DeLonghi 1797 User Manual

Robox Glass
Модель 1797
АЮ40
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
• Перед использованием прибора тщательно промойте все компоненты.
• Убедитесь, что напряжение прибора соответствует напряжению в сети.
• Запрещается погружать корпус мотора, штекер или шнур питания в воду или другие жидкости.
• Запрещается перемещать прибор во время работы.
• Во время неиспользования прибора, перед чисткой, сборкой или снятием ком­понентов или аксессуаров отсоедините штекер от розетки.
• Избегайте контакта с движущимися частями.
• Для отключения прибора от сети запрещается тянуть за шнур питания.
• Запрещается использовать прибор, если поврежден штекер или шнур пита­ния, а также, если неисправен сам прибор. В этом случае обратитесь в бли­жайший уполномоченный сервис-центр.
• Использование насадок, не рекомендованных изготовителем данного прибо­ра, может привести к повреждению или травмам.
• Если поврежден шнур питания, то, во избежание риска, его можно заменить только изготовителем, уполномоченным агентом или другим уполномоченным лицом.
• Следите, чтобы шнур питания не свешивался через угол стола или рабочую поверхность.
• Избегайте контакта с нагретыми поверхностями.
• Этот прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Зап­рещается использовать его в торговых или промышленных целях.
• Использование аксессуаров, не рекомендованных в руководстве потребителя, может привести к риску или травме.
• Запрещается располагать прибор на или вблизи источников тепла или элект­рических частей. Не ставьте его на другие электробытовые приборы.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Во избежание травмы и повреждения прибора не касайтесь руками и кухон­ными приборами рабочих дисков или ножей.
2
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Ножи исключительно острые и требуют очень осторожного обращения; берите их только за пластиковые части.
• Не взбивайте очень горячие жидкости.
• Перед включением устройства убедитесь, что корпус мотора надежно зафик­сирован.
• Не добавляйте продукты пальцами. Используйте толкатель.
• Нельзя пользоваться прибором вблизи от взрывчатых и/или воспламеняемых газов или для смешивания воспламеняемых материалов.
• Не оставляйте без присмотра работающий прибор.
• Не перегружайте чашу продуктами, поддерживайте в ней указанное макси­мальное количество ингредиентов.
• При эксплуатации прибора в течение долгого периода времени - либо посто­янно, либо короткими периодами времени делайте перерывы на 1-2 минуты между операциями. В этом случае прибор не будет подвергаться риску пере­грева.
• Перед удалением корпуса мотора из чаши убедитесь, что ножи и другие вра­щающиеся компоненты надежно зафиксированы.
• Не оставляйте включенный в розетку прибор без присмотра.
• После каждого использования отсоединяйте прибор от сети.
• Не используйте данный прибор для измельчения очень твердой пищи, такой, как кусочки льда.
• Прибор соответствует норме ЕЭС 89/336 по электромагнитной совместимости.
•Гарантийный срок службы прибора составляет 2 года.
••
• СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
••
3
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. А)
1 — корпус мотора 2 — блокировка корпуса и регулятор
скорости 3 — импульсное управление 4 — боковой зажим 5 — крышка чаши 6 — сальник крышки чаши 7 — отверстие трубки дляподачи про
дуктов 8 — толкатель 9 — стеклянная чаша 10 — штифт из нержавеющей стали 11 — резиновая подставка против
скольжения
12 — держатель насадок 13 — режущий нож 14 — защитный чехол ножа 15 — пластиковый венчик 16 — держатель лезвия ножа 17 — пластинка для нарезки толстых
18 — решетка для нарезки тонких кус
19 — решетка для нарезки толстых
20 — лопаточка
кусков
ков
кусков
рис. A
4
Линия кухонных приборов ARIETE включает широкий ряд устройств, которые можно легко и быстро использовать на кухне, такие, как венчики, миксеры для продуктов, центрифуги, соковыжималки, комбайны для мелких продуктов, ком­байны, погружные миксеры, электромясорубки, прессы для фруктов, тостеры, терки, грили, печи, кофеварки и т.д. Приготовление пищи с использованием ку­хонных приборов ARIETE- это удовольствие!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Robox Glass Ariete имеет двойное предохранительное устройство, которое ис­ключает случайное включение прибора, если крышка чаши (5) не закрыта над­лежащим образом. — Перед тем, как снять крышку чаши (5), необходимо удалить корпус мотора (1). — Если крышка чаши (5) не зафиксирована должным образом, прибор не бу-
дет работать.
— ВРЕМЯ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ ПРИБОРА НЕ ДОЛЖНО ПРЕ-
ВЫШАТЬ 10 СЕКУНД. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ЗАГРУЗКИ ПРОДУКТОВ В ЧАШУ (9).
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
— После установки насадки, загрузки продуктов в чашу и правильной фикса-
ции крышки чаши (5) и корпуса мотора (1) включите устройство, установив ручку регулирования скорости (2) на желаемую скорость.
— Для работы в импульсном режиме нажмите на кнопку «PULSE» (3).
5
РУБКА РИС. ВРУБКА РИС. В
РУБКА РИС. В
РУБКА РИС. ВРУБКА РИС. В
— Установите держатель насадок на ме-
таллический стержень, находящийся внутри чаши (9), затем снимите защит­ный чехол (14) с ножа для рубки (13), и, держа его за верхнюю пластиковую часть, установите его на держатель для насадок.
— ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи очень ост-
рые, проявляйте повышенную осторож­ность при обращении с ними.
— Убедитесь, что поверхность гнезда дер-
жателя насадки не содержит остатков пищи.
— Добавьте ингредиенты в соответствии с максимальными нормами загрузки,
указанными в таблицах. — Поместите чашу на подставку против скольжения (11). — Закройте крышкой (5) стеклянную чашу (9). — Установите корпус мотора (1) на крышку чаши (5) и поверните ручку регу-
лирования скорости (2), пока указатель не достигнет положения “PULSE”., а
боковые ограничители не соединятся с выступами чаши. — Для включения прибора поверните ручку регулирования скорости сверху
корпуса мотора и выберите желаемую скорость. — Во время работы, чтобы уменьшить риск травмы и повреждения устройства
не касайтесь руками и кухонными приборами ножа. — Для проталкивания продуктов используйте толкатель (8). Никогда не
пользуйтесь для этого пальцами. — Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра. — После завершения операции поставьте ручку регулирования скорости в по-
ложение “OFF”, снимите корпус мотора (1) и затем крышку чаши. Перед тем,
как снять крышку чаши, подождите, пока полностью не остановятся все дви-
жущиеся части. — Перед тем, как удалить пищу из чаши, вытащите режущий нож (13). Храните
нож в защитном чехле.
рис. B
6
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время приготовления, указанное ниже, зависит от твердости продуктов и же­лаемого размера нарезанных кусков.
Ингредиенты
Лук/чеснок Мясной или кури­ный суп с овощами («Минестроне») Петрушка Сырое мясо Грецкие орехи Фрукты Гомогенизирован­ные продукты Морковь
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. CИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. C
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. C
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. CИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / ВЗБИВАНИЕ РИС. C
Максимальная норма загрузки
600 g 700 ml
100 g 500 g 350 g 800 g 400 g
500 g
— Установите держатель насадок (12) на ме-
таллический стержень, расположенный внутри чаши (9), предварительно убедив­шись, что поверхность гнезда держателя на­садки не содержит остатков пищи.
— Вставьте пластиковый венчик (15) в держа-
тель для насадок (12).
— Добавьте ингредиенты в соответствии с
максимальными количествами продуктов, указанными в таблице ниже.
— Накройте стеклянную чашу (9) крышкой (5).
рис. C
Скорость
max/pulse max/pulse
max/pulse max/pulse max/pulse max/pulse max/pulse
max/pulse
7
— Установите корпус мотора (1) на крышку чаши (5) и поверните ручку регули-
рования скорости (2), пока указатель не достигнет положения “PULSE”, и бо-
ковые ограничители не соединятся с выступами чаши. — Установите ручкой регулятора скорости желаемую скорость. — Не касайтесь руками и кухонными приборами движущегося ножа, чтобы
уменьшить риск получения травмы и повреждения прибора. — Для проталкивания продуктов используйте толкатель (8). Никогда не
пользуйтесь для этого пальцами. — Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра. — После завершения операции поставьте ручку регулирования скорости в по-
ложение “OFF”, снимите корпус мотора (1) и затем крышку чаши. Перед тем,
как снять крышку чаши, подождите, пока все движущиеся части полностью
не остановятся.
Максимальная
Ингредиенты
Яйца Майонез Сдобное тесто
Крем (сливки)
норма загрузки
4 2 eggs 800 g (200 г теста + 3 яйца + 200 г мас­ла + 200 г йогурта + 200 г сахара) 250 g
Скорость
max/pulse max max
max
8
НЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НАНЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НА
НЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НА
НЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НАНЕПРЕРЫВНАЯ НАРЕЗКА/ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ НА ТЕРКЕ РИС. DТЕРКЕ РИС. D
ТЕРКЕ РИС. D
ТЕРКЕ РИС. DТЕРКЕ РИС. D
— Установите держатель насадок (12) не ме-
таллический стержень, расположенный внутри чаши (9), убедившись, что на поверх­ности гнезда держателя насадки нет остат­ков пищи.
— Предупреждение: Ножи очень острые. Про-
являйте повышенную осторожность в обра­щении с ними.
— Установите выбранный нож на соответству-
ющий держатель для ножа (16), после этого вставьте держатель ножа в держатель для
насадок (12). — Накройте стеклянную чашу (9) крышкой (5). — Установите корпус мотора (1) на крышку
чаши (5) и поверните ручку регулирования
скорости (2), пока указатель не достигнет положения “PULSE”, а боковые ог-
раничители не соединятся с выступами чаши. — Для включения прибора поверните ручку регулирования скорости сверху
корпуса мотора для выбора желаемой скорости. — Не касайтесь руками и кухонными приборами движущегося ножа для умень-
шения риска получения травмы и повреждения прибора. — Добавьте продукты для нарезки и/или измельчения на терке через соответ-
ствующее отверстие (7). — Для проталкивания продуктов используйте толкатель (8), никогда не
пользуйтесь для этого пальцами. — Не оставляйте работающий прибор без присмотра. — После завершения операции поставьте ручку управления в положение
“OFF”, снимите корпус мотора (1) и затем крышку чаши. Перед тем, как снять
крышку чаши, подождите, пока полностью не остановятся все движущиеся
части.
рис. D
9
Максимальная
Ингредиенты
Морковь Редис Картофель Тыква Огурец
ЧИСТКА И УХОДЧИСТКА И УХОД
ЧИСТКА И УХОД
ЧИСТКА И УХОДЧИСТКА И УХОД
норма загрузки
500 g 500 g 500 g 1000 g 1000 g
Скорость
6-max 6-max 6-max 6-max 1- ma x
Предупреждение: Перед чисткой прибора убедитесь, что он отключен от сети (розетки), и переключатель находится в положении “OFF”. — Не погружайте прибор, штекер или шнур в воду. — Протирайте корпус мотора только слегка влажной
тряпочкой.
— В посудомоечной машине можно мыть только специальные
ножи (13).
— Все другие компоненты можно мыть теплой водой и
обычной моющей жидкостью.
10
Loading...