ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
• При использовании электробытовых приборов необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
• Перед использованием прибора тщательно промойте все компоненты.
• Убедитесь, что напряжение прибора соответствует напряжению в сети.
• Запрещается погружать корпус мотора, штекер или шнур питания в воду или
другие жидкости.
• Запрещается перемещать прибор во время работы.
• Во время неиспользования прибора, перед чисткой, сборкой или снятием компонентов или аксессуаров отсоедините штекер от розетки.
• Избегайте контакта с движущимися частями.
• Для отключения прибора от сети запрещается тянуть за шнур питания.
• Запрещается использовать прибор, если поврежден штекер или шнур питания, а также, если неисправен сам прибор. В этом случае обратитесь в ближайший уполномоченный сервис-центр.
• Использование насадок, не рекомендованных изготовителем данного прибора, может привести к повреждению или травмам.
• Если поврежден шнур питания, то, во избежание риска, его можно заменить
только изготовителем, уполномоченным агентом или другим уполномоченным
лицом.
• Следите, чтобы шнур питания не свешивался через угол стола или рабочую
поверхность.
• Избегайте контакта с нагретыми поверхностями.
• Этот прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Запрещается использовать его в торговых или промышленных целях.
• Использование аксессуаров, не рекомендованных в руководстве потребителя,
может привести к риску или травме.
• Запрещается располагать прибор на или вблизи источников тепла или электрических частей. Не ставьте его на другие электробытовые приборы.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Во избежание травмы и повреждения прибора не касайтесь руками и кухонными приборами рабочих дисков или ножей.
2
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Ножи исключительно острые и требуют очень осторожного обращения; берите
их только за пластиковые части.
• Не взбивайте очень горячие жидкости.
• Перед включением устройства убедитесь, что корпус мотора надежно зафиксирован.
• Не добавляйте продукты пальцами. Используйте толкатель.
• Нельзя пользоваться прибором вблизи от взрывчатых и/или воспламеняемых
газов или для смешивания воспламеняемых материалов.
• Не оставляйте без присмотра работающий прибор.
• Не перегружайте чашу продуктами, поддерживайте в ней указанное максимальное количество ингредиентов.
• При эксплуатации прибора в течение долгого периода времени - либо постоянно, либо короткими периодами времени делайте перерывы на 1-2 минуты
между операциями. В этом случае прибор не будет подвергаться риску перегрева.
• Перед удалением корпуса мотора из чаши убедитесь, что ножи и другие вращающиеся компоненты надежно зафиксированы.
• Не оставляйте включенный в розетку прибор без присмотра.
• После каждого использования отсоединяйте прибор от сети.
• Не используйте данный прибор для измельчения очень твердой пищи, такой,
как кусочки льда.
• Прибор соответствует норме ЕЭС 89/336 по электромагнитной совместимости.
•Гарантийный срок службы прибора составляет 2 года.
••
• СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
••
3
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)
1 — корпус мотора
2 — блокировка корпуса и регулятор
скорости
3 — импульсное управление
4 — боковой зажим
5 — крышка чаши
6 — сальник крышки чаши
7 — отверстие трубки дляподачи про
дуктов
8 — толкатель
9 — стеклянная чаша
10 — штифт из нержавеющей стали
11 — резиновая подставка против
Линия кухонных приборов ARIETE включает широкий ряд устройств, которые
можно легко и быстро использовать на кухне, такие, как венчики, миксеры для
продуктов, центрифуги, соковыжималки, комбайны для мелких продуктов, комбайны, погружные миксеры, электромясорубки, прессы для фруктов, тостеры,
терки, грили, печи, кофеварки и т.д. Приготовление пищи с использованием кухонных приборов ARIETE- это удовольствие!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Robox Glass Ariete имеет двойное предохранительное устройство, которое исключает случайное включение прибора, если крышка чаши (5) не закрыта надлежащим образом.
— Перед тем, как снять крышку чаши (5), необходимо удалить корпус мотора (1).
— Если крышка чаши (5) не зафиксирована должным образом, прибор не бу-
дет работать.
— ВРЕМЯ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ ПРИБОРА НЕ ДОЛЖНО ПРЕ-
ВЫШАТЬ 10 СЕКУНД.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ЗАГРУЗКИ ПРОДУКТОВ В
ЧАШУ (9).
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
— После установки насадки, загрузки продуктов в чашу и правильной фикса-
ции крышки чаши (5) и корпуса мотора (1) включите устройство, установив
ручку регулирования скорости (2) на желаемую скорость.
— Для работы в импульсном режиме нажмите на кнопку «PULSE» (3).
5
РУБКА РИС. ВРУБКА РИС. В
РУБКА РИС. В
РУБКА РИС. ВРУБКА РИС. В
— Установите держатель насадок на ме-
таллический стержень, находящийся
внутри чаши (9), затем снимите защитный чехол (14) с ножа для рубки (13), и,
держа его за верхнюю пластиковую
часть, установите его на держатель для
насадок.
— ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи очень ост-
рые, проявляйте повышенную осторожность при обращении с ними.
— Убедитесь, что поверхность гнезда дер-
жателя насадки не содержит остатков пищи.
— Добавьте ингредиенты в соответствии с максимальными нормами загрузки,
указанными в таблицах.
— Поместите чашу на подставку против скольжения (11).
— Закройте крышкой (5) стеклянную чашу (9).
— Установите корпус мотора (1) на крышку чаши (5) и поверните ручку регу-
лирования скорости (2), пока указатель не достигнет положения “PULSE”., а
боковые ограничители не соединятся с выступами чаши.
— Для включения прибора поверните ручку регулирования скорости сверху
корпуса мотора и выберите желаемую скорость.
— Во время работы, чтобы уменьшить риск травмы и повреждения устройства
не касайтесь руками и кухонными приборами ножа.
— Для проталкивания продуктов используйте толкатель (8). Никогда не
пользуйтесь для этого пальцами.
— Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
— После завершения операции поставьте ручку регулирования скорости в по-
ложение “OFF”, снимите корпус мотора (1) и затем крышку чаши. Перед тем,
как снять крышку чаши, подождите, пока полностью не остановятся все дви-
жущиеся части.
— Перед тем, как удалить пищу из чаши, вытащите режущий нож (13). Храните
нож в защитном чехле.
рис. B
6
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время приготовления, указанное ниже, зависит от твердости продуктов и желаемого размера нарезанных кусков.
Ингредиенты
Лук/чеснок
Мясной или куриный суп с овощами
(«Минестроне»)
Петрушка
Сырое мясо
Грецкие орехи
Фрукты
Гомогенизированные продукты
Морковь
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. CИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. C
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. C
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. CИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. C
Максимальная
норма загрузки
600 g
700 ml
100 g
500 g
350 g
800 g
400 g
500 g
— Установите держатель насадок (12) на ме-
таллический стержень, расположенный
внутри чаши (9), предварительно убедившись, что поверхность гнезда держателя насадки не содержит остатков пищи.
— Вставьте пластиковый венчик (15) в держа-
тель для насадок (12).
— Добавьте ингредиенты в соответствии с
максимальными количествами продуктов,
указанными в таблице ниже.
— Накройте стеклянную чашу (9) крышкой (5).
рис. C
Скорость
max/pulse
max/pulse
max/pulse
max/pulse
max/pulse
max/pulse
max/pulse
max/pulse
7
— Установите корпус мотора (1) на крышку чаши (5) и поверните ручку регули-
рования скорости (2), пока указатель не достигнет положения “PULSE”, и бо-
ковые ограничители не соединятся с выступами чаши.
— Установите ручкой регулятора скорости желаемую скорость.
— Не касайтесь руками и кухонными приборами движущегося ножа, чтобы
уменьшить риск получения травмы и повреждения прибора.
— Для проталкивания продуктов используйте толкатель (8). Никогда не
пользуйтесь для этого пальцами.
— Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
— После завершения операции поставьте ручку регулирования скорости в по-
ложение “OFF”, снимите корпус мотора (1) и затем крышку чаши. Перед тем,
как снять крышку чаши, подождите, пока все движущиеся части полностью
не остановятся.
Максимальная
Ингредиенты
Яйца
Майонез
Сдобное тесто
Крем (сливки)
норма загрузки
4
2 eggs
800 g (200 г теста +
3 яйца + 200 г масла + 200 г йогурта
+ 200 г сахара)
250 g
Скорость
max/pulse
max
max
max
8
НЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НАНЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НА
НЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НА
НЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НАНЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НА
ТЕРКЕ РИС. DТЕРКЕ РИС. D
ТЕРКЕ РИС. D
ТЕРКЕ РИС. DТЕРКЕ РИС. D
— Установите держатель насадок (12) не ме-
таллический стержень, расположенный
внутри чаши (9), убедившись, что на поверхности гнезда держателя насадки нет остатков пищи.
— Предупреждение: Ножи очень острые. Про-
являйте повышенную осторожность в обращении с ними.
— Установите выбранный нож на соответству-
ющий держатель для ножа (16), после этого
вставьте держатель ножа в держатель для
насадок (12).
— Накройте стеклянную чашу (9) крышкой (5).
— Установите корпус мотора (1) на крышку
чаши (5) и поверните ручку регулирования
скорости (2), пока указатель не достигнет положения “PULSE”, а боковые ог-
раничители не соединятся с выступами чаши.
— Для включения прибора поверните ручку регулирования скорости сверху
корпуса мотора для выбора желаемой скорости.
— Не касайтесь руками и кухонными приборами движущегося ножа для умень-
шения риска получения травмы и повреждения прибора.
— Добавьте продукты для нарезки и/или измельчения на терке через соответ-
ствующее отверстие (7).
— Для проталкивания продуктов используйте толкатель (8), никогда не
пользуйтесь для этого пальцами.
— Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
— После завершения операции поставьте ручку управления в положение
“OFF”, снимите корпус мотора (1) и затем крышку чаши. Перед тем, как снять
крышку чаши, подождите, пока полностью не остановятся все движущиеся
части.
рис. D
9
Максимальная
Ингредиенты
Морковь
Редис
Картофель
Тыква
Огурец
ЧИСТКА И УХОДЧИСТКА И УХОД
ЧИСТКА И УХОД
ЧИСТКА И УХОДЧИСТКА И УХОД
норма загрузки
500 g
500 g
500 g
1000 g
1000 g
Скорость
6-max
6-max
6-max
6-max
1- ma x
Предупреждение: Перед чисткой прибора убедитесь, что он отключен от сети
(розетки), и переключатель находится в положении “OFF”.
— Не погружайте прибор, штекер или шнур в воду.
— Протирайте корпус мотора только слегка влажной
тряпочкой.
— В посудомоечной машине можно мыть только специальные
ножи (13).
— Все другие компоненты можно мыть теплой водой и
обычной моющей жидкостью.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.