DeLonghi 1799 User Manual

Page 1
Модель 1799/1795
АЮ40
Robox
Page 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАВНИМА
ВНИМА
ВНИМАВНИМА ИНСТРУКЦИЯМИ.ИНСТРУКЦИЯМИ.
ИНСТРУКЦИЯМИ.
ИНСТРУКЦИЯМИ.ИНСТРУКЦИЯМИ.
При использовании электробытовых приборов надо соблюдать требования техники безопасности, включая следующие:
• Напряжение в сети должно соответствовать напряжению,
• Перед применением комбайна тщательно промойте все
• Запрещается опускать моторный блок (основу), сетевой
• Запрещается перемещать комбайн во время работы.
• Перед чисткой, сборкой или разборкой комбайна и если он
• Избегайте контакта с движущимися частями комбайна.
• Запрещается отключать комбайн от сети, потянув за
• Не включайте комбайн при поврежденном шнуре,
• Использование удлинителей, не разрешенных
• Если шнур поврежден, то во избежание риска он должен
• Избегайте контакта сетевого шнура с острым краем
• Комбайн предназначен только для домашнего
ТЕЛЬНО ОЗНАК
указанному на этикетке снизу комбайна.
аксессуары.
шнур и штепсельную вилку в воду или другую жидкость.
не используется необходимо отсоединить комбайн от сети.
сетевой шнур.
штепсельной вилке или неисправностях. Верните комбайн в ближайший авторизованный сервис-центр.
производителем данного комбайна, может привести к повреждениям механизма и травмам.
быть заменен у производителя данного комбайна, в сервисном центре или квалифицированным специалистом.
мебели или рабочего стола, а также с горячей поверхностью.
использования и не должен применяться в коммерческих или промышленных целях.
ОМТЕСЬ С ДАННМИОМТЕСЬ С ДАННМИ
ОМТЕСЬ С ДАННМИ
ОМТЕСЬ С ДАННМИОМТЕСЬ С ДАННМИ
2
Page 3
• Использование насадок, не рекомендованных в данном руководстве по эксп­луатации, может привести к пожару и травме.
• Запрещается ставить комбайн на нагревательные или электроприборы или рядом с ними.
• Не пользуйтесь комбайном на открытом воздухе.
• Для уменьшения риска травмы или повреждения процессора (устройства обработки продуктов) не дотрагивайтесь руками и посудой до движущихся ножей или дисков во время обработки продуктов.
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Ножи комбайна очень острые, и поэтому надо быть предельно осторожным, держите их только за пластиковые части.
• Запрещается обрабатывать очень горячую жидкость.
• Во избежание травмы никогда не устанавливайте режущие ножи или диски без предварительной соответствующей установки резервуара.
• Перед включением комбайна убедитесь, что крышка закрыта надлежащим образом.
• Никогда не подавайте продукты рукой. Пользуйтесь специальным толкателем для подачи продуктов.
• Запрещается взламывать механизм замка крышки.
• Не включайте миксер без крышки.
• Перед тем, как снять крышку, убедитесь, что моторный блок, нож или диск неподвижны.
• Не пользуйтесь миксером без ингредиентов или с сухими продуктами, без добавления жидкости.
• Не используйте комбайн в присутствии взрывчатых или воспламеняемых паров или для смешивания воспламеняемых материалов.
• Не оставляйте комбайн без внимания во время работы.
• Не снимайте кувшин или резервуар во время работы.
• Не перегружайте резервуар или кувшин миксера. Не превышайте указанных максимально допустимых норм загрузки.
3
Page 4
• Во избежание перегрева комбайна во время обработки нескольких партий продуктов или во время длительной обработки делайте перерывы между операциями на несколько минут.
• Данный комбайн соответствует нормам EU89/336, касающимся электромаг­нитной совместимости.
•Гарантийный срок службы комбайна 2 года.
••
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
••
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
1— муфта для ножей 2— резервуар 3— ось мотора 4— моторный блок- корпус мотора 5— лопаточка 6— отсек для хранения 7— кнопка включения/
отключения питания “ON/OFF”
8— кнопка для периодической работы 9— положение защитной крышки 10— защитная крышка 11 — миксер (только в модели 1799) 12— крышка миксера (только в
модели 1799)
13— колпачок крышки миксера
(только в модели 1799)
14— корзина для хранения
аксессуаров
15— толкатель продуктов
16— нож для рубки 17— защитный колпачок 18— тестомешалка 19— главный колпачок 20— дисковый нож для
21— насадка для взбивания 22— съемная веселка 23— нож для крупной терки
24— нож для мелкой терки 25— нож для нарезки тонких
26— нож для нарезки
27— держатель ножа 28— сетевой шнур + розетка
4
картофеля
(только в модели 1799)
кусков
толстых кусков (только в модели 1799)
Page 5
Линия “Gli Allegri” фирмы Ariete включает широкий ряд товаров, практичных и легко используемых на кухне: миксеры, центрифуги, соковыжималки для цитрусовых, мельницы для мелких продуктов, фритюрницы, молотилки (мельницы) для перца, роботы, погружные миксеры, электротерки, овощемолки, тостеры и т.д. Улучшите свои кулинарные возможности с помощью линии “GliAllegri” фирмы Ariete.
5
Page 6
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
В целях Вашей защиты RoBox имеет устройство двойной защиты, так что он не будет работать, если не зафиксирован главный колпачок (19), или не установлены должным образом защитная крышка (10) или миксер (11). — Для снятия защитной крышки (10) или миксера (11) Вам
надо сначала снять главный колпачок (19).
— Для функционирования процессора (устройства
обработки продуктов) защитная крышка (10) должна быть хорошо закрыта.
— Для функционирования миксера (11) нужно зафиксировать
главный колпачок.
— Перед включением миксера убедитесь, что все насадки
удалены из резервуара процессора (обработчика) продуктов (2).
— ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МИКСЕР И ПРОЦЕССОР
(УСТРОЙСТВО ОБРАБОТКИ ПРОДУКТОВ) ОДНОВРЕМЕННО.
— Запрещается взламывать блокирующий механизм
предохранительной крышки (10) или замок главного колпачка.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
УПРУПР
АВЛЯЮЩАЯ ПАНЕЛЬАВЛЯЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
УПР
АВЛЯЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
УПРУПР
АВЛЯЮЩАЯ ПАНЕЛЬАВЛЯЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
— Закройте комбинированную дверцу отсека хранения. — После надлежащей сборки защитной крышки (10) и резервуара (2) и блокиро-
вания главного колпачка (12) включите комбайн нажатием кнопки “вкл/ выкл” (ON/OFF) (7).
— Для периодического использования нажмите кнопку “PULSE” (8).
6
Page 7
ОБРАБОТКА ПРОДУКТОВОБРАБОТКА ПРОДУКТОВ
ОБРАБОТКА ПРОДУКТОВ
ОБРАБОТКА ПРОДУКТОВОБРАБОТКА ПРОДУКТОВ
ВНИМАНИЕ: Перед установкой, удалением или чисткой насадок убедитесь, что ус­тройство отключено от сети, и кнопка “вкл/выкл” находится в положении “OFF”.
— Будьте осторожны, ножи очень острые.
Установите на место (9) защитную крышку (10).
Перед включением комбайна убедитесь, что обе стрелки
направлены друг к другу, и защитная крышка (10) надежно закрыта. Запрещается взламывать механизм замка крышки.
— Устройство переработки продуктов
не будет функционировать, если защитная крышка не установлена должным образом. Это необходимо сделать перед установкой резервуара.
— Поместите резервуар (2) на
моторный блок (3). Не нужно поворачивать резервуар- он сам встанет на место.
— Установите муфту (1) на ось внутри
резервуара. Затем снимите защитный колпачок (17) с ножа для рубки (16) и закрепите его на муфте для ножей, держа его за верхнюю
пластиковую часть. — Убедитесь в правильном расположении ножа для рубки. — Поместите подлежащие обработке ингредиенты в
резервуар (2). — Ножи исключительно острые, обращайтесь с ними
осторожно. Держите нож за верхнюю пластиковую часть.
Установите главный колпачок (19) на резервуар и
направьте насадку (сопло, форсунку) на крышке в
блокирующее устройство моторного блока, пока не
услышите, что он заблокирован.
7
Page 8
— Включите комбайн. — Запрещается касаться руками и посудой ножа во время
рубки продукта, чтобы уменьшить риск получения травмы или повреждения устройства обработки продуктов.
— Скребок можно использовать только, если устройство
обработки продуктов (процессор) не работает и отключен.
— Не подавайте продукты рукой. Используйте только
толкатель для продуктов (15).
— Не оставляйте комбайн без внимания во время работы,
т.е. когда кнопка “вкл/выкл” находится в положении “ON”.
— Перед тем, как вытащить переработанные продукты,
удалите нож из резервуара (2). После использования храните нож в защитном чехле.
ПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИ
ПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИ
ПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИ
Указанное время обработки приблизительно и зависит также от качества обработки продукта и необходимой толщины нарезки.
Обработка продуктов:
Продукт
Количество
Рекомендуемые
Время операции
уровни
Мясо Лук Орехи Рыба Сыр Жидкость (суп) Морковь Хлеб Яблоки Петрушка Майонез
700 g 700 g 600 g 700 g 700 g 700 g 700 g
4 pieces
700 g
max. 4 bundles
max. 5 cups/ 1 litr
Max.
5-6
8-Max.
1- 8 1- 8 1- 8 6-8 6-8
8-Max.
Max.
8-Max.
15-30 sec. 15-30 sec. 15-35 sec. 15-30 sec. 15-30 sec.
20 sec.
20 sec. 40-50 sec. 10-30 sec.
10 sec.
30 sec.
8
Page 9
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТАПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТАПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА
Перед установкой или удалением насадок убедитесь, что комбайн отключен от электросети, и кнопка “вкл/выкл” находится в положении “OFF”. — Убедитесь, что защитная крышка (10) зафикси-
рована в положении (9). — Поместите резервуар на моторный блок. — Установите муфту для ножей на вал внутри ре-
зервуара. — Закрепите тестомешалку (18) на муфте. — Поместите ингредиенты в резервуар. — Установите и зафиксируйте главный колпачок (19). — Рекомендуемая скорость выполнения данной
операции- МАХ. — Максимальная емкость для обработки теста
основана на смеси 600 г муки плюс 400 г воды
для получения 1 кг теста. Не включайте ком-
байн дольше, чем на 20 СЕКУНД, перед по-
вторным включением сделайте паузу хотя бы на 2 минуты. — Для Вашей безопасности пользуйтесь толкателем для подачи продуктов.
ВЗБИВАНИЕВЗБИВАНИЕ
ВЗБИВАНИЕ
ВЗБИВАНИЕВЗБИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Перед установкой или удалением насадок убедитесь, что устрой­ство отключено от электросети, и кнопка “вкл/выкл” находится в положении “OFF”. — Убедитесь, что защитная крышка (10) зафиксирована в положении (9). — Поместите резервуар на моторный блок. — Присоедините съемную веселку (22) к главной насадке для взбивания (21). — Поместите насадку для взбивания в резервуар. — Поместите ингредиенты в резервуар. — Установите и зафиксируйте главный колпачок (19). — Рекомендуемый уровень скорости для взбивания- максимальный. — Для Вашей безопасности пользуйтесь толкателем для подачи продуктов.
Для уменьшения риска травмы и/или повреждения комбайна не касайтесь
9
Page 10
руками, волосами, одеждой, а также лопаткой и другой посудой веселок.
— Не используйте насадку для взбива-
ния для приготовления теста.
— Нельзя опускать насадку для взбива-
ния (21) в воду или другую жидкость. Для мытья, потянув, снимите веселки (22) с насадок для взбивания.
— Меняйте веселки только после мытья.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА/ТЕРКИ ДЛЯ НАРЕЗКИИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА/ТЕРКИ ДЛЯ НАРЕЗКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА/ТЕРКИ ДЛЯ НАРЕЗКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА/ТЕРКИ ДЛЯ НАРЕЗКИИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА/ТЕРКИ ДЛЯ НАРЕЗКИ ПРОДУКТОВПРОДУКТОВ
ПРОДУКТОВ
ПРОДУКТОВПРОДУКТОВ
ВНИМАНИЕ: Перед установкой и удалением наса­док убедитесь, что комбайн отсоединен от элект­росети, и кнопка “вкл/выкл”находится в положе­нии “OFF”. — Убедитесь, что защитная крышка (10) хорошо
зафиксирована в положении (9).
— Поместите резервуар на моторный блок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте предельно внима-
тельны: ножи острые. Обращайтесь с ними с ос-
торожностью. — Закрепите выбранный нож на держателе ножа (27). — Установите муфту для ножей на вал внутри резервуара. — Закрепите держатель ножа (27) на муфте (1). — Поставьте главный колпачок (19) на резервуар (2) и зафиксируйте его. — Для Вашей безопасности пользуйтесь толкателем для придавливания ингре-
диентов. Не подавайте продукты рукой. Движущиеся части: не касайтесь
пальцами выпускного отверстия.
— Не перегружайте резервуар, за одну операцию можно обрабо-
тать максимум 1,5 кг продуктов.
10
Page 11
ПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИ
ПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИ
ПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИПРИМЕРЫ ОБРАБОТКИ
Для нарезки тонкими кусками:
Для нарезки толстыми кусками:
Для мелкой терки:
нож А (25)- рекомендуемый уровень скорости­между 5-6 (огурец, сырой картофель, салат-ла­тук, морковь). нож В(26)- рекомендуемый уровень скорости­между 5-6 (капуста, морковь, лук) (только в мо­дели 1799) нож С(24)- рекомендуемый уровень скорости­между 5-6 (морковь, огурцы, капуста)
Для крупной терки:
Для французского картофеля фри:
МИКСЕР (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ 1799)МИКСЕР (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ 1799)
МИКСЕР (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ 1799)
МИКСЕР (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ 1799)МИКСЕР (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ 1799)
ВНИМАНИЕ: Перед установкой или удалением насадок убедитесь, что комбайн отключен от сети, и кнопка “вкл/выкл” находится в положении “OFF”. — Сначала снимите главный колпачок (19) и резервуар (2). — Затем снимите защитную крышку (10). (Защитную крышку
можно снять только после удаления главного колпачка (19)
— Установите миксер.
— Будьте исключительно внимательны- ножи острые. Обращай-
тесь с ними с осторожностью.
— Установите резервуар (2) без насадок, оденьте и зафиксируйте главный кол-
пачок (19).
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: миксер не будет работать, если главный колпачок (19) не зафиксирован соответствующим образом. При использовании миксе-
ра резервуар должен быть пуст и не содержать насадок.
— Закройте крышку и колпачок миксера (12-13). — Рекомендуемый уровень скорости для смешивания- между 5 и максималь-
нож D(23)- рекомендуемый уровень скорости- 5­6 (салат-латук, морковь, яблоки) (только в мо­дели 1799). диск (20)- рекомендуемый уровень скорости- 5­6 (картофель)
11
Page 12
ной. Для мягких овощей и фруктов (например,
бананов) начните с низкой скорости, затем
увеличивайте скорость в соответствии с Ва-
шими требованиями. Для твердых овощей и
фруктов (например, моркови) используйте
максимальную скорость. Не загружайте в мик-
сер более 300 г твердых овощей или фруктов
за 1 операцию.
Время непрерывной обработки не должно
превышать 30 секунд. — В миксере можно истолочь максимум 300 г ку-
биков льда за 15-20 секунд. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения расплескива­ния не перерабатывайте миксером более 1000 мл супа и другой жидкости. — При работе миксер должен быть закрыт крышкой. — При смешивании горячих жидкостей снимите маленький колпачок крышки
миксера (13) . Избегайте контакта с движущимися частями комбайна. — Установите миксер.
— Будьте исключительно внимательны- ножи острые. Обращай-
тесь с ними с осторожностью.
— Установите резервуар (2) без насадок, оденьте и зафиксируйте главный кол-
пачок (19).
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: миксер не будет работать, если главный колпачок (19) не зафиксирован соответствующим образом. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МИК-
СЕРА РЕЗЕРВУАР ДОЛЖЕН БЫТЬ ПУСТ И НЕ СОДЕРЖАТЬ НАСАДОК.
— Закройте крышку и колпачок миксера (12-13). — Рекомендуемый уровень скорости для смешивания- между 5 и максималь-
ной. Для мягких овощей и фруктов (например, бананов) начните с низкой
скорости, затем увеличивайте скорость в соответствии с Вашими требовани-
ями. Для твердых овощей и фруктов (например, моркови) используйте мак-
симальную скорость. Не загружайте в миксер более 300 г твердых овощей
или фруктов за 1 операцию. Время непрерывной обработки не должно превышать 30 секунд. — В миксере можно истолочь максимум 300 г кубиков льда за 15-20 секунд.
12
Page 13
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения расплескивания не перерабатывайте мик­сером более 1000 мл супа и другой жидкости. — При работе миксер должен быть закрыт крышкой. — При смешивании горячих жидкостей снимите маленький колпачок крышки
миксера (13) . Избегайте контакта с движущимися частями комбайна.— Для уменьшения риска получения травм или повреждения миксера при сме­шивании не касайтесь руками, волосами, одеждой и посудой контейнера.
— Лопатку можно использовать только, если кнопка “вкл/выкл” находится в
положении “OFF”.
Для снятия миксера комбайн должен быть выключен, а
главный колпачок (19) снят.
ЧИСТКА И УХЧИСТКА И УХ
ЧИСТКА И УХ
ЧИСТКА И УХЧИСТКА И УХ
ВНИМАНИЕ: Перед чисткой убедитесь, что комбайн отключен от сети, и кнопка “вкл/выкл” находится в положении “OFF”. — Запрещается опускать комбайн или сетевой шнур в воду. — Моторный блок разрешается протирать только влажной
тряпкой.
— В посудомоечной машине можно мыть только стальные
ножи из нержавеющей стали (16).
— Все другие части можно мыть в теплой воде, используя
обычное жидкое моющее средство.
— Чистка миксера
ОДОД
ОД
ОДОД
Заполните миксер теплой мыльной водой.
Закройте крышку.
Дайте миксеру поработать на средней скорости около 30
секунд. Прополощите и, если необходимо, повторите эту операцию.
ПАМЯТКА ПО УХПАМЯТКА ПО УХ
ПАМЯТКА ПО УХ
ПАМЯТКА ПО УХПАМЯТКА ПО УХ
ОДУОДУ
ОДУ
ОДУОДУ
4 ножа для резки и терки
1 режущий диск для французского картофеля фри
держатель ножа
13
Page 14
• Муфта
Должны храниться в корзине для аксессуа-
ров (14), только в модели 1799. Вы также
можете переставить эту корзину на глав-
ный колпачок (19) для более эффективного
использования пространства.
Лопатку
Можно поместить на место для хранения
лопатки, которое находится на комбайне
(см. рис. рядом).
Насадки для взбивания
Съемная веселка
Нож для рубки
Можно хранить в отсеке для хранения (6), находящемся в основном корпусе
комбайна.
Сетевой шнур можно убрать внутрь основного корпуса комбайна
14
Loading...