Page 1
Servisni priručnik za Dell Vostro 460
Servisni priručnik za Dell™ Vostro™ 460
Napomene, oprezi i upozorenja
Radovi na vašem računalu
Pokrovi
Prednja maska
Ventilator na kućištu
Tvrdi pogon
Procesor
Jezičak kartice za proširenje
Napajanje
Video kartica
Memorija
Kartice
Optički pogon
Ploča čitača kartica
LED žaruljice napajanja i aktivnosti tvrdog pogona
I/O ploča
Baterija na matičnoj ploči
Matična ploča
System Setup (Program za postavljanje sustava)
Rješavanje problema
Specifikacije
Kontaktiranje tvrtke Dell
model: D10M
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/index.html[10/15/2012 12:05:32 PM]
Page 2
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da svoje računalo koristite
na bolji način.
OPREZ: OPREZ ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka ako se ne
poštuju upute.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili
smrt.
Povratak na stranicu sa sadržajem
Napomene, oprezi i upozorenja
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti.
© 2011 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, Dell Precision, Precision ON, ExpressCharge,
Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro i Wi-Fi Catcher su zaštitni znakovi tvrtke Dell Inc. Intel, Pentium,
Xeon, Core, Atom, Centrino i Celeron su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Intel
Corporation u SAD-a i ostalim zemljama. AMD je registrirani zaštitni znak, a AMD Opteron, AMD Phenom,
AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon i ATI FirePro su zaštitni znakovi tvrtke Advanced Micro Devices,
Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows Vista, start gumb Windows Vista i Office Outlook su ili
zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Blu-ray Disc je zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Blu-ray Disc Association (BDA) i licenciran za korištenje
na diskovima i playerima. Slovna oznaka Bluetooth je registrirani zaštitni znak i u vlasništvu je tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakvo korištenje ove oznake od strane tvrtke Dell Inc. je pod licencom. Wi-Fi je
registrirani zaštitni znak tvrtke Wireless Ethernet Compatibly Alliance, Inc.
Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju entitete koji su
vlasnici znakova ili naziva svojih proizvoda, tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za
navedene zaštitne znakove i zaštitne nazive, osim vlastitih.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 12:05:34 PM]
Page 3
Radovi na vašem računalu
Povratak na stranicu sa sadržajem
Radovi na vašem računalu
Prije radova na unutrašnjosti računala
Preporučeni alati
Isključivanje računala
Nakon rada na unutrašnjosti računala
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 12:05:34 PM]
Page 4
Pokrovi
Povratak na stranicu sa sadržajem
Pokrovi
Uklanjanje pokrova računala
Ugradnja pokrova računala
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 12:05:35 PM]
Page 5
Prednja maska
Povratak na stranicu sa sadržajem
Prednja maska
Uklanjanje prednje maske
Ugradnja prednje maske
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 12:05:35 PM]
Page 6
Ventilator na kućištu
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ventilator na kućištu
Uklanjanje ventilatora na kućištu
Ugradnja ventilatora na kućištu
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 12:05:36 PM]
Page 7
Tvrdi pogon
Povratak na stranicu sa sadržajem
Tvrdi pogon
Uklanjanje tvrdog pogona
Ugradnja tvrdog pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 12:05:36 PM]
Page 8
Procesor
Povratak na stranicu sa sadržajem
Procesor
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
Ugradnja sklopa hladnjaka i procesora
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 12:05:37 PM]
Page 9
Kartica proširenja
Povratak na stranicu sa sadržajem
Kartica proširenja
Uklanjanje držača video kartice
Ugradnja držača video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 12:05:38 PM]
Page 10
Napajanje
Povratak na stranicu sa sadržajem
Napajanje
Uklanjanje napajanja
Ugradnja napajanja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 12:05:38 PM]
Page 11
Video kartica
Povratak na stranicu sa sadržajem
Video kartica
Uklanjanje video kartice
Ugradnja video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 12:05:39 PM]
Page 12
Memorija
Povratak na stranicu sa sadržajem
Memorija
Uklanjanje memorije
Ugradnja memorije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 12:05:39 PM]
Page 13
Kartice
Povratak na stranicu sa sadržajem
Kartice
Uklanjanje kartice proširenja
Ugradnja kartice proširenja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 12:05:40 PM]
Page 14
Optički pogon
Povratak na stranicu sa sadržajem
Optički pogon
Uklanjanje optičkog pogona
Ugradnja optičkog pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 12:05:40 PM]
Page 15
Ploča čitača kartica
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ploča čitača kartica
Uklanjanje čitača multimedijskih kartica
Ugradnja čitača multimedijskih kartica
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 12:05:41 PM]
Page 16
LED žaruljice napajanja i aktivnosti tvrdog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
LED žaruljice napajanja i aktivnosti tvrdog pogona
Uklanjanje gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog
pogona
Ugradnja gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 12:05:41 PM]
Page 17
I/O ploča
Povratak na stranicu sa sadržajem
I/O ploča
Uklanjanje prednje I/O ploče
Ugradnja prednje I/O ploče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 12:05:42 PM]
Page 18
Baterija na matičnoj ploči
Povratak na stranicu sa sadržajem
Baterija na matičnoj ploči
Uklanjanje baterije na matičnoj ploči
Ugradnja baterije na matičnoj ploči
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 12:05:42 PM]
Page 19
Matična ploča
Povratak na stranicu sa sadržajem
Matična ploča
Uklanjanje matične ploče
Ugradnja matične ploče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 12:05:43 PM]
Page 20
System Setup (Program za postavljanje sustava)
Povratak na stranicu sa sadržajem
System Setup (Program za postavljanje sustava)
Pregled
Otvaranje programa za postavljanje sustava
Zasloni programa za postavljanje sustava
Opcije programa za postavljanje sustava
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 12:05:44 PM]
Page 21
Rješavanje problema
Povratak na stranicu sa sadržajem
Rješavanje problema
Svjetlo za označavanje napajanja
Svjetla napajanja
Kodovi zvučnih signala
Poruke o pogreškama
Poruke sustava
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 12:05:44 PM]
Page 22
Specifikacije
Povratak na stranicu sa sadržajem
Specifikacije
Specifikacije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 12:05:45 PM]
Page 23
Kontaktiranje tvrtke Dell
Povratak na stranicu sa sadržajem
Kontaktiranje tvrtke Dell
Kontaktiranje tvrtke Dell
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 12:05:45 PM]
Page 24
Prije radova na unutrašnjosti računala
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste
sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
OPREZ: Mnogi popravci smiju se izvršiti samo od strane ovlaštenog servisnog tehničara.
nije ovlastila. Pročitajte i slijedite sigurnosne upute koje su isporučene s uređajem.
OPREZ: Kako biste izbjegli elektrostatičko pražnjenje, uzemljite se koristeći ručnu traku
na stražnjoj strani računala.
OPREZ: Pažljivo rukujte komponentama i karticama. Ne dodirujte komponente ili kontakte
procesora pridržavajte za rubove, a ne za pinove.
OPREZ: Kada isključujete kabel, vucite ga za utikač ili jezičac za povlačenje, a ne sami
ukopčavanja kabela pobrinite da su oba priključka pravilno okrenuta i poravnata.
NAPOMENA: Boja računala i određene komponente računala mogu se razlikovati od onih prikazanih
u ovom dokumentu.
OPREZ: Za iskopčavanje mrežnog kabela najprije iskopčajte kabel iz svog računala i
potom iskopčajte kabel iz mrežnog uređaja.
OPREZ: Prije nego što dotaknete bilo koji dio u unutrašnjosti računala, uzemljite se
ispraznili statički elektricitet koji bi mogao oštetiti unutarnje komponente.
Povratak na stranicu sa sadržajem
Prije radova na unutarnjim dijelovima vašeg računala
Kako biste zaštitili računalo od mogućih oštećenja i pospješili osobnu sigurnost, pridržavajte se slijedećih
sigurnosnih uputa. Ako nije navedeno drugačije, svaki postupak u ovom dokumentu podrazumijeva
postojanje sljedećih uvjeta:
da ste pročitali sigurnosne upute koje ste dobili zajedno s vašim računalom.
Komponenta se može zamijeniti ili ako je zasebno kupljena, instalirati izvođenjem postupka
uklanjanja obrnutim redoslijedom.
dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za
Smijete vršiti samo pronalaženje problema i sitne popravke kako što se ovlašteni u svojoj
dokumentaciji o proizvodu ili po uputama tima online ili putem telefonske usluge i
podrške. Vaše jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana servisiranjem koje tvrtka Dell
za uzemljenje ili povremeno dotaknite neobojenu metalnu površinu, kao što je priključak
na kartici. Karticu pridržavajte za rubove ili za metalni nosač. Komponente poput
kabel. Neki kabeli imaju priključke s jezičcima za blokiranje. Ako odspajate tu vrstu
kabela, prije odspajanja pritisnite jezičce za blokiranje. Dok razdvajate priključke, držite
ih poravnate i izbjegavajte krivljenje bilo kojeg od pinova priključka. Također se prije
Kako biste izbjegli oštećivanje računala, izvršite sljedeće korake prije nego što započnete s radom na
unutrašnjosti računala.
1. Pobrinite se da je radna površina ravna i čista kako se pokrov računala ne bi ogrebao.
2. Isključite računalo (pogledajte odlomak Isključivanje računala).
3. Iskopčajte sve mrežne kabele iz svog računala.
4. Iskopčajte računalo i sve priključene uređaje iz svih električnih izvora napajanja.
5. Pritisnite i držite gumb za uključivanje dok je računalo isključeno iz zidne utičnice kako biste
uzemljili matičnu ploču.
6. Uklonite pokrov.
dodirivanjem neobojene metalne površine, poput metalnog dijela na poleđini
računala. Dok radite, povremeno dotaknite neobojanu metalnu površinu kako bi
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 12:05:46 PM]
Page 25
Preporučeni alati
Povratak na stranicu sa sadržajem
Preporučeni alati
Za izvršavanje postupaka iz ovog dokumenta možda će vam trebati slijedeći alati:
mali ravni odvijač
križni odvijač
malo plastično šilo
CD s programom za ažuriranje BIOS-a Flash postupkom
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 12:05:46 PM]
Page 26
Isključivanje računala
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i
otvorene programe prije nego što isključite računalo.
Povratak na stranicu sa sadržajem
Isključivanje računala
1. Isključite operativni sustav:
U sustavu Windows 7:
Kliknite na Start i potom kliknite na Shut Down (Isključi).
U Windows Vista:
Kliknite na Start , a zatim kliknite na strelicu u donjem desnom kutu izbornika Start
kako je prikazano ispod, a zatim kliknite na Shut Down (Isključivanje).
U Windows XP:
Kliknite na Start® Turn Off Computer (Isključivanje računala)® Turn Off (Isključi
računalo). Računalo se isključuje nakon što se dovrši postupak odjave operacijskog sustava.
2. Provjerite da li je računalo kao i svi priključeni uređaji isključeno. Ako se vaše računalo i priključeni
uređaji nisu automatski isključili nakon odjave operacijskog sustava, kako biste ih isključili pritisnite
i približno 6 sekunde držite gumb za uključivanje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 12:05:47 PM]
Page 27
Nakon rada na unutrašnjosti računala
OPREZ: Kako biste priključili mrežni kabel, najprije ga priključite u mrežni uređaj i
zatim u računalo.
Povratak na stranicu sa sadržajem
Nakon rada na unutrašnjosti računala
Nakon što ste završili bilo koji postupak ugradnje, prije uključivanja računala provjerite jeste li priključili
sve vanjske uređaje, kartice i kabele.
1. Ponovno postavite pokrov.
2. Priključite sve telefonske ili mrežne kabele na svoje računalo.
3. Priključite svoje računalo i sve priključene uređaje na njihove izvore električnog napajanja.
4. Uključite računalo.
5. Pomoću programa Dell Diagnostics provjerite radi li računalo ispravno.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 12:05:47 PM]
Page 28
Uklanjanje pokrova računala
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje pokrova računala
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite dva vijka kojima je pokrov računala pričvršćen na računalo.
3. Povucite pokrov računala prema stražnjem dijelu računala i potom ga uklonite iz računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 12:05:48 PM]
Page 29
Uklanjanje pokrova računala
4. Podignite pokrov s računala s računala.
Povezani zadaci
Ugradnja pokrova računala
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 12:05:48 PM]
Page 30
Ugradnja pokrova računala
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja pokrova računala
1. Postavite pokrov računala na računalo i povucite prema naprijed.
2. Ponovno postavite i pritegnite vijke koji osiguravaju pokrov računala na računalo.
3. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje pokrova računala
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 12:05:49 PM]
Page 31
Uklanjanje prednje maske
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje prednje maske
1. Slijedite postupke u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala .
2. Uklonite
3. Lagano podignite jezičke prema naprijed kako biste oslobodili rub maske iz kućišta.
pokrov računala.
4. Zakrenite prednju masku od računala kako biste otpustili kuke na suprotnom rubu prednje maske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 12:05:50 PM]
Page 32
Uklanjanje prednje maske
Povezani zadaci
Ugradnja prednje maske
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 12:05:50 PM]
Page 33
Ugradnja prednje maske
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja prednje maske
1. Zakrenite masku prema računalu kako biste postavili kukice na kućište.
2. Lagano postavite jezičke prema dolje kako biste zaključali rub maske na kućište.
3. Ugradite
4. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje prednje maske
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 12:05:50 PM]
Page 34
Uklanjanje ventilatora na kućištu
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje ventilatora na kućištu
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Odspojite kabel ventilatora iz matične ploče.
pokrov računala.
4. Pridržavajte ventilator i odvijte četiri vijka koji pričvršćuju ventilator na kućištu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 12:05:51 PM]
Page 35
Uklanjanje ventilatora na kućištu
5. Lagano pomaknite ventilator prema središtu računala i podignite ga iz kućišta.
Povezani zadaci
Ugradnja ventilatora na kućištu
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 12:05:51 PM]
Page 36
Ugradnja ventilatora na kućištu
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja ventilatora na kućištu
1. Postavite ventilator u središte računala na kućište.
2. Pridržavajte ventilator i ponovno zavijte četiri vijka koji pričvršćuju ventilator na kućištu.
3. Ponovno priključite kabel ventilatora na matičnu ploču.
4. Ugradite
5. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje ventilatora na kućištu
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 12:05:52 PM]
Page 37
Uklanjanje tvrdog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje tvrdog pogona
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite podatkovni kabel (1) i kabel napajanja (2) iz stražnjeg dijela tvrdog pogona.
pokrov računala.
4. Uklonite dva vijka koji pričvršćuju kućište tvrdog pogona na kućište računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 12:05:53 PM]
Page 38
Uklanjanje tvrdog pogona
5. Izvucite tvrdi pogon iz utora gurajući ga prema bočnoj strani računala.
6. Uklonite dva vijka koji pričvršćuju kućište tvrdog pogona na kućište računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 12:05:53 PM]
Page 39
Uklanjanje tvrdog pogona
Povezani zadaci
Ugradnja tvrdog pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 12:05:53 PM]
Page 40
Ugradnja tvrdog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja tvrdog pogona
1. Pritegnite vijke koji pričvršćuju tvrdi pogon na kućište pogona.
2. Postavite tvrdi pogon u utor prema bočnoj strani računala.
3. Pritegnite vijke koji pričvršćuju kućište tvrdog pogona na kućište.
4. Ponovno priključite podatkovni kabel i kabel napajanja iz stražnjeg dijela tvrdog pogona.
5. Ponovno postavite
6. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje tvrdog pogona
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 12:05:54 PM]
Page 41
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
1. Slijedite postupke u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala .
2. Uklonite
3. Isključite kabel sklopa hladnjaka/ventilatora iz matične ploče.
pokrov računala.
4. Odvrnite četiri vijka koji pričvršćuju sklop hladnjaka/ventilatora na matičnu ploču.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 12:05:55 PM]
Page 42
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
5. Pažljivo podignite sklop hladnjaka/ventilatora i izvadite ga iz računala. Postavite sklop s ventilatorom okrenutim prema
dolje i s termičkim mazivom okrenutim prema gore.
6. Potisnite ručicu za otpuštanje prema dolje, a zatim je pritisnite prema van kako biste je oslobodili iz zazora kojim je
pričvršćena.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 12:05:55 PM]
Page 43
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
7. Podignite pokrov procesora.
8. Podignite procesor kako biste ga uklonili iz ležišta i spremite ga u antistatičko pakiranje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 12:05:55 PM]
Page 44
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
Povezani zadaci
Ugradnja procesora
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 12:05:55 PM]
Page 45
Ugradnja sklopa hladnjaka i procesora
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja sklopa hladnjaka i procesora
1. Izvadite procesor iz antistatičkog pakiranja i postavite u ured.
2. Podignite pokrov procesora.
3. Potisnite ručicu za otpuštanje prema dolje, a zatim je pritisnite prema van kako biste je oslobodili
iz zazora kojim je pričvršćena.
4. Postavite sklop hladnjaka/ventilatora na računalo.
5. Pritegnite četiri vijka koji pričvršćuju sklop hladnjaka/ventilatora na matičnu ploču.
6. Ponovno priključite sklop hladnjaka/ventilatora na matičnu ploču.
7. Ponovno postavite
8. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje sklopa hladnjaka i procesora
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 12:05:56 PM]
Page 46
Uklanjanje držača video kartice
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje držača video kartice
1. Slijedite postupke u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala .
2. Uklonite
3. Odvijte vijak koji pričvršćuje držač video kartice na računalu.
pokrov računala.
4. Uklonite držač video kartice iz računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 12:05:57 PM]
Page 47
Uklanjanje držača video kartice
Povezani zadaci
Ugradnja držača video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 12:05:57 PM]
Page 48
Ugradnja držača video kartice
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja držača video kartice
1. Postavite držač video kartice na sustav.
2. Ponovno postavite vijak koji pričvršćuje nosač video kartice.
3. Ponovno postavite
4. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje držača video kartice
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 12:05:58 PM]
Page 49
Uklanjanje napajanja
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje napajanja
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Kabele za napajanje iskopčajte i izvucite iz matične ploče, kartica za proširenje i pogona.
pokrov računala.
držač video kartice.
5. Odvojite kabele od njihovih držača (ako ih ima) na računalu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 12:05:59 PM]
Page 50
Uklanjanje napajanja
6. Uklonite vijke koji pričvršćuju napajanje za kućište računala.
7. Gurnite plavi jezičak za oslobađanje pored napajanja.
8. Izvucite napajanje prema prednjem dijelu računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 12:05:59 PM]
Page 51
Uklanjanje napajanja
9. Izvadite napajanje iz računala.
Povezani zadaci
Ugradnja napajanja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 12:05:59 PM]
Page 52
Ugradnja napajanja
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja napajanja
1. Ugradite napajanje na računalo.
2. Umetnite napajanje prema stražnjem dijelu računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
3. Ponovno postavite i pritegnite četiri vijka koja pričvršćuju napajanje na računalo.
4. Usmjerite i priključite sve kabele na matičnu ploču, kartice proširenja i pogone.
5. Ugradite
6. Ponovno postavite
7. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje napajanja
držač video kartice.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 12:06:00 PM]
Page 53
Uklanjanje video kartice
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje video kartice
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite vijak kojim je pričvrsni metalni jezičak pričvršćen na računalo.
pokrov računala.
držač video kartice.
5. Uklonite pričvrsni metalno jezičak dalje od računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 12:06:01 PM]
Page 54
Uklanjanje video kartice
6. Odspojite kabele kojima je priključena video kartica.
7. Ako je ugrađena PCI-express x16 video kartica, pritisnite sigurnosni jezičak.
8. Dok držite karticu za njezine kutove, podignite je iz utora na matičnoj ploči.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 12:06:01 PM]
Page 55
Uklanjanje video kartice
Povezani zadaci
Ugradnja video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 12:06:01 PM]
Page 56
Ugradnja video kartice
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja video kartice
1. Umetnite video karticu u njezin priključak.
2. Po potrebi priključite sve kabele.
3. Ugradite metalni sigurnosni jezičak na računalo.
4. Ponovno postavite i pritegnite vijak koji pričvršćuje video karticu na računalo.
5. Ugradite
6. Ponovno postavite
7. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje video kartice
držač video kartice.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 12:06:02 PM]
Page 57
Uklanjanje memorije
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje memorije
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Pritisnite sigurnosne kopče na krajevima priključka za memorijski modul.
pokrov računala.
držač video kartice.
5. Uhvatite memorijski modul i povucite ga iz priključka memorijskog modula.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 12:06:03 PM]
Page 58
Uklanjanje memorije
Povezani zadaci
Ugradnja memorije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 12:06:03 PM]
Page 59
Ugradnja memorije
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja memorije
1. Gurnite memorijski modul u utora za memorijski modul.
2. Pritisnite jezičke kako biste osigurali memorijski modul na matičnu ploču.
3. Ponovno postavite
4. Ugradite
5. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje memorije
držač video kartice.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 12:06:04 PM]
Page 60
Uklanjanje kartice proširenja
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje kartice proširenja
1. Slijedite postupke u odlomku Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite
5. Uklonite antene.
pokrov računala.
držač video kartice.
video karticu.
6. Uhvatite karticu za gornje kutove i izvucite je iz njezinog priključka.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 12:06:04 PM]
Page 61
Uklanjanje kartice proširenja
Povezani zadaci
Ugradnja kartice za proširenje
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 12:06:04 PM]
Page 62
Ugradnja kartice za proširenja
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja kartice za proširenja
1. Umetnite karticu za proširenja u utor za karticu.
2. Po potrebi ugradite i priključite antena na karticu za proširenje.
3. Ugradite
4. Ugradite
5. Ponovno postavite
6. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje kartice za proširenja
video karticu.
držač video kartice.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 12:06:05 PM]
Page 63
Uklanjanje optičkog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje optičkog pogona
1. Slijedite postupke u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala .
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Iskopčajte kabel za napajanje i podatkovni kabel optičkog pogona s njegove stražnje strane.
pokrov računala.
prednju masku.
5. Uklonite vijke kojima je tvrdi pogon pričvršćen za kućište pogona.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 12:06:06 PM]
Page 64
Uklanjanje optičkog pogona
6. Izvucite optički pogon kroz prednji dio računala.
Povezani zadaci
Ugradnja optičkog pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 12:06:06 PM]
Page 65
Ugradnja optičkog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja optičkog pogona
1. Umetnite optički pogon kroz prednji dio računala.
2. Ponovno postavite vijke kojima je tvrdi pogon pričvršćen za kućište pogona.
3. Uključite kabel napajanja i podatkovni kabel u optički pogon.
4. Ugradite
5. Ponovno postavite
6. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje optičkog pogona
prednju masku.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 12:06:07 PM]
Page 66
Uklanjanje čitača multimedijskih kartica
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje čitača multimedijskih kartica
1. Slijedite postupke u odlomku Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite
5. Uklonite
6. Iskopčajte USB kabel sa stražnje strane čitača multimedijskih kartica.
pokrov računala.
prednju masku.
držač video kartice.
video karticu.
7. Uklonite dva vijka koji učvršćuju čitač multimedijskih kartica na nosač kućišta.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 12:06:08 PM]
Page 67
Uklanjanje čitača multimedijskih kartica
8. Izvucite čitač multimedijskih kartica kroz prednji dio računala.
Povezani zadaci
Ugradnja čitača multimedijskih kartica
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 12:06:08 PM]
Page 68
Ugradnja čitača multimedijskih kartica
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja čitača multimedijskih kartica
1. Izvucite čitač multimedijskih kartica kroz prednji dio računala.
2. Ponovno postavite i zavrnite dva vijka koja pričvršćuju čitač multimedijskih kartica na nosač
pogona.
3. Priključite podatkovni kabel na čitač multimedijskih kartica.
4. Ugradite
5. Ugradite
6. Ugradite
7. Ponovno postavite
8. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje čitača multimedijskih kartica
video karticu.
držač video kartice.
prednju masku.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 12:06:09 PM]
Page 69
Uklanjanje gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog
pogona
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite
5. Gurnite gumb za uključivanje/isključivanje i LED žaruljicu aktivnosti tvrdog pogona kako biste ih uklonili.
pokrov računala.
prednju masku.
držač video kartice.
6. Lagano uklonite LED žaruljicu aktivnosti tvrdog pogona iz matične ploče.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 12:06:10 PM]
Page 70
Uklanjanje gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog pogona
7. Iskopčajte kabel gumba za uključivanje/isključivanje iz priključka na matičnoj ploči.
8. Izvucite kabel gumba za uključivanje/isključivanje iz jezičaka za usmjeravanje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 12:06:10 PM]
Page 71
Uklanjanje gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog pogona
Povezani zadaci
Ugradnja gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 12:06:10 PM]
Page 72
Ugradnja gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti tvrdog pogona
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja gumba za uključivanje/isključivanje i LED žaruljice aktivnosti
tvrdog pogona
1. Provucite kabel za napajanje kroz jezičke za usmjerenje.
2. Spojite kabel gumba napajanja na matičnu ploču.
3. Umetnite LED žaruljicu aktivnosti tvrdog pogona u plastični jezičak.
4. Umetnite gumb za uključivanje/isključivanje i LED žaruljicu aktivnosti tvrdog pogona u prednji kraj
računala.
5. Ugradite
6. Ugradite
7. Ponovno postavite
8. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje LED žaruljice napajanja i tvrdog pogona
držač video kartice.
prednju masku.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 12:06:11 PM]
Page 73
Uklanjanje prednje I/O ploče
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje prednje I/O ploče
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite
5. Uklonite
6. Odspojite tri kabela prednje I/O ploče iz matične ploče. Izvucite kabele iz jezičaka za osiguranje, ako postoje, koji
osiguravaju kabele na računalu.
pokrov računala.
prednju masku.
držač video kartice.
video karticu.
7. Uklonite dva vijka koji pričvršćuju prednju I/O ploču na računalo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 12:06:12 PM]
Page 74
Uklanjanje prednje I/O ploče
8. Lagano odvojite prednju I/O ploču od računala dok ne provučete kabele kroz ležišta i otvore.
Povezani zadaci
Ugradnja prednje I/O ploče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 12:06:12 PM]
Page 75
Ugradnja prednje I/O ploče
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja prednje I/O ploče
1. Usmjerite kabele prednje I/O ploče kroz pretince i otvore.
2. Postavite dva vijka koji pričvršćuju I/O ploču na računalo.
3. Usmjerite kabele kroz jezičke za usmjerenje ako postoje i potom priključite tri kabela prednje I/O
ploče na matičnoj ploči.
4. Ugradite
5. Ugradite
6. Ugradite
7. Ponovno postavite
8. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Ugradnja prednje I/O ploče
video karticu.
držač video kartice.
prednju masku.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 12:06:13 PM]
Page 76
Uklanjanje baterije na matičnoj ploči
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje baterije na matičnoj ploči
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite
5. Pažljivo pritisnite jezičak za otpuštanje dalje od baterije i podignite bateriju iz utora na matičnoj ploči.
pokrov računala.
držač video kartice.
video karticu.
6. Izvadite bateriju na matičnoj ploči iz računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 12:06:14 PM]
Page 77
Uklanjanje baterije na matičnoj ploči
Povezani zadaci
Ugradnja baterije na matičnoj ploči
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 12:06:14 PM]
Page 78
Ugradnja baterije na matičnoj ploči
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja baterije na matičnoj ploči
1. Ugradite bateriju na matičnoj ploči u utor na matičnoj ploči.
2. Pritisnite bateriju na matično ploču dok ne nasjedne u utor.
3. Ugradite
4. Ugradite
5. Ponovno postavite
6. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje baterije na matičnoj ploči
video karticu.
držač video kartice.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 12:06:14 PM]
Page 79
Uklanjanje matične ploče
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje matične ploče
1. Slijedite postupke u poglavlju Before Working on Your Computer (Prije rada na unutrašnjosti računala).
2. Uklonite
3. Uklonite
4. Uklonite
5. Uklonite
6. Uklonite
7. Uklonite
8. Uklonite
9. Isključite i izvucite sve kabele s matične ploče.
pokrov računala.
prednju masku.
držač video kartice.
video karticu.
karticu proširenja.
memoriju.
procesor.
10. Uklonite osam vijaka koji pričvršćuju matičnu ploču za računalo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 12:06:15 PM]
Page 80
Uklanjanje matične ploče
11. Pomaknite matičnu ploču prema prednjoj strani računala.
12. Pažljivo podignite matičnu ploču iz računala.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 12:06:15 PM]
Page 81
Uklanjanje matične ploče
Povezani zadaci
Ugradnja matične ploče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 12:06:15 PM]
Page 82
Ugradnja matične ploče
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ugradnja matične ploče
1. Pažljivo postavite matičnu ploču na računalo.
2. Pomaknite matičnu ploču prema stražnjoj strani računala.
3. Ponovno postavite i pritegnite osam vijaka koji osiguravaju matičnu ploču na računalo.
4. Usmjerite i priključite sve kabele na matičnu ploču.
5. Ugradite
6. Ugradite
7. Ugradite
8. Ugradite
9. Ugradite
10. Ponovno postavite
11. Slijedite upute u odlomku
Povezani zadaci
Uklanjanje matične ploče
sklop hladnjaka i procesor.
memoriju.
video karticu.
držač video kartice.
prednju masku.
pokrov računala.
After Working on Your Computer (Nakon rada na unutrašnjosti računala).
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 12:06:17 PM]
Page 83
Pregled
OPREZ: Ako niste stručni korisnik računala, ne mijenjajte postavke ovog programa. Neke
promjene mogu uzrokovati nepravilan rad računala.
Povratak na stranicu sa sadržajem
Pregled
Program za postavljanje sustava omogućuje vam da:
promijenite informacije o konfiguraciji sustava nakon dodavanja, promjene ili uklanjanja hardvera
iz računala.
postavite ili promijenite korisničke opcije poput korisničke lozinke.
očitate trenutačne količine memorije ili postavite vrste ugrađenog tvrdog diska.
Prije uporabe programa za postavljanje sustava preporučuje se zapisati podatke sa zaslona programa za
postavljanje za buduću upotrebu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 12:06:17 PM]
Page 84
Ulaz u program za postavljanje sustava
NAPOMENA: Odzivnik za F2 označava da je tipkovnica inicijalizirana. Ova se poruka može
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ulaz u program za postavljanje sustava
1. Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.
2. Kada se prikaže plavi logotip DELL, pratite na zaslonu kada će se prikazati poruka za pritiskanje
tipke F2.
3. Kada se pojavi poruka za F2, odmah pritisnite <F2>.
pojaviti vrlo brzo, stoga morate pratiti zaslon i odmah pritisnuti <F2>. Ako pritisnite <F2>
prije nego što se to od vas zatraži, taj pritisak tipke neće biti zabilježen.
4. Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte dok se ne prikaže Microsoft
Windows radna površina. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 12:06:18 PM]
Page 85
Zasloni programa za postavljanje sustava
Povratak na stranicu sa sadržajem
Zasloni programa za postavljanje sustava
Menu (Izbornik) — prikazuje se na vrhu prozora
programa za postavljanje sustava. U ovom polju
nalazi se izbornik za pristup opcijama programa za
postavljanje sustava. Za navigaciju pritisnite <
Strelica lijevo > ili < Strelica desno > Kad se u
Menu (Izborniku) označi opcija Options List
(Popis s opcijama), prikazuju se opcije koje
definiraju hardver ugrađen u vaše računalo.
Options list
(Popis s
opcijama) —
prikazuje se na
lijevoj strani
prozora
programa za
postavljanje
sustava. Polje
sadrži značajke
koje definiraju
konfiguraciju
vašeg računala,
uključujući
ugrađenu
strojnu opremu,
štednju energije
i sigurnosne
značajke.
Krećite se
popisom
pomoću tipki sa
strelicama gore
i dolje. Kada
označite neku
opciju, Options
Field (Polje s
opcijama)
prikazuje više
informacija o
odabranoj opciji
te trenutačne i
dostupne
postavke za
odabranu
opciju.
Options Field
(Polje s
opcijama) —
prikazuje se na
lijevoj strani
područja
Options List
(Popis s
opcijama) i
sadrži
informacije o
svakoj od opcija
navedenoj u
Options List
(Popis s
opcijama). U
ovom polju
možete vidjeti
podatke o svom
računalu i
napraviti
izmjene u
trenutačnim
postavkama.
Pritisnite
<Enter> kako
biste promijenili
svoje
trenutačne
postavke.
Pritisnite
<ESC> za
povratak na
Options list
(Popis s
opcijama).
Help (Pomoć )
— prikazuje se
na desnoj strani
prozora za
postavljanje
sustava i sadrži
informacije za
pomoć za opciju
odabranu na
Options List
(Popis s
opcijama).
A: Ne
mogu se
mijenjati
baš sve
postavke u
Polju s
Key Functions (Funkcije tipki) — prikazuje se
ispod područja Options Field (Polje s opcijama) i
sadrži popis tipki i njihovih funkcija u sklopu polja
aktivnog postava sustava.
Sljedeće tipke koristite za navigaciju zaslonima programa za postavljanje sustava.
Tipka Radnja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 12:06:18 PM]
Page 86
Zasloni programa za postavljanje sustava
< F2 > Prikazuje informacije o
stavci odabranoj u
programu za
postavljanje sustava.
< Esc > Izlaz iz trenutačnog
prikaza ili prebacivanje
trenutačnog prikaza na
stranicu Exit u
programu za
postavljanje sustava.
< Strelica gore > ili <
Strelica dolje >
< Strelica lijevo > ili <
Strelica desno >
– ili + Promijenite trenutačnu
< Enter > Odaberite podizbornik ili
< F9 > Učitajte zadanu
< F10 > Spremite trenutačnu
Odaberite stavku za
prikazivanje.
Odaberite izbornik za
prikazivanje.
vrijednost stavke.
izvršite naredbu.
postavku.
konfiguraciju i izađite iz
programa za
postavljanje sustava.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 12:06:18 PM]
Page 87
Opcije programa za postavljanje sustava
Povratak na stranicu sa sadržajem
Opcije programa za postavljanje sustava
Main (Glavno)
System Information
(Podaci o sustavu)
BIOS Version (Verzija
BIOS-a)
System Date (Datum
sustava)
System Time (Vrijeme
sustava)
Service Tag (Servisna
oznaka)
Asset Tag (Oznaka
sredstva)
Processor Type (Vrsta
procesora)
L2 Cache Size
(veličina L2
privremene
memorije)
L3 Cache Size
(veličina L3
privremene
memorije)
Prikazuje broj modela
računala.
Prikazuje izdanje BIOSa.
Ponovo postavlja vrijeme
u unutarnjem kalendaru
računala.
Ponovo postavlja vrijeme
na unutarnjem satu
računala.
Prikazuje servisnu
oznaku vašeg računala.
Prikazuje oznaku
računala.
Prikazuje vrstu
procesora.
Prikazuje veličinu L2
predmemorije procesora.
Prikazuje veličinu L3
predmemorije procesora.
Memory Installed
(Instalirana
memorija)
Memory Speed
(Brzina memorije)
Memory Technology
(Tehnologija
memorije)
Memory Channel
(Memorijski kanal)
SATA 0 Prikazuje broj modela i
SATA 1 Prikazuje broj modela i
SATA 2 Prikazuje broj modela i
SATA 3 Prikazuje broj modela i
eSATA Prikazuje broj modela i
Prikazuje ukupnu
količinu memorije na
računalu.
Prikazuje brzinu
memorije.
Prikazuje vrstu i
tehnologiju.
Prikazuje kanalni način
rada (pojedinačni ili
dvojni kanal).
kapacitet tvrdog pogona.
kapacitet tvrdog pogona.
kapacitet tvrdog pogona.
kapacitet tvrdog pogona.
kapacitet eSata tvrdog
pogona.
Advanced (Napredno)
System Configuration (Konfiguracija sustava)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 12:06:19 PM]
Page 88
Opcije programa za postavljanje sustava
Hyperthreading
(Višestruko
procesiranje)
Active
Processor
Cores
(Aktivne
jezgre
procesora)
Limit CPUID
Value
(Ograničenje
CPUID
vrijednosti)
CPU XD
Support
(Podrška CPU
XD)
Intel
Virtualization
Technology
(Tehnologija
Intel
Virtualization)
Omogućuje ili
onemogućuje
višestruko
procesiranje
procesora.
Prikazuje broj
aktivnih jezgri
procesora.
Omogućuje ili
onemogućuje
funkciju
ograničenja
CPUID
vrijednosti.
Omogućuje ili
onemogućuje
funkciju
ograničenja
CPU XD.
Omogućuje ili
onemogućuje
značajku
Virtualizacije.
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka: All
(Sve)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Intel
SpeedStep
Intel Turbo
Boost
Technology
(Intel Turbo
Boost
tehnologija)
CPU C6
Report (CPU
C6 izvješće)
System Configuration ( Konfiguracija sustava)
Onboard
Audio
Controller
(Integrirani
audio
upravljač)
Onboard LAN
Controller
(Integrirani
LAN
upravljač)
Omogućuje ili
onemogućuje
funkciju Intel
SpeedStep.
Omogućuje ili
onemogućuje
funkciju Intel
Turbo Boost
tehnologije.
Omogućuje ili
onemogućuje
funkciju CPU C6
izviješće.
Omogućuje ili
onemogućuje
integrirani audio
upravljač.
Omogućuje ili
onemogućuje
integrirani LAN
upravljač.
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Onboard LAN
Boot ROM
(Integrirani
LAN ROM za
podizanje
sustava)
SATA Mode Omogućuje vam Zadana
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 12:06:19 PM]
Omogućuje ili
onemogućuje
integrirani LAN
ROM.
Zadana
postavka:
Disabled
(Onemogućeno)
Page 89
Opcije programa za postavljanje sustava
rada SATA.
eSATA Port
(eSATA ulaz)
USB
Controller
(USB
upravljač)
Onboard Card
Reader
(Integrirani
čitač kartica)
Power Management (Upravljanje napajanjem)
Restore AC
Power Loss
(Vrati kod
gubitka AC
napajanja)
Wake On LAN
from S4/S5
(Podizanje
LAN-a sa
S4/S5)
USB
Powershare in
S4/S5 State
(USB
Powershare u
stanju S4/S5)
Omogućuje ili
onemogućuje
eSATA ulaz.
Omogućuje ili
onemogućuje
USB upravljač.
Omogućuje ili
onemogućuje
integrirani čitač
kartica.
Omogućuje
računalu
vraćanje
izgubljenog AC
napajanja.
Omogućuje
pokretanje
računala na
daljinu.
Omogućuje
pokretanje
računala na
daljinu.
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Power Off
(Napajanje
isključeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
USB
Powershare in
Sleep State
(USB
Powershare u
načinu rada u
mirovanju)
Auto Power
On
(Automatsko
uključivanje)
Post Behaviour (Ponašanje nakon podizanja)
Bootup
NumLock State
(Status tipke
NumLock kod
podizanja)
Keyboard Error
Report
(Izvješće o
pogrešci
tipkovnice)
Omogućuje ili
onemogućuje
USB ulaze u
načinu rada u
mirovanju.
Omogućuje ili
onemogućuje
automatsko
uključivanje
računala.
Omogućuje ili
onemogućuje
svijetlo statusa
tipke NumLock
tijekom POSTa.
Omogućuje ili
onemogućuje
prikazivanje
izvješća o
pogrešci
tipkovnice
tijekom POSTa.
Zadana
postavka:
Normal
(Normalno)
Zadana
postavka:
Disabled
(Onemogućeno)
Zadana
postavka: On
(Uključeno)
Zadana
postavka:
Enabled
(Omogućeno)
Security (Sigurnost)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 12:06:19 PM]
Page 90
Opcije programa za postavljanje sustava
(Otključavanje
statusa postavljanja)
Admin Password
Status (Status lozinke
administratora)
Admin Password
(Lozinka
administratora)
Boot Menu Security
(zaštita izbornika za
podizanje sustava)
postavljena lozinka za
postavljanje.
Određuje je li
postavljena lozinka
administratora.
Omogućuje postavljanje
lozinke administratora.
Omogućuje vam
otključavanje
zaključanog programa za
postavljanje sustava.
Boot (Podizanje sustava)
Kartica Boot (Podizanje sustava) omogućuje vam promjenu slijeda pokretanja.
Exit (Izlaz)
Ovaj vam odjeljak omogućuje da spremite, odbacite i učitate zadane postavke prije izlaska iz programa za
postavljanje sustava.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 12:06:19 PM]
Page 91
Svjetlo za označavanje napajanja
NAPOMENA: Ako svijetlo napajanja nije uključeno, napajanje je u kvaru.
Povratak na stranicu sa sadržajem
Svjetlo za označavanje napajanja
Svijetlo napajanja svijetli preko signala napajanja pod nazivom Power_Good (PG). Kad su +3,3 V, +5 V i
+12 Vrails uključeni i unutar specifikacija, signal PG se uključuje, uključujući samotestirajuću LED
žaruljicu. Uklanjanjem snopa kabela u jedinici koja nije prošla test, korisnik ili tehničar mogu izolirati kvar
uzrokovan na priključenom uređaju napajanja.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 12:06:20 PM]
Page 92
Svjetla napajanja
Povratak na stranicu sa sadržajem
Svjetla napajanja
Status gumba za
Uzrok Koraci rješavanja
uključivanje/isključivanje
ISKLJUČENORačun
alo je
isključ
eno ili
nema
napaja
nja.
problema
Ponovno
uključite
kabel
napajanja u
priključak na
stražnjem
dijelu
računala i
utičnicu.
Ako je
računalo
priključeno
na
razdjelnik,
provjerite je
li razdjelnik
uključen u
utičnicu i je
li uključen.
Zaobiđite
uređaje za
zaštitu i
produžne
kabele kako
biste
provjerili
hoće li se
računalo
ispravno
uključiti.
Provjerite
radi li
električna
utičnica tako
da je
testirate
pomoću
drugog
uređaja,
primjerice
svjetiljke.
Treperi
žuto
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 12:06:21 PM]
Sustav
nije
uspio
dovršit
i
POST.
Kvar
proces
ora
Uklonite, a
zatim
ponovno
instalirajte
sve kartice.
Uklonite i
ponovno
instalirajte
grafičku
karticu, ako
postoji.
Provjerite da
li je 4 pinski
Page 93
Svjetla napajanja
ATX
napajanja
priključen na
matičnu
ploču.
Ponovno
postavite 4
pinski
priključak
ATX
napajanja za
procesor.
Frekven
cija
treperen
ja: 0,5
sekundi
UKLJ.,
0,5
sekundi
ISKLJ.
Kad CPU
nije
pravilno
postavlj
en ili
nije
otkriven
, sustav
se
automat
ski
isključuj
e.
Svijetli
žuto
Sustav
je u
stanju
čekanj
a ili je
ovo
uvjet
kvara
sustav
a,
uključ
ujući
napaja
nje.
Samo
+5
VSB
vodilic
a na
napaja
nju
radi
praviln
o.
Pritisnite
gumb za
uključivanje/
isključivanje
kako bi
sustav izišao
iz načina
rada stanja
čekanja.
Provjerite
jesi li svi
kabeli za
napajanje
čvrsto
priključeni
na matičnu
ploču.
Provjerite
jesu li glavni
kabel
napajanja i
kabel
upravljačke
ploče čvrsto
priključeni
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 12:06:21 PM]
Page 94
Svjetla napajanja
NAPOMENA:
Ako se sustav
abnormalno
isključuje,
trebate
isključiti i
uključiti kabel
AC napajanja.
Potom
uključite
računalo. U
suprotnom
možete
dobivati
netočno svjetlo
stanja
napajanja.
ploču.
Svijetli
bijelo
Sustav
je
potpu
no
funkci
onalan
i
uključ
en.
Ako računalo ne
odgovara, učinite
slijedeće:
osigurajte je
li zaslon
priključen i
uključen.
Ako je
zaslon
priključen i
uključen,
poslušajte
zvučne
signale.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 12:06:21 PM]
Page 95
Kodovi zvučnih signala
Povratak na stranicu sa sadržajem
Kodovi zvučnih signala
Sustav može emitirati seriju zvučnih signala tijekom podizanja ako zaslon ne može prikazati pogreške ili
probleme. Ove serije zvučnih signala zovu se kodovi zvučnih signala te identificiraju različite probleme.
1. 3 znači 3-3-3-3...to su 3 zvučna signala i 3 zvučna signala ...: Neprekidno se čuje sve dok korisnik
na pritisne gumb za uključivanje/isključivanje za isključivanje sustava.
2. Razmak između svakog zvučnog signala je 300 ms, Razmak između svakog skupa zvučnih signala
je 3 sek, zvuk traje najmanje 300 ms.
3. Nakon svakog signala i skupa signala, BIOS detektirati treba li korisnik pritisnuti gumb za
uključivanje/isključivanje, ako da, BIOS iskače iz neprekidnog niza i izvršava uobičajeni postupak
isključivanja računala i sustava napajanja.
Beep
LED
žaruljica
statusa
napajanja
Opis Kvar pokrova
(zvučni
signal)
1 Checksum
BIOS ROM
memorije je u
tijeku ili nije
uspio. BIOS
čip
2 Nije pronađen
RAM
3
Chipset
Error
(Pogreš
ka
skupa
čipova)
(Sjever
ni i
južni
most
skupa
čipova,
DMA/IM
R/pogre
ška
tajmera
za Intel
platfor
mu);
Chipset
Error
(Pogreš
ka
skupa
čipova)
Pogrešk
a pri
testiran
ju sata.
Kvar na
ulazu
Kvar matične
ploče. Pokriva
BIOS kvarove ili
pogrešku ROMa
Memorija nije
pronađena
System board
Failure
(pogreška
matične ploče)
(Power LED
Blinking
Amber) (LED
žaruljica
napajanja
treperi žuto)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 12:06:22 PM]
Page 96
Kodovi zvučnih signala
Pogrešk
a super
I/O čipa
Pogrešk
a pri
testiran
ju
kontrol
era
tipkovni
ce.
4 Pogreška pri
čitanju/zapisiv
anju u RAM
5 Kvar
napajanja RTC
6 Pogreška
prilikom
testiranja
BIOS-a
grafičke
kartice
7 Kvar CPU-a CPU
Kvar memorije
Kvar baterije
COMS-a
Kvar video
kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 12:06:22 PM]
Page 97
Poruke o pogreškama
Povratak na stranicu sa sadržajem
Poruke o pogreškama
Poruka o pogrešci Opis
AUXILIARY DEVICE
FAILURE (Pogreška
pomoćnog uređaja)
BAD COMMAND OR FILE
NAME (Neispravna
naredba ili naziv
datoteke)
CACHE DISABLED DUE
TO FAILURE
(Predmemorija
onemogućena zbog
pogreške)
CD DRIVE CONTROLLER
FAILURE (Pogreška na
kontroloru CD pogona)
DATA ERROR (Pogreška
u podacima)
Podloga osjetljiva na
dodir ili vanjski miš ne
rade ispravno. Kod
vanjskog miša,
provjerite priključak
kabela. Omogućite
opciju Pointing Device
(Pokazivački uređaj) u
programu za
postavljanje sustava.
Provjerite jeste li
ispravno napisali
naredbu, stavili prazna
mjesta na prava mjesta
i koristili ispravan put.
Primarna interna cache
memorija do
mikroprocesora je u
kvaru. Kontaktirajte
tvrtku Dell.
Pogon za CD ne odaziva
se na naredbe računala.
Tvrdi pogon ne može
pročitati podatke.
DECREASING
AVAILABLE MEMORY
(Smanjenje dostupne
memorije)
DISK C: FAILED
INITIALIZATION (Pogon
C: pogreška prilikom
inicijalizacije)
DRIVE NOT READY
(Pogon nije spreman)
ERROR READING
PCMCIA CARD (Pogreška
pri čitanju PCMCIA
kartice)
EXTENDED MEMORY
SIZE HAS CHANGED
(Promijenjena je veličina
proširene memorije)
Jedan ili više
memorijskih modula ne
radi ispravno ili nisu
pravilno smješteni.
Ponovno instalirajte
memorijske module i po
potrebi ih zamijenite.
Tvrdi pogon se nije
pokrenuo. Pokrenite
testove za tvrdi pogon
pomoću programa Dell
Diagnostics.
Postupak zahtjeva da se
tvrdi pogon nalazi u
pregradi prije nego što
možete nastaviti.
Instalirajte tvrdi pogon u
prostor za tvrdi pogon.
Računalo ne može
identificirati
ExpressCard. Ponovno
umetnite karticu ili
pokušajte s drugom
karticom.
Količina memorije
zabilježena u neizbrisivoj
memoriji (NVRAM) ne
podudara se s
memorijom instaliranom
na računalu. Ponovno
pokrenite računalo. Ako
se pogreška još uvijek
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 12:06:22 PM]
Page 98
Poruke o pogreškama
pojavljuje, kontaktirajte
FAILURE (Pogreška sa
tvrtku Dell.
THE FILE BEING COPIED
IS TOO LARGE FOR THE
DESTINATION DRIVE
(Datoteka koja se kopira
prevelika je za odredišni
pogon)
A FILENAME CANNOT
CONTAIN ANY OF THE
FOLLOWING
CHARACTERS: \ / : * ? "
< > | - (Naziv datoteke
ne smije sadržavati
nijedan od sljedećih
znakova: \ / : * ? " < >
| -)
GATE A20 FAILURE
(Pogreška ulaza A20)
GENERAL FAILURE (Opći
kvar)
Datoteka koju
pokušavate kopirati
prevelika je za disk ili je
disk pun. Pokušajte
kopirati datoteku na
drugi disk ili koristite
disk većeg kapaciteta.
Ne koristite ove znakove
u nazivima datoteka.
Memorijski modul nije
dobro pričvršćen.
Ponovno instalirajte
memorijske module i po
potrebi ih zamijenite.
Operativni sustav ne
može izvesti naredbu.
Poruku obično slijede
posebne informacije —
primjerice, Printer out of
paper (Pisač je ostao bez
papira). Poduzmite
odgovarajuću radnju.
HARD-DISK DRIVE
CONFIGURATION ERROR
(Pogreška na kontroloru
tvrdog pogona)
HARD-DISK DRIVE
CONTROLLER FAILURE
(Pogreška na kontroloru
tvrdog pogona) 0
Računalo ne može
identificirati vrstu
pogona. Isključite
računalo, uklonite tvrdi
pogon i ponovno
pokrenite računalo s CDa. Zatim isključite
računalo, ponovno
instalirajte tvrdi pogon i
ponovno pokrenite
računalo. Pokrenite
testove za tvrdi pogon
pomoću programa Dell
Diagnostics.
Tvrdi pogon se ne
odaziva na naredbe
računala. Isključite
računalo, uklonite tvrdi
pogon i ponovno
pokrenite računalo s CDa. Zatim isključite
računalo, ponovno
instalirajte tvrdi pogon i
ponovno pokrenite
računalo. Ako se
problem još uvijek
pojavljuje, pokušajte s
drugim pogonom.
Pokrenite testove za
tvrdi pogon pomoću
programa Dell
Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 12:06:22 PM]
Tvrdi pogon se ne
Page 99
Poruke o pogreškama
pogona)
HARD-DISK DRIVE
READ FAILURE
(Pogreška prilikom
čitanja tvrdog pogona)
računalo, uklonite tvrdi
pogon i ponovno
pokrenite računalo s CDa. Zatim isključite
računalo, ponovno
instalirajte tvrdi pogon i
ponovno pokrenite
računalo. Ako se
problem još uvijek
pojavljuje, pokušajte s
drugim pogonom.
Pokrenite testove za
tvrdi pogon pomoću
programa Dell
Diagnostics.
Tvrdi pogon je možda u
kvaru. Isključite
računalo, uklonite tvrdi
pogon i ponovno
pokrenite računalo s CDa. Zatim isključite
računalo, ponovno
instalirajte tvrdi pogon i
ponovno pokrenite
računalo. Ako se
problem još uvijek
pojavljuje, pokušajte s
drugim pogonom.
Pokrenite testove za
tvrdi pogon pomoću
programa Dell
Diagnostics.
INSERT BOOTABLE
MEDIA (Umetnite medij
za podizanje sustava)
INVALID
CONFIGURATION
INFORMATION-PLEASE
RUN SYSTEM SETUP
PROGRAM (Neispravna
informacija o
konfiguraciji – ponovo
pokrenite program za
postavljanje sustava)
KEYBOARD CLOCK LINE
FAILURE (Pogreška na
liniji sata tipkovnice)
KEYBOARD
CONTROLLER FAILURE
(Pogreška kontrolora
tipkovnice)
Operativni sustav
pokušava podignuti
sustav s medija koji se
ne koristi za podizanje
sustava, kao što su
disketa ili CD. Umetnite
medij za podizanje
sustava.
Informacije o
konfiguraciji sustava ne
podudaraju se s
konfiguracijom hardvera.
Poruka se najvjerojatnije
prikazuje nakon
instalacije memorijskog
modula. Ispravite
odgovarajuće opcije u
programu za
postavljanje sustava.
U slučaju vanjskih
tipkovnica provjerite
kabelski priključak.
Pokrenite test kontrolera
tipkovnice u Dell
dijagnostici.
U slučaju vanjskih
tipkovnica provjerite
kabelski priključak.
Ponovno pokrenite
računalo i ne dirajte
tipkovnicu ili miš za
vrijeme postupka
ponovnog podizanja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 12:06:22 PM]
Page 100
Poruke o pogreškama
kontrolera tipkovnice u
Dell dijagnostici.
KEYBOARD DATA LINE
FAILURE (Pogreška na
podatkovnoj liniji
tipkovnice)
KEYBOARD STUCK KEY
FAILURE (Pogreška sa
zaglavljenom tipkom na
tipkovnici)
LICENSED CONTENT IS
NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT
(Licencirani sadržaj nije
dostupan u MediaDirect)
MEMORY ADDRESS LINE
FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING
VALUE (Pogreška
adresnog retka
memorije na adresi,
očitavanje vrijednosti u
očekivanju vrijednosti)
U slučaju vanjskih
tipkovnica provjerite
kabelski priključak.
Pokrenite test kontrolera
tipkovnice u Dell
dijagnostici.
U slučaju vanjskih
tipkovnica provjerite
kabelski priključak.
Ponovno pokrenite
računalo i ne dirajte
tipkovnicu ili tipke za
vrijeme postupka
ponovnog podizanja
sustava. Pokrenite test
za zaglavljenu tipku
pomoću programa Dell
Diagnostics.
Dell MediaDirect ne
može verificirati
ograničenja Upravljanja
digitalnih prava (DRM),
tako da se ta datoteka
ne može otvoriti.
Memorijski modul ne
radi ispravno ili nije
dobro pričvršćen.
Ponovno instalirajte
memorijske module i po
potrebi ih zamijenite.
MEMORY ALLOCATION
ERROR (Pogreška
prilikom dodjele
memorije)
MEMORY DOUBLE WORD
LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
(Pogreška logike
dvostruke riječi
memorije na adresi,
očitavanje vrijednosti u
očekivanju vrijednosti)
MEMORY ODD/EVEN
LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
(Pogreška adresnog
retka memorije na
Softver koji pokušavate
pokrenuti nije u skladu s
operativnim sustavom,
drugim programom ili
uslužnim programom.
Isključite računalo,
pričekajte 30 sekundi, a
zatim ga ponovno
pokrenite. Pokušajte
ponovno pokrenuti
program. Ako se poruka
s pogreškom još uvijek
prikazuje, pogledajte
dokumentaciju softvera.
Memorijski modul ne
radi ispravno ili nije
dobro pričvršćen.
Ponovno instalirajte
memorijske module i po
potrebi ih zamijenite.
Memorijski modul ne
radi ispravno ili nije
dobro pričvršćen.
Ponovno instalirajte
memorijske module i po
potrebi ih zamijenite.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/cr/sm/sm_cr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 12:06:22 PM]