DELOCK 86936 User guide

Page 1
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi Bruksanvisning Használati utasítás Εγχειρίδιο χρήστη
Gigabit LAN FPC Flat Cable with USB Type-C™ interface
Product-No:86936
User manual no:86936-a
www.delock.com
Page 2
English
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1. Switch on your computer.
2. Connect the adapter to an available USB port of your computer.
3. The driver will be found automatically and installed.
4. You can now start to use the device.
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie den Adapter an Ihrem freien USB Port des
Computers an.
3. Der Treiber wird automatisch gefunden und installiert.
4. Sie können nun das Gerät verwenden.
Page 3
Français
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Allumez votre ordinateur.
2. Connectez l'adaptateur USB sur un port USB disponible de
votre ordinateur.
3. Le pilote est détecté et installé automatiquement.
4. Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.
Español
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Encienda su PC.
2. Conecte el adaptador USB a un puerto USB disponible de su
equipo.
3. El equipo detectará el controlador y lo instalará automáticamente.
4. Ahora ya puede utilizar el dispositivo.
Page 4
České
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Zapněte počítač.
2. Připojte adaptér k volnému USB portu počítače.
3. Ovladač je nalezen a instalován.
4. Zařízení můžete začít používat.
Polsku
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
Instalacja
1. Włącz komputer.
2. Podłącz adapter do wolnego portu USB komputera.
3. Sterownik zostanie automatycznie wykryty i zainstalowany.
4. Teraz można już korzystać z urządzenia.
Page 5
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Accendere il computer.
2. Collegare l'adattatore ad una porta USB disponibile del
computer.
3. Il driver viene rilevato e installato automaticamente.
4. Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.
Svenska
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Slå på datorn.
2. Anslut adaptern till en ledig USB-port på datorn.
3. Drivrutinen identieras och installeras automatiskt.
4. Du kan nu börja använda enheten.
Page 6
Română
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Porniţi computerul.
2. Conectaţi adaptorul la un port USB disponibil de pe computer.
3. Driverul se va găsi şi instala în mod automat.
4. Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.
Magyar
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Csatlakoztassa az adaptert a számítógép egyik szabad USB-
csatlakozójához.
3. A meghajtót automatikusan kikeresi és telepíti a rendszer.
4. Most már használatba veheti az eszközt.
Page 7
Hrvatski
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1. Uključite vaše računalo.
2. Spojite adapter na slobodni USB priključak računala.
3. Upravljački program će se automatski pronaći i instalirati.
4. Sada možete početi s upotrebom uređaja.
ελληνικά
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Συνδέστε τον προσαρμογέα σε μια διαθέσιμη θύρα USB του
υπολογιστή σας.
3. Θα γίνει αυτόματη ανίχνευση και εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης.
4. Μπορείτε πλέον να ξεκινήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.
Page 8
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: https://www.delock.de/produkte/G_86936/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became e󰀨ective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on the device and the package indicates that the device should not be disposed in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
FR
Cet appareil se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
EU Import: Tragant GmbH, Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Loading...