Trademarks used in this text: Dell, ExpressCharge, the DELL logo and Dell Precision are trademarks
of Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino, and Intel are registered trademarks of
Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Bluetooth is a
registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell under license; TouchStrip is
a trademark of UPEK, Inc.; EMC is a registered trademark of EMC Corporation; ENERGY STAR is
a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner,
Dell Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your
computer. Some features or media may not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For?Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities Media
NOTE: The Drivers and Utilities media may
be optional and may not ship with your
computer.
Documentation and drivers are already
installed on your computer. You can use
the media to reinstall drivers (see
"Reinstalling Drivers and Utilities" in your
User’s Manual) or to run the Dell
Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on
page 21).
Readme files may be included on your
media to provide last-minute updates
about technical changes to your computer
or advanced technical-reference material
for technicians or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates
can be found at support.dell.com.
Quick Reference Guide5
Page 6
What Are You Looking For?Find It Here
• How to set up my computer
• Basic troubleshooting information
• How to run the Dell™ Diagnostics
• How to open my computer
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
In this document
NOTE: This document is available as a PDF
at support.dell.com.
Dell Product Information Guide
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft
®
Windows® License Label
6Quick Reference Guide
Service Tag and Microsoft Windows
License
These labels are located on your
computer:
• Use the Service Tag to identify your
computer when you use
support.dell.com
• Enter the Express Service Code to direct
your call when contacting support.
or contact support.
Page 7
What Are You Looking For?Find It Here
• Solutions — Troubleshooting hints and
tips, articles from technicians, and
online courses, frequently asked
questions
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business
segment to view the appropriate support
site.
• Community — Online discussion with
other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for
components, such as memory, the hard
drive, and the operating system
• Customer Care — Contact
information, service call and order
status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call
status and support history, service
contract, online discussions with
technical support
• Dell Technical Update Service —
Proactive e-mail notification of
software and hardware updates for your
computer
• Reference — Computer
documentation, details on my
computer configuration, product
specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers,
patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If
you reinstall the operating system for
your computer, you should also reinstall
the NSS utility. NSS provides critical
updates for your operating system and
support for processors, optical drives,
USB devices, and so on. NSS is
necessary for correct operation of your
Dell computer. The software
automatically detects your computer
and operating system and installs the
updates appropriate for your
configuration.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
region or business segment, and enter
your Service Tag.
2
Select
Go
click
3
Click your operating system and search
for the keywords
Software
NOTE: The support.dell.com user interface
may vary depending on your selections.
, select your
Drivers & Downloads
.
Notebook System
.
and
Quick Reference Guide7
Page 8
What Are You Looking For?Find It Here
• Software upgrades and troubleshooting
hints — Frequently asked questions,
hot topics, and general health of your
computing environment
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated
upgrade and notification system installed
on your computer. This support provides
real-time health scans of your computing
environment, software updates, and
relevant self-support information. Access
the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar.
• How to use Windows XP
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start→
2
Type a word or phrase that describes
your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your
problem.
4
Follow the instructions on the screen.
• Information on network activity, the
Power Management Wizard, hotkeys,
and other items controlled by Dell
QuickSet.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the
QuickSet icon in the Microsoft Windows
taskbar.
For more information on Dell QuickSet,
see "Dell QuickSet" In your User’s Guide.
Help and Support
.
8Quick Reference Guide
Page 9
What Are You Looking For?Find It Here
• How to reinstall my operating system
Operating System Media
NOTE: The Operating System media may be
optional and may not ship with your
computer.
The operating system is already installed
on your computer. To reinstall your
operating system, use the Operating System media (see "Reinstalling Windows"
in your User’s Guide).
After you reinstall your operating system,
use the optional Drivers and Utilities
media to reinstall drivers for the devices
that came with your computer.
Your operating system product key label is
located on your computer.
NOTE: The color of your media varies
based on the operating system you ordered.
Quick Reference Guide9
Page 10
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to
complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or
additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have
ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer
and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the
computer (see "Front View" on page 11).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least
once before you install any cards or connect the computer to a docking device or
other external device, such as a printer.
10Quick Reference Guide
Page 11
About Your Computer
NOTE: The appearance of your computer may vary slightly from the model shown
in this document.
Front View
1
13
12
2
3
11
10
9
8
7
1display latch2display3power button
4device status lights 5keyboard6touch pad
7fingerprint reader
(optional)
10keyboard status lights11 volume control buttons12 ambient light sensor
13mute button
8touch pad buttons/track
stick buttons
Quick Reference Guide11
6
9track stick
4
5
Page 12
Left Side View
123657849
1 security cable slot2 air vents3 audio connectors (2)
1 optical drive in media bay 2media-bay device latch
release
12Quick Reference Guide
23
3 USB connectors (2)
Page 13
Back View
1263475
1 network
connector (RJ-45)
5 video connector6 AC adapter
2 modem connector
(RJ-11)
connector
Bottom View
9
8
7
1
3USB
connectors (2)
7air vents
2
4 serial
connector
3
4
6
5
1 battery charge
gauge/health gauge
4 device locking screw
(if present)
7 air vents 8 hard drive9 hard drive screws (2)
2 battery3 battery-bay latch
releases (2)
5 memory module cover6 docking-device
connector
Quick Reference Guide13
Page 14
Using a Battery
Battery Performance
NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product
Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your
computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings,
operate your Dell portable computer with the main battery installed at all
times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the
computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the
→
battery is fully charged. To view battery charge status, click Start
→
Panel
Power Options→ Power Meter.
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can
install an optional second battery in the media bay to significantly increase
operating time.
Operating time is significantly reduced when you perform operations
including, but not limited to, the following:
•Using optical drives
•Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media
memory cards, or USB devices
•Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-
intensive programs such as complex 3D graphics applications
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring
Power Management Settings" in your
User’s Guide
).
Control
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases
over time. Depending on how often the battery is used and the conditions under
which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your
computer.
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet
when writing to a CD or DVD.
14Quick Reference Guide
Page 15
Operating time is significantly reduced when you perform operations
including, but not limited to, the following:
•Using optical drives.
•Using wireless communications devices, PC Cards, Express Cards, media
memory cards, or USB devices.
•Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other powerintensive programs such as complex 3D graphics applications.
•Running the computer in maximum performance mode. See "Configuring
Power Management Settings" in your
Hardware Owner’s Manual
for
information about accessing Windows Power Options Properties or Dell
QuickSet, which you can use to configure power management settings.
You can check the battery charge before you insert the battery into the
computer. You can also set power management options to alert you when the
battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or
explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from
Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery
from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery
no longer holds a charge, call your local waste disposal or environmental agency
for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the
Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn.
Do not puncture, incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures
above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or
leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause
personal injury or equipment damage.
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter
window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the lowbattery warning provide information on the battery charge.
Quick Reference Guide15
Page 16
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet
Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level,
and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the
taskbar, and click Help.
Microsoft® Windows® XP Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check
the Power Meter, double-click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the
charge gauge on the battery, you can check:
•Battery charge (check by pressing and
•Battery health (check by pressing and
releasing
holding
the status button)
the status button)
The battery operating time is largely determined by the number of times it is
charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some
charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of
"charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery
charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents
approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the
battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no
lights appear, the battery has no charge.
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge
on the battery as described below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet.
For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and
click Help.
16Quick Reference Guide
Page 17
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status
button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear,
the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original
charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If
five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you
should consider replacing the battery. See "Specifications" in your User’s Guide for more information about the battery operating time.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a
low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. If the
battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is
approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the
battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See
"Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
for
information about accessing QuickSet or the Power Options Properties
window.
Charging the Battery
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery
while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks
the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges
the battery and maintains the battery charge.
NOTE: With Dell ExpressCharge, when the computer is turned off, the AC adapter
charges a completely discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to
100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer
turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The
battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot
environment, the battery may not charge when you connect the computer to
an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately
green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and
allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then
connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
Quick Reference Guide17
Page 18
Removing the Battery
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or
explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from
Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a
battery from other computers with your computer.
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect
the AC adapter from the electrical outlet and the computer, disconnect the modem
from the wall connector and computer, and remove any other external cables from
the computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible
connector damage.
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See
the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the two latch releases on the bottom of the computer, and then
remove the battery from the bay.
To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.
18Quick Reference Guide
Page 19
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of
time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage
period, recharge the battery fully (see "Charging the Battery" on page 17)
before use.
Troubleshooting
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURETHATTHE AC ADAPTERISFIRMLYCONNECTEDTOTHECOMPUTERANDTO
THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system
shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a
key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button
for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your
computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or
on a floppy disk or CD.
E
ND THE PROGRAM —
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Task Manager
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
CHECKTHESOFTWAREDOCUMENTATION — If necessary, uninstall and then
.
.
reinstall the program.
Quick Reference Guide19
Page 20
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUNTHE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD — The Program Compatibility
Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to nonWindows operating system environments.
Windows XP
1
Click
Start→
Wizard
2
Follow the instructions on the screen.
All Programs→ Accessories→
→
Next
.
Program Compatibility
Windows Vista
Click
1
Start→
Use an older program with this version of windows
2
Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURNTHECOMPUTEROFF — If you are unable to get a response by pressing a
Control Panel→
Control Panel Home→
.
Programs
and click
key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button
for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your
computer.
Other software problems
CHECKTHESOFTWAREDOCUMENTATIONORCONTACTTHESOFTWARE
MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING INFORMATION —
•Ensure that the program is compatible with the operating system installed
on your computer.
•Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements
needed to run the software. See the software documentation for
information.
•Ensure that the program is installed and configured properly.
•Verify that the device drivers do not conflict with the program.
•If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACKUPYOURFILESIMMEDIATELY.
U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR
S .
CD
20Quick Reference Guide
Page 21
SAVEANDCLOSEANYOPENFILESORPROGRAMSANDSHUTDOWNYOUR
COMPUTER THROUGH THE START MENU.
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE — If you are experiencing slow computer
S
performance, you frequently receive pop-up advertisements, or you are having
problems connecting to the Internet, your computer might be infected with
spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection
(your program may require an upgrade) to scan the computer and remove
spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the
keyword spyware.
RUNTHE DELL DIAGNOSTICS — See "Dell Diagnostics" on page 21. If all tests
run successfully, the error condition is related to a software problem.
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in
"Lockups and Software Problems" on page 19 and run the Dell Diagnostics
before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities media is optional and may not ship with your
computer.
Enter system setup (see "System Setup Program" in your User’s Guide),
review your computer’s configuration information, and ensure that the device
you want to test displays in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media.
Quick Reference Guide21
Page 22
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on
your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see
"Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See
the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked in one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12>
immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press
<Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to
wait until you see the Microsoft
computer and try again.
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
b
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has
been found, run the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
®
Windows® desktop. Then shut down your
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial
tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
•During the assessment, answer any questions that appear.
•If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the
assessment and restart the computer, press <Esc>; to continue to the
next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
•If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write
down the error code(s) and contact Dell (see "Contacting Dell" in
your
User’s Guide
).
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the
message
Press any key to continue
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
.
partition on your hard drive.
22Quick Reference Guide
Page 23
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
media.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until
you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try
again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the
next start-up, the computer boots according to the devices specified in the
system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and
press <Enter>.
5
Ty p e 1 to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If
multiple versions are listed, select the version appropriate for your
computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want
to run.
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
screen appears, click
the button for the option you want.
OptionFunction
Express TestPerforms a quick test of devices. This test typically takes 10 to
20 minutes and requires no interaction on your part. Run
Express Test first to increase the possibility of tracing the
problem quickly.
Extended TestPerforms a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer questions
periodically.
Quick Reference Guide23
Page 24
OptionFunction
Custom TestTests a specific device. You can customize the tests you want
to run.
Symptom TreeLists the most common symptoms encountered and allows
you to select a test based on the symptom of the problem you
are having.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error
code and a description of the problem. Write down the error code and
problem description, and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting
Dell" in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test
screen. If you contact Dell, the technical support representative will ask you
for your Service Tag.
3
If you run a test from the
User’s Guide
).
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the
applicable tab described in the following table for more information.
TabFunction
ResultsDisplays the results of the test and any error conditions
encountered.
ErrorsDisplays error conditions encountered, error codes, and the
problem description.
HelpDescribes the test and may indicate requirements for running
the test.
ConfigurationDisplays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for
all devices from the system setup program, memory, and
various internal tests, and it displays the information in the
device list in the left pane of the screen. The device list may
not display the names of all the components installed on your
computer or all devices attached to your computer.
ParametersAllows you to customize the test by changing the test
settings.
24Quick Reference Guide
Page 25
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics
from the
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Menu
the
Drivers and Utilities
media, remove the media.
screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close
Main Menu
screen.
Main
Quick Reference Guide25
Page 26
26Quick Reference Guide
Page 27
Index
A
anti-virus software, 20
B
battery
charge gauge, 16
charging, 17
checking the charge, 15
performance, 14
power meter, 16
removing, 18
storing, 19
End User License Agreement, 6
ergonomics, 6
online, 7
Product Information Guide, 6
regulatory, 6
safety, 6
warranty, 6
Drivers and Utilities CD, 5
Drivers and Utilities media
Dell Diagnostics, 21
E
End User License Agreement, 6
ergonomics information, 6
D
Dell Diagnostics
about, 21
starting from the Drivers and
Utilities media, 23
H
hardware
Dell Diagnostics, 21
Help and Support Center, 8
Index27
Page 28
help file
Windows Help and Support
Center, 8
Q
QuickSet Help, 8
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
O
operating system
reinstalling, 9
Operating System CD, 9
P
problems
blue screen, 20
computer crashes, 19-20
computer does not start up, 19
computer stops responding, 19
Dell Diagnostics, 21
lockups, 19
program crashes, 19
program stops responding, 19
programs and Windows
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, ExpressCharge, DELL logotip i Dell Precision
su zaštitni znakovi tvrtke Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino i Intel su
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista su
registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim
zemljama; Bluetooth je zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. te ga tvrtka Dell prema
licenci; TouchStrip je zaštitni znak tvrtke UPEK, Inc.; EMC je registrirani zaštitni znak tvrtke EMC
Corporation; ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak Američke agencije za zaštitu okoliša. Kao
ENERGY STAR partner, tvrtka Dell Inc. je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR
smjernici o učinkovitom korištenju energije.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete
koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa
za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
OBAVIJESTI označava važne informacije koje vam pomažu pri
OBAVIJEST označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili
isporučivati s vašim računalom. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni
uodređenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Dijagnostički program za moje računalo
•
Upravljački programi za moje računalo
•
Dokumentacija za moje računalo
•
Softver za sustav prijenosnog računala
(NSS)
Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i
uslužni programi)
NAPOMENA:
(Upravljački i uslužni programi) nije
obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom
kupnje računala.
Dokumentacija i uslužni programi su već
instalirani na vašem računalu. Medij
možete koristiti za ponovnu instalaciju
upravljačkih programa (pogledajte
“Ponovna instalacija upravljačkih i
uslužnih programa” u svom Korisničkom
priručniku) ili za pokretanje programa Dell
Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics”
na stranici 51).
Medij
Drivers and Utilities
Na mediju se možda nalaze i datoteke
Readme koje vam pružaju najnovije
informacije o tehničkim promjenama
računala ili napredni referentni materijal za
tehničare i iskusnije korisnike.
NAPOMENA:
upravljačkih programa i dokumentacije
možete pronaći na
Brzi Referentni priručnik
Najnovija ažuriranja
support.dell.com
35
Page 36
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Kako postaviti računalo
•
Osnovne informacije za rješavanje
problema
•
Kako pokrenuti program Dell™
Diagnostics
•
Kako otvoriti računalo
•
Informacije o jamstvu
•
Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
•
Sigurnosne upute
•
Regulatorne informacije
•
Informacije o ergonomiji
•
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
•
Service Tag (Servisna oznaka) i Express
Service Code (Šifra za ekspresnu uslugu)
•
Oznaku licence Microsoft® Windows
Pogledajte u ovom dokumentu
NAPOMENA:
u PDF formatu na
Dell Priručnik s informacijama o
proizvodu
Servisna oznaka i Microsoft Windows
licenca
®
Te se naljepnice nalaze na računalu:
Ovaj je dokument dostupan
support.dell.com
36
Brzi Referentni priručnik
•
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju
računala prilikom korištenja web-mjesta
support.dell.com
podršku.
•
Šifru za ekspresnu uslugu unesite za
usmjeravanje poziva prilikom
kontaktiranja službi za podršku.
ili za kontakt službe za
Page 37
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Solutions (Rješenja) — Savjeti za
rješavanje problema, članci tehničara
itečajevi na mreži, često postavljana
pitanja
•
Community (Zajednica) — rasprava na
mreži s ostalim Dell korisnicima
•
Upgrades (Ažuriranja) — Informacije za
nadogradnju komponenata, poput memorije,
tvrdog diska te operativnog sustava
•
Customer Care (Briga o korisnicima) —
Kontakt informacije, servisni pozivi
i stanje narudžbe, jamstva te informacije o
popravcima
•
Service and support (USluge i podrška) —
Status poziva za servis i prethodne
pružene podrške, servisni ugovor,
rasprave na mreži s tehničkom podrškom
•
Dell Technical Update Service (Dell
tehnička služba za ažuriranja) —
Proaktivna obavijest e-poštom o
ažuriranjima hardvera i softvera za vaše
računalo
•
Reference — Dokumentacija računala,
pojedinosti o konfiguraciji računala,
specifikacije proizvoda i bijeli papiri
•
Downloads (Preuzimanja) — Certificirani
upravljački programi, zakrpe te ažuriranja
softvera
•
Notebook System Software (Softver za
sustav prijenosnog računala - NSS) —
Ako ponovno instalirate operativni sustav
na svoje računalo, trebali biste instalirati i
NSS upravljački program. NSS osigurava
kritična ažuriranja za operativni sustav i
podršku za procesore, optičke pogone,
USB uređaje i slično. NSS je neophodan
za ispravan rad vašeg Dell računala.
Softver automatski prepoznaje vaše
računalo i operativni sustav i instalira
ažuriranja koja odgovaraju vašoj
konfiguraciji.
Web-mjesto za Dellovu podršku —
support.dell.com
NAPOMENA:
područja ili poduzeća za prikaz
odgovarajuće stranice podrške.
Za preuzimanje Notebook System Software
(Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na
svoju regiju ili poslovni segment i unesite
svoju servisnu oznaku.
2
Odaberite
(Upravljački programi i preuzimanja)
i pritisnite
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite
ključnu riječ
(Softver za sustav prijenosnog računala).
NAPOMENA:
support.dell.com
ovisno o vašim odabirima.
Odaberite odjeljak za
support.dell.com
Drivers & Downloads
Go
(Idi).
Notebook System Software
Korisničko sučelje
može se razlikovati
, odaberite
Brzi Referentni priručnik
37
Page 38
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Software upgrades and troubleshooting
hints (Nadogradnje sustava i savjeti za
rješavanje problema) — Često
postavljana pitanja, vruće teme i općenito
zdravlje vaše računalne okoline
Dell Support Utility (Uslužni program za
podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za
podršku) je automatizirani sustav
nadogradnje i obavješćivanja instaliran na
vaše računalo. Ova podrška osigurava
skeniranje zdravlja vaše računalne okoline
u stvarnom vremenu, ažuriranja softvera
i relevantne informacije za samostalnu
podršku. Funkciji Dell Support Utility
(Dellov uslužni program za podršku)
možete pristupiti pritiskom
alatnoj traci.
•
Kako koristiti Windows XP
•
Kako koristiti programe i datoteke
•
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support Center
(Windows centar za pomoć i podršku)
1
Pritisnite
Start→
(Pomoć i podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš
problem i pritisnite ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Slijedite upute na ekranu.
•
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power
Management Wizard (Čarobnjak za
upravljanje napajanjem), hotkey i druge
stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za pregled aplikacije
(Dell QuickSet pomoć),
miša pritisnite ikonu QuickSet na traci sa
zadacima Microsoft Windows.
Više informacija o Dell QuickSetu potražite
u odjeljku “Dell QuickSet” u svom
Korisničkom priručniku.
ikone na
Help and Support
Dell QuickSet Help
desnom tipkom
38
Brzi Referentni priručnik
Page 39
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Kako ponovno instalirati operativni
sustav
Medij s operativnim sustavom
NAPOMENA:
(Operativni sustav) možda nije obavezan te
se možda ne isporučuje uz računalo.
Operativni sustav je već instaliran na vašem
računalu. Za ponovno instaliranje
operativnog sustava koristite medij
Operating System (pogledajte “Ponovna
instalacija OS Windows” u svom
Korisničkom priručniku).
Nakon ponovnog instaliranja operativnog
sustava upotrijebite dodatni medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni
programi) kako biste ponovno instalirali
upravljačke programe za uređaje koji su
isporučeni uz računalo.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš
operativni sustav nalazi se na računalu.
NAPOMENA:
ovisno o operativnom sustavu koji ste
naručili.
Medij
Boja medija razlikuje se
Operating System
Brzi Referentni priručnik
39
Page 40
Postavljanje računala
OPREZ:
sigurnosne upute u
1
Raspakirajte kutiju s dodatnom opremom.
2
Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za
dovršavanje postavljanja računala.
U kutiji s dodatnom opremom nalazi se i dokumentacija za korisnika i sve
programe i dodatni hardver (npr. PC kartice, upravljački pogoni ili baterije)
koje ste naručili.
3
Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i na električnu
utičnicu.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
Priručnik s informacijama o proizvodu
.
4
Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako
biste uključili računalo (pogledajte “Prikaz sprijeda” na stranici 41).
NAPOMENA:
prije nego što instalirate bilo koju karticu ili spojite računalo na uređaj za spajanje ili
drugi vanjski uređaj, poput pisača.
40
Brzi Referentni priručnik
Preporučujemo da uključite i isključite računalo najmanje jednom
Page 41
O vašem računalu
NAPOMENA:
prikazanog u ovom dokumentu.
Prikaz sprijeda
13
12
Izgled vašeg računala može se donekle razlikovati od modela
1
2
3
11
10
9
8
1
brava za otvaranje zaslona2zaslon
4
statusne lampice uređaja
7
čitač otisaka prstiju
(dodatno)
10
statusne lampice tipkovnice11gumbi za kontrolu
13
gumb za isključivanje zvuka
5
tipkovnica
8
gumbi touch
pada/gumbi track
sticka
glasnoće
7
Brzi Referentni priručnik
6
3
gumb za uključivanje/
isključivanje
6
touch pad
9
track stick
12
senzor za
osvijetljenost prostora
4
5
41
Page 42
Prikaz slijeva
123657849
1
sigurnosni utor za
kabel
4
utor za smart card
7
Wi-Fi Catcher™
lampica
Prikaz zdesna
2
ventilacijski otvori
5
1394 priključak
8
utor za PC karticu
(s praznim umetkom)
3
audio priključci (2)
6
prekidač za bežičnu
mrežu
9
tvrdi disk
1
optički pogon u
odjeljku za medij
42
2
Brzi Referentni priručnik
1
brava za otvaranje uređaja
odjeljka za medij
23
3
USB priključci (2)
Page 43
Prikaz straga
1263475
1
mrežni priključak
(RJ-45)
5
video priključak
Prikaz dna
8
2
priključak za
modem (RJ-11)
6
priključak AC
adaptera
9
3
USB priključci (2)
7
ventilacijski otvori
1
2
4
serijski
priključak
3
7
1
mjerač napunjenosti
baterije/mjerač zdravlja
4
vijak za zaključavanje
uređaja (ako postoji)
7
ventilacijski otvori
6
5
2
baterija
5
poklopac memorijskog
modula
8
tvrdi disk
3
brave za otvaranje pregrada
za baterije (2)
6
priključak uređaja za
spajanje
9
vijci za tvrdi disk (2)
Brzi Referentni priručnik
4
43
Page 44
Korištenje baterije
Izvedba baterije
NAPOMENA:
informacijama o proizvodu
računalom.
Za optimalan rad računala i kako biste pomogli u očuvanju BIOS postavki, na
svom Dell prijenosnom računalu uvijek radite s umetnutom glavnom baterijom.
Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
adapter kako biste novo računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog
korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u
potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled statusa baterije pritisnite
Control Panel
Power Meter
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu
bateriju u odjeljak za medije kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu
ograničene na, sljedeće:
•
Korištenje optičkih pogona
•
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media
memory kartica ili USB uređaja
•
Korištenje postavki velike svjetline zaslona, 3D čuvari zaslona i ostali
programi koji zahtijevaju mnogo energije, poput složenih 3D grafičkih
aplikacija
Rad računala na maksimalno podešenoj snazi (vidi “Configuring Power
Management Settings” Konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem/ u
dokumentu
Korisnički priručnik
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC
(Upravljačka ploča)→ Power Options
(Mjerač napunjenosti).
(Mogućnosti napajanja)→
Priručnik s
Start→
).
NAPOMENA:
smanjuje se s vremenom. Ovisno o tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u
kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka
računala.
NAPOMENA:
snimanja na CD ili DVD.
44
Brzi Referentni priručnik
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije)
Preporučuje se da računalo spojite u električnu utičnicu prilikom
Page 45
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu
ograničene na, sljedeće:
•
Korištenje optičkih pogona.
•
Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartice, ExpressCards,
medijske memorijske kartice ili USB uređaji.
•
Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih
programa koji zahtijevaju veliku potrošnju energije, kao što su složene 3D
grafičke aplikacije.
•
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi. Pogledajte
“Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki
upravljanja napajanjem) u
Vlasničkom priručniku za hardver
za informacije
o pristupanju Windows Power Options Properties (Svojstvima mogućnosti
napajanja sustava Windows) ili Dell QuickSetu, koje možete koristiti za
konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem.
Napunjenost baterije možete provjeriti prije umetanja baterije u računalo.
Tako đer možete postaviti mogućnosti upravljanja energijom da vas obavijeste
kada je baterija skoro prazna.
OPREZ:
eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju
prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dellovim računalima. Ne
koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
isprazni, kontaktirajte lokalnu agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za
očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-ionskih baterija.
Pogledajte “Odlaganje baterija” u
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili
Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno
Priručnik s informacijama o proizvodu
.
OPREZ:
kemijskih opeklina. Nmojte probijati, paliti, rastavljati bateriju ili je izlagati
temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece.
Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene
baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili
Provjera napunjenosti baterije
Dell QuickSet mjerač napunjenosti baterija, prozor i ikona Microsoft Windows
Mjerača napajanja , mjerač napunjenosti i zdravlja baterije i upozorenje o
ispražnjenosti baterije osiguravaju informacije o napunjenosti baterije.
Brzi Referentni priručnik
45
Page 46
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet
mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status,
zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje bateriju u
računalu.
Za više informacija o QuickSet-u pritisnite desnom tipkom miša na ikonu
QuickSet na traci sa zadacima, a zatim pritisnite Help (Pomoć).
Microsoft® Windows® XP Power Meter (Mjerač napunjenosti baterije)
Windows mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste
provjerili Mjerač napajanja dvostruko pritisnite ikonu na traci sa zadacima.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona
Mjerač napunjenosti
Jednom pritisnite ili pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na
bateriji i provjerite:
•
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
•
Zdravlje baterije (provjerite pritiskom i
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina
ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje
baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati
smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
Provjerite razinu napunjenosti baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na
mjeraču napunjenosti baterije kako biste osvijetlili razinu punjenja. Svako
svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice,
ako su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema
svjetla, baterija je prazna.
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
korištenjem mjerača napunjenosti na bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem
mjerača baterije u QuickSet-u tvrtke Dell. Za informacije o funkciji QuickSet desnom
tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i pritisnite
46
Brzi Referentni priručnik
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina:
Help
(Pomoć).
Page 47
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i
držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako
se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom stanju te ostaje više od
80 posto originalnog kapaciteta punjenja. Svako svjetlo predstavlja postupno
opadanje. Ako se pojavi pet svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te
biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifications”
(Odrednice) u dokumentu Korisnički priručnik za dodatne informacije o
vremenu rada baterije.
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
OBAVIJEST:
odmah nakon što čujete ton upozorenja. Zatim računalo uključite u električnu
utičnicu. Ako se baterija potpuno isprazni, odmah se uključuje način rada mirovanja.
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad
Prema zadanim postavkama, skočni prozor će vas upozoriti kada baterija bude
oko 90 posto prazna. Postavke alarma baterije možete promijeniti u QuickSet-u
ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).
Pogledajte
za upravljanje napajanjem) u dokumentu
“Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki
Korisnički vodič
za sve informacije o
pristupu prozoru QuickSet ili Power Options Properties (Svojstva mogućnosti
napajanja).
Punjenje baterije
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili umetnete bateriju dok je računalo
priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i
temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i održava bateriju
punom.
NAPOMENA:
ispražnjenu bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je
računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u
računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprječavaju
prekomjerno punjenje baterije.
Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno
Ako je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, možda se
neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i
narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i ostavite računalo i bateriju
da se ohlade na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor
napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Brzi Referentni priručnik
47
Page 48
Vađenje baterije
OPREZ:
eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju
prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne
koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
AC adapter iz izvora napajanja i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice
i računala te uklonite sve vanjske kablove iz računala.
OBAVIJEST:
moguća oštećenja konektora.
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora
biti isključeno.
2
Računalo mora biti isključeno.
3
Gurnite dva jezičca s donje strane računala, a zatim izvadite bateriju iz
odjeljka.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte
Morate ukloniti sve vanjske kablove iz računala kako biste izbjegli
Za zamjenu baterije postupak uklanjanja provedite obrnutim redoslijedom.
48
Brzi Referentni priručnik
Page 49
Pohrana baterije
Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni
za vrijeme dulje pohrane. Nakon dužeg razdoblja skladištenja prije korištenja
potpuno napunite bateriju (pogledajte “Punjenje baterije” na stranici 47) prije
korištenja.
Rješavanje problema
Zaključavanje i problemi s programima
OPREZ:
sigurnosne upute u
Računalo se ne uključuje
P
ROVJERITE JE LI
ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
operativni sustav.
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom
najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite
računalo.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
Priručnik s informacijama o proizvodu
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA
.
Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti
—
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na
.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
NAPOMENA:
na disketi ili CD-u.
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Softver obično sadrži upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili
—
Task Manager
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Završi zadatak).
—
ponovno instalirajte program.
Po potrebi deinstalirajte i zatim
Brzi Referentni priručnik
49
Page 50
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAK ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
®
—
Čarobnjak za
kompatibilnost programa konfigurira program tako da ga pokreće u okruženju
sličnom operativnom sustavu koji nije Windows.
Windows XP
1
Pritisnite
Program Compatibility Wizard
programa)
2
Slijedite upute na ekranu.
Start→
→
Next
All Programs
(Sljedeće).
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost
(Dodaci)→
Windows Vista
1
Pritisnite
Home
pritisnite
Start→
(Početna stranica upravljačke ploče)→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
Programs
Use an older program with this version of windows
Control Panel
(Programi) i
(Koristi
stariju verziju programa s ovom verzijom OS Windows).
2
Slijedite upute na ekranu.
Pojavljuje se plavi zaslon
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
—
Ako ne dobijete odgovor, pritiskom na tipku na
tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom
najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite
računalo.
Ostali problemi sa softverom
P
ROUČ ITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ A ČA
SOFTVERA ZA INFORMACIJE O RJEŠAVANJU PROBLEMA
•
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na
—
vašem računalu.
•
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera
potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za
informacije.
•
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
•
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
•
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
50
Brzi Referentni priručnik
Page 51
O
DMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA ZA PROVJERU TVRDOG DISKA
K
DISKETA ILI
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I
ISKLJUČ ITE RAČ UNALO POMOĆ U IZBORNIKA START
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
S
CD-
OVA
.
.
.
—
Ako vam računalo sporije radi,
,
često vam iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na
Internet, vaše je računalo možda zaraženo spywareom. Koristite antivirusni
program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna
nadogradnja) kako biste skenirali računalo i uklonili spyware. Za više
informacija idite na web-mjesto support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU
—
Pogledajte “Dell Diagnostics” na
stranici 51. Ako se testovi uspješno pokreću, stanje pogreške je povezano s
problemom softvera.
Dell Diagnostics
OPREZ:
sigurnosne upute u
Kada koristiti Dell Diagnostic
Ako imate problema s računalom, izvršite provjere u “Zaključavanje i problemi
s programima” na stranici 49 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego se
obratite tvrtki Dell radi tehničke pomoći.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
Priručnik s informacijama o proizvodu
.
OBAVIJEST:
NAPOMENA:
obavezan i možda ga nećete dobiti uz računalo.
Dell Diagnostics radi samo s Dell™ računalima
Medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) nije
Unesite postavljački program sustava (pogledajte “System Setup Program
(Program za postavljanje sustava)” u korisničkom vodiču), pregledajte
informacije o konfiguraciji računala i osigurajte da uređaj koji želite testirati
prikazuje postavljanje sustava te da je aktivan.
Dell Diagnostics pokrenite ili s tvrdog diska računala, ili s medija Upravljački i uslužni programi.
Brzi Referentni priručnik
51
Page 52
Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na
vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
(Pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” u dokumentu
1
Isključite računalo.
2
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora
Ako na zaslonu računala nema slike, obratite se tvrtki Dell
Korisnički vodi
č).
biti isključeno.
3
Spojite računalo na zidnu utičnicu.
4
Dijagnostika se može započeti na jedan od dva načina:
a
Uključite računalo. Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite
<F12>. Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i
pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu Microsoft
isključite računalo i pokušajte ponovno.
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
nije pronađena, pokrenite mogućnost Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s
medija
Drivers and Utilities
Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava,
Ako ugledate poruku kako particija s dijagnostičkim alatima
(Upravljački i uslužni programi).
®
Windows®. Zatim
Računalo pokreće sistemsku procjenu prije podizanja operativnog sustava,
seriju inicijalnih testova matične ploče, tipkovnice, tvrdog diska i zaslona.
•
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
•
Ako se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili
procjenu i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite <Esc>; za prijelaz na
idući test, pritisnite <y>; za ponovno testiranje komponenta koja nije
prošla, pritisnite <r>.
•
Ako je tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkrivena
pogreška, ispišite kod (ove) pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte
“Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u dokumentu
Korisnički vodič
Ako je sistemska procjena prije podizanja sustava uspješno završila, primit
ćete poruku
Press any key to continue.
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
Učitavanje uslužne particije za Dell
dijagnostiku. Pritisnite bilo koji gumb za nastavak.
5
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne
particije za dijagnostiku na tvrdom disku.
52
Brzi Referentni priručnik
).
Page 53
Započinjanje programa Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi)
1
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Upravljački i uslužni programi
.
Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne
ugledate Windows radnu površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte
ponovno.
NAPOMENA:
podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalo se podiže sustav
sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis pokrenutih uređaja, označite
Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvencu
CD/DVD/CD-RW pogon
pritisnite <Enter>.
4
Odaberite mogućnost
Boot from CD-ROM (Podizanje sustava s CD-ROM-a)
na izborniku koji se pojavljuje i pritisnite <Enter>.
5
Upišite 1 za pokretanje i pritisnite <Enter> za nastavak.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitnog programa
Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija,
odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
Kada se pojavi
Main Menu
(Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics,
odaberite test koji želite pokrenuti
i
Glavni izbornik Dell Diagnostics
1
Nakon što se učita program Dell Dianostics i pojavi se ekran
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za mogućnost koju želite.
MogućnostFunkcija
Express Test
(Ekspresni test)
Extended Test
(Prošireni test)
Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test obično traje od 10 do
20 minuta i ne traži vašu interakciju. Prvo pokrenite
Express Test (Ekspresni test) kako biste povećali
mogućnost brzog pronalaska problema.
Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test obično traje 1
sat ili više te povremeno zahtijeva od vas da odgovorite na
pitanja.
Brzi Referentni priručnik
Main Menu
53
Page 54
MogućnostFunkcija
Custom Test
(Uobičajeni test)
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
2
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom
Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje
želite pokrenuti.
Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i
dopušta vam da odaberete test na temelju simptoma
problema koji imate.
pogreške i opisom problema. Ispišite kod pogreške i opis problema i slijedite
upute na zaslonu.
Ako ne možete riješiti stanje pogreške, kontaktirajte tvrtku Dell (pogledajte
“Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u dokumentu
NAPOMENA:
testnog ekrana. Ako kontaktirate Dell, predstavnik tehničke podrške će vas
pitati za servisnu oznaku.
3
Ako pokrenete test iz opcije ili
Tre e
(Stablo simptoma) pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Korisnički vodič
Symptom
).
tablici za više informacija.
KarticaFunkcija
Results (Rezultati)Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.
Errors (Pogreške)Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka
te opis problema.
Help (Pomoć)Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za
pokretanje testa.
Configuration
(Konfiguracija)
Parameters (Parametri)Omogućuju vam da prilagodite test izmjenom postavki
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.
Dell Diagnostics raspolaže informacijama o konfiguraciji
za sve uređaje iz programa postavljanja sustava, memorije
i različitih unutrašnjih testova te prikazuje informacije na
popisu uređaja u lijevom oknu zaslona. Popis uređaja
možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih
na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše
računalo.
testa.
54
Brzi Referentni priručnik
Page 55
4
Kad su testovi gotovi, ako program Dell Diagnostics izvodite smedij
and Utilities
5
Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon testa za povratak na zaslon
Menu
pokretanje računala pritisnite ekran
(Upravljački i uslužni programi), uklonite medij.
(Glavni izbornik). Za izlazak iz programa Dell Diagnostics i ponovno
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, ExpressCharge, logo DELL a Dell Precision jsou
obchodními známkami společnosti Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino, and Intel are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista are
je obchodní známkou nebo registrovanou obchodní značkou společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a/nebo jiných zemích; Bluetooth je registrovanou obchodní značkou společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a je používán v licenci společnosti Dell; TouchStrip je obchodní známkouk
společnosti UPEK, Inc.; EMC je registrovanou obchodní značkou společnosti EMC Corporation;
ENERGY STAR je registrovanou obchodní značkou agentury U.S. Environmental Protection Agency.
Společnost Dell Inc. je partner ENERGY STAR a zjistila, že tento výrobek splňuje požadavky
ENERGY STAR na energetickou efektivitu.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s
organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc.
si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
počítačem dodána. Některé funkce nebo média nemusejí být v některých zemích k
dispozici.
POZNÁMKA:
Jaké informace hledáte?Zde je naleznete
• Diagnostický program pro počítač
• Ovladače pro počítač
• Dokumentace k zařízení
• Notebook System Software (NSS)
Některé funkce nebo média jsou volitelná a nemusela být s tímto
Doplňkové informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Médium s ovladači a nástroji
POZNÁMKA:
může být volitelné a nemusí být s počítačem
dodáno.
Dokumentace a ovladače jsou již v
počítači nainstalovány. Médium můžete
použít k opětovné instalaci ovladačů
(viz „Přeinstalování ovladačů a nástrojů“
v Příručce uživatele) nebo ke spuštění
diagnostického programu Dell
Diagnostics (viz „Dell Diagnostics“ na
straně 81).
Médium
Drivers and Utilities
Na médiu se mohou nacházet soubory
Readme obsahující nejaktuálnější
informace o technických změnách
počítače nebo technický referenční
materiál pro techniky a zkušené uživatele.
POZNÁMKA:
dokumentace jsou k dispozici na webu
support.dell.com
Ovladače a aktualizace
.
Stručná referenční příručka
65
Page 66
Jaké informace hledáte?Zde je naleznete
• Postup při nastavení počítače
• Základní informace o odstraňování
problémů
• Jak spustit diagnostický program Dell™
Diagnostics
• Jak zapnout počítač
• Informace o záruce
• Podmínky (jen USA)
• Bezpečnostní pokyny
• Informace o předpisech
• Informace o ergonomii
• Licenční smlouva s koncovým
uživatelem
V tomto dokumentu
POZNÁMKA:
ve formátu PDF na webové stránce
support.dell.com
Informační příručka produktů společnosti
Dell
Tento dokument je k dispozici
.
• Servisní štítek a kód expresní služby
• Licenční štítek Microsoft
66
Stručná referenční příručka
®
Windows
Servisní štítek a licence Microsoft
®
Windows
Tyto štítky jsou umístěny na vašem
počítači:
• Při používání internetové stránky
support.dell.com
podpory použijte servisní štítek k
identifikaci počítače.
• Zadejte kód expresní služby, aby vaše
volání mohlo být při kontaktování
podpory přesměrováno.
nebo kontaktování
Page 67
Jaké informace hledáte?Zde je naleznete
• Řešení – Rady a tipy k odstraňování
problémů, články techniků a online
kurzy, časté otázky
• Community (Veřejnost) – Online
diskuse s ostatními zákazníky
společnosti Dell
• Upgrades (Nejnovější verze) –
Informace o nejnovějších verzích pro
součásti, jako je pamět’, pevný disk a
operační systém
• Péče o zákazníky – Kontaktní
informace, servisní požadavek a stav
objednávky, záruka a informace o
opravách
• Servis a podpora – Stav servisního
požadavku a historie odborné podpory,
servisní smlouva, online diskuse s
technickou podporou
• Služba aktuálních technických
informací Dell – Proaktivní e-mailové
upozornění na aktualizace softwaru a
hardwaru pro váš počítač
• Reference – Dokumentace k počítači,
podrobnosti o individuální konfiguraci
počítače, technické údaje produktů a
oficiální dokumenty
• Soubory ke stažení – Certifikované
ovladače, opravy a aktualizace softwaru
• Notebook System Software (NSS) –
jestliže reinstalujete operační systém,
měli byste také reinstalovat nástroj
NSS. Nástroj NSS zajišt’uje krizové
aktualizace vašeho operačního systému
a podpory pro procesory, optické
jednotky, USB zařízení apod. Nástroj
NSS je nezbytný pro správnou funkci
vašeho počítače Dell. Tento software
automaticky rozpozná počítač a
operační systém a nainstaluje
aktualizace, které odpovídají
individuální konfiguraci.
Internetová stránka podpory Dell –
support.dell.com
POZNÁMKA:
obchodního segmentu se zobrazí příslušná
stránka odborné pomoci.
Jak stáhnout nástroj Notebook System
Software:
1
Přejděte na internetovou stránku
support.dell.com
obchodní segment a zadejte údaj ze
servisního štítku.
2
Vyberte položku
(Ovladače a soubory ke stažení) a
klepněte na tlačítko
3
Klepněte na váš operační systém a
vyhledejte klíčová slova
Software
.
POZNÁMKA:
support.dell.com
provedených výběrech.
Po vybrání oblasti nebo
, vyberte oblast nebo
Drivers & Downloads
Go
(Přejít).
Notebook System
Uživatelské rozhraní webu
se může lišit v závislosti na
Stručná referenční příručka
67
Page 68
Jaké informace hledáte?Zde je naleznete
• Aktualizace softwaru a tipy pro
odstraňování problémů – časté dotazy,
žhavá témata celkový stav počítačového
prostředí
Nástroj Dell Support Utility
Nástroj Dell Support Utility je systém
automatických aktualizací a oznamování
nainstalovaný v počítači. Tato podpora
sleduje v reálném čase stav vašeho
počítačového prostředí, aktualizace
softwaru a odpovídající informace o
vlastní podpoře. K nástroji Dell Support
Utility můžete přistupovat
prostřednictvím ikony
panelu.
• Práce se systémem Windows XP
• Práce s programy a soubory
• Individuální přizpůsobení pracovní
plochy
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc
Windows
1
Klepněte na tlačítko
odborná pomoc
2
Napište slovo nebo frázi popisující
vzniklé potíže a klepněte na ikonu se
šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Informace o aktivitě sítě, průvodce
správou napájení, zkratkové klávesy a
jiné položky ovládané pomocí Dell
QuickSet.
Nápověda pro sadu Dell QuickSet
Pokud chcete zobrazit nápovědu
QuickSet Help
na ikonu QuickSet v liště Microsoft
Windows.
Více informací o nápovědě Dell QuickSet
naleznete v kapitole „Dell QuickSet“ v
Příručce uživatele.
na hlavním
Start→
Nápověda a
.
Dell
,
klepněte pravým tlačítkem
68
Stručná referenční příručka
Page 69
Jaké informace hledáte?Zde je naleznete
• Nová instalace operačního systému
Médium Operační systém
POZNÁMKA:
může být volitelné a nemusí být s počítačem
dodáno.
Operační systém je v počítači již
nainstalován. Váš operační systém
přeinstalujete použitím média Operating System (viz „Přeinstalování Windows“ ve
vaší Příručce uživatele).
Po přeinstalování vašeho operačního
systému použijte k přeinstalování
ovladačů zařízení dodaných s počítačem
volitelné médium Drivers and Utilities.
Štítek s kódem operačního systému se
nachází na počítači.
POZNÁMKA:
podle vámi objednaného operačního systému.
Médium
Barva vašeho média se liší
Operační systém
Stručná referenční příručka
69
Page 70
Instalace počítače
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Rozbalte krabici s příslušenstvím.
1
2
Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.
V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či
doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie).
3
Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí
adaptér.
4
Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač
(viz „Čelní pohled“ na straně 71).
POZNÁMKA:
jinému externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou
zapnout a vypnout.
70
Stručná referenční příručka
Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo
Page 71
O tomto počítači
POZNÁMKA:
dokumentu mírně lišit.
Čelní pohled
13
12
11
10
9
8
Vzhled vašeho počítače se může od modelu uvedeného v tomto
1
2
3
4
5
1
západka displeje
4
kontrolky zařízení
7
čtečka otisků prstů
(volitelná)
10
kontrolky klávesnice
13
tlačítko vypnutí zvuku
2
obrazovka
5
klávesnice
8
tlačítka dotykové
desky/tlačítka tyčinky
11
tlačítka ovládání hlasitosti
7
Stručná referenční příručka
6
3
tlačítko napájení
6
dotyková podložka
9
tyčinka
12
snímač okolního světla
71
Page 72
Levá strana
123657849
1
otvor na bezpečnostní
kabel
4
pozice pro kartu Smart
7
indikátor Wi-Fi
Catcher™
Pravá strana
2
větrací otvory
5
konektor 1394
8
slot pro PC kartu
(s prázdným místem)
3
zvukové konektory (2)
6
přepínač bezdrátové
komunikace
9
pevný disk
1
72
optická jednotka
Stručná referenční příručka
1
2
uvolnění západky optické
jednotky
23
3
konektory USB (2)
Page 73
Pohled zezadu
1263475
1
sít’ový
konektor (RJ-45)
5
konektor
zobrazovacího zařízení
Pohled zespodu
8
2
konektor
modemu (RJ-11)
6
konektor
napájení
9
3
7
1
konektory USB (2)
větrací otvory
2
4
konektor sériového
rozhraní
3
7
1
ukazatel nabití baterie/ukazatel
stavu notebooku
4
zamykací šroub (pokud
existuje)
7
větrací otvory
6
2
baterie
5
kryt pamět’ového
modulu
8
pevný disk
5
3
6
9
Stručná referenční příručka
4
pojistky zásuvky na
baterii (2)
konektor pro připojení k
dokovacímu zařízení
šrouby pro hard disk (2)
73
Page 74
Používání baterie
Výkon baterie
POZNÁMKA:
příručka produktu
počítačem.
Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v
nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s
Informační
Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS
používejte tento přenosný počítač Dell vždy s nainstalovanou hlavní baterií.
Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení v přihrádce.
POZNÁMKA:
použitím připojte nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chceteli dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud
nebude baterie zcela nabitá. Pokud chcete zobrazit stav baterie, klepněte na
Control Panel→ Power Options→ Power Meter
Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním
Start
.
→
Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Chcete-li
podstatně prodloužit provozní délku, můžete do přihrádky pro média
nainstalovat volitelnou druhou baterii.
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale
bez omezení):
•Používání optických jednotek
•Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards,
pamět’ových karet nebo zařízení USB
•Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo
jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace
Používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz část „Konfigurace správy
napájení“ v
uživatelské příručce
).
POZNÁMKA:
na frekvenci a podmínkách používání baterie bude během životnosti počítače
pravděpodobně nutné zakoupit novou.
POZNÁMKA:
elektrické zásuvce.
74
Stručná referenční příručka
Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti
Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k
Page 75
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale
bez omezení):
•Používání optických jednotek
•Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards,
pamět’ových karet nebo zařízení USB.
•Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo
jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace.
•Používání počítače v režimu maximálního výkonu. Informace o zobrazení
vlastností možností napájení Windows nebo nástroje Dell QuickSet, který
můžete použít ke konfiguraci nastavení řízení proudu, naleznete ve vaší
hardwarové uživatelské příručce
.
Než vložíte baterii do počítače, můžete zkontrolovat její stav. Můžete rovněž
nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie.
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u
prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto
počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít,
informujte se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci
odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Informační
příručka produktu.
VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte
ani nevystavujte teplotě nad 65 °C (149 °F). Udržujte baterii mimo dosah dětí. Při
manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální
opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou
způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.
Kontrola nabití baterie
Měřič baterie
systému Microsoft Windows a ikona , měřič nabití baterie a signalizace
vybití baterie poskytují informace o nabití baterie.
Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, <Fn><F3> stisknutím zobrazíte měřič
baterie QuickSet Battery Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň
nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.
Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým
tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na
Měřič napájení systému Microsoft® Windows® XP
Help
.
Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Stav
měřiče napájení zobrazíte poklepáním na ikonu na hlavním panelu.
Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .
Nabití baterie
Stisknutím nebo
stisknutím a podržením
stavového tlačítka na měřiči nabití na
baterii můžete zkontrolovat:
•Nabití baterie (stisknutím a
•Stav baterie (stisknutím a
uvolněním
přidržením
stavového tlačítka)
stavového tlačítka)
Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách
cyklů nabití a vybití se snižuje kapacita nabíjení neboli stav baterie. Znamená
to, že baterie může ukazovat, že je „nabitá“, ale její nabíjecí kapacita je omezena
(stav).
Kontrola nabití baterie
Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,
stiskněte a uvolněte
stavové tlačítko na
měřidle nabití na baterii, aby se zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý
indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity baterie. Například
pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí
žádný indikátor, baterie je vybitá.
Kontrola stavu baterie
POZNÁMKA:
měřidla nabití na baterii, jak je uvedeno níže a pomocí Měřiče baterií v sadě Dell
QuickSet. Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým
tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na
76
Stručná referenční příručka
Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí
Help
.
Page 77
Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,
stiskněte a podržte
stavové
tlačítko na měřidle nabití baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné
indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své
původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci.
Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a
je třeba zvážit pořízení nové baterie. V části „Specifikace“ v
uživatelské příručce
naleznete více informací o provozní době baterie.
Upozornění na vybití baterie
UPOZORNĚNÍ:
baterie uložte práci. Potom připojte počítač k elektrické zásuvce. Jestliže se baterie zcela
vybije, automaticky se spustí režim spánku.
Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití
Ve výchozím nastavení dojde k upozornění na vybití baterie dojde, když je
kapacita baterie vyčerpána přibližně z 90 procent. Nastavení alarmů baterie
můžete změnit v nástroji QuickSet nebo v okně
V části „Konfigurace nastavení správy napájení“ v
informace o přístupu k nástroji QuickSet nebo oknu
napájení
.
Možnosti napájení - vlastnosti
uživatelské příručce
naleznete
Vlastnosti možností
.
Dobíjení baterie
Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do
počítače, který je připojený k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití
baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii a bude ji
udržovat nabitou.
POZNÁMKA:
adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za hodinu na 100 procent
přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete
ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.
Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká,
po připojení počítače do elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.
Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby
se mohla začít nabíjet. Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a
baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte počítač k elektrické
zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.
Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí
Stručná referenční příručka
77
Page 78
Vyjímání baterie
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u
prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto
počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí
adaptér z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem ze stěnového
konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.
UPOZORNĚNÍ:
odpojit všechny externí kabely.
Postup při odstranění baterie:
1
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v
dokumentaci dodané se základnovou stanicí.
2
Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý.
3
Posuňte dvě západky na spodní straně počítače a potom vyjměte baterii z
výklenku.
Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače
Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí.
78
Stručná referenční příručka
Page 79
Skladování baterie
Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého
skladování se baterie vybije. Po dlouhodobém skladování baterii před použitím
plně nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na straně 77).
Odstraňování problémů
Vyhledávání a problémy se softwarem
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na
klávesnici nebo na pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10
sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
•Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem
nainstalovaným v počítači.
•Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který
je nezbytný pro spuštění softwaru. Další informace najdete v dokumentaci
k softwaru.
•Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
•Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.
•V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
80
Stručná referenční příručka
Page 81
IHNEDZAZÁLOHUJTESOUBORY.
ROVĚŘTEPEVNÝDISK, DISKETYNEBODISKY CD ANTIVIROVÝMSOFTWAREM.
Pokud je výkon počítače nízký,
často se zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s
připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte
počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem
(pravděpodobně bude třeba program zaktualizovat), a odstraňte spyware.
Chcete-li získat další informace, přejděte na web
klíčové slovo
SPUST’TEDIAGNOSTICKÝNÁSTROJ DELL —
spyware
.
Viz „Dell Diagnostics“ na straně 81. Pokud
support.dell.com
a vyhledejte
všechny testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.
Dell Diagnostics
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Kdy používat nástroj Dell Diagnostic
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci
společnosti Dell proved’ te kontrolní kroky uvedené v části „Vyhledávání a
problémy se softwarem“ na straně 79 a spust’te diagnostický nástroj Dell.
Doporučujeme, abyste si tyto postupy před zahájením práce vytiskli.
UPOZORNĚNÍ:
POZNÁMKA:
dodáno.
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.
Médium
Ovladače a nástroje
je volitelné a nemusí být s počítačem
Otevřete systémové nastavení (viz „Program nastavení systému“ ve vaší
Uživatelské příručce), zkontrolujte konfiguraci vašeho počítače a ujistěte se, že
zařízení, které chcete testovat, se zobrazuje v systémovém nastavení a je aktivní.
Spust’te program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku nebo z média s
a nástroji
.
Stručná referenční příručka
ovladači
81
Page 82
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku
Diagnostický program Dell Diagnostics se nachází na skrytém oddílu pevném
disku, určeném pro diagnostické nástroje.
POZNÁMKA:
Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
1
Vypněte počítač.
2
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v
Pokud na vašem počítači nelze zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte
uživatelské příručce
).
dokumentaci dodané se základnovou stanicí.
3
Připojte počítač do zásuvky.
4
Nástroj Diagnostics lze spustit jedním z následujících způsobů:
a
Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu
<F12>. V nabídce po spuštění vyberte možnost Diagnostics
(Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.
POZNÁMKA:
počkejte, dokud se nezobrazí plocha Microsoft
a opakujte akci.
b
Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
POZNÁMKA:
diagnostickými nástroji, spust’te program Dell Diagnostics z média
nástroje
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému,
Jestliže se zobrazí zpráva, že na disku nebyl nalezen žádný oddíl s
.
®
Windows®. Poté vypněte počítač
Ovladače a
Počítač spustí test Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů
systémové desky, klávesnice, pevného disku a obrazovky.
•Během testů odpovězte na všechny kladené otázky.
•Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový
signál. Chcete-li test ukončit a počítač restartovat, stiskněte <Esc>;
chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte <y>; chcete-li znovu
otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.
•Jestliže se objeví poruchy během programu Pre-boot System
Assessment, poznamenejte si chybový kód (kódy) a kontaktujte Dell
(viz „Jak kontaktovat Dell“ v
uživatelské příručce
).
Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne
úspěšně, zobrazí se zpráva
Partition Press any key to continue.
Booting Dell Diagnostic Utility
(Restartování
nástroje diagnostického programu Dell Diagnostics. Pokračujte stisknutím
libovolné klávesy).
82
Stručná referenční příručka
Page 83
5
Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell
Diagnostics z oddílu s diagnostickými nástroji na pevném disku.
Spuštění Dell Diagnostics z Média Ovladače a nástroje
1
Vložte
média
s ovladači a nástroji.
2
Vypněte a restartujte počítač.
Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.
Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte
dále, dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte
počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
spuštění se systém zavede podle zařízení uvedených v programu nastavení
systému.
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku
CD/DVD/CD-RW Drive
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím
(Ovladač zařízení IDE CD-ROM CD/DVD/
CD-RW) a stiskněte <Enter>.
4
Ve zobrazené nabídce vyberte možnost
Boot from CD-ROM
(Zavést z
disku CD-ROM) a stiskněte klávesu <Enter>.
5
Zadáním 1 spustíte nabídku a pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.
6
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Spustit 32 bitový diagnostický program Dell Diagnostics). Je-li v seznamu
uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
7
Když se zobrazí
Main Menu
(Hlavní nabídka) diagnostického programu
Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit.
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení
Main Menu
nabídka) klepněte na tlačítko požadované činnosti.
(Hlavní
Stručná referenční příručka
83
Page 84
MožnostFunkce
Express Test
(Expresní zkouška)
Extended Test
(Podrobná zkouška)
Custom Test
(Vlastní zkouška)
Symptom Tree
(Strom příznaků)
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým
Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá
10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali.
Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého
odstranění, je vhodné spustit nejdříve.
Provede důkladnou zkoušku zařízení. Tento test obvykle
trvá 1 hodinu nebo déle a vyžaduje pravidelné odpovědi
uživatele.
Zkouší konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, si
můžete přizpůsobit.
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr
testu na základě příznaku problému, který máte.
kódem a popisem daného problému. Poznamenejte si chybový kód a popis
problému a pak postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud nedokážete chybový stav vyřešit, kontaktujte Dell (viz „Jak
kontaktovat Dell“ v
uživatelské příručce
).
POZNÁMKA:
při každém testu. Když kontaktujete Dell, pracovník technické podpory vás požádá
o servisní štítek.
3
Pokud spouštíte test
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky
Custom Test
(Vlastní test) nebo
Symptom Tree
(Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující
tabulce získáte další informace.
84
Stručná referenční příručka
Page 85
KartaFunkce
Results (Výsledky)Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby.
Errors (Chyby)Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis
daného problému.
Help (Nápověda)Popisuje zkoušky a může obsahovat požadavky pro
spuštění zkoušky.
Configuration
(Konfigurace)
Parameters (Parametry) Umožňuje upravit test změnou nastavení testu.
4
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell
Diagnostics spustili z Média
5
Po dokončení testů zavřete obrazovku pro test a vrat’te se na obrazovku
Hlavní nabídky
restartujte počítač zavřením okna
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
Aplikace Dell Diagnostics získává konfigurační
informace o všech zařízeních z programu nastavení
systému, paměti a nejrůznějších interních testů - a
zobrazuje informace v seznamu zařízení v levém
podokně na obrazovce. V seznamu nemusejí být uvedeny
názvy všech součástí nainstalovaných v počítači nebo k
němu připojených.
Ovladače a nástroje,
vyjměte médium.
. Ukončete Diagnostický program Dell Diagnostics a
Main Menu
.
Stručná referenční příručka
85
Page 86
86
Stručná referenční příručka
Page 87
Rejstřík
A
antivirový software,81
B
baterie
dobíjení,77
kontrola nabití,75
měřič nabití,76
měřič napájení,76
skladování,79
výkon,74
vyjímání,78
bezpečnostní pokyny,66
C
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc,68
D
diagnostika
Dell,81
disk CD s operačním
systémem,69
Disk CD s ovladači a nástroji,65
disky CD
Diagnostics,81
modrá obrazovka,80
omezování výkonu počítače,81
počítač nelze spustit,79
počítač přestal reagovat,79
počítač se zhroutil, 79-80
program přestal reagovat,79
program se zhroutil,79
programy a kompatibilita
Εµπορικάσήµατα πουχρησιµοποιούνται στοπαρόν: Οιονοµασίες Dell, ExpressCharge, το λογότυπο
DELL καιηονοµασία Dell Precision είναιεµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Core, Active
Management Technology, Centrino και Intel είναισήµατακατατεθέντατης Intel Corporation. Οι
ονοµασίες Microsoft, Outlook, Windows,
σήµατα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ ή/και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία Bluetooth είναι σήµα
κατατεθέν που ανήκει στην Bluetooth SIG, Inc. και χρησιµοποιείται από την Dell µε άδεια. Η ονοµασία
TouchStrip είναιεµπορικόσήµατης UPEK, Inc. Ηονοµασία EMC είναισήµακατατεθέντης EMC
Corporation. Η ονοµασία ENERGY STAR είναισήµακατατεθέν
Προστασίας των ΗΠΑ. Ως εταίρος ENERGY STAR, η Dell Inc. έχει καθορίσει ότι το παρόν προϊόν
τηρεί τις οδηγίες ENERGY STAR για την ενεργειακή απόδοση.
Άλλα εµπορικά σήµ ατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµ άτων και των ονοµ
Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
ΗΣΗΜΕΙΩΣΗυποδεικνύεισηµαντικέςπληροφορίεςπουσας
ΗΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗυποδηλώνειείτεδυνητικήβλάβηυλικού είτε
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού
®
Windows® δενισχύουν.
Windows Vistaείναι είτεσήµατα κατατεθέντα είτε εµπορικά
τηςΥπηρεσίαςΠεριβαλλοντικής
άτωνείτεσταπροϊόντατους. Η Dell
Μοντέλο PP18L
Σεπτέµβριος 2007 P/N YU151Αναθ. A00
Page 93
Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη
Αριστερή όψη
∆εξιά όψη
Πίσω όψη
Κάτω όψη
Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
Φόρτιση της µπαταρίας
Αφαίρεση της µπαταρίας
Αποθήκευση της µπαταρίας
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Κλειδώµατα και προβλήµατα λογισµικού
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
να µην αποστέλλονται µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί
να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε;Βρείτε το εδώ
• Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον
υπολογιστή µου
• Προγράµµατα οδήγησης για τον
υπολογιστή µου
• Τηντεκµηρίωσητηςσυσκευήςµου
• Λογισµικόσυστήµατοςφορητούυπολογιστή (NSS)
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον
CD-DVD Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα
οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον
υπολογιστή σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το CD/DVD για την
επανεγκατάσταση προγραµµάτων
οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση
προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών
εφαρµογών» στον Οδηγό χρήσης) ή για την
εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος
της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα
της Dell» στη σελίδα 113).
Το CD/DVD Προγράµµατα
Συνοπτικός οδηγός
95
Page 96
Τι ψάχνετε;Βρείτε το εδώ
Στο CD/DVD σας µπορεί να
περιλαµβάνονται αρχεία πληροφοριών που
θα σας παρέχουν ενηµερώσεις της
τελευταίας στιγµής σχετικά µε τεχνικές
αλλαγές στον υπολογιστή σας ή
προχωρηµένο τεχνικό υλικό αναφοράς για
τεχνικούς ή έµπειρους χρήστες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ενηµερώσεις τεκµηρίωσης θα βρείτε στη
support.dell.com
• Προετοιµασίατουυπολογιστή
• Βασικέςπληροφορίεςαντιµετώπισης
προβληµάτων
• ∆ιαγνωστικόΠρόγραµµατης Dell
• Άνοι γµατουυπολογιστή
• Πληροφορίεςεγγύησης
• Όροικαισυνθήκες (µόνογιαΗΠΑ)
• Οδηγίεςασφαλείας
• Πληροφορίεςκανονισµών
• Πληροφορίεςεργονοµίας
• ΆδειαΧρήσηςΤελ ικούΧρήστη
διεύθυνση
Στο παρόν έγγραφο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
διαθέσιµο σε µορφή PDF από τη διεύθυνση
support.dell.com
Οδηγόςπληροφοριώνπροϊόντος Dell
Προγράµµαταοδήγησηςκαι
.
Αυτότοέγγραφοείναι
.
96
Συνοπτικός οδηγός
Page 97
Τι ψάχνετε;Βρείτε το εδώ
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός
ταχείας εξυπηρέτησης
• Ετικέταάδειαςχρήσηςτων Microsoft
Windows
• Λύσεις — Υποδείξειςκαισυµβουλές
αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα
από τεχνικούς και on-line µαθήµατα,
συχνές ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online
συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες
αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία
όπως η µνήµη, η
δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες
επαφών, κλήση σέρβις και παραγγελίες,
εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις
και ιστορικό υποστήριξης, online
συζητήσεις µε την τεχνική υποστήριξη
®
µονάδασκληρού
ΕτικέταεξυπηρέτησηςκαιΆδειατων
Microsoft Windows
®
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον
υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την ετικέτα
εξυπηρέτησης για την αναγνώριση του
υπολογιστή σας όταν χρησιµοποιείτε τη
διεύθυνση
επαφή µε την υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας
εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε
την υποστήριξη.
Ιστοχώροςυποστήριξηςτης Dell —
support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
να εµφανίσετε την αντίστοιχη τοποθεσία
υποστήριξης.
ξανά το λειτουργικό
σύστηµα στον υπολογιστή σας, θα
πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε ξανά το
βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS
παρέχει κρίσιµες ενηµερώσεις για το
λειτουργικό σας σύστηµα και
υποστήριξη για επεξεργαστές, µονάδες
οπτικών δίσκων, συσκευές USB κ.λπ. Το
NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή
λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το
λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον
υπολογιστή
σας και το λειτουργικό
σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες
ενηµερώσεις για τη δική σας
διαµόρφωση.
• Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού
και αντιµετώπιση προβληµάτων —
Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα,
και γενική κατάσταση του συστήµατος
του υπολογιστή σας
Γιαλήψητου NSS (Notebook System
Software - λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή):
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
support.dell.com
αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και
πληκτρολογήστε την ετικέτα
εξυπηρέτησης.
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
(Προγράµµατα οδήγησης & λήψεις) και
κάντε κλικ στο
3
Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα
και κάντε αναζήτηση για
αναβάθµισης και ειδοποίησης που είναι
εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας.
Παρέχει ελέγχους του συστήµατός σας σε
πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις
λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες
αυτο-υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική
εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το
εικονίδιο
, επιλέξτετην
Go
(Μετάβαση).
Notebook
.
Τοπεριβάλλοντου
ενδεχοµένως ναδιαφέρει
στη γραµµή εργασιών.
98
Συνοπτικός οδηγός
Page 99
Τι ψάχνετε;Βρείτε το εδώ
• Χρήσητων Windows XP
• Εργασίαµεπρογράµµατακαιαρχεία
• Προσαρµογήτηςεπιφάνειαςεργασίας
ΚέντροΒοήθειαςκαιυποστήριξηςτων
Windows
1
Κάντε κλικ στο
and Support
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που
περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ
στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν
το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστετιςοδηγίεςστηνοθόνη.
• Πληροφορίεςγιαδραστηριότητα
δικτύου, ο οδηγός διαχείρισης ενέργειας,
πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα στοιχεία
που ελέγχονται από το Dell QuickSet
Βοήθεια για το Dell QuickSet
Για πρόσβαση στο
κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet icon
στη γραµµή εργασιών των Microsoft
Windows.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςγιατο Dell
QuickSet, δείτε «Dell QuickSet» στον Οδηγόχρήσης.
• Επανεγκατάστασητουλειτουργικού
συστήµατος
CD λειτουργικούσυστήµατος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συστήµατος ενδέχεται να είναι προαιρετικό
και να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή
σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη
εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για
να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας
σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD/DVD
Λειτουργικό σύστηµα (δείτε
«Επανεγκατάσταση των Windows» στον
Οδηγός χρήσης).
Start
(Έναρξη)→ Help
(
Βοήθεια και υποστήριξη).
Dell QuickSet Help
,
Το CD/DVD του λειτουργικού
Συνοπτικός οδηγός
99
Page 100
Τι ψάχνετε;Βρείτε το εδώ
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό
σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το
προαιρετικό CD/DVD Προγράµµατα οδήγησηςκαιβοηθητικέςεφαρµογές για να
εγκαταστήσετε ξανά τους οδηγούς για τις
συσκευές που συµπεριλαµβάνονταν στον
υπολογιστή σας.
Η ετικέτα για το κλειδί προϊόντος του
λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται
επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ποικίλει ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα
που παραγγείλατε.
Το χρώµα του CD/DVC σας
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που
βρίσκονται στον Οδηγό
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται
ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία
του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν
λογισµικό ή πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή
µπαταρίες) που παραγγείλατε.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που
πληροφοριών προϊόντος.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον
υπολογιστή και σε µια πρίζα.
100
Συνοπτικός οδηγός
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.