Dell Vostro 460 User Manual [sk]

Page 1

Servisná príručka Dell Vostro 460

Regulačný
Január 2011
A00
Servisná príručka Dell™ Vostro™ 460
Poznámky, varovania a výstrahy
Práca na počítači
Kryty Predný rám Ventilátor šasi Pevný disk Procesor Modul rozširujúcich kariet Napájací zdroj Grafická karta
Pamäť
Karty Optická jednotka
Doska čítačky pamäťových kariet Kontrolka spínača napájania a aktivity pevného disku
Vstupno-výstupný panel Gombíková batéria Systémová doska Nastavenie systému
Odstraňovanie problémov
Technické údaje
Kontaktovanie spoločnosti Dell
model: D10M
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/index.html[10/15/2012 4:43:10 PM]
Page 2

Poznámky, varovania a výstrahy

POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
VAROVANIE: VAROVANIE označuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov, ak sa
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA poukazuje na možnosť poškodenia majetku, zranenia alebo
usmrtenia.
Naspäť na obsah
Poznámky, varovania a výstrahy
nebudete riadiť pokynmi.
Informácie v tejto publikácii sa môžu zmeniť bez upozornenia.
© 2011 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc.
je prísne zakázaná. Ochranné známky použité v tomto texte: Dell, logo DELL, Dell Precision, Precision ON, ExpressCharge,
Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro a Wi-Fi Catcher sú ochrannými známkami spoločnosti Dell Inc.
Intel, Pentium, Xeon, Core, Atom, Centrino a Celeron sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných krajinách. AMD je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti a AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon a ATI FirePro sú ochrannými známkami spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows Vista, tlačidlo Štart systému Windows Vista a Office Outlook sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. Blu-ray Disc je ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti Blu-ray Disc Association (BDA) a licencia sa vzťahuje na používanie diskov a prehrávačov. Slovné označenie Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie tejto značky spoločnosťou Dell Inc. je licencované. Wi-Fi je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
Wireless Ethernet Compatibly Alliance, Inc.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto publikácii sa môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných, než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 4:43:12 PM]
Page 3

Práca na počítači

Naspäť na obsah
Práca na počítači
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Odporúčané nástroje
Vypnutie počítača
Po dokončení práce v počítači
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 4:43:13 PM]
Page 4

Kryty

Naspäť na obsah
Kryty
Demontáž krytu počítača
Inštalácia krytu počítača
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 4:43:14 PM]
Page 5

Predný rám

Naspäť na obsah
Predný rám
Demontáž predného rámu
Inštalácia predného rámu
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 4:43:14 PM]
Page 6

Ventilátor šasi

Naspäť na obsah
Ventilátor šasi
Demontáž ventilátora šasi
Inštalácia ventilátora šasi
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 4:43:15 PM]
Page 7

Pevný disk

Naspäť na obsah
Pevný disk
Demontáž pevného disku
Inštalácia pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 4:43:16 PM]
Page 8

Procesor

Naspäť na obsah
Procesor
Demontáž zostavy chladiča a procesora
Inštalácia zostavy chladiča a procesora
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 4:43:16 PM]
Page 9

Modul rozširujúcich kariet

Naspäť na obsah
Modul rozširujúcich kariet
Demontáž držiaka grafickej karty
Inštalácia držiaka grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 4:43:17 PM]
Page 10

Napájací zdroj

Naspäť na obsah
Napájací zdroj
Demontáž napájacieho zdroja
Inštalácia napájacieho zdroja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 4:43:17 PM]
Page 11

Grafická karta

Naspäť na obsah
Grafická karta
Demontáž grafickej karty
Inštalácia grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 4:43:18 PM]
Page 12

Pamäť

Naspäť na obsah
Pamäť
Demontáž pamäte
Inštalácia pamäte
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 4:43:19 PM]
Page 13

Karty

Naspäť na obsah
Karty
Demontáž rozširujúcej karty
Inštalácia rozširujúcej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 4:43:19 PM]
Page 14

Optická jednotka

Naspäť na obsah
Optická jednotka
Demontáž optickej jednotky
Inštalácia optickej jednotky
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 4:43:20 PM]
Page 15

Doska čítačky pamäťových kariet

Naspäť na obsah
Doska čítačky pamäťových kariet
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 4:43:20 PM]
Page 16

Kontrolka spínača napájania a aktivity pevného disku

Naspäť na obsah
Kontrolka spínača napájania a aktivity pevného disku
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 4:43:21 PM]
Page 17

Vstupno-výstupný panel

Naspäť na obsah
Vstupno-výstupný panel
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 4:43:22 PM]
Page 18

Gombíková batéria

Naspäť na obsah
Gombíková batéria
Vybratie gombíkovej batérie
Inštalácia gombíkovej batérie
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 4:43:22 PM]
Page 19

Systémová doska

Naspäť na obsah
Systémová doska
Demontáž systémovej dosky
Inštalácia systémovej dosky
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 4:43:23 PM]
Page 20

Nastavenie systému

Naspäť na obsah
Nastavenie systému
Prehľad
Vstup do nastavenia systému
Obrazovky nastavenia systému
Možnosti nastavenia systému
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 4:43:23 PM]
Page 21

Odstraňovanie problémov

Naspäť na obsah
Odstraňovanie problémov
Kontrolka zdroja napájania
Kontrolky napájania
Zvukové kódy
Chybové hlásenia
Systémové hlásenia
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 4:43:24 PM]
Page 22

Technické údaje

Naspäť na obsah
Technické údaje
Technické údaje
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 4:43:25 PM]
Page 23

Kontaktovanie spoločnosti Dell

Naspäť na obsah
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Kontaktovanie spoločnosti Dell
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 4:43:25 PM]
Page 24

Pred začatím prác vo vnútri počítača

VÝSTRAHA: Pred prácou vo vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny dodávané
stránke so zákonnými požiadavkami na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
VAROVANIE: Viacero opráv môže vykonávať iba certifikovaný servisný technik. Vy by ste
pokyny priložené k výrobku.
VAROVANIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným
počítača), aby ste predišli elektrostatickému výboju.
VAROVANIE: So súčiastkami a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa
montážnu konzolu. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
VAROVANIE: Keď odpájate kábel, ťahajte za konektor alebo za držiak, nie za kábel.
orientované a vyrovnané.
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých dielov sa môže odlišovať od farby uvádzanej v tomto
dokumente.
VAROVANIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a
VAROVANIE: Skôr než sa dotknete akejkoľvek súčiastky vo vnútri počítača,
Naspäť na obsah
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadnému poškodeniu počítača a zaistili svoju osobnú bezpečnosť. Pokiaľ nie je uvedené inak, každý postup uvádzaný v tomto dokumente
predpokladá, že sú splnené nasledujúce podmienky:
Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom. Súčasť sa môže vymeniť alebo (ak ste ju kúpili osobitne) nainštalovať podľa krokov demontáže v
obrátenom poradí.
spolu s počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na
sa mali podieľať len odstraňovaním problémov a vykonávať jednoduché opravy na základe oprávnenia v dokumentácii k výrobku alebo podľa pokynov pracovníkov telefonického a online oddelenia technickej podpory. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené servisom, ktorý nebol schválený spoločnosťou Dell. Prečítajte si a dodržujte bezpečnostné
dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako napr. konektora na zadnej strane
komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za jej okraje alebo za jej kovovú
Niektoré káble majú konektor zaistený západkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte západky. Konektory od seba odpájajte plynulým ťahom rovným smerom – zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčite sa, či sú oba konektory správne
Aby nedošlo k poškodeniu počítača, pred vykonaním servisného úkonu v počítači vykonajte nasledujúce
opatrenia.
1. Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
2. Vypnite počítač (pozrite časť Vypnutie počítača).
potom ho odpojte zo sieťového zariadenia.
3. Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
4. Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
5. Stlačením a podržaním hlavného spínača odpojeného počítača uzemnite systémovú dosku.
6. Odstráňte kryt.
uzemnite sa dotknutím nenatretého kovového povrchu, ako napríklad kovovej časti na zadnej strane počítača. Počas práce sa opakovane dotýkajte nenatreného kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiť vnútorné súčiastky.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 4:43:26 PM]
Page 25

Odporúčané nástroje

Naspäť na obsah
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich nástrojov:
malý plochý skrutkovač, krížový skrutkovač, malé plastové páčidlo, médium s aktualizačným programom pre Flash BIOS.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 4:43:26 PM]
Page 26

Vypnutie počítača

VAROVANIE: Predtým, než vypnete počítač, si uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
zatvorte všetky otvorené programy, aby ste zabránili strate údajov.
Naspäť na obsah
Vypnutie počítača
1. Vypnite operačný systém: V systéme Windows 7:
Kliknite na tlačidlá Štart a Vypnúť.
V systéme Windows Vista:
Kliknite na ikonu Štart , potom kliknite na šípku v pravom dolnom rohu ponuky Štart podľa nasledovnej ilustrácie, a potom kliknite na možnosť Vypnúť.
V systéme Windows XP: Kliknite na Štart® Vypnúť počítač® Vypnúť. Počítač sa vypne po ukončení vypínania
operačného systému.
2. Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené
zariadenia nevypli pri vypínaní operačného systému automaticky, vypnite ich stlačením a podržaním hlavného vypínača po dobu asi 6 sekúnd.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 4:43:27 PM]
Page 27

Po dokončení práce v počítači

VAROVANIE: Pred pripojením sieťového kábla najskôr pripojte tento kábel k
sieťovému zariadeniu a potom ho pripojte k počítaču.
Naspäť na obsah
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, či ste pripojili všetky externé
zariadenia, karty a káble.
1. Nasaďte kryt.
2. Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
3. Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
4. Zapnite svoj počítač.
5. Spustením programu Dell Diagnostics preverte, či váš počítač funguje správne.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 4:43:28 PM]
Page 28

Demontáž krytu počítača

Naspäť na obsah
Demontáž krytu počítača
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Odskrutkujte dve vrúbkované skrutky, ktorými je kryt počítača uchytený k počítaču.
3. Kryt počítača posúvajte smerom k zadnej časti počítača a vyberte ho z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:43:28 PM]
Page 29
Demontáž krytu počítača
4. Odnímte kryt počítača z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia krytu počítača
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:43:28 PM]
Page 30

Inštalácia krytu počítača

Naspäť na obsah
Inštalácia krytu počítača
1. Umiestnite kryt počítača na počítač a posuňte ho smerom dovnútra od zadnej strany počítača.
2. Zaskrutkujte a utiahnite vrúbkované skrutky, ktoré upevňujú kryt počítača k počítaču.
3. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž krytu počítača
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 4:43:30 PM]
Page 31

Demontáž predného rámu

Naspäť na obsah
Demontáž predného rámu
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Opatrne nadvihnite spony, aby sa okraj rámu uvoľnil od skrinky.
kryt počítača.
4. Pootočte rámom smerom od počítača a uvoľnite háčky na protiľahlom okraji rámu skrine.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:43:31 PM]
Page 32
Demontáž predného rámu
Súvisiace úkony
Inštalácia predného rámu
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:43:31 PM]
Page 33

Inštalácia predného rámu

Naspäť na obsah
Inštalácia predného rámu
1. Natočte rám smerom k počítaču, aby sa háčky uchytili na skrinke.
2. Opatrne zatlačte spony nadol, aby sa okraj rámu uchytil v skrinke.
3. Nainštalujte
4. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž predného rámu
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 4:43:32 PM]
Page 34

Demontáž ventilátora šasi

Naspäť na obsah
Demontáž ventilátora šasi
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odpojte kábel ventilátora od systémovej dosky.
kryt počítača.
4. Ventilátor šasi pridržte v mieste a odskrutkujte štyri skrutky, ktoré ho upevňujú k šasi.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:43:33 PM]
Page 35
Demontáž ventilátora šasi
5. Uvoľnite ventilátor smerom k stredu počítača a vyberte ho z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia ventilátora šasi
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:43:33 PM]
Page 36

Inštalácia ventilátora šasi

Naspäť na obsah
Inštalácia ventilátora šasi
1. Umiestnite ventilátor do šasi v strednej časti počítača.
2. Ventilátor šasi pridržte na mieste a zaskrutkujte štyri skrutky, ktoré ho upevňujú k šasi.
3. Pripojte kábel ventilátora k systémovej doske.
4. Nainštalujte
5. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž ventilátora šasi
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 4:43:33 PM]
Page 37

Demontáž pevného disku

Naspäť na obsah
Demontáž pevného disku
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odpojte údajový kábel (1) a napájací kábel (2) zo zadnej časti optickej jednotky.
kryt počítača.
4. Odstráňte dve skrutky, ktoré zaisťujú konzolu pevného disku v skrinke.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:43:35 PM]
Page 38
Demontáž pevného disku
5. Vysuňte pevný disk zo zásuvky smerom k boku počítača.
6. Odskrutkujte dve skrutky, ktoré pripevňujú pevný disk ku konzole disku.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:43:35 PM]
Page 39
Demontáž pevného disku
Súvisiace úkony
Inštalácia pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:43:35 PM]
Page 40

Inštalácia pevného disku

Naspäť na obsah
Inštalácia pevného disku
1. Zaskrutkujte skrutky, ktoré pripevňujú pevný disk ku konzole disku.
2. Vložte pevný disk do zásuvky v smere k boku počítača.
3. Zaskrutkujte skrutky, ktoré pripevňujú konzolu pevného disku k šasi.
4. Zapojte údajový a napájací kábel do zadnej časti pevného disku.
5. Osaďte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž pevného disku
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 4:43:36 PM]
Page 41

Demontáž zostavy chladiča a procesora

Naspäť na obsah
Demontáž zostavy chladiča a procesora
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odpojte kábel zostavy chladiča/ventilátora od systémovej dosky.
kryt počítača.
4. Uvoľnite štyri skrutky so zapustenou hlavou, ktoré držia zostavu chladiča/ventilátora na systémovej doske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 42
Demontáž zostavy chladiča a procesora
5. Zľahka naddvihnite zostavu chladiča/ventilátora a vyberte ju z počítača. Položte zostavu tak, aby ventilátor smeroval dole a strana s termálnym tukom hore.
6. Zatlačte na uvoľňovaciu páčku smerom nadol a tlačením smerom von ju uvoľnite z istiaceho háčka.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 43
Demontáž zostavy chladiča a procesora
7. Zdvihnite kryt procesora.
8. Naddvihnite procesor, vyberte ho z pätice a umiestnite do antistatického obalu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 44
Demontáž zostavy chladiča a procesora
Súvisiace úkony
Inštalácia procesora
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 45

Inštalácia zostavy chladiča a procesora

Naspäť na obsah
Inštalácia zostavy chladiča a procesora
1. Vyberte procesor z antistatického obalu a umiestnite ho do pätice.
2. Nasaďte kryt procesora.
3. Zatlačte na uvoľňovaciu páčku smerom nadol a tlačením smerom dovnútra ju uchyťte istiacim
háčkom.
4. Vložte zostavu chladiča a ventilátora do počítača.
5. Utiahnite štyri skrutky so zapustenou hlavou, ktoré držia zostavu chladiča a ventilátora na systémovej doske.
6. Zapojte kábel zostavy chladiča a ventilátora do systémovej dosky.
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž zostavy chladiča a procesora
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 4:43:38 PM]
Page 46

Demontáž držiaka grafickej karty

Naspäť na obsah
Demontáž držiaka grafickej karty
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odskrutkujte skrutku, ktorou je pripevnený držiak grafickej karty k počítaču.
kryt počítača.
4. Demontujte držiak grafickej karty z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:43:39 PM]
Page 47
Demontáž držiaka grafickej karty
Súvisiace úkony
Inštalácia držiaka grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:43:39 PM]
Page 48

Inštalácia držiaka grafickej karty

Naspäť na obsah
Inštalácia držiaka grafickej karty
1. Vložte držiak grafickej karty do systému.
2. Zaskrutkujte skrutku, ktorá istí držiak grafickej karty.
3. Vráťte
4. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž držiaka grafickej karty
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 4:43:40 PM]
Page 49

Demontáž napájacieho zdroja

Naspäť na obsah
Demontáž napájacieho zdroja
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Odpojte a uvoľnite napájacie káble od systémovej dosky, rozširujúcich kariet a diskových jednotiek.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
5. Uvoľnite káble z vodiacich svoriek na počítači, ak sú prítomné.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:43:41 PM]
Page 50
Demontáž napájacieho zdroja
6. Odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú napájací zdroj k šasi počítača.
7. Stlačte modrú plôšku poistky vedľa napájacieho zdroja.
8. Posuňte napájací zdroj smerom k prednej časti počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:43:41 PM]
Page 51
Demontáž napájacieho zdroja
9. Nadvihnite a vytiahnite napájací zdroj z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia napájacieho zdroja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:43:41 PM]
Page 52

Inštalácia napájacieho zdroja

Naspäť na obsah
Inštalácia napájacieho zdroja
1. Nainštalujte napájací zdroj do počítača.
2. Posúvajte napájací zdroj smerom k zadnej časti počítača, kým nenaskočí na svoje miesto.
3. Zaskrutkujte a utiahnite štyri skrutky, ktoré upevňujú napájací zdroj k počítaču.
4. Vložte a zapojte všetky káble k systémovej doske, rozširujúcim kartám a diskovým jednotkám.
5. Nainštalujte
6. Osaďte
7. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž napájacieho zdroja
držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 4:43:43 PM]
Page 53

Demontáž grafickej karty

Naspäť na obsah
Demontáž grafickej karty
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Odskrutkujte skutku, ktorá upevňuje kovový montážny prúžok k počítaču.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
5. Vyberte kovový montážny prúžok z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:43:44 PM]
Page 54
Demontáž grafickej karty
6. Odpojte káble, ktoré sú pripojené ku grafickej karte.
7. Ak sa inštaluje grafická karta PCI-express x16, stlačte montážny prúžok.
8. Kartu uchopte za horné rohy a vyberte ju zo zásuvky na systémovej doske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:43:44 PM]
Page 55
Demontáž grafickej karty
Súvisiace úkony
Inštalácia grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:43:44 PM]
Page 56

Inštalácia grafickej karty

Naspäť na obsah
Inštalácia grafickej karty
1. Vložte grafickú kartu do jej konektora.
2. Ak je to potrebné, zapojte káble.
3. Nainštalujte kovový montážny prúžok do počítača.
4. Zaskrutkujte a utiahnite skrutku, ktorá upevňuje grafickú kartu k počítaču.
5. Nainštalujte
6. Osaďte
7. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž grafickej karty
držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 4:43:45 PM]
Page 57

Demontáž pamäte

Naspäť na obsah
Demontáž pamäte
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Roztvorte zaisťovacie svorky na každom konci konektora pamäťového modulu.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
5. Uchopte pamäťový modul a vytiahnite ho z konektora pamäťového modulu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:43:46 PM]
Page 58
Demontáž pamäte
Súvisiace úkony
Inštalovanie pamäte
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:43:46 PM]
Page 59

Inštalácia pamäte

Naspäť na obsah
Inštalácia pamäte
1. Zatlačte pamäťový modul do zásuvky pamäte.
2. Zatlačením na príchytky uchyťte pamäťový modul k systémovej doske.
3. Osaďte
4. Nainštalujte
5. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Vybratie pamäte
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 4:43:47 PM]
Page 60

Demontáž rozširujúcej karty

Naspäť na obsah
Demontáž rozširujúcej karty
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Vyberte
5. Demontujte antény.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
6. Uchopte kartu za horné rohy a uvoľnite ju z konektora.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:43:48 PM]
Page 61
Demontáž rozširujúcej karty
Súvisiace úkony
Inštalácia rozširujúcej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:43:48 PM]
Page 62

Inštalácia rozširujúcej karty

Naspäť na obsah
Inštalácia rozširujúcej karty
1. Zatlačte rozširujúcu kartu do zásuvky pre karty.
2. Ak je to potrebné, nainštalujte a pripojte antény k rozširujúcej karte.
3. Nainštalujte
4. Nainštalujte
5. Vráťte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž rozširujúcej karty
grafickú kartu. držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 4:43:48 PM]
Page 63

Demontáž optickej jednotky

Naspäť na obsah
Demontáž optickej jednotky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Odpojte napájací kábel a dátový kábel zo zadnej časti optickej jednotky.
kryt počítača.
predný kryt.
5. Vyberte skrutky, ktoré držia optickú jednotku v konzole disku.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:43:49 PM]
Page 64
Demontáž optickej jednotky
6. Vysuňte optickú jednotku cez prednú časť počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia optickej jednotky
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:43:49 PM]
Page 65

Inštalácia optickej jednotky

Naspäť na obsah
Inštalácia optickej jednotky
1. Zasuňte optickú jednotku cez prednú časť počítača.
2. Vráťte skrutky, ktoré držia optickú jednotku v konzole jednotky.
3. Pripojte napájací a dátový kábel k optickej jednotke.
4. Nainštalujte
5. Vráťte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž optickej jednotky
predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 4:43:50 PM]
Page 66

Demontáž čítačky multimediálnych kariet

Naspäť na obsah
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Vyberte
6. Odpojte dátový kábel od zadnej časti čítačky multimediálnych kariet.
kryt počítača.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
7. Odskrutkujte dve skrutky, ktoré držia čítačku multimediálnych kariet na konzole diskovej jednotky.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:43:51 PM]
Page 67
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
8. Vysuňte čítačku multimediálnych kariet cez prednú časť počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:43:51 PM]
Page 68

Inštalácia čítačky multimediálnych kariet

Naspäť na obsah
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
1. Zasuňte čítačku multimediálnych kariet cez prednú časť počítača.
2. Zaskrutkujte a utiahnite dve skrutky, ktoré držia čítačku multimediálnych kariet na konzole disku.
3. Pripojte dátový kábel k čítačke multimediálnych kariet.
4. Nainštalujte
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
grafickú kartu. držiak grafickej karty. predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 4:43:52 PM]
Page 69

Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku

Naspäť na obsah
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Odstráňte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Zatlačením odstráňte kontrolku spínača napájania a aktivity pevného disku.
kryt systému.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
6. Opatrne vyberte kontrolku aktivity pevného disku z plastovej spony.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:43:53 PM]
Page 70
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
7. Odpojte kábel tlačidla napájania od systémovej dosky.
8. Odviňte kábel tlačidla napájania z vodiacich spôn.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:43:53 PM]
Page 71
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
Súvisiace úkony
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:43:53 PM]
Page 72

Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku

Naspäť na obsah
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
1. Veďte kábel tlačidla napájania cez vodiace spony.
2. Pripojte kábel tlačidla napájania ku systémovej doske.
3. Vložte kontrolku aktivity pevného disku do plastovej spony.
4. Vložte kontrolku tlačidla napájania a aktivity pevného disku do čelnej strany počítača.
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
držiak grafickej karty. predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 4:43:55 PM]
Page 73

Demontáž predného vstupno-výstupného panela

Naspäť na obsah
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Vyberte
6. Odpojte dva káble predného vstupno-výstupného panelu od systémovej dosky. Odviňte káble z istiacich svoriek, ktoré
kryt počítača.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
držia káble na počítači, ak sú prítomné.
7. Vyberte dve skrutky, ktoré držia predný vstupno-výstupný panel na počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:43:56 PM]
Page 74
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
8. Počas vedenia káblov cez priečinky a otvory uvoľnite vstupno-výstupný panel z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:43:56 PM]
Page 75

Inštalácia predného vstupno-výstupného panela

Naspäť na obsah
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
1. Veďte káble predného vstupno-výstupného panela cez priečinky a otvory.
2. Vráťte dve skrutky, ktoré držia predný vstupno-výstupný panel na počítači.
3. Veďte káble cez vodiace úchytky, ak sú k dispozícii, a zapojte tri predné vstupno-výstupné káble
4. Nainštalujte
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
do systémovej dosky.
grafickú kartu. držiak grafickej karty. predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 4:43:57 PM]
Page 76

Vybratie gombíkovej batérie

Naspäť na obsah
Vybratie gombíkovej batérie
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Vyberte
5. Opatrne odsuňte uvoľňovaciu páčku smerom od batérie, aby batéria vyskočila zo zásuvky na systémovej doske.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
6. Vyberte gombíkovú batériu z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:43:58 PM]
Page 77
Vybratie gombíkovej batérie
Súvisiace úkony
Inštalácia gombíkovej batérie
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:43:58 PM]
Page 78

Inštalácia gombíkovej batérie

Naspäť na obsah
Inštalácia gombíkovej batérie
1. Nainštalujte gombíkovú batériu do objímky na systémovej doske.
2. Zatlačte na gombíkovú batériu, kým sa neuchytí v objímke.
3. Nainštalujte
4. Nainštalujte
5. Osaďte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž gombíkovej batérie
grafickú kartu. držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 4:43:59 PM]
Page 79

Demontáž systémovej dosky

Naspäť na obsah
Demontáž systémovej dosky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Vyberte
6. Vyberte
7. Demontujte
8. Demontujte
9. Odpojte a odviňte všetky káble zo systémovej dosky.
kryt počítača.
predný kryt.
držiak grafickej karty. grafickú kartu. rozširujúcu kartu.
pamäť.
procesor.
10. Vyberte osem skrutiek, ktoré zaisťujú systémovú dosku v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:44:00 PM]
Page 80
Demontáž systémovej dosky
11. Vysuňte systémovú dosku smerom k prednej časti počítača.
12. Opatrne vyberte systémovú dosku z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:44:00 PM]
Page 81
Demontáž systémovej dosky
Súvisiace úkony
Systémová doska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:44:00 PM]
Page 82

Inštalácia systémovej dosky

Naspäť na obsah
Inštalácia systémovej dosky
1. Opatrne umiestnite systémovú dosku do počítača.
2. Posuňte systémovú dosku smerom k zadnej časti počítača.
3. Zaskrutkujte a utiahnite osem skrutiek, ktoré upevňujú systémovú dosku k počítaču.
4. Vložte a zapojte všetky káble k systémovej doske.
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Nainštalujte
8. Nainštalujte
9. Nainštalujte
10. Osaďte
11. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž systémovej dosky
chladič a procesor. pamäť.
grafickú kartu. držiak grafickej karty. predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 4:44:01 PM]
Page 83

Prehľad

VAROVANIE: Ak nie ste pokročilí používatelia, nemeňte nastavenia tohto programu.
Niektoré zmeny môžu spôsobiť, že počítač nebude správne fungovať.
Naspäť na obsah
Prehľad
Aplikácia Nastavenie systému vám umožní:
zmenu informácií o konfigurácii systému po pridaní, zmene alebo odstránení hardvéru z počítača; nastavenie alebo zmenu možnosti voliteľnú používateľom, napr. hesla používateľa; prečítanie aktuálnej veľkosti pamäte alebo nastavenie typu nainštalovaného pevného disku.
Pred použitím programu Nastavenie systému sa odporúča, aby ste si zapísali informácie o nastavení
systému na obrazovke v prípade potreby ich použitia v budúcnosti.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 4:44:02 PM]
Page 84

Vstup do nastavenia systému

POZNÁMKA: Výzva na stlačenie klávesu F2 signalizuje, že sa inicializovala klávesnica. Táto
Naspäť na obsah
Vstup do nastavenia systému
1. Zapnite (alebo reštartujte) svoj počítač.
2. Keď sa zobrazí modré logo DELL, musíte čakať, kým sa neukáže výzva na stlačenie klávesu F2.
3. Po zobrazení výzvy na stlačenie klávesu F2 ihneď stlačte kláves <F2>.
výzva sa môže zobraziť veľmi rýchlo, preto ju musíte na obrazovke sledovať a potom stlačiť kláves <F2>. Ak stlačíte kláves <F2> pred zobrazením výzvy, stlačenie klávesu nebude
zaznamenané.
4. Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, počkajte, kým neuvidíte pracovnú
plochu Windows. Potom vypnite počítač a skúste znova.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 4:44:02 PM]
Page 85

Obrazovky nastavenia systému

POZNÁMK
možností.
Naspäť na obsah
Obrazovky nastavenia systému
Menu (Ponuka) — Zobrazuje sa na vrchu okna
Nastavenie systému. Toto pole poskytuje ponuku pre prístup k možnostiam programu Nastavenie systému. Na navigáciu používajte klávesy <šípka
doľava> a <šípka doprava>. Keď sa zvýrazní možnosť Menu (Ponuka), v Options List (Zoznam
možností) sú uvedené možnosti, ktoré definujú,
aký hardvér máte nainštalovaný na počítači.
Options List (Zoznam možností)
Zobrazuje sa na
ľavej strane
okna Nastavenie systému. V tomto okne sú uvedené funkcie, ktoré definujú konfiguráciu
vášho počítača,
vrátane nainštalovaného hardvéru, úspory energie a
bezpečnostných
funkcií. V zozname sa môžete
pohybovať
pomocou šípok nahor a nadol.
Po označení
možnosti sa v
Options Field
(Oblasť
možností) zobrazia aktuálne a dostupné nastavenia tejto možnosti.
Options Field
(Oblasť
možností) — Zobrazuje sa na pravej strane
Options List
(Zoznam možností) a obsahuje informácie o každej možnosti uvedenej v
Options List
(Zoznam možností). V tomto poli si
môžete pozrieť
informácie o
vašom počítači a zmeniť
aktuálne nastavenia. Na vykonanie zmien aktuálnych nastavení
stlačte kláves
<Enter>. Pre návrat do
Options List
(Zoznam možností)
stlačte kláves
<Esc>.
A: Nie je
možné
zmeniť
všetky nastavenia v oblasti
Help (Pomoc)
— Zobrazuje sa na pravej strane okna Nastavenie systému a obsahuje informácie o možnosti zvolenej v
Options List
(Zoznam možností).
Key Functions (Funkcie klávesov) — Zobrazí sa pod Options Field (Oblasť možností) a uvádza klávesy a ich funkcie v aktívnom okne nastavení systému.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Na navigáciu obrazovkami programu Nastavenie systému používajte nasledujúce klávesy:
Kláves Akcia
< F2 > Zobrazenie informácií o
Page 86
Obrazovky nastavenia systému
vybratej položke v
nastavení systému.
< Esc > Zatvorenie aktuálneho
zobrazenia alebo prepnutie aktuálneho zobrazenia na stránku
Exit (Skončiť) v
nastaveniach systému.
< šípka nahor > alebo <
šípka nadol >
< šípka doľava > alebo
< šípka doprava>
– alebo + Zmena existujúcej
< Enter > Výber vedľajšej ponuky
< F9 > Načítanie predvoleného
< F10 > Uloženie aktuálnej
Výber položky na zobrazenie.
Výber ponuky na zobrazenie.
hodnoty položky.
alebo spustenie príkazu.
nastavenia.
konfigurácie a ukončenie
programu Nastavenie systému.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Page 87

Možnosti nastavenia systému

Naspäť na obsah
Možnosti nastavenia systému
Main (Hlavné)
System Information (Systémové informácie)
BIOS Version (Verzia systému BIOS)
System Date (Systémový dátum)
System Time
(Systémový čas)
Service Tag (Servisný štítok)
Asset Tag (Inventárny štítok)
Processor Type (Typ procesora)
L2 Cache Size
(Veľkosť
vyrovnávacej pamäte L2)
L3 Cache Size
(Veľkosť
vyrovnávacej pamäte L3)
Zobrazí číslo modelu počítača.
Zobrazí číslo revízie
BIOS. Obnoví dátum
vnútorného kalendára
počítača. Obnoví čas vnútorných
hodín počítača.
Zobrazí servisný štítok
počítača.
Zobrazí inventárny štítok
počítača.
Zobrazí typ procesora.
Zobrazuje veľkosť
pamäte úrovne 2 procesora.
Zobrazuje veľkosť
pamäte úrovne 3 procesora.
Memory Installed (Nainštalovaná
pamäť)
Memory Speed
(Rýchlosť pamäte)
Memory Technology (Technológia pamäte)
Memory Channel (Kanál pamäte)
SATA 0 Zobrazí číslo modelu a
SATA 1 Zobrazí číslo modelu a
SATA 2 Zobrazí číslo modelu a
SATA 3 Zobrazí číslo modelu a
eSATA Zobrazí číslo modelu a
Zobrazí celkovú kapacitu
pamäte počítača.
Zobrazí rýchlosť pamäte.
Zobrazí typ a technológiu.
Zobrazí režim kanálu (jeden alebo dvojkanálový).
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku eSATA.
Advanced (Rozšírené)
System Configuration (Konfigurácia systému)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Page 88
Možnosti nastavenia systému
Hyper-
Povolenie alebo
Predvolená
eSATA.
Enabled
threading (Hyper-
reťazenie)
Active Processor Cores (Aktívne jadrá procesora)
Limit CPUID Value
(Obmedziť
hodnotu CPUID)
CPU XD Support (Podpora procesora XD)
Intel Virtualization Technology
Intel SpeedStep
zakázanie hyper-
reťazenia. Zobrazí počet
aktívnych jadier.
Povolenie alebo zakázanie funkcie obmedzenia hodnoty CPUID.
Povolenie alebo zakázanie funkcie procesora XD.
Povolenie alebo zakázanie funkcie Intel Virtualization.
Povolenie alebo zakázanie funkcie Intel SpeedStep.
hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: All (Všetky)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Intel Turbo Boost Technology
CPU C6 Report (Hlásenie CPU C6)
System Configuration (Konfigurácia systému) Onboard
Audio Controller
(Radič zvuku
na základnej doske)
Onboard LAN Controller
(Radič LAN na
doske)
Onboard LAN Boot ROM (ROM pre zavádzanie z LAN na základnej doske)
Povolenie alebo zakázanie funkcie Intel Boost Technology.
Povolenie alebo zakázanie hlásenia CPU C6.
Povolenie alebo zakázanie
radiča zvuku na
základnej doske.
Povolenie alebo zakázanie
radiča LAN na
základnej doske.
Povolenie alebo zakázanie pamäte ROM pre zavádzanie z LAN na základnej doske.
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Disabled (Zakázané)
SATA Mode (Režim SATA)
eSATA Port (Port eSATA)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Umožňuje vybrať
prevádzkový režim SATA.
Povolenie alebo zakázanie portu
Predvolená hodnota: AHCI
Predvolená hodnota:
Page 89
Možnosti nastavenia systému
(Povolené)
USB Controller
(Radič USB)
Čítačka pamäťových
kariet na základnej doske
Power Management (Správa napájania) Restore AC
Power Loss
(Obnoviť po
výpadku prúdu)
Wake on LAN from S4/S5
(Prebudiť cez
LAN z S4/S5) USB
Powershare in S4/S5 State (USB Powershare v stave S4/S5)
Povolenie alebo
radiča USB.
Povolenie alebo zakázanie
čítačky pamäťových
kariet na základnej doske.
Umožní obnoviť stav počítača po
výpadku prúdu.
Umožňuje
vzdialené zapnutie
počítača. Umožňuje
vzdialené zapnutie
počítača.
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolené nastavenie: Power Off
(Vypnúť)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
USB Powershare in Sleep State (USB Powershare v stave spánku)
Auto Power On (Automatické zapínanie)
Post Behaviour (Správanie pri teste POST)
Bootup NumLock State (Stav NumLock po zapnutí)
Keyboard Error Report (Hlásenie chyby klávesnice)
Povolenie alebo zakázanie portov USB v stave spánku.
Povoľuje alebo
zakazuje automatické zapnutie
počítača.
Povolenie alebo zakázanie kontrolky stavu
NumLock počas
testu POST. Povolenie alebo
zakázanie hlásenia chyby klávesnice
počas testu
POST.
Predvolená hodnota: Normal (Normálne)
Predvolená hodnota: Disabled (Zakázané)
Predvolená hodnota: On (Zapnuté)
Predvolená hodnota: Enabled (Povolené)
Security (Zabezpečenie)
Unlock Setup Status (Stav odomknutia nastavení)
Admin Password Status (Stav hesla správcu)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Určuje, či bolo priradené
heslo pre nastavenie.
Určuje, či bolo priradené
heslo správcu.
Page 90
Možnosti nastavenia systému
Admin Password
Umožňuje nastaviť heslo
(Heslo správcu) Boot Menu Security
(Zabezpečenie
ponuky zavádzania systému)
správcu.
Umožňuje odomknúť
zamknuté nastavenie systému.
Boot (Zavedenie)
Karta Boot (Zavedenie) umožní zmeniť postupnosť zavádzania systému.
Exit (Skončiť)
Táto časť umožňuje uložiť, zrušiť zmeny a načítať predvolené nastavenia pred ukončením programu
Nastavenie systému.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Page 91

Kontrolka zdroja napájania

POZNÁMKA: ak nesvieti kontrolka zdroja napájania, napájací zdroj má poruchu.
Naspäť na obsah
Kontrolka zdroja napájania
Kontrolka zdroja napájania svieti, keď prijíma signál Power_Good (PG) zo zdroja napájania. Ak sú kanály
+3,3 V, +5 V a +12 V aktívne a zodpovedajú technickým údajom, signál PG sa zapne a rozsvieti kontrolku samotestovania. Odstránením zväzku káblov v jednotkách, ktoré nevyhoveli v tomto teste,
môže zákazník alebo technik izolovať príčinu poruchy na zariadení pripojenom k napájaciemu zdroju.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Page 92

Kontrolky napájania

Naspäť na obsah
Kontrolky napájania
Stav tlačidla
napájania
NESVIETI Počíta
Príčina Kroky
odstraňovania
poruchy
č je buď
vypnut ý, alebo nie je napája ný.
Napájací kábel znovu
zasuňte do
konektora napájania na zadnej strane
počítača aj
do elektrickej zásuvky.
Ak je počítač
zapojený do rozvodky,
presvedčte
sa, že je rozvodka zapojená do elektrickej zásuvky a je zapnutá. Vynechajte zariadenia na ochranu napätia, rozvodky a elektrické predlžovacie káble, aby ste si overili,
že sa počítač
správne zapne.
Pomocou iného zariadenia, napr. lampy,
si overte, či
elektrická zásuvka funguje.
Blikajúca oranžová
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Systé m nedok
ončil
test POST. Poruch a proces ora
Demontujte a opätovne nainštalujte všetky karty.
Demontujte a opätovne nainštalujte grafickú kartu, ak je prítomná.
Uistite sa, že je 4-kolíkový konektor
Page 93
Kontrolky napájania
napájania
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
ATX pripojený k základnej doske.
Znova zapojte 4­kolíkový konektor napájania ATX k procesoru.
Frekven cia blikania: 0,5 sekúnd ZAP, 0,5 sekúnd VYP.
Ak CPU nie je správne osadená alebo sa nedá rozpozn
ať,
systém sa automat icky vypne.
Neprerušo vaná žltá
Systé m je v pohoto vostno m režime alebo ide o poruch u systé mu vrátan e napája nia. Správ ne funguj e len +5 VSB výstup ný kanál v napája com
Stlačením spínača
napájania opustite pohotovostn ý režim.
Skontrolujte,
či sú
napájacie káble pevne pripojené k systémovej doske.
Skontrolujte,
či sú hlavný
napájací kábel a kábel predného panela
spoľahlivo
pripojené k systémovej doske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Page 94
Kontrolky napájania
Ak bol systém abnormálne vypnutý,
musíte odpojiť
a znova
pripojiť
napájací kábel. Vypnite systém. Inak
by mohla byť
kontrolka napájania v nesprávnom stave.
zdroji.
Neprerušo vaná biela
Systé m je plne
funkčn
ý a je v zapnut om stave.
Ak počítač
nereaguje, urobte nasledovné:
Skontrolujte,
či displej je
pripojený a zapnutý.
Ak je displej pripojený a zapnutý,
počúvajte
zvukové signály.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Page 95

Zvukové kódy

Naspäť na obsah
Zvukové kódy
Systém môže vydávať sériu zvukových signálov počas spúšťania, ak monitor nemôže zobraziť chyby alebo
problémy. Tieto série signálov, nazývané zvukové kódy, identifikujú rôzne problémy.
1. 3 znamená 3-3-3-3... teda 3 pípnutia, 3 pípnutia a...: V nekonečnej slučke, kým používateľ
nevypne systém stlačením tlačidla napájania.
2. Odstup medzi pípnutiami je 300 ms. Prestávka medzi sériami pípnutí je 3 s, jedno pípnutie trvá 300 ms.
3. Po každom pípnutí a každej sérii pípnutí BIOS zisťuje, či stlačil používateľ tlačidlo napájania. Ak
áno, BIOS opustí slučku a vykoná bežný postup vypínania systému.
Stav
kontrolky
napájania
PípnutiePopis Porucha sa
týka
1 Prebieha
alebo zlyhal kontrolný
súčet BIOS ROM. Čip
systému BIOS
2 Nebola
detegovaná
pamäť RAM
3
Chyba
čipovej
sady
(Čipová
sada North a South Bridge, chyba DMA/IM R/
časovač
a pre platfor mu Intel); chyba
čipovej
sady Zlyhani
e testu hodín.
Zlyhani e brány A20
Zlyhani e nadrad eného
I/O čipu
Zlyhani e testu
Chyba systémovej dosky. Porušený BIOS alebo chyba pamäte ROM
Nebola detegovaná
pamäť
Zlyhanie systémovej dosky(kontrolk
a napájania bliká žlto)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:44:06 PM]
Page 96
Zvukové kódy
radiča
klávesni ce.
4 Zlyhanie
čítania/zápisu
pamäte RAM
5 Zlyhanie
batérie RTC
6 Zlyhanie testu
systému BIOS video
7 Zlyhanie CPU CPU
Chyba pamäte
Zlyhanie batérie COMS
Chyba grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:44:06 PM]
Page 97

Chybové hlásenia

THE FILE BEING COPIED
Súbor, ktorý sa
Naspäť na obsah
Chybové hlásenia
Chybové hlásenie Popis
AUXILIARY DEVICE FAILURE [ZLYHANIE PRÍDAVNÉHO ZARIADENIA]
BAD COMMAND OR FILE NAME [CHYBNÝ PRÍKAZ ALEBO NÁZOV SÚBORU]
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE
[VYROVNÁVACIA PAMÄŤ
DEAKTIVOVANÁ KVÔLI ZLYHANIU]
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE [ZLYHANIE
RADIČA JEDNOTKY CD]
DATA ERROR [CHYBA ÚDAJOV]
DECREASING AVAILABLE MEMORY [UBÚDANIE DOSTUPNEJ PAMÄTE]
Dotykový panel alebo
externá myš môže mať
poruchu. V prípade externej myši skontrolujte prípojný
kábel. Aktivujte možnosť
Polohovacie zariadenie v programe Nastavenie systému.
Skontrolujte, či ste
príkaz zadali správne, na správne miesta dali medzery a použili správnu cestu.
Zlyhanie primárnej internej vyrovnávacej pamäte procesora.
Kontaktujte spoločnosť
Dell. CD disk nereaguje na
príkazy z počítača.
Jednotka pevného disku
nedokáže prečítať dáta. Jeden alebo niekoľko
pamäťových modulov môže byť chybných
alebo nesprávne nasadených. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
DISK C: FAILED INITIALIZATION [ZLYHALA INICIALIZÁCIA]
DRIVE NOT READY [JEDNOTKA NIE JE PRIPRAVENÁ]
ERROR READING PCMCIA CARD [CHYBA
PRI ČÍTANÍ KARTY
PCMCIA]
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
[VEĽKOSŤ ROZŠÍRENEJ
PAMÄTE SA ZMENILA]
Nepodarilo sa
inicializovať pevný disk.
Spustite testy pevného disku v programe Dell Diagnostics.
Operácia si vyžaduje, aby pevný disk bol v šachte ešte pred jej
pokračovaním.
Nainštalujte pevný disk do šachty na pevný disk.
Počítač nedokáže identifikovať kartu
ExpressCard. Vložte kartu znova alebo vyskúšajte inú kartu.
Veľkosť pamäte
zaznamenaná v pamäti NVRAM nezodpovedá pamäti inštalovanej v
počítači. Reštartujte počítač. Ak sa chyba opäť vyskytne, obráťte
sa na Dell.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Page 98
Chybové hlásenia
IS TOO LARGE FOR THE
pokúšate skopírovať, je
DESTINATION DRIVE [KOPÍROVANÝ SÚBOR
JE PRÍLIŠ VEĽKÝ PRE CIEĽOVÝ DISK]
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS [NÁZOV SÚBORU NESMIE
OBSAHOVAŤ ŽIADNY Z
NASLEDUJÚCICH ZNAKOV]: \ / : * ? " < > | -
GATE A20 FAILURE [ZLYHANIE BRÁNY A20]
GENERAL FAILURE [VŠEOBECNÁ CHYBA]
príliš veľký na to, aby sa
zmestil na disk, alebo disk je plný. Pokúste
sa súbor prekopírovať na
iný disk alebo použite
disk s väčšou kapacitou.
Nepoužívajte tieto znaky v názvoch súborov.
Niektorý pamäťový modul môže byť uvoľnený. Opätovne nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte. Operačný systém nie je
schopný daný príkaz
vykonať. Za hlásením
obvykle nasleduje špecifická informácia – napríklad Printer out of
paper [V tlačiarni nie je
papier]. Vykonajte vhodné opatrenia.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR [CHYBA KONFIGURÁCIE JEDNOTKY PEVNÉHO DISKU]
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0
[ZLYHANIE RADIČA
PEVNÉHO DISKU]
Počítač nie je schopný identifikovať typ disku. Vypnite počítač, vyberte pevný disk a zaveďte systém počítača z disku
CD. Potom vypnite
počítač, opätovne
nainštalujte pevný disk a
reštartujte počítač.
Spustite testy pevného disku v programe Dell Diagnostics.
Pevný disk nereaguje na
príkazy z počítača. Vypnite počítač, vyberte pevný disk a zaveďte systém počítača z disku
CD. Potom vypnite
počítač, opätovne
nainštalujte pevný disk a
reštartujte počítač. Ak
problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v programe Dell Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE FAILURE [ZLYHANIE PEVNÉHO DISKU]
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Pevný disk nereaguje na
príkazy z počítača. Vypnite počítač, vyberte pevný disk a zaveďte systém počítača z disku
CD. Potom vypnite
počítač, opätovne
Page 99
Chybové hlásenia
nainštalujte pevný disk a
FAILURE [ZLYHANIE –
klávesnice alebo
reštartujte počítač. Ak
problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v programe Dell Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE
[ZLYHANIE PRI ČÍTANÍ
Z PEVNÉHO DISKU]
INSERT BOOTABLE MEDIA [VLOŽTE
BOOTOVATEĽNÉ
MÉDIUM]
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM [NEPLATNÁ KONFIGURÁCIA – PROSÍM, SPUSTITE PROGRAM NASTAVENIE SYSTÉMU]
Pevný disk môže byť chybný. Vypnite počítač,
vyberte pevný disk a
zaveďte systém počítača
z disku CD. Potom
vypnite počítač,
opätovne nainštalujte pevný disk a reštartujte
počítač. Ak problém
pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v programe Dell Diagnostics.
Operačný systém sa pokúša naštartovať z
média, ktoré nie je
spustiteľné, ako napr. z
diskety alebo CD. Vložte
spustiteľné médium.
Konfigurácia systému nezodpovedá konfigurácii hardvéru. Toto hlásenie sa najpravdepodobnejšie objaví po nainštalovaní
pamäťového modulu. Opravte príslušné voľby
v programe Nastavenie systému.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE [ZLYHANIE TAKTOVANIA KLÁVESNICE]
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE
[ZLYHANIE RADIČA
KLÁVESNICE]
KEYBOARD DATA LINE FAILURE [ZLYHANIE DÁTOVEJ LINKY KLÁVESNICE]
KEYBOARD STUCK KEY
V prípade externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Spustite test Keyboard Controller
(Radič klávesnice) v
programe Dell Diagnostics.
V prípade externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel.
Reštartujte počítač a počas zavádzania
systému sa nedotýkajte ani klávesnice, ani myši. Spustite test Keyboard
Controller (Radič
klávesnice) v programe Dell Diagnostics.
V prípade externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Spustite test Keyboard Controller
(Radič klávesnice) v
programe Dell Diagnostics.
V prípade externej
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Page 100
Chybové hlásenia
UVIAZNUTÝ KLÁVES]
tlačidlovej súpravy
skontrolujte prípojný
kábel. Počítač reštartujte a počas zavádzania
systému sa nedotýkajte ani klávesnice, ani
tlačidiel. Spustite test
Stuck Key [Zaseknutý kláves] v nástroji Dell Diagnostics.
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT [LICENCOVANÝ OBSAH NIE JE PRÍSTUPNÝ V MEDIADIRECT]
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE [CHYBA ADRESNEJ ZBERNICE
PAMÄTE, PREČÍTANÁ HODNOTA OČAKÁVANÁ
HODNOTA] MEMORY ALLOCATION
ERROR [CHYBA PRI VYHRADENÍ PAMÄTE]
Dell MediaDirect
nedokáže overiť
obmedzenia DRM (Digital Rights Management) súboru, takže súbor nie
je možné prehrať. Niektorý pamäťový
modul môže byť chybný
alebo nesprávne osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Program, ktorý sa
pokúšate spustiť, koliduje s operačným
systémom, iným programom alebo
nástrojom. Počítač vypnite, počkajte 30
sekúnd a potom ho reštartujte. Pokúste sa
program znovu spustiť.
Ak sa chybové hlásenie stále zobrazuje, pozrite dokumentáciu k programu.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE [ZLYHANIE LOGIKY DVOJITÉHO
PAMÄŤOVÉHO SLOVA NA ADRESE, PREČÍTANÁ HODNOTA OČAKÁVANÁ
HODNOTA] MEMORY ODD/EVEN
LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE [ZLYHANIE NEPÁRNEJ/PÁRNEJ LOGIKY PAMÄTE NA
ADRESE, PREČÍTANÁ HODNOTA OČAKÁVANÁ
HODNOTA] MEMORY WRITE/READ
FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE [ZLYHANIE
ZÁPISU DO/ČÍTANIA Z
PAMÄTI NA ADRESE,
PREČÍTANÁ HODNOTA
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný
alebo nesprávne osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný
alebo nesprávne osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný
alebo nesprávne osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Loading...