Dell YU151 User Manual

Page 1
Dell Precision™ M2300 Quick Reference Guide
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
____________________
®
Windows® operating systems are not applicable.
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell, ExpressCharge, the DELL logo and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino, and Intel are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell under license; TouchStrip is a trademark of UPEK, Inc.; EMC is a registered trademark of EMC Corporation; ENERGY STAR is a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner, Dell Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP18L
September 2007 P/N YU151 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Left Side View
Right Side View
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Performance
Checking the Battery Charge
Charging the Battery
Removing the Battery
Storing a Battery
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lockups and Software Problems
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your
computer. Some features or media may not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities Media
NOTE: The Drivers and Utilities media may
be optional and may not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the media to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Manual) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 21).
Readme files may be included on your media to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates
can be found at support.dell.com.
Quick Reference Guide 5
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• How to set up my computer
• Basic troubleshooting information
• How to run the Dell™ Diagnostics
• How to open my computer
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
In this document
NOTE: This document is available as a PDF
at support.dell.com.
Dell Product Information Guide
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft
®
Windows® License Label
6 Quick Reference Guide
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on your computer:
• Use the Service Tag to identify your computer when you use
support.dell.com
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
or contact support.
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business
segment to view the appropriate support site.
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Dell Technical Update Service — Proactive e-mail notification of software and hardware updates for your computer
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for processors, optical drives, USB devices, and so on. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
region or business segment, and enter your Service Tag.
2
Select
Go
click
3
Click your operating system and search for the keywords
Software
NOTE: The support.dell.com user interface
may vary depending on your selections.
, select your
Drivers & Downloads
.
Notebook System
.
and
Quick Reference Guide 7
Page 8
What Are You Looking For? Find It Here
• Software upgrades and troubleshooting hints — Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar.
• How to use Windows XP
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start→
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the
QuickSet icon in the Microsoft Windows taskbar.
For more information on Dell QuickSet, see "Dell QuickSet" In your User’s Guide.
Help and Support
.
8 Quick Reference Guide
Page 9
What Are You Looking For? Find It Here
• How to reinstall my operating system
Operating System Media
NOTE: The Operating System media may be
optional and may not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media (see "Reinstalling Windows" in your User’s Guide).
After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
NOTE: The color of your media varies
based on the operating system you ordered.
Quick Reference Guide 9
Page 10

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 11).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least
once before you install any cards or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
10 Quick Reference Guide
Page 11

About Your Computer

NOTE: The appearance of your computer may vary slightly from the model shown
in this document.

Front View

1
13
12
2
3
11
10
9
8
7
1 display latch 2 display 3 power button
4 device status lights 5 keyboard 6 touch pad
7 fingerprint reader
(optional)
10 keyboard status lights 11 volume control buttons 12 ambient light sensor
13 mute button
8 touch pad buttons/track
stick buttons
Quick Reference Guide 11
6
9 track stick
4
5
Page 12

Left Side View

1 2 3 65 7 84 9
1 security cable slot 2 air vents 3 audio connectors (2)
4 smart card slot 5 1394 connector 6 wireless switch
7 Wi-Fi Catcher™ light 8 PC Card slot (with blank) 9 hard drive

Right Side View

1
1 optical drive in media bay 2 media-bay device latch
release
12 Quick Reference Guide
2 3
3 USB connectors (2)
Page 13

Back View

1 2 63 4 75
1 network
connector (RJ-45)
5 video connector 6 AC adapter
2 modem connector
(RJ-11)
connector

Bottom View

9
8
7
1
3USB
connectors (2)
7 air vents
2
4 serial
connector
3
4
6
5
1 battery charge
gauge/health gauge
4 device locking screw
(if present)
7 air vents 8 hard drive 9 hard drive screws (2)
2 battery 3 battery-bay latch
releases (2)
5 memory module cover 6 docking-device
connector
Quick Reference Guide 13
Page 14

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product
Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your
computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the
battery is fully charged. To view battery charge status, click Start
Panel
Power Options→ Power Meter.
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second battery in the media bay to significantly increase operating time.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media
memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-
intensive programs such as complex 3D graphics applications
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
).
Control
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases
over time. Depending on how often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet
when writing to a CD or DVD.
14 Quick Reference Guide
Page 15
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives.
Using wireless communications devices, PC Cards, Express Cards, media memory cards, or USB devices.
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power­intensive programs such as complex 3D graphics applications.
Running the computer in maximum performance mode. See "Configuring Power Management Settings" in your
Hardware Owner’s Manual
for information about accessing Windows Power Options Properties or Dell QuickSet, which you can use to configure power management settings.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer. You can also set power management options to alert you when the battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or
explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery
no longer holds a charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn.
Do not puncture, incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low­battery warning provide information on the battery charge.
Quick Reference Guide 15
Page 16
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft® Windows® XP Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you can check:
Battery charge (check by pressing and
Battery health (check by pressing and
releasing
holding
the status button)
the status button)
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of "charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge
on the battery as described below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help.
16 Quick Reference Guide
Page 17
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery. See "Specifications" in your User’s Guide for more information about the battery operating time.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a
low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See
"Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
for information about accessing QuickSet or the Power Options Properties window.

Charging the Battery

When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
NOTE: With Dell ExpressCharge, when the computer is turned off, the AC adapter
charges a completely discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
Quick Reference Guide 17
Page 18

Removing the Battery

CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or
explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect
the AC adapter from the electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible
connector damage.
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the two latch releases on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay.
To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.
18 Quick Reference Guide
Page 19

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully (see "Charging the Battery" on page 17) before use.

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO
THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system
shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a
key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or
on a floppy disk or CD.
E
ND THE PROGRAM —
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Task Manager
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then
.
.
reinstall the program.
Quick Reference Guide 19
Page 20
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility
Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to non­Windows operating system environments.
Windows XP
1
Click
Start→
Wizard
2
Follow the instructions on the screen.
All Programs→ Accessories→
Next
.
Program Compatibility
Windows Vista
Click
1
Start→
Use an older program with this version of windows
2
Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a
Control Panel→
Control Panel Home→
.
Programs
and click
key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE
MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING INFORMATION —
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR
S .
CD
20 Quick Reference Guide
Page 21
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR
COMPUTER THROUGH THE START MENU.
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE — If you are experiencing slow computer
S
performance, you frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 21. If all tests
run successfully, the error condition is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems" on page 19 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities media is optional and may not ship with your
computer.
Enter system setup (see "System Setup Program" in your User’s Guide), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media.
Quick Reference Guide 21
Page 22
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see
"Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked in one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to
wait until you see the Microsoft computer and try again.
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
b
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has
been found, run the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
®
Windows® desktop. Then shut down your
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the
assessment and restart the computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write
down the error code(s) and contact Dell (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Press any key to continue
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
.
partition on your hard drive.
22 Quick Reference Guide
Page 23
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
media.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the
next start-up, the computer boots according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and
press <Enter>.
5
Ty p e 1 to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want
to run.
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
screen appears, click
the button for the option you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to
20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer questions periodically.
Quick Reference Guide 23
Page 24
Option Function
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want
to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows
you to select a test based on the symptom of the problem you are having.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description, and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test
screen. If you contact Dell, the technical support representative will ask you for your Service Tag.
3
If you run a test from the
User’s Guide
).
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the
applicable tab described in the following table for more information.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the
problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running
the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
24 Quick Reference Guide
Page 25
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Menu
the
Drivers and Utilities
media, remove the media.
screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close
Main Menu
screen.
Main
Quick Reference Guide 25
Page 26
26 Quick Reference Guide
Page 27

Index

A
anti-virus software, 20
B
battery
charge gauge, 16 charging, 17 checking the charge, 15 performance, 14 power meter, 16 removing, 18 storing, 19
C
CDs
operating system, 9
computer
crashes, 19-20 slow performance, 21 stops responding, 19
Dell Diagnostics (continued)
starting from the hard drive, 22 using, 21
Dell support site, 7
diagnostics
Dell, 21
documentation
End User License Agreement, 6 ergonomics, 6 online, 7 Product Information Guide, 6 regulatory, 6 safety, 6 warranty, 6
Drivers and Utilities CD, 5
Drivers and Utilities media
Dell Diagnostics, 21
E
End User License Agreement, 6
ergonomics information, 6
D
Dell Diagnostics
about, 21 starting from the Drivers and
Utilities media, 23
H
hardware
Dell Diagnostics, 21
Help and Support Center, 8
Index 27
Page 28
help file
Windows Help and Support
Center, 8
Q
QuickSet Help, 8
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
O
operating system
reinstalling, 9
Operating System CD, 9
P
problems
blue screen, 20 computer crashes, 19-20 computer does not start up, 19 computer stops responding, 19 Dell Diagnostics, 21 lockups, 19 program crashes, 19 program stops responding, 19 programs and Windows
compatibility, 20 slow computer performance, 21 software, 19-20 spyware, 21
R
regulatory information, 6
S
safety instructions, 6
Service Tag, 6
software
problems, 20
spyware, 21
support website, 7
system views
back, 13 bottom, 13 front, 11 left side, 12 right side, 12
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 21 Help and Support Center, 8 lockups and software
problems, 19
Product Information Guide, 6
28 Index
Page 29
W
warranty information, 6
Windows XP
Help and Support Center, 8 Program Compatibility
Wizard, 2 0
reinstalling, 9
wizards
Program Compatibility
Wizard, 2 0
Index 29
Page 30
30 Index
Page 31
Dell Precision™ M2300

Brzi referentni priručnik

Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 32
Napomene, obavijesti i oprezi
NAPOMENA:
boljem korištenju računala.
OBAVIJEST:
podataka i informira vas kako taj problem možete izbjeći.
OPREZ:
smrtnih slučajeva.
Ako ste kupili Dell™ računalo iz serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, ExpressCharge, DELL logotip i Dell Precision su zaštitni znakovi tvrtke Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino i Intel su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama; Bluetooth je zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. te ga tvrtka Dell prema licenci; TouchStrip je zaštitni znak tvrtke UPEK, Inc.; EMC je registrirani zaštitni znak tvrtke EMC Corporation; ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak Američke agencije za zaštitu okoliša. Kao ENERGY STAR partner, tvrtka Dell Inc. je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR smjernici o učinkovitom korištenju energije.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
OBAVIJESTI označava važne informacije koje vam pomažu pri
OBAVIJEST označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili
®
Windows® u ovom dokumentu.
Model PP18L
Rujan 2007. Br./dijela YU151 Izm. izdanje A00
Page 33

Sadržaj

Traženje informacija
Postavljanje računala
O vašem računalu
Prikaz sprijeda
Prikaz slijeva
Prikaz zdesna
Prikaz straga
Prikaz dna
Korištenje baterije
Izvedba baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provjera napunjenosti baterije
Punjenje baterije
Vađenje baterije
Pohrana baterije
Rješavanje problema
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zaključavanje i problemi s programima
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . .
35
40
41
41
42
42
43
43
44
44
45
47
48
49
49
49
51
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sadržaj
57
33
Page 34
34
Sadržaj
Page 35

Traženje informacija

NAPOMENA:
isporučivati s vašim računalom. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni uodređenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljački programi za moje računalo
Dokumentacija za moje računalo
Softver za sustav prijenosnog računala
(NSS)
Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)
NAPOMENA:
(Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovnu instalaciju upravljačkih programa (pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa” u svom Korisničkom priručniku) ili za pokretanje programa Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 51).
Medij
Drivers and Utilities
Na mediju se možda nalaze i datoteke Readme koje vam pružaju najnovije informacije o tehničkim promjenama računala ili napredni referentni materijal za tehničare i iskusnije korisnike.
NAPOMENA:
upravljačkih programa i dokumentacije možete pronaći na
Brzi Referentni priručnik
Najnovija ažuriranja
support.dell.com
35
Page 36
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako postaviti računalo
Osnovne informacije za rješavanje problema
Kako pokrenuti program Dell™ Diagnostics
Kako otvoriti računalo
Informacije o jamstvu
Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
Informacije o ergonomiji
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
Service Tag (Servisna oznaka) i Express Service Code (Šifra za ekspresnu uslugu)
Oznaku licence Microsoft® Windows
Pogledajte u ovom dokumentu
NAPOMENA:
u PDF formatu na
Dell Priručnik s informacijama o proizvodu
Servisna oznaka i Microsoft Windows licenca
®
Te se naljepnice nalaze na računalu:
Ovaj je dokument dostupan
support.dell.com
36
Brzi Referentni priručnik
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala prilikom korištenja web-mjesta
support.dell.com
podršku.
Šifru za ekspresnu uslugu unesite za usmjeravanje poziva prilikom kontaktiranja službi za podršku.
ili za kontakt službe za
Page 37
Što tražite? Pronađite to ovdje
Solutions (Rješenja) — Savjeti za
rješavanje problema, članci tehničara
itečajevi na mreži, često postavljana
pitanja
Community (Zajednica) — rasprava na
mreži s ostalim Dell korisnicima
Upgrades (Ažuriranja) — Informacije za
nadogradnju komponenata, poput memorije,
tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care (Briga o korisnicima) —
Kontakt informacije, servisni pozivi
i stanje narudžbe, jamstva te informacije o
popravcima
Service and support (USluge i podrška) —
Status poziva za servis i prethodne
pružene podrške, servisni ugovor,
rasprave na mreži s tehničkom podrškom
Dell Technical Update Service (Dell
tehnička služba za ažuriranja) —
Proaktivna obavijest e-poštom o
ažuriranjima hardvera i softvera za vaše
računalo
Reference — Dokumentacija računala,
pojedinosti o konfiguraciji računala,
specifikacije proizvoda i bijeli papiri
Downloads (Preuzimanja) — Certificirani
upravljački programi, zakrpe te ažuriranja
softvera
Notebook System Software (Softver za
sustav prijenosnog računala - NSS) —
Ako ponovno instalirate operativni sustav
na svoje računalo, trebali biste instalirati i
NSS upravljački program. NSS osigurava
kritična ažuriranja za operativni sustav i
podršku za procesore, optičke pogone,
USB uređaje i slično. NSS je neophodan
za ispravan rad vašeg Dell računala.
Softver automatski prepoznaje vaše
računalo i operativni sustav i instalira
ažuriranja koja odgovaraju vašoj
konfiguraciji.
Web-mjesto za Dellovu podršku — support.dell.com
NAPOMENA:
područja ili poduzeća za prikaz odgovarajuće stranice podrške.
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na svoju regiju ili poslovni segment i unesite svoju servisnu oznaku.
2
Odaberite (Upravljački programi i preuzimanja) i pritisnite
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ (Softver za sustav prijenosnog računala).
NAPOMENA:
support.dell.com
ovisno o vašim odabirima.
Odaberite odjeljak za
support.dell.com
Drivers & Downloads
Go
(Idi).
Notebook System Software
Korisničko sučelje
može se razlikovati
, odaberite
Brzi Referentni priručnik
37
Page 38
Što tražite? Pronađite to ovdje
Software upgrades and troubleshooting hints (Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema) — Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje vaše računalne okoline
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška osigurava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u stvarnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. Funkciji Dell Support Utility (Dellov uslužni program za podršku) možete pristupiti pritiskom alatnoj traci.
Kako koristiti Windows XP
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support Center (Windows centar za pomoć i podršku)
1
Pritisnite
Start→
(Pomoć i podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Slijedite upute na ekranu.
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power Management Wizard (Čarobnjak za upravljanje napajanjem), hotkey i druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za pregled aplikacije (Dell QuickSet pomoć), miša pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima Microsoft Windows.
Više informacija o Dell QuickSetu potražite u odjeljku “Dell QuickSet” u svom Korisničkom priručniku.
ikone na
Help and Support
Dell QuickSet Help
desnom tipkom
38
Brzi Referentni priručnik
Page 39
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako ponovno instalirati operativni
sustav
Medij s operativnim sustavom
NAPOMENA:
(Operativni sustav) možda nije obavezan te se možda ne isporučuje uz računalo.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij Operating System (pogledajte “Ponovna instalacija OS Windows” u svom Korisničkom priručniku).
Nakon ponovnog instaliranja operativnog sustava upotrijebite dodatni medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) kako biste ponovno instalirali upravljačke programe za uređaje koji su isporučeni uz računalo.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš operativni sustav nalazi se na računalu.
NAPOMENA:
ovisno o operativnom sustavu koji ste naručili.
Medij
Boja medija razlikuje se
Operating System
Brzi Referentni priručnik
39
Page 40

Postavljanje računala

OPREZ:
sigurnosne upute u
1
Raspakirajte kutiju s dodatnom opremom.
2
Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala.
U kutiji s dodatnom opremom nalazi se i dokumentacija za korisnika i sve programe i dodatni hardver (npr. PC kartice, upravljački pogoni ili baterije) koje ste naručili.
3
Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i na električnu utičnicu.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
Priručnik s informacijama o proizvodu
.
4
Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (pogledajte “Prikaz sprijeda” na stranici 41).
NAPOMENA:
prije nego što instalirate bilo koju karticu ili spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.
40
Brzi Referentni priručnik
Preporučujemo da uključite i isključite računalo najmanje jednom
Page 41

O vašem računalu

NAPOMENA:
prikazanog u ovom dokumentu.

Prikaz sprijeda

13
12
Izgled vašeg računala može se donekle razlikovati od modela
1
2
3
11
10
9
8
1
brava za otvaranje zaslona2zaslon
4
statusne lampice uređaja
7
čitač otisaka prstiju (dodatno)
10
statusne lampice tipkovnice11gumbi za kontrolu
13
gumb za isključivanje zvuka
5
tipkovnica
8
gumbi touch pada/gumbi track sticka
glasnoće
7
Brzi Referentni priručnik
6
3
gumb za uključivanje/ isključivanje
6
touch pad
9
track stick
12
senzor za osvijetljenost prostora
4
5
41
Page 42

Prikaz slijeva

1 2 3 65 7 84 9
1
sigurnosni utor za kabel
4
utor za smart card
7
Wi-Fi Catcher™ lampica

Prikaz zdesna

2
ventilacijski otvori
5
1394 priključak
8
utor za PC karticu (s praznim umetkom)
3
audio priključci (2)
6
prekidač za bežičnu mrežu
9
tvrdi disk
1
optički pogon u odjeljku za medij
42
2
Brzi Referentni priručnik
1
brava za otvaranje uređaja odjeljka za medij
2 3
3
USB priključci (2)
Page 43

Prikaz straga

1 2 63 4 75
1
mrežni priključak (RJ-45)
5
video priključak

Prikaz dna

8
2
priključak za modem (RJ-11)
6
priključak AC adaptera
9
3
USB priključci (2)
7
ventilacijski otvori
1
2
4
serijski priključak
3
7
1
mjerač napunjenosti baterije/mjerač zdravlja
4
vijak za zaključavanje uređaja (ako postoji)
7
ventilacijski otvori
6
5
2
baterija
5
poklopac memorijskog modula
8
tvrdi disk
3
brave za otvaranje pregrada za baterije (2)
6
priključak uređaja za spajanje
9
vijci za tvrdi disk (2)
Brzi Referentni priručnik
4
43
Page 44

Korištenje baterije

Izvedba baterije

NAPOMENA:
informacijama o proizvodu
računalom.
Za optimalan rad računala i kako biste pomogli u očuvanju BIOS postavki, na svom Dell prijenosnom računalu uvijek radite s umetnutom glavnom baterijom. Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
adapter kako biste novo računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled statusa baterije pritisnite
Control Panel Power Meter
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u odjeljak za medije kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja
Korištenje postavki velike svjetline zaslona, 3D čuvari zaslona i ostali programi koji zahtijevaju mnogo energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija
Rad računala na maksimalno podešenoj snazi (vidi “Configuring Power Management Settings” Konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem/ u dokumentu
Korisnički priručnik
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC
(Upravljačka ploča)→ Power Options
(Mjerač napunjenosti).
(Mogućnosti napajanja)→
Priručnik s
Start→
).
NAPOMENA:
smanjuje se s vremenom. Ovisno o tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
NAPOMENA:
snimanja na CD ili DVD.
44
Brzi Referentni priručnik
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije)
Preporučuje se da računalo spojite u električnu utičnicu prilikom
Page 45
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona.
Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartice, ExpressCards, medijske memorijske kartice ili USB uređaji.
Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa koji zahtijevaju veliku potrošnju energije, kao što su složene 3D grafičke aplikacije.
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi. Pogledajte “Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem) u
Vlasničkom priručniku za hardver
za informacije o pristupanju Windows Power Options Properties (Svojstvima mogućnosti napajanja sustava Windows) ili Dell QuickSetu, koje možete koristiti za konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem.
Napunjenost baterije možete provjeriti prije umetanja baterije u računalo. Tako đer možete postaviti mogućnosti upravljanja energijom da vas obavijeste kada je baterija skoro prazna.
OPREZ:
eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dellovim računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
isprazni, kontaktirajte lokalnu agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-ionskih baterija. Pogledajte “Odlaganje baterija” u
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili
Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno
Priručnik s informacijama o proizvodu
.
OPREZ:
kemijskih opeklina. Nmojte probijati, paliti, rastavljati bateriju ili je izlagati temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet mjerač napunjenosti baterija, prozor i ikona Microsoft Windows Mjerača napajanja , mjerač napunjenosti i zdravlja baterije i upozorenje o ispražnjenosti baterije osiguravaju informacije o napunjenosti baterije.
Brzi Referentni priručnik
45
Page 46
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje bateriju u računalu.
Za više informacija o QuickSet-u pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na traci sa zadacima, a zatim pritisnite Help (Pomoć).
Microsoft® Windows® XP Power Meter (Mjerač napunjenosti baterije)
Windows mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste provjerili Mjerač napajanja dvostruko pritisnite ikonu na traci sa zadacima.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona
Mjerač napunjenosti
Jednom pritisnite ili pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji i provjerite:
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
Zdravlje baterije (provjerite pritiskom i
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
Provjerite razinu napunjenosti baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije kako biste osvijetlili razinu punjenja. Svako svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice, ako su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema svjetla, baterija je prazna.
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
korištenjem mjerača napunjenosti na bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u QuickSet-u tvrtke Dell. Za informacije o funkciji QuickSet desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i pritisnite
46
Brzi Referentni priručnik
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina:
Help
(Pomoć).
Page 47
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako
se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom stanju te ostaje više od 80 posto originalnog kapaciteta punjenja. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ako se pojavi pet svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifications” (Odrednice) u dokumentu Korisnički priručnik za dodatne informacije o vremenu rada baterije.
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
OBAVIJEST:
odmah nakon što čujete ton upozorenja. Zatim računalo uključite u električnu utičnicu. Ako se baterija potpuno isprazni, odmah se uključuje način rada mirovanja.
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad
Prema zadanim postavkama, skočni prozor će vas upozoriti kada baterija bude oko 90 posto prazna. Postavke alarma baterije možete promijeniti u QuickSet-u ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja). Pogledajte za upravljanje napajanjem) u dokumentu
“Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki
Korisnički vodič
za sve informacije o pristupu prozoru QuickSet ili Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).

Punjenje baterije

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili umetnete bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i održava bateriju punom.
NAPOMENA:
ispražnjenu bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprječavaju prekomjerno punjenje baterije.
Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno
Ako je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, možda se neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i ostavite računalo i bateriju da se ohlade na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Brzi Referentni priručnik
47
Page 48

Vađenje baterije

OPREZ:
eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
AC adapter iz izvora napajanja i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice i računala te uklonite sve vanjske kablove iz računala.
OBAVIJEST:
moguća oštećenja konektora.
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno.
2
Računalo mora biti isključeno.
3
Gurnite dva jezičca s donje strane računala, a zatim izvadite bateriju iz odjeljka.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte
Morate ukloniti sve vanjske kablove iz računala kako biste izbjegli
Za zamjenu baterije postupak uklanjanja provedite obrnutim redoslijedom.
48
Brzi Referentni priručnik
Page 49

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni za vrijeme dulje pohrane. Nakon dužeg razdoblja skladištenja prije korištenja potpuno napunite bateriju (pogledajte “Punjenje baterije” na stranici 47) prije korištenja.

Rješavanje problema

Zaključavanje i problemi s programima

OPREZ:
sigurnosne upute u
Računalo se ne uključuje
P
ROVJERITE JE LI
ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
operativni sustav.
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
Priručnik s informacijama o proizvodu
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA
.
Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na
.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
NAPOMENA:
na disketi ili CD-u.
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Softver obično sadrži upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili
Task Manager
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Završi zadatak).
ponovno instalirajte program.
Po potrebi deinstalirajte i zatim
Brzi Referentni priručnik
49
Page 50
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAK ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
®
Čarobnjak za kompatibilnost programa konfigurira program tako da ga pokreće u okruženju sličnom operativnom sustavu koji nije Windows.
Windows XP
1
Pritisnite
Program Compatibility Wizard
programa)
2
Slijedite upute na ekranu.
Start→
Next
All Programs
(Sljedeće).
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost
(Dodaci)→
Windows Vista
1
Pritisnite
Home
pritisnite
Start→
(Početna stranica upravljačke ploče)→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
Programs
Use an older program with this version of windows
Control Panel
(Programi) i
(Koristi
stariju verziju programa s ovom verzijom OS Windows).
2
Slijedite upute na ekranu.
Pojavljuje se plavi zaslon
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
Ako ne dobijete odgovor, pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ostali problemi sa softverom
P
ROUČ ITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ A ČA
SOFTVERA ZA INFORMACIJE O RJEŠAVANJU PROBLEMA
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na
vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
50
Brzi Referentni priručnik
Page 51
O
DMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA ZA PROVJERU TVRDOG DISKA
K
DISKETA ILI
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I
ISKLJUČ ITE RAČ UNALO POMOĆ U IZBORNIKA START
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
S
CD-
OVA
.
.
.
Ako vam računalo sporije radi,
,
često vam iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spywareom. Koristite antivirusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako biste skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na web-mjesto support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 51. Ako se testovi uspješno pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.

Dell Diagnostics

OPREZ:
sigurnosne upute u
Kada koristiti Dell Diagnostic
Ako imate problema s računalom, izvršite provjere u “Zaključavanje i problemi s programima” na stranici 49 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego se obratite tvrtki Dell radi tehničke pomoći.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
Priručnik s informacijama o proizvodu
.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
obavezan i možda ga nećete dobiti uz računalo.
Dell Diagnostics radi samo s Dell™ računalima
Medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) nije
Unesite postavljački program sustava (pogledajte “System Setup Program (Program za postavljanje sustava)” u korisničkom vodiču), pregledajte informacije o konfiguraciji računala i osigurajte da uređaj koji želite testirati prikazuje postavljanje sustava te da je aktivan.
Dell Diagnostics pokrenite ili s tvrdog diska računala, ili s medija Upravljački i uslužni programi.
Brzi Referentni priručnik
51
Page 52
Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
(Pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” u dokumentu
1
Isključite računalo.
2
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora
Ako na zaslonu računala nema slike, obratite se tvrtki Dell
Korisnički vodi
č).
biti isključeno.
3
Spojite računalo na zidnu utičnicu.
4
Dijagnostika se može započeti na jedan od dva načina:
a
Uključite računalo. Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu Microsoft isključite računalo i pokušajte ponovno.
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
nije pronađena, pokrenite mogućnost Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija
Drivers and Utilities
Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava,
Ako ugledate poruku kako particija s dijagnostičkim alatima
(Upravljački i uslužni programi).
®
Windows®. Zatim
Računalo pokreće sistemsku procjenu prije podizanja operativnog sustava, seriju inicijalnih testova matične ploče, tipkovnice, tvrdog diska i zaslona.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
Ako se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite <Esc>; za prijelaz na idući test, pritisnite <y>; za ponovno testiranje komponenta koja nije prošla, pritisnite <r>.
Ako je tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkrivena pogreška, ispišite kod (ove) pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u dokumentu
Korisnički vodič
Ako je sistemska procjena prije podizanja sustava uspješno završila, primit ćete poruku
Press any key to continue.
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
Učitavanje uslužne particije za Dell
dijagnostiku. Pritisnite bilo koji gumb za nastavak.
5
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku.
52
Brzi Referentni priručnik
).
Page 53
Započinjanje programa Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)
1
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Upravljački i uslužni programi
.
Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA:
podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalo se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis pokrenutih uređaja, označite
Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvencu
CD/DVD/CD-RW pogon
pritisnite <Enter>.
4
Odaberite mogućnost
Boot from CD-ROM (Podizanje sustava s CD-ROM-a)
na izborniku koji se pojavljuje i pritisnite <Enter>.
5
Upišite 1 za pokretanje i pritisnite <Enter> za nastavak.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
Kada se pojavi
Main Menu
(Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics,
odaberite test koji želite pokrenuti
i
Glavni izbornik Dell Diagnostics
1
Nakon što se učita program Dell Dianostics i pojavi se ekran (Glavni izbornik) pritisnite gumb za mogućnost koju želite.
Mogućnost Funkcija
Express Test
(Ekspresni test)
Extended Test
(Prošireni test)
Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test obično traje od 10 do 20 minuta i ne traži vašu interakciju. Prvo pokrenite Express Test (Ekspresni test) kako biste povećali mogućnost brzog pronalaska problema.
Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test obično traje 1 sat ili više te povremeno zahtijeva od vas da odgovorite na pitanja.
Brzi Referentni priručnik
Main Menu
53
Page 54
Mogućnost Funkcija
Custom Test
(Uobičajeni test)
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
2
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom
Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti.
Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i dopušta vam da odaberete test na temelju simptoma problema koji imate.
pogreške i opisom problema. Ispišite kod pogreške i opis problema i slijedite upute na zaslonu.
Ako ne možete riješiti stanje pogreške, kontaktirajte tvrtku Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u dokumentu
NAPOMENA:
testnog ekrana. Ako kontaktirate Dell, predstavnik tehničke podrške će vas pitati za servisnu oznaku.
3
Ako pokrenete test iz opcije ili
Tre e
(Stablo simptoma) pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Korisnički vodič
Symptom
).
tablici za više informacija.
Kartica Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene. Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka
te opis problema.
Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za
pokretanje testa.
Configuration
(Konfiguracija)
Parameters (Parametri) Omogućuju vam da prilagodite test izmjenom postavki
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj. Dell Diagnostics raspolaže informacijama o konfiguraciji
za sve uređaje iz programa postavljanja sustava, memorije i različitih unutrašnjih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom oknu zaslona. Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
testa.
54
Brzi Referentni priručnik
Page 55
4
Kad su testovi gotovi, ako program Dell Diagnostics izvodite smedij
and Utilities
5
Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon testa za povratak na zaslon
Menu
pokretanje računala pritisnite ekran
(Upravljački i uslužni programi), uklonite medij.
(Glavni izbornik). Za izlazak iz programa Dell Diagnostics i ponovno
Main Menu
(Glavni izbornik).
Drivers
Main
Brzi Referentni priručnik
55
Page 56
56
Brzi Referentni priručnik
Page 57

Indeks

A
antivirusni softver,51
B
baterija
izvedba,44 mjerač napunjenosti,46 pohrana,49 provjera napunjenosti,45 punjenje,47 vađenje,48
C
CD s operativnim sustavom,39 CD-i
operativni sustav,39
D
datoteka pomoći
Windows Help and Support Center
(Windows centar za,38
Dell Diagnostics
o,51 pokretanje s medija Drivers and
Utilities (Upravljački i uslužni programi),53
pokretanje s tvrdog diska,52 uporaba,51
dijagnostika
Dell,51
dokumentacija
ergonomiija,36 jamstvo,36 Licenčni sporazum s krajnjim
korisnikom,36 na mreűi,37 Priručnik s informacijama o
proizvodu,36 regulatorne,36 sigurnost,36
Drivers and Utilities CD (CD
Upravljački i uslužni programi),35
E
čarobnjaci
Čarobnjak za kompatibilnost s
programima,50
H
hardver
Dell Diagnostics,51
Indeks
57
Page 58
Help and Support Center (Centar za
pomoć i podršku),38
I
informacije o ergonomiji,36 informacije o jamstvu,36
L
Licenčni sporazum s krajnjim
korisnikom,36
M
medij upravljačkih i uslužnih
programa
Dell Diagnostics,51
O
lijeva strana,42 odozdo,43 sprijeda,41 straga,43
Priručnik s informacijama o
proizvodu,36
problemi
Dell Diagnostics,51 plavi zaslon,50 program prestaje reagirati,49 program se ruši,49 programi,49 programi i kompatibilnost sustava
Windows,50 računalo prestaje reagirati,49 računalo se ne uključuje,49 računalo se ruši, 49-50 softver, 49-50 spora izvedba računala,51 spyware,51 zaključavanje,49
operativni sustav
ponovno instaliranje operativnog
sustava,39
oznake
ervisna oznaka,36 Microsoft Windows,36
P
prikazi sustava
desna strana,42 dno,43
58
Indeks
Q
QuickSet Help (QuickSet pomoć),38
R
računalo
prestaje reagirati,49 rušenja sustava,50 rušenje sustava,49 spora izvedba,51
Page 59
regulatorne informacije,36 rješavanje problema
Dell Diagnostics,51 Help and Support Center (Centar za
pomoć i podršku),38
zaključavanje i problemi s
programima,49
S
Servisna oznaka,36 sigurnosne upute,36 softver
problemi,50 spyware,51 stranica Dellove podrške,37
W
web-mjesto podrške,37 Windows XP
Čarobnjak za kompatibilnost sa
sustavom Windows XP,50
Help and Support Center (Centar za
pomoć i podršku),38
ponovna instalacija,39
Indeks
59
Page 60
60
Indeks
Page 61
Dell Precision™ M2300

Stručná referenční příručka

Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 62
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat
a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko
úrazu nebo smrti.
Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, odkazy na operační systémy Microsoft
®
Windows® nacházející se v tomto dokumentu jsou bezpředmětné.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, ExpressCharge, logo DELL a Dell Precision jsou obchodními známkami společnosti Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino, and Intel are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista are je obchodní známkou nebo registrovanou obchodní značkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo jiných zemích; Bluetooth je registrovanou obchodní značkou společnosti Bluetooth SIG, Inc. a je používán v licenci společnosti Dell; TouchStrip je obchodní známkouk společnosti UPEK, Inc.; EMC je registrovanou obchodní značkou společnosti EMC Corporation; ENERGY STAR je registrovanou obchodní značkou agentury U.S. Environmental Protection Agency. Společnost Dell Inc. je partner ENERGY STAR a zjistila, že tento výrobek splňuje požadavky ENERGY STAR na energetickou efektivitu.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Model PP18L
Září 2007 P/N YU151 Rev. A00
Page 63

Obsah

Kde hledat informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instalace počítače
O tomto počítači
Čelní pohled Levá strana Pravá strana Pohled zezadu Pohled zespodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 72 72 73 73
Používání baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Výkon baterie Kontrola nabití baterie Dobíjení baterie Vyjímání baterie Skladování baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
74 75 77 78 79
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vyhledávání a problémy se softwarem Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
79 81
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Obsah
63
Page 64
64
Obsah
Page 65

Kde hledat informace

POZNÁMKA:
počítačem dodána. Některé funkce nebo média nemusejí být v některých zemích k dispozici.
POZNÁMKA:
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
• Diagnostický program pro počítač
• Ovladače pro počítač
• Dokumentace k zařízení
• Notebook System Software (NSS)
Některé funkce nebo média jsou volitelná a nemusela být s tímto
Doplňkové informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Médium s ovladači a nástroji
POZNÁMKA:
může být volitelné a nemusí být s počítačem dodáno.
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Médium můžete použít k opětovné instalaci ovladačů (viz „Přeinstalování ovladačů a nástrojů“ v Příručce uživatele) nebo ke spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics (viz „Dell Diagnostics“ na straně 81).
Médium
Drivers and Utilities
Na médiu se mohou nacházet soubory Readme obsahující nejaktuálnější informace o technických změnách počítače nebo technický referenční materiál pro techniky a zkušené uživatele.
POZNÁMKA:
dokumentace jsou k dispozici na webu
support.dell.com
Ovladače a aktualizace
.
Stručná referenční příručka
65
Page 66
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
• Postup při nastavení počítače
• Základní informace o odstraňování problémů
• Jak spustit diagnostický program Dell™ Diagnostics
• Jak zapnout počítač
• Informace o záruce
• Podmínky (jen USA)
• Bezpečnostní pokyny
• Informace o předpisech
• Informace o ergonomii
• Licenční smlouva s koncovým uživatelem
V tomto dokumentu
POZNÁMKA:
ve formátu PDF na webové stránce
support.dell.com
Informační příručka produktů společnosti Dell
Tento dokument je k dispozici
.
• Servisní štítek a kód expresní služby
• Licenční štítek Microsoft
66
Stručná referenční příručka
®
Windows
Servisní štítek a licence Microsoft
®
Windows
Tyto štítky jsou umístěny na vašem počítači:
• Při používání internetové stránky
support.dell.com
podpory použijte servisní štítek k identifikaci počítače.
• Zadejte kód expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování podpory přesměrováno.
nebo kontaktování
Page 67
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
• Řešení – Rady a tipy k odstraňování problémů, články techniků a online kurzy, časté otázky
• Community (Veřejnost) – Online diskuse s ostatními zákazníky společnosti Dell
• Upgrades (Nejnovější verze) – Informace o nejnovějších verzích pro součásti, jako je pamět’, pevný disk a operační systém
• Péče o zákazníky – Kontaktní informace, servisní požadavek a stav objednávky, záruka a informace o opravách
• Servis a podpora – Stav servisního požadavku a historie odborné podpory, servisní smlouva, online diskuse s technickou podporou
• Služba aktuálních technických informací Dell – Proaktivní e-mailové upozornění na aktualizace softwaru a hardwaru pro váš počítač
• Reference – Dokumentace k počítači, podrobnosti o individuální konfiguraci počítače, technické údaje produktů a oficiální dokumenty
• Soubory ke stažení – Certifikované ovladače, opravy a aktualizace softwaru
• Notebook System Software (NSS) – jestliže reinstalujete operační systém, měli byste také reinstalovat nástroj NSS. Nástroj NSS zajišt’uje krizové aktualizace vašeho operačního systému a podpory pro procesory, optické jednotky, USB zařízení apod. Nástroj NSS je nezbytný pro správnou funkci vašeho počítače Dell. Tento software automaticky rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.
Internetová stránka podpory Dell – support.dell.com
POZNÁMKA:
obchodního segmentu se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.
Jak stáhnout nástroj Notebook System Software:
1
Přejděte na internetovou stránku
support.dell.com
obchodní segment a zadejte údaj ze servisního štítku.
2
Vyberte položku (Ovladače a soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko
3
Klepněte na váš operační systém a vyhledejte klíčová slova
Software
.
POZNÁMKA:
support.dell.com
provedených výběrech.
Po vybrání oblasti nebo
, vyberte oblast nebo
Drivers & Downloads
Go
(Přejít).
Notebook System
Uživatelské rozhraní webu
se může lišit v závislosti na
Stručná referenční příručka
67
Page 68
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
• Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů – časté dotazy, žhavá témata celkový stav počítačového prostředí
Nástroj Dell Support Utility
Nástroj Dell Support Utility je systém automatických aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace o vlastní podpoře. K nástroji Dell Support Utility můžete přistupovat prostřednictvím ikony panelu.
• Práce se systémem Windows XP
• Práce s programy a soubory
• Individuální přizpůsobení pracovní plochy
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows
1
Klepněte na tlačítko
odborná pomoc
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na ikonu se šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Informace o aktivitě sítě, průvodce správou napájení, zkratkové klávesy a jiné položky ovládané pomocí Dell QuickSet.
Nápověda pro sadu Dell QuickSet
Pokud chcete zobrazit nápovědu
QuickSet Help
na ikonu QuickSet v liště Microsoft Windows.
Více informací o nápovědě Dell QuickSet naleznete v kapitole „Dell QuickSet“ v Příručce uživatele.
na hlavním
Start→
Nápověda a
.
Dell
,
klepněte pravým tlačítkem
68
Stručná referenční příručka
Page 69
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
• Nová instalace operačního systému
Médium Operační systém
POZNÁMKA:
může být volitelné a nemusí být s počítačem dodáno.
Operační systém je v počítači již nainstalován. Váš operační systém přeinstalujete použitím média Operating System (viz „Přeinstalování Windows“ ve vaší Příručce uživatele).
Po přeinstalování vašeho operačního systému použijte k přeinstalování ovladačů zařízení dodaných s počítačem volitelné médium Drivers and Utilities.
Štítek s kódem operačního systému se nachází na počítači.
POZNÁMKA:
podle vámi objednaného operačního systému.
Médium
Barva vašeho média se liší
Operační systém
Stručná referenční příručka
69
Page 70

Instalace počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Rozbalte krabici s příslušenstvím.
1 2
Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či
doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie).
3
Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.
4
Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač (viz „Čelní pohled“ na straně 71).
POZNÁMKA:
jinému externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.
70
Stručná referenční příručka
Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo
Page 71

O tomto počítači

POZNÁMKA:
dokumentu mírně lišit.

Čelní pohled

13
12
11
10
9
8
Vzhled vašeho počítače se může od modelu uvedeného v tomto
1
2
3
4
5
1
západka displeje
4
kontrolky zařízení
7
čtečka otisků prstů (volitelná)
10
kontrolky klávesnice
13
tlačítko vypnutí zvuku
2
obrazovka
5
klávesnice
8
tlačítka dotykové desky/tlačítka tyčinky
11
tlačítka ovládání hlasitosti
7
Stručná referenční příručka
6
3
tlačítko napájení
6
dotyková podložka
9
tyčinka
12
snímač okolního světla
71
Page 72

Levá strana

1 2 3 65 7 84 9
1
otvor na bezpečnostní kabel
4
pozice pro kartu Smart
7
indikátor Wi-Fi Catcher™

Pravá strana

2
větrací otvory
5
konektor 1394
8
slot pro PC kartu (s prázdným místem)
3
zvukové konektory (2)
6
přepínač bezdrátové komunikace
9
pevný disk
1
72
optická jednotka
Stručná referenční příručka
1
2
uvolnění západky optické jednotky
2 3
3
konektory USB (2)
Page 73

Pohled zezadu

1 2 63 4 75
1
sít’ový konektor (RJ-45)
5
konektor zobrazovacího zařízení

Pohled zespodu

8
2
konektor modemu (RJ-11)
6
konektor napájení
9
3
7
1
konektory USB (2)
větrací otvory
2
4
konektor sériového rozhraní
3
7
1
ukazatel nabití baterie/ukazatel stavu notebooku
4
zamykací šroub (pokud existuje)
7
větrací otvory
6
2
baterie
5
kryt pamět’ového modulu
8
pevný disk
5
3
6
9
Stručná referenční příručka
4
pojistky zásuvky na baterii (2)
konektor pro připojení k dokovacímu zařízení
šrouby pro hard disk (2)
73
Page 74

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA:
příručka produktu
počítačem.
Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v
nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s
Informační
Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný počítač Dell vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení v přihrádce.
POZNÁMKA:
použitím připojte nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete­li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Pokud chcete zobrazit stav baterie, klepněte na
Control Panel→ Power Options→ Power Meter
Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním
Start
.
Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Chcete-li podstatně prodloužit provozní délku, můžete do přihrádky pro média nainstalovat volitelnou druhou baterii.
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale bez omezení):
Používání optických jednotek
Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards,
pamět’ových karet nebo zařízení USB
Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo
jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace
Používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz část „Konfigurace správy napájení“ v
uživatelské příručce
).
POZNÁMKA:
na frekvenci a podmínkách používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou.
POZNÁMKA:
elektrické zásuvce.
74
Stručná referenční příručka
Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti
Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k
Page 75
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale bez omezení):
Používání optických jednotek
Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamět’ových karet nebo zařízení USB.
Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace.
Používání počítače v režimu maximálního výkonu. Informace o zobrazení vlastností možností napájení Windows nebo nástroje Dell QuickSet, který můžete použít ke konfiguraci nastavení řízení proudu, naleznete ve vaší
hardwarové uživatelské příručce
.
Než vložíte baterii do počítače, můžete zkontrolovat její stav. Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie.
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít,
informujte se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Informační
příručka produktu.
VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě nad 65 °C (149 °F). Udržujte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.

Kontrola nabití baterie

Měřič baterie
systému Microsoft Windows a ikona , měřič nabití baterie a signalizace vybití baterie poskytují informace o nabití baterie.
Dell QuickSet Battery Meter, okno Měřič napájení operačního
Stručná referenční příručka
75
Page 76
Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter
Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, <Fn><F3> stisknutím zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.
Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na
Měřič napájení systému Microsoft® Windows® XP
Help
.
Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Stav měřiče napájení zobrazíte poklepáním na ikonu na hlavním panelu.
Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .
Nabití baterie
Stisknutím nebo
stisknutím a podržením
stavového tlačítka na měřiči nabití na
baterii můžete zkontrolovat:
Nabití baterie (stisknutím a
Stav baterie (stisknutím a
uvolněním
přidržením
stavového tlačítka)
stavového tlačítka)
Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se snižuje kapacita nabíjení neboli stav baterie. Znamená to, že baterie může ukazovat, že je „nabitá“, ale její nabíjecí kapacita je omezena (stav).
Kontrola nabití baterie
Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,
stiskněte a uvolněte
stavové tlačítko na měřidle nabití na baterii, aby se zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity baterie. Například pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný indikátor, baterie je vybitá.
Kontrola stavu baterie
POZNÁMKA:
měřidla nabití na baterii, jak je uvedeno níže a pomocí Měřiče baterií v sadě Dell QuickSet. Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na
76
Stručná referenční příručka
Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí
Help
.
Page 77
Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,
stiskněte a podržte
stavové tlačítko na měřidle nabití baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci. Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit pořízení nové baterie. V části „Specifikace“ v
uživatelské příručce
naleznete více informací o provozní době baterie.
Upozornění na vybití baterie
UPOZORNĚNÍ:
baterie uložte práci. Potom připojte počítač k elektrické zásuvce. Jestliže se baterie zcela vybije, automaticky se spustí režim spánku.
Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití
Ve výchozím nastavení dojde k upozornění na vybití baterie dojde, když je kapacita baterie vyčerpána přibližně z 90 procent. Nastavení alarmů baterie můžete změnit v nástroji QuickSet nebo v okně V části „Konfigurace nastavení správy napájení“ v informace o přístupu k nástroji QuickSet nebo oknu
napájení
.
Možnosti napájení - vlastnosti
uživatelské příručce
naleznete
Vlastnosti možností
.

Dobíjení baterie

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii a bude ji udržovat nabitou.
POZNÁMKA:
adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za hodinu na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.
Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká, po připojení počítače do elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.
Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby se mohla začít nabíjet. Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.
Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí
Stručná referenční příručka
77
Page 78

Vyjímání baterie

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí
adaptér z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem ze stěnového konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.
UPOZORNĚNÍ:
odpojit všechny externí kabely.
Postup při odstranění baterie:
1
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se základnovou stanicí.
2
Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý.
3
Posuňte dvě západky na spodní straně počítače a potom vyjměte baterii z výklenku.
Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače
Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí.
78
Stručná referenční příručka
Page 79

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije. Po dlouhodobém skladování baterii před použitím plně nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na straně 77).

Odstraňování problémů

Vyhledávání a problémy se softwarem

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Počítač nelze spustit
ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.
Počítač přestal reagovat
UPOZORNĚNÍ:
VYPNĚTE POČÍTAČ
Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Program přestal reagovat nebo se opakovaně hroutí
POZNÁMKA:
uvedeny pokyny pro instalaci.
UKONČETE PROGRAM
Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Esc>.
1 2
Klepněte na tlačítko
3
Klepněte na program, který přestal reagovat.
4
Klepněte na tlačítko
ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU
V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle
Správce úkolů
Ukončit úlohu
.
.
V případě potřeby software odinstalujte a
znovu nainstalujte.
Stručná referenční příručka
79
Page 80
Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft® Windows®
SPUSTTE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU
Průvodce kompatibilitou programů nakonfiguruje program tak, aby se spustil v prostředí podobném jiným prostředím než v operačním systému Windows.
Windows XP
1
Klepněte na tlačítko
nastavením kompatibility programu
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Start→
Programy→ Příslušenství→
Další
.
Průvodce
Windows Vista
1
Klepněte na potom na
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Zobrazí se modrá obrazovka
VYPNĚTE POČÍTAČ
Start→
Use an older program with this version of windows
Control Panel→
Control Panel Home→
Programs
.
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na
a
klávesnici nebo na pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Jiné problémy se softwarem
POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRAT’
NA VÝROBCE SOFTWARU
TE
Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.
Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.
V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
80
Stručná referenční příručka
Page 81
IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.
ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.
P
LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A
U
VYPNĚTE POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM NABÍDKY START.
ROVĚŘTE, ZDA SE V POČÍTAČI NEVYSKYTUJE SPYWARE
P
Pokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem (pravděpodobně bude třeba program zaktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další informace, přejděte na web klíčové slovo
SPUSTTE DIAGNOSTICKÝ NÁSTROJ DELL
spyware
.
Viz „Dell Diagnostics“ na straně 81. Pokud
support.dell.com
a vyhledejte
všechny testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

Dell Diagnostics

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Kdy používat nástroj Dell Diagnostic
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proved’ te kontrolní kroky uvedené v části „Vyhledávání a problémy se softwarem“ na straně 79 a spust’te diagnostický nástroj Dell.
Doporučujeme, abyste si tyto postupy před zahájením práce vytiskli.
UPOZORNĚNÍ:
POZNÁMKA:
dodáno.
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.
Médium
Ovladače a nástroje
je volitelné a nemusí být s počítačem
Otevřete systémové nastavení (viz „Program nastavení systému“ ve vaší Uživatelské příručce), zkontrolujte konfiguraci vašeho počítače a ujistěte se, že zařízení, které chcete testovat, se zobrazuje v systémovém nastavení a je aktivní.
Spust’te program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku nebo z média s
a nástroji
.
Stručná referenční příručka
ovladači
81
Page 82
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku
Diagnostický program Dell Diagnostics se nachází na skrytém oddílu pevném disku, určeném pro diagnostické nástroje.
POZNÁMKA:
Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
1
Vypněte počítač.
2
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v
Pokud na vašem počítači nelze zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte
uživatelské příručce
).
dokumentaci dodané se základnovou stanicí.
3
Připojte počítač do zásuvky.
4
Nástroj Diagnostics lze spustit jedním z následujících způsobů:
a
Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po spuštění vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.
POZNÁMKA:
počkejte, dokud se nezobrazí plocha Microsoft a opakujte akci.
b
Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
POZNÁMKA:
diagnostickými nástroji, spust’te program Dell Diagnostics z média
nástroje
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému,
Jestliže se zobrazí zpráva, že na disku nebyl nalezen žádný oddíl s
.
®
Windows®. Poté vypněte počítač
Ovladače a
Počítač spustí test Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů systémové desky, klávesnice, pevného disku a obrazovky.
Během testů odpovězte na všechny kladené otázky.
Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový signál. Chcete-li test ukončit a počítač restartovat, stiskněte <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte <y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.
Jestliže se objeví poruchy během programu Pre-boot System Assessment, poznamenejte si chybový kód (kódy) a kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
uživatelské příručce
).
Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva
Partition Press any key to continue.
Booting Dell Diagnostic Utility
(Restartování nástroje diagnostického programu Dell Diagnostics. Pokračujte stisknutím libovolné klávesy).
82
Stručná referenční příručka
Page 83
5
Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickými nástroji na pevném disku.
Spuštění Dell Diagnostics z Média Ovladače a nástroje
1
Vložte
média
s ovladači a nástroji.
2
Vypněte a restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.
Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
spuštění se systém zavede podle zařízení uvedených v programu nastavení systému.
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku
CD/DVD/CD-RW Drive
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím
(Ovladač zařízení IDE CD-ROM CD/DVD/
CD-RW) a stiskněte <Enter>.
4
Ve zobrazené nabídce vyberte možnost
Boot from CD-ROM
(Zavést z
disku CD-ROM) a stiskněte klávesu <Enter>.
5
Zadáním 1 spustíte nabídku a pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.
6
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Spustit 32 bitový diagnostický program Dell Diagnostics). Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
7
Když se zobrazí
Main Menu
(Hlavní nabídka) diagnostického programu
Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit.
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení
Main Menu
nabídka) klepněte na tlačítko požadované činnosti.
(Hlavní
Stručná referenční příručka
83
Page 84
Možnost Funkce
Express Test (Expresní zkouška)
Extended Test (Podrobná zkouška)
Custom Test (Vlastní zkouška)
Symptom Tree (Strom příznaků)
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým
Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve.
Provede důkladnou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 1 hodinu nebo déle a vyžaduje pravidelné odpovědi uživatele.
Zkouší konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete přizpůsobit.
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku problému, který máte.
kódem a popisem daného problému. Poznamenejte si chybový kód a popis problému a pak postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud nedokážete chybový stav vyřešit, kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
uživatelské příručce
).
POZNÁMKA:
při každém testu. Když kontaktujete Dell, pracovník technické podpory vás požádá o servisní štítek.
3
Pokud spouštíte test
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky
Custom Test
(Vlastní test) nebo
Symptom Tree
(Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
84
Stručná referenční příručka
Page 85
Karta Funkce
Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis
daného problému.
Help (Nápověda) Popisuje zkoušky a může obsahovat požadavky pro
spuštění zkoušky.
Configuration (Konfigurace)
Parameters (Parametry) Umožňuje upravit test změnou nastavení testu.
4
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z Média
5
Po dokončení testů zavřete obrazovku pro test a vrat’te se na obrazovku
Hlavní nabídky
restartujte počítač zavřením okna
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení. Aplikace Dell Diagnostics získává konfigurační
informace o všech zařízeních z programu nastavení systému, paměti a nejrůznějších interních testů - a zobrazuje informace v seznamu zařízení v levém podokně na obrazovce. V seznamu nemusejí být uvedeny názvy všech součástí nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.
Ovladače a nástroje,
vyjměte médium.
. Ukončete Diagnostický program Dell Diagnostics a
Main Menu
.
Stručná referenční příručka
85
Page 86
86
Stručná referenční příručka
Page 87

Rejstřík

A
antivirový software,81
B
baterie
dobíjení,77 kontrola nabití,75 měřič nabití,76 měřič napájení,76 skladování,79 výkon,74 vyjímání,78
bezpečnostní pokyny,66
C
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc,68
D
diagnostika
Dell,81
disk CD s operačním
systémem,69 Disk CD s ovladači a nástroji,65 disky CD
operační systém,69
dokumentace
bezpečnost,66 ergonomika,66 licenční souhlas koncového
uživatele,66 online,67 předpisy,66 příručka informacemi o
produktu,66 záruka,66
E
ergonomické informace,66
Dell Diagnostics
použití,81 spuštění z média Ovladače a
nástroje,83
spuštění z pevného disku,82
diagnostický program Dell
Diagnostics
o,81
H
hardware
diagnostický program Dell
Diagnostics,81
Rejstřík 87
Page 88
I
P
informace o předpisech,66 informace o záruce,66 internetová stránka podpory,67 internetová stránka podpory
Dell,67
L
licenční souhlas koncového
uživatele,66
M
médium s ovladači a nástroji
diagnosti,81
O
odstraňování problémů
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc,68
diagnostický program Dell
Diagnostics,81
vyhledávání a problémy se
softwarem,79
počítač
omezený výkon,81 přestal reagovat,79 zhroucení, 79-80
pohledy na systém
pravá strana,72
příručka informacemi o
produktu,66
problémy
diagnostický program Dell
Diagnostics,81 modrá obrazovka,80 omezování výkonu počítače,81 počítač nelze spustit,79 počítač přestal reagovat,79 počítač se zhroutil, 79-80 program přestal reagovat,79 program se zhroutil,79 programy a kompatibilita
Windows,80 software, 79-80 spyware,81 vyhledávání,79
průvodci
průvodce kompatibilitou
programů,80
operační systém
nová instalace,69
88 Rejstřík
Q
QuickSet Help,68
Page 89
S
servisní štítek,66 software
problémy,80
soubor nápovědy
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc Windows,68
spyware,81
W
Windows XP
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc,68 nová instalace,69 průvodce kompatibilitou
programů,80
Z
zobrazení systému
čelní,71 zespodu,73 zezadu,73
Rejstřík 89
Page 90
90 Rejstřík
Page 91
Dell Precision™ M2300 -

Συνοπτικός οδηγός

Μοντέλο PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 92
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ή θανάτου.
Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα Microsoft
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Οι ονοµασίες Dell, ExpressCharge, το λογότυπο DELL και η ονοµασία Dell Precision είναιεµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Core, Active Management Technology, Centrino και Intel είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Οι
ονοµασίες Microsoft, Outlook, Windows, σήµατα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ ή/και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία Bluetooth είναι σήµα κατατεθέν που ανήκει στην Bluetooth SIG, Inc. και χρησιµοποιείται από την Dell µε άδεια. Η ονοµασία
TouchStrip είναι εµπορικό σήµα της UPEK, Inc. Η ονοµασία EMC είναι σήµα κατατεθέν της EMC Corporation. Η ονοµασία ENERGY STAR είναι σήµα κατατεθέν
Προστασίας των ΗΠΑ. Ως εταίρος ENERGY STAR, η Dell Inc. έχει καθορίσει ότι το παρόν προϊόν τηρεί τις οδηγίες ENERGY STAR για την ενεργειακή απόδοση.
Άλλα εµπορικά σήµ ατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµ άτων και των ονοµ Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού
®
Windows® δεν ισχύουν.
Windows Vista είναι είτε σήµατα κατατεθέντα είτε εµπορικά
της Υπηρεσίας Περιβαλλοντικής
άτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell
Μοντέλο PP18L
Σεπτέµβριος 2007 P/N YU151 Αναθ. A00
Page 93

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη Αριστερή όψη ∆εξιά όψη Πίσω όψη Κάτω όψη
Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας Φόρτιση της µπαταρίας Αφαίρεση της µπαταρίας Αποθήκευση της µπαταρίας
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Κλειδώµατα και προβλήµατα λογισµικού ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
Ευρετήριο
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
95
100
102
102 103 103 104 104
105
105 107 109 109
110
110
110 113
119
Περιεχόµενα
93
Page 94
94
Περιεχόµενα
Page 95

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
να µην αποστέλλονται µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
• Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον
CD-DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το CD/DVD για την επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών» στον Οδηγό χρήσης) ή για την εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 113).
Το CD/DVD Προγράµµατα
Συνοπτικός οδηγός
95
Page 96
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Στο CD/DVD σας µπορεί να περιλαµβάνονται αρχεία πληροφοριών που θα σας παρέχουν ενηµερώσεις της τελευταίας στιγµής σχετικά µε τεχνικές αλλαγές στον υπολογιστή σας ή προχωρηµένο τεχνικό υλικό αναφοράς για τεχνικούς ή έµπειρους χρήστες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ενηµερώσεις τεκµηρίωσης θα βρείτε στη
support.dell.com
Προετοιµασία του υπολογιστή
Βασικές πληροφορίες αντιµετώπισης
προβληµάτων
∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell
Άνοι γµα του υπολογιστή
Πληροφορίες εγγύησης
Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
Οδηγίες ασφαλείας
Πληροφορίες κανονισµών
Πληροφορίες εργονοµίας
Άδεια Χρήσης Τελ ικού Χρήστη
διεύθυνση
Στο παρόν έγγραφο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
διαθέσιµο σε µορφή PDF από τη διεύθυνση
support.dell.com
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell
Προγράµµατα οδήγησης και
.
Αυτό το έγγραφο είναι
.
96
Συνοπτικός οδηγός
Page 97
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα άδειας χρήσης των Microsoft Windows
ΛύσειςΥποδείξεις και συµβουλές
αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς και on-line µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική υποστήριξη
®
µονάδα σκληρού
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows
®
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση του υπολογιστή σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση επαφή µε την υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την υποστήριξη.
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
να εµφανίσετε την αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης.
support.dell.com
Επιλέξτε την περιοχή σας για
ή έρχεστε σε
Συνοπτικός οδηγός
97
Page 98
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Υπηρεσία τεχνικής ενηµέρωσης της Dell — Προληπτική ειδοποίηση µε
µήνυµα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, για ενηµερώσεις υλικού και λογισµικού που αφορούν τον υπολογιστή σας
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Notebook System Software (NSS) —
Σε περίπτωση που χρειαστεί να εγκαταστήσετε
ξανά το λειτουργικό σύστηµα στον υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει κρίσιµες ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για επεξεργαστές, µονάδες οπτικών δίσκων, συσκευές USB κ.λπ. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή
σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
• Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση προβληµάτων — Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή σας
Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή):
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
support.dell.com
αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
(Προγράµµατα οδήγησης & λήψεις) και κάντε κλικ στο
3
Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε αναζήτηση για
System Software
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
support.dell.com
ανάλογα µε τις επιλογές σας.
Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell
Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα αυτοµατοποιηµένο σύστηµα
αναβάθµισης και ειδοποίησης που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το εικονίδιο
, επιλέξτε την
Go
(Μετάβαση).
Notebook
.
Το περιβάλλον του
ενδεχοµένως να διαφέρει
στη γραµµή εργασιών.
98
Συνοπτικός οδηγός
Page 99
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Χρήση των Windows XP
Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
1
Κάντε κλικ στο
and Support
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Πληροφορίες για δραστηριότητα
δικτύου, ο οδηγός διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet
Βοήθεια για το Dell QuickSet
Για πρόσβαση στο
κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet icon στη γραµµή εργασιών των Microsoft
Windows. Για περισσότερες πληροφορίες για το Dell
QuickSet, δείτε «Dell QuickSet» στον Οδηγό χρήσης.
Επανεγκατάσταση του λειτουργικού
συστήµατος
CD λειτουργικού συστήµατος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συστήµατος ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD/DVD Λειτουργικό σύστηµα (δείτε «Επανεγκατάσταση των Windows» στον Οδηγός χρήσης).
Start
(Έναρξη)→ Help
(
Βοήθεια και υποστήριξη).
Dell QuickSet Help
,
Το CD/DVD του λειτουργικού
Συνοπτικός οδηγός
99
Page 100
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές για να εγκαταστήσετε ξανά τους οδηγούς για τις συσκευές που συµπεριλαµβάνονταν στον υπολογιστή σας.
Η ετικέτα για το κλειδί προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ποικίλει ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
Το χρώµα του CD/DVC σας

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που
πληροφοριών προϊόντος.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
100
Συνοπτικός οδηγός
Loading...