (С) и отсоедините шнур от розетки.
4
Page 5
4. Медленно открутите колпачок (F) и перед полным отвинчиванием подождите, пока не прекратится шипение (шипящий звук- это обычное явление, и нет причин для беспокойства).
— Электробытовой прибор соответствует нормам и требованиям безопасности. — Данный прибор соответствует директиве ЕЭС 89/336 по электромагнитной
совместимости. — Запрещается использовать неисправный утюг. — Запрещается использовать утюг в любой из нижеследующих ситуаций:
— Если утюг или кипятильное устройство повреждены.
— Если из утюга или кипятильного устройства вытекает вода.
— Если повреждены шнуры.
Свяжитесь с ближайшим сервисным центром. — Все ремонтные работы, включая замену шнура питания, должны выполнять-
ся в сервисном центре Arietе или уполномоченными
техниками Ariete. — Ограничители температуры должны заменяться только в уполномоченном
сервисном центре Ariete или уполномоченными техниками Ariete. — Колпачок кипятильного устройства, оснащенный специальным
предохранителем, можно заменить только колпачком, рекомендуемым
производителем. — Изготовитель не несет ответственности за повреждения, которые явились
результатом неправильного использования утюга или использованием утюга
не по назначению (в целях, не предусмотренных данным буклетом).
— Срок службы прибора 2 года.
Уважаемый покупатель! Спасибо за выбор прибора Ariete, мы можем поздравить Вас с покупкой одной из самых полных и универсальных "систем глажения" на сегодняшнем рынке. ARIETE STIROMATIC- продукт нескольких лет исследований и тестирования ма­териалов, выполняемых на основе самых строгих норм безопасности. Устройство работает с простой водопроводной иди дистиллированной водой. Мы не сомневаемся в Вашем умении глажения, но уверены, что Вы все же посчитаете полезными следующие советы.
5
Page 6
ИНСТРУКЦИИ ПО ГЛАЖЕНИЮ С ПАРОМИНСТРУКЦИИ ПО ГЛАЖЕНИЮ С ПАРОМ
ИНСТРУКЦИИ ПО ГЛАЖЕНИЮ С ПАРОМ
ИНСТРУКЦИИ ПО ГЛАЖЕНИЮ С ПАРОМИНСТРУКЦИИ ПО ГЛАЖЕНИЮ С ПАРОМ
КАК ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВКАК ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВ
КАК ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВ
КАК ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВКАК ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВ ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЕРВУАР БОЙЛЕРА.ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЕРВУАР БОЙЛЕРА.
ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЕРВУАР БОЙЛЕРА.
ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЕРВУАР БОЙЛЕРА.ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЕРВУАР БОЙЛЕРА.
— Запрещается отвинчивать колпачок бойлера до того, как Вы убедитесь, что
устройство отсоединено от сети.
— Для заполнения резервуара бойлера водой отвинтите колпачок (F) после
отключения прибора от сети и очень медленно добавьте в резервуар максимум 1,2 литра или 2 мерных стаканчика простой водопроводной воды.
— При заполнении резервуара убедитесь, что внутри после предыдущих
операций по глажению не осталось воды; если, однако, внутри осталась вода, то специальная система выравнивания уровней предотвратит переливание (свыше 1,2 литра).
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРАВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРАВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
— Включите прибор в розетку, убедившись, что напряжение, указанное на
корпусе прибора, соответствует напряжению сети.
— Подождите около 7 минут, пока не погаснет сигнальная лампочка (D)
бойлера "пар готов".
— Примерно через минуту погаснет сигнальная лампочка утюга (U в модели
4285 и W в модели 4290/4294); для достижения требуемой температуры подождите, пока предупреждающая лампочка не включится во второй раз.
— Когда Вы включаете утюг в первый раз, не направляйте струю пара на вещь,
которую Вы собираетесь гладить; направьте два или три выброса пара в сторону пола; это стабилизирует поток пара.
— Запрещается применять пар, когда утюг находится на
подставке (G).
— Если предупреждающая лампочка (U в модели 4285 и W в модели 4290/
4294) периодически выключается во время глажения, то Вы можете безопасно продолжить глажение, так как это означает, что подошва утюга нагревается до требуемой температуры.
АНИЕМ УТЮГАНИЕМ УТЮГ
АНИЕМ УТЮГ
АНИЕМ УТЮГАНИЕМ УТЮГ
АА
А
АА
6
Page 7
ВО ВРЕМЯ ГЛАЖЕНИЯВО ВРЕМЯ ГЛАЖЕНИЯ
ВО ВРЕМЯ ГЛАЖЕНИЯ
ВО ВРЕМЯ ГЛАЖЕНИЯВО ВРЕМЯ ГЛАЖЕНИЯ
— Если загорается красная предупреждающая лампочка (Y), то это означает,
что вода, содержащаяся в бойлере, заканчивается. Для повторного
наполнения бойлера отвинтите колпачок (F). Будьте предельно осторожны,
так как может сохраняться некоторое остаточное давление. — Если во время глажения ослабевает поток пара, то это означает, что
количество воды в резервуаре минимальное; об этом сигнализирует
загорание красной предупреждающей
лампочки (Y).
— ВНИМАНИЕ!: пар в бойлере все-
гда находится под давлением.
КАК НАПОЛНИТЬ БОЙЛЕРКАК НАПОЛНИТЬ БОЙЛЕР
КАК НАПОЛНИТЬ БОЙЛЕР
КАК НАПОЛНИТЬ БОЙЛЕРКАК НАПОЛНИТЬ БОЙЛЕР ВОДОЙ ВО ВРЕМЯВОДОЙ ВО ВРЕМЯ
ВОДОЙ ВО ВРЕМЯ
ВОДОЙ ВО ВРЕМЯВОДОЙ ВО ВРЕМЯ ГЛАЖЕНИЯГЛАЖЕНИЯ
ГЛАЖЕНИЯ
ГЛАЖЕНИЯГЛАЖЕНИЯ
— Важно! Перед отвинчиванием
колпачка (F) выключите кипятильное
устройство, нажав на выключатель (В)
(рис. 1). — Нажмите на кнопку подачи пара (Р в
модели 4290/4294, Т в модели 4285)
(рис.2) на утюге и дайте оставшемуся
пару выйти в течение минимум 30
секунд, или пока не удалится весь пар. — Во время этой операции запрещается дер-
жать утюг над подставкой для утюга (G). — Теперь выключите утюг нажатием вык-
лючателя (С) и выньте вилку из
розетки. — С большой осторожностью начните
отвинчивание колпачка бойлера (F).
Подождите перед отвинчиванием, пока
не прекратится шипение оставшегося
Рис.1
Рис. 2
7
Page 8
пара (Это шипение вполне обычное явление, и причин для беспокойства нет) (рис.3).
— Подождите несколько минут и затем
медленно добавьте в бойлер 1,2 литра (2 мерных стаканчика) воды.
— Поставьте на место колпачок (F),
крепко закрутив его, вращая по часовой стрелке.
— Никогда не откручивайте колпачок
бойлера, если прибор включен в сеть.
— Не отвинчивайте колпачок бойлера во время глажения.
ПРИМЕЧАНИЯ:ПРИМЕЧАНИЯ:
ПРИМЕЧАНИЯ:
ПРИМЕЧАНИЯ:ПРИМЕЧАНИЯ:
— Во время первого использования утюга может выделяться немного дыма;
это обычное явление, которое прекратится через некоторое время.
— Если Вы не пользуетесь утюгом долгое время (несколько недель), то перед
следующим использованием поставьте утюг в горизонтальное положение и нажмите на кнопку подачи пара (Р в модели 4290/4294, Т в модели 4285) приблизительно на 30 секунд для очистки внутренних трубочек, по которым проходит пар.
— Для коротких операций по глажению не нужно полностью
заполнять резервуар; добавьте 1 мерный стаканчик воды (или меньше), чтобы уменьшить время подготовки и сэкономить электроэнергию.
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
Модели 4285 и 4290 данного утюга оснащены линейным ползунком- переклю­чателем (N) для программирования 3 различных интенсивностей подачи пара. Модель 4294 оснащена вращающимся переключателем для программирова­ния желаемого количества пара от 0 до максимума, в зависимости от требова­ний к глажению.
Рис.3
ПАРАПАРА
ПАРА
ПАРАПАРА
8
Page 9
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ
— Возможно также гладить шторы
или вертикально висящие пред-
меты одежды; поместите подо-
шву утюга недалеко от проглажи-
ваемой области и обеспечьте по-
дачу пара.(Рис. 5)
ИНСТРУКЦИИ ПО СУХОМУ ГЛАЖЕНИЮИНСТРУКЦИИ ПО СУХОМУ ГЛАЖЕНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО СУХОМУ ГЛАЖЕНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО СУХОМУ ГЛАЖЕНИЮИНСТРУКЦИИ ПО СУХОМУ ГЛАЖЕНИЮ
(ГЛАЖЕНИЮ БЕЗ ПАРА).(ГЛАЖЕНИЮ БЕЗ ПАРА).
(ГЛАЖЕНИЮ БЕЗ ПАРА).
(ГЛАЖЕНИЮ БЕЗ ПАРА).(ГЛАЖЕНИЮ БЕЗ ПАРА).
— Для сухого глажения, без пара, включите утюг в сеть, но не нажимайте
включатель (В), просто включите утюг, нажав на включатель (С).
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
— Выключите устройство, нажав включатели (В) и (С). — Вытащите шнур питания из розетки. — Дайте утюгу охладиться на подставке (G), уберите на хранение, убедившись,
что шнур питания и соединительный шнур (О) не касаются горячих частей
прибора.
ЧИСТКА УСТРОЙСТВАЧИСТКА УСТРОЙСТВА
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
ЧИСТКА УСТРОЙСТВАЧИСТКА УСТРОЙСТВА
— Перед чисткой утюга вытащите вилку от розетки и дайте утюгу охладиться
на подставке (G). — ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ УТЮГ В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ.
Рис.5
Чтобы промыть внутреннюю часть бойлера, достаточно каждые 3 месяца вы­полнять следующие действия: — Отсоедините вилку от сети. — Заполните бойлер обычной водопроводной водой, прополощите его и слей-
те воду.
9
Page 10
— Повторите данную операцию последовательно 2 или 3 раза. — Для чистки устройства используйте влажную тряпочку.
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ
ТЕМПЕРАТУРЫТЕМПЕРАТУРЫ
ТЕМПЕРАТУРЫ
ТЕМПЕРАТУРЫТЕМПЕРАТУРЫ
— Сначала ознакомьтесь с инструкциями по глажению на изделии (этикетке) и
сравните их со следующей таблицей.
— Если такие инструкции по глажению данной ткани отсутствуют, то следуйте
указаниям, приведенным в таблице.
— Таблица ссылается на ткани, которые не были обработаны крахмалом и т.п.;
обработанные ткани нужно гладить при более низкой температуре.
ДЛЯ ПРЕВОСХОДНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ГЛАЖЕНИЯ:
— Отсортируйте различные ткани в соответствии с температурами,
необходимыми для их глажения: хлопок- к хлопку, шерсть к шерсти и.т.д.
— Так как процесс нагрева намного быстрее процесса охлаждения, то
рекомендуется начинать с глажения вещей, требующих меньших температур и затем переходить к тем тканям, которые требуют более высоких температур. Если ткань состоит из нескольких типов волокон, установите температуру, необходимую для той ткани, которая требует меньшего количества тепла (Например, если ткань состоит из 70% синтетических волокон и 30% хлопка, то термостат должен быть установлен в положение ( подачи пара, т.е. на температуру для синтетических волокон.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ СОСТАВА ТКАНИЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ СОСТАВА ТКАНИ
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ СОСТАВА ТКАНИ
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ СОСТАВА ТКАНИЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ СОСТАВА ТКАНИ
— Если Вы не знаете состава ткани, которую собираетесь гладить, выберите
часть одежды, которая не будет видна при носке.
— Протестируйте утюгом эту часть для установления наиболее подходящей
температуры (Всегда начинайте глажение с относительно низкой температуры и постепенно увеличивайте ее, пока не будет достигнута соответствующая температура.
) (см. таблицу) без
10
Page 11
— Ткани из чистой 100% шерсти можно гладить, даже если утюг установлен на
одно из положений подачи пара.
Таблица
Этикетка, со­держащая ин­струкции по глажению, при­крепленная к ткани
Тип ткани
Термостат
Установка подачи пара
Синтетические ткани: — ацетат
MIN
— акрил — вискоза — полиамид — нейлон — вискоза
(искусственный шелк)
— шелк
шерсть
хлопок лен
MAX
Этот символ на этикетке означает: "гладить нельзя".
11
Page 12
— Для предотвращения появления характерного блеска на ткани гладьтетка-
ни из чистой шерсти, шелка и синтетики с обратной стороны.
— Другие типы тканей и, особенно, вельвет, которые легко приобретают блеск,
нужно гладить очень легко (через тряпочку) и только в одном направлении.
— Утюг должен находиться в непрерывном движении на проглаживаемой
поверхности.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
— Нагревательный элемент утюга - 1000 Вт — Нагревательный элемент бойлера - 1200 Вт 1,2 литра воды — Давление в бойлере - 0,4 Мпа
12
Page 13
Условия гарантии
Данная гарантия распространяется на дефекты материалов и изготовление в течение года с момента покупки.
В течение этого периода времени утюг будет отремонтирован бесплатно для Вас.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате: ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УТЮГА НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ (НЕ ПРЕДУСМОТРЕННОМУ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ), НЕОСТОРОЖНОСТИ, НЕ ПОДДЕРЖАНИЯ УТЮГА В ЧИСТОМ ВИДЕ, ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ УТЮГА, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УТЮГА В СЕТИ С НАПРЯЖЕНИЕМ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ИНСТРУКЦИИ, ИЛИ ЕСЛИ ПРИБОР БЫЛ ОТРЕМОНТИРОВАН ЛИЦОМ, НЕ РАБОТАЮЩИМ В УПОЛНОМОЧЕННОЙ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЕ.
Внимание:
ВО ВРЕМЯ ПОКУПКИ ГАРАНТИЯ НА УПАКОВКЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАПОЛНЕНА С УКАЗАНИЕМ ДАТЫ, ЗАВЕРЕНА ПЕЧАТЬЮ И ПОДПИСЬЮ ПРОДАВЦА.
Если прибор не упакован в цветную коробку, то гарантийная карточка находится в буклете с инструкциями.
ПРИ ВОЗВРАТЕ ПРИБОРА ПО УСЛОВИЯМ ГАРАНТИИ: АРАНТИЙНАЯ КАРТА ДОЛЖНА СОПРОВОЖДАТЬСЯ КВИТАНЦИЕЙ ПРОДАВЦА, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЙ ДАТУ ПОКУПКИ.
Если Вы обнаружили неисправность, которая попадает под условия гарантии, верните, пожалуйста, прибор в уполномоченный сервис- центр Ariete; Почтовые расходы или расходы по отправке лежат на клиенте. Почтовая отправка в выбранный уполномоченный сервис-центр и обратно выполняются за счет клиента. В Штатах, где период действия гарантийных законов другой, вышеперечисленные условия могут не действовать. Все ремонтные работы, которые не покрываются данной гарантией, будут оплачиваться в соответствии с текущей стоимостью запасных частей и затрат труда плюс почтовые расходы или расходы по пересылке.
13
Loading...