Page 1
Servisná príručka Dell Vostro 460
Servisná príručka Dell™ Vostro™ 460
Poznámky, varovania a výstrahy
Práca na počítači
Kryty
Predný rám
Ventilátor šasi
Pevný disk
Procesor
Modul rozširujúcich kariet
Napájací zdroj
Grafická karta
Pamäť
Karty
Optická jednotka
Doska čítačky pamäťových kariet
Kontrolka spínača napájania a aktivity pevného disku
Vstupno-výstupný panel
Gombíková batéria
Systémová doska
Nastavenie systému
Odstraňovanie problémov
Technické údaje
Kontaktovanie spoločnosti Dell
model: D10M
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/index.html[10/15/2012 4:43:10 PM]
Page 2
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
VAROVANIE: VAROVANIE označuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov, ak sa
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA poukazuje na možnosť poškodenia majetku, zranenia alebo
usmrtenia.
Naspäť na obsah
Poznámky, varovania a výstrahy
nebudete riadiť pokynmi.
Informácie v tejto publikácii sa môžu zmeniť bez upozornenia.
© 2011 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc.
je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v tomto texte: Dell, logo DELL, Dell Precision, Precision ON, ExpressCharge,
Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro a Wi-Fi Catcher sú ochrannými známkami spoločnosti Dell Inc.
Intel, Pentium, Xeon, Core, Atom, Centrino a Celeron sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných krajinách. AMD je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti a AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon a ATI FirePro sú
ochrannými známkami spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows
Vista, tlačidlo Štart systému Windows Vista a Office Outlook sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo
iných krajinách. Blu-ray Disc je ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti Blu-ray Disc Association
(BDA) a licencia sa vzťahuje na používanie diskov a prehrávačov. Slovné označenie Bluetooth je
registrovanou ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
tejto značky spoločnosťou Dell Inc. je licencované. Wi-Fi je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
Wireless Ethernet Compatibly Alliance, Inc.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto publikácii sa môžu používať ako odkazy na
spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Dell Inc. sa zrieka
akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných, než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 4:43:12 PM]
Page 3
Práca na počítači
Naspäť na obsah
Práca na počítači
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Odporúčané nástroje
Vypnutie počítača
Po dokončení práce v počítači
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 4:43:13 PM]
Page 4
Kryty
Naspäť na obsah
Kryty
Demontáž krytu počítača
Inštalácia krytu počítača
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 4:43:14 PM]
Page 5
Predný rám
Naspäť na obsah
Predný rám
Demontáž predného rámu
Inštalácia predného rámu
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 4:43:14 PM]
Page 6
Ventilátor šasi
Naspäť na obsah
Ventilátor šasi
Demontáž ventilátora šasi
Inštalácia ventilátora šasi
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 4:43:15 PM]
Page 7
Pevný disk
Naspäť na obsah
Pevný disk
Demontáž pevného disku
Inštalácia pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 4:43:16 PM]
Page 8
Procesor
Naspäť na obsah
Procesor
Demontáž zostavy chladiča a procesora
Inštalácia zostavy chladiča a procesora
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 4:43:16 PM]
Page 9
Modul rozširujúcich kariet
Naspäť na obsah
Modul rozširujúcich kariet
Demontáž držiaka grafickej karty
Inštalácia držiaka grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 4:43:17 PM]
Page 10
Napájací zdroj
Naspäť na obsah
Napájací zdroj
Demontáž napájacieho zdroja
Inštalácia napájacieho zdroja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 4:43:17 PM]
Page 11
Grafická karta
Naspäť na obsah
Grafická karta
Demontáž grafickej karty
Inštalácia grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 4:43:18 PM]
Page 12
Pamäť
Naspäť na obsah
Pamäť
Demontáž pamäte
Inštalácia pamäte
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 4:43:19 PM]
Page 13
Karty
Naspäť na obsah
Karty
Demontáž rozširujúcej karty
Inštalácia rozširujúcej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 4:43:19 PM]
Page 14
Optická jednotka
Naspäť na obsah
Optická jednotka
Demontáž optickej jednotky
Inštalácia optickej jednotky
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 4:43:20 PM]
Page 15
Doska čítačky pamäťových kariet
Naspäť na obsah
Doska čítačky pamäťových kariet
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 4:43:20 PM]
Page 16
Kontrolka spínača napájania a aktivity pevného disku
Naspäť na obsah
Kontrolka spínača napájania a aktivity pevného disku
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 4:43:21 PM]
Page 17
Vstupno-výstupný panel
Naspäť na obsah
Vstupno-výstupný panel
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 4:43:22 PM]
Page 18
Gombíková batéria
Naspäť na obsah
Gombíková batéria
Vybratie gombíkovej batérie
Inštalácia gombíkovej batérie
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 4:43:22 PM]
Page 19
Systémová doska
Naspäť na obsah
Systémová doska
Demontáž systémovej dosky
Inštalácia systémovej dosky
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 4:43:23 PM]
Page 20
Nastavenie systému
Naspäť na obsah
Nastavenie systému
Prehľad
Vstup do nastavenia systému
Obrazovky nastavenia systému
Možnosti nastavenia systému
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 4:43:23 PM]
Page 21
Odstraňovanie problémov
Naspäť na obsah
Odstraňovanie problémov
Kontrolka zdroja napájania
Kontrolky napájania
Zvukové kódy
Chybové hlásenia
Systémové hlásenia
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 4:43:24 PM]
Page 22
Technické údaje
Naspäť na obsah
Technické údaje
Technické údaje
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 4:43:25 PM]
Page 23
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Naspäť na obsah
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Kontaktovanie spoločnosti Dell
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 4:43:25 PM]
Page 24
Pred začatím prác vo vnútri počítača
VÝSTRAHA: Pred prácou vo vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny dodávané
stránke so zákonnými požiadavkami na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
VAROVANIE: Viacero opráv môže vykonávať iba certifikovaný servisný technik. Vy by ste
pokyny priložené k výrobku.
VAROVANIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným
počítača), aby ste predišli elektrostatickému výboju.
VAROVANIE: So súčiastkami a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa
montážnu konzolu. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
VAROVANIE: Keď odpájate kábel, ťahajte za konektor alebo za držiak, nie za kábel.
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých dielov sa môže odlišovať od farby uvádzanej v tomto
dokumente.
VAROVANIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a
VAROVANIE: Skôr než sa dotknete akejkoľvek súčiastky vo vnútri počítača,
Naspäť na obsah
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadnému poškodeniu počítača a
zaistili svoju osobnú bezpečnosť. Pokiaľ nie je uvedené inak, každý postup uvádzaný v tomto dokumente
predpokladá, že sú splnené nasledujúce podmienky:
Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom.
Súčasť sa môže vymeniť alebo (ak ste ju kúpili osobitne) nainštalovať podľa krokov demontáže v
obrátenom poradí.
spolu s počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na
sa mali podieľať len odstraňovaním problémov a vykonávať jednoduché opravy na základe
oprávnenia v dokumentácii k výrobku alebo podľa pokynov pracovníkov telefonického a
online oddelenia technickej podpory. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené
servisom, ktorý nebol schválený spoločnosťou Dell. Prečítajte si a dodržujte bezpečnostné
dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako napr. konektora na zadnej strane
komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za jej okraje alebo za jej kovovú
Niektoré káble majú konektor zaistený západkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte
západky. Konektory od seba odpájajte plynulým ťahom rovným smerom – zabránite tým
ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčite sa, či sú oba konektory správne
Aby nedošlo k poškodeniu počítača, pred vykonaním servisného úkonu v počítači vykonajte nasledujúce
opatrenia.
1. Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
2. Vypnite počítač (pozrite časť Vypnutie počítača).
potom ho odpojte zo sieťového zariadenia.
3. Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
4. Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
5. Stlačením a podržaním hlavného spínača odpojeného počítača uzemnite systémovú dosku.
6. Odstráňte kryt.
uzemnite sa dotknutím nenatretého kovového povrchu, ako napríklad kovovej časti
na zadnej strane počítača. Počas práce sa opakovane dotýkajte nenatreného
kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiť
vnútorné súčiastky.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 4:43:26 PM]
Page 25
Odporúčané nástroje
Naspäť na obsah
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich nástrojov:
malý plochý skrutkovač,
krížový skrutkovač,
malé plastové páčidlo,
médium s aktualizačným programom pre Flash BIOS.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 4:43:26 PM]
Page 26
Vypnutie počítača
VAROVANIE: Predtým, než vypnete počítač, si uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
zatvorte všetky otvorené programy, aby ste zabránili strate údajov.
Naspäť na obsah
Vypnutie počítača
1. Vypnite operačný systém:
V systéme Windows 7:
Kliknite na tlačidlá Štart a Vypnúť.
V systéme Windows Vista:
Kliknite na ikonu Štart , potom kliknite na šípku v pravom dolnom rohu ponuky Štart
podľa nasledovnej ilustrácie, a potom kliknite na možnosť Vypnúť.
V systéme Windows XP:
Kliknite na Štart® Vypnúť počítač ® Vypnúť. Počítač sa vypne po ukončení vypínania
operačného systému.
2. Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené
zariadenia nevypli pri vypínaní operačného systému automaticky, vypnite ich stlačením a
podržaním hlavného vypínača po dobu asi 6 sekúnd.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 4:43:27 PM]
Page 27
Po dokončení práce v počítači
VAROVANIE: Pred pripojením sieťového kábla najskôr pripojte tento kábel k
sieťovému zariadeniu a potom ho pripojte k počítaču.
Naspäť na obsah
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, či ste pripojili všetky externé
zariadenia, karty a káble.
1. Nasaďte kryt.
2. Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
3. Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
4. Zapnite svoj počítač.
5. Spustením programu Dell Diagnostics preverte, či váš počítač funguje správne.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 4:43:28 PM]
Page 28
Demontáž krytu počítača
Naspäť na obsah
Demontáž krytu počítača
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Odskrutkujte dve vrúbkované skrutky, ktorými je kryt počítača uchytený k počítaču.
3. Kryt počítača posúvajte smerom k zadnej časti počítača a vyberte ho z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:43:28 PM]
Page 29
Demontáž krytu počítača
4. Odnímte kryt počítača z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia krytu počítača
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:43:28 PM]
Page 30
Inštalácia krytu počítača
Naspäť na obsah
Inštalácia krytu počítača
1. Umiestnite kryt počítača na počítač a posuňte ho smerom dovnútra od zadnej strany počítača.
2. Zaskrutkujte a utiahnite vrúbkované skrutky, ktoré upevňujú kryt počítača k počítaču.
3. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž krytu počítača
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 4:43:30 PM]
Page 31
Demontáž predného rámu
Naspäť na obsah
Demontáž predného rámu
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Opatrne nadvihnite spony, aby sa okraj rámu uvoľnil od skrinky.
kryt počítača.
4. Pootočte rámom smerom od počítača a uvoľnite háčky na protiľahlom okraji rámu skrine.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:43:31 PM]
Page 32
Demontáž predného rámu
Súvisiace úkony
Inštalácia predného rámu
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:43:31 PM]
Page 33
Inštalácia predného rámu
Naspäť na obsah
Inštalácia predného rámu
1. Natočte rám smerom k počítaču, aby sa háčky uchytili na skrinke.
2. Opatrne zatlačte spony nadol, aby sa okraj rámu uchytil v skrinke.
3. Nainštalujte
4. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž predného rámu
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 4:43:32 PM]
Page 34
Demontáž ventilátora šasi
Naspäť na obsah
Demontáž ventilátora šasi
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odpojte kábel ventilátora od systémovej dosky.
kryt počítača.
4. Ventilátor šasi pridržte v mieste a odskrutkujte štyri skrutky, ktoré ho upevňujú k šasi.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:43:33 PM]
Page 35
Demontáž ventilátora šasi
5. Uvoľnite ventilátor smerom k stredu počítača a vyberte ho z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia ventilátora šasi
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:43:33 PM]
Page 36
Inštalácia ventilátora šasi
Naspäť na obsah
Inštalácia ventilátora šasi
1. Umiestnite ventilátor do šasi v strednej časti počítača.
2. Ventilátor šasi pridržte na mieste a zaskrutkujte štyri skrutky, ktoré ho upevňujú k šasi.
3. Pripojte kábel ventilátora k systémovej doske.
4. Nainštalujte
5. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž ventilátora šasi
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 4:43:33 PM]
Page 37
Demontáž pevného disku
Naspäť na obsah
Demontáž pevného disku
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odpojte údajový kábel (1) a napájací kábel (2) zo zadnej časti optickej jednotky.
kryt počítača.
4. Odstráňte dve skrutky, ktoré zaisťujú konzolu pevného disku v skrinke.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:43:35 PM]
Page 38
Demontáž pevného disku
5. Vysuňte pevný disk zo zásuvky smerom k boku počítača.
6. Odskrutkujte dve skrutky, ktoré pripevňujú pevný disk ku konzole disku.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:43:35 PM]
Page 39
Demontáž pevného disku
Súvisiace úkony
Inštalácia pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:43:35 PM]
Page 40
Inštalácia pevného disku
Naspäť na obsah
Inštalácia pevného disku
1. Zaskrutkujte skrutky, ktoré pripevňujú pevný disk ku konzole disku.
2. Vložte pevný disk do zásuvky v smere k boku počítača.
3. Zaskrutkujte skrutky, ktoré pripevňujú konzolu pevného disku k šasi.
4. Zapojte údajový a napájací kábel do zadnej časti pevného disku.
5. Osaďte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž pevného disku
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 4:43:36 PM]
Page 41
Demontáž zostavy chladiča a procesora
Naspäť na obsah
Demontáž zostavy chladiča a procesora
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odpojte kábel zostavy chladiča/ventilátora od systémovej dosky.
kryt počítača.
4. Uvoľnite štyri skrutky so zapustenou hlavou, ktoré držia zostavu chladiča/ventilátora na systémovej doske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 42
Demontáž zostavy chladiča a procesora
5. Zľahka naddvihnite zostavu chladiča/ventilátora a vyberte ju z počítača. Položte zostavu tak, aby ventilátor smeroval
dole a strana s termálnym tukom hore.
6. Zatlačte na uvoľňovaciu páčku smerom nadol a tlačením smerom von ju uvoľnite z istiaceho háčka.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 43
Demontáž zostavy chladiča a procesora
7. Zdvihnite kryt procesora.
8. Naddvihnite procesor, vyberte ho z pätice a umiestnite do antistatického obalu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 44
Demontáž zostavy chladiča a procesora
Súvisiace úkony
Inštalácia procesora
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:43:37 PM]
Page 45
Inštalácia zostavy chladiča a procesora
Naspäť na obsah
Inštalácia zostavy chladiča a procesora
1. Vyberte procesor z antistatického obalu a umiestnite ho do pätice.
2. Nasaďte kryt procesora.
3. Zatlačte na uvoľňovaciu páčku smerom nadol a tlačením smerom dovnútra ju uchyťte istiacim
háčkom.
4. Vložte zostavu chladiča a ventilátora do počítača.
5. Utiahnite štyri skrutky so zapustenou hlavou, ktoré držia zostavu chladiča a ventilátora na
systémovej doske.
6. Zapojte kábel zostavy chladiča a ventilátora do systémovej dosky.
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž zostavy chladiča a procesora
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 4:43:38 PM]
Page 46
Demontáž držiaka grafickej karty
Naspäť na obsah
Demontáž držiaka grafickej karty
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odskrutkujte skrutku, ktorou je pripevnený držiak grafickej karty k počítaču.
kryt počítača.
4. Demontujte držiak grafickej karty z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:43:39 PM]
Page 47
Demontáž držiaka grafickej karty
Súvisiace úkony
Inštalácia držiaka grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:43:39 PM]
Page 48
Inštalácia držiaka grafickej karty
Naspäť na obsah
Inštalácia držiaka grafickej karty
1. Vložte držiak grafickej karty do systému.
2. Zaskrutkujte skrutku, ktorá istí držiak grafickej karty.
3. Vráťte
4. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž držiaka grafickej karty
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 4:43:40 PM]
Page 49
Demontáž napájacieho zdroja
Naspäť na obsah
Demontáž napájacieho zdroja
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Odpojte a uvoľnite napájacie káble od systémovej dosky, rozširujúcich kariet a diskových jednotiek.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
5. Uvoľnite káble z vodiacich svoriek na počítači, ak sú prítomné.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:43:41 PM]
Page 50
Demontáž napájacieho zdroja
6. Odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú napájací zdroj k šasi počítača.
7. Stlačte modrú plôšku poistky vedľa napájacieho zdroja.
8. Posuňte napájací zdroj smerom k prednej časti počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:43:41 PM]
Page 51
Demontáž napájacieho zdroja
9. Nadvihnite a vytiahnite napájací zdroj z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia napájacieho zdroja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:43:41 PM]
Page 52
Inštalácia napájacieho zdroja
Naspäť na obsah
Inštalácia napájacieho zdroja
1. Nainštalujte napájací zdroj do počítača.
2. Posúvajte napájací zdroj smerom k zadnej časti počítača, kým nenaskočí na svoje miesto.
3. Zaskrutkujte a utiahnite štyri skrutky, ktoré upevňujú napájací zdroj k počítaču.
4. Vložte a zapojte všetky káble k systémovej doske, rozširujúcim kartám a diskovým jednotkám.
5. Nainštalujte
6. Osaďte
7. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž napájacieho zdroja
držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 4:43:43 PM]
Page 53
Demontáž grafickej karty
Naspäť na obsah
Demontáž grafickej karty
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Odskrutkujte skutku, ktorá upevňuje kovový montážny prúžok k počítaču.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
5. Vyberte kovový montážny prúžok z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:43:44 PM]
Page 54
Demontáž grafickej karty
6. Odpojte káble, ktoré sú pripojené ku grafickej karte.
7. Ak sa inštaluje grafická karta PCI-express x16, stlačte montážny prúžok.
8. Kartu uchopte za horné rohy a vyberte ju zo zásuvky na systémovej doske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:43:44 PM]
Page 55
Demontáž grafickej karty
Súvisiace úkony
Inštalácia grafickej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:43:44 PM]
Page 56
Inštalácia grafickej karty
Naspäť na obsah
Inštalácia grafickej karty
1. Vložte grafickú kartu do jej konektora.
2. Ak je to potrebné, zapojte káble.
3. Nainštalujte kovový montážny prúžok do počítača.
4. Zaskrutkujte a utiahnite skrutku, ktorá upevňuje grafickú kartu k počítaču.
5. Nainštalujte
6. Osaďte
7. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž grafickej karty
držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 4:43:45 PM]
Page 57
Demontáž pamäte
Naspäť na obsah
Demontáž pamäte
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Roztvorte zaisťovacie svorky na každom konci konektora pamäťového modulu.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
5. Uchopte pamäťový modul a vytiahnite ho z konektora pamäťového modulu.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:43:46 PM]
Page 58
Demontáž pamäte
Súvisiace úkony
Inštalovanie pamäte
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:43:46 PM]
Page 59
Inštalácia pamäte
Naspäť na obsah
Inštalácia pamäte
1. Zatlačte pamäťový modul do zásuvky pamäte.
2. Zatlačením na príchytky uchyťte pamäťový modul k systémovej doske.
3. Osaďte
4. Nainštalujte
5. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Vybratie pamäte
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 4:43:47 PM]
Page 60
Demontáž rozširujúcej karty
Naspäť na obsah
Demontáž rozširujúcej karty
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Vyberte
5. Demontujte antény.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
6. Uchopte kartu za horné rohy a uvoľnite ju z konektora.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:43:48 PM]
Page 61
Demontáž rozširujúcej karty
Súvisiace úkony
Inštalácia rozširujúcej karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:43:48 PM]
Page 62
Inštalácia rozširujúcej karty
Naspäť na obsah
Inštalácia rozširujúcej karty
1. Zatlačte rozširujúcu kartu do zásuvky pre karty.
2. Ak je to potrebné, nainštalujte a pripojte antény k rozširujúcej karte.
3. Nainštalujte
4. Nainštalujte
5. Vráťte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž rozširujúcej karty
grafickú kartu.
držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 4:43:48 PM]
Page 63
Demontáž optickej jednotky
Naspäť na obsah
Demontáž optickej jednotky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Odpojte napájací kábel a dátový kábel zo zadnej časti optickej jednotky.
kryt počítača.
predný kryt.
5. Vyberte skrutky, ktoré držia optickú jednotku v konzole disku.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:43:49 PM]
Page 64
Demontáž optickej jednotky
6. Vysuňte optickú jednotku cez prednú časť počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia optickej jednotky
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:43:49 PM]
Page 65
Inštalácia optickej jednotky
Naspäť na obsah
Inštalácia optickej jednotky
1. Zasuňte optickú jednotku cez prednú časť počítača.
2. Vráťte skrutky, ktoré držia optickú jednotku v konzole jednotky.
3. Pripojte napájací a dátový kábel k optickej jednotke.
4. Nainštalujte
5. Vráťte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž optickej jednotky
predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 4:43:50 PM]
Page 66
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
Naspäť na obsah
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Vyberte
6. Odpojte dátový kábel od zadnej časti čítačky multimediálnych kariet.
kryt počítača.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
7. Odskrutkujte dve skrutky, ktoré držia čítačku multimediálnych kariet na konzole diskovej jednotky.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:43:51 PM]
Page 67
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
8. Vysuňte čítačku multimediálnych kariet cez prednú časť počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:43:51 PM]
Page 68
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
Naspäť na obsah
Inštalácia čítačky multimediálnych kariet
1. Zasuňte čítačku multimediálnych kariet cez prednú časť počítača.
2. Zaskrutkujte a utiahnite dve skrutky, ktoré držia čítačku multimediálnych kariet na konzole disku.
3. Pripojte dátový kábel k čítačke multimediálnych kariet.
4. Nainštalujte
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž čítačky multimediálnych kariet
grafickú kartu.
držiak grafickej karty.
predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 4:43:52 PM]
Page 69
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
Naspäť na obsah
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Odstráňte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Zatlačením odstráňte kontrolku spínača napájania a aktivity pevného disku.
kryt systému.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
6. Opatrne vyberte kontrolku aktivity pevného disku z plastovej spony.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:43:53 PM]
Page 70
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
7. Odpojte kábel tlačidla napájania od systémovej dosky.
8. Odviňte kábel tlačidla napájania z vodiacich spôn.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:43:53 PM]
Page 71
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
Súvisiace úkony
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:43:53 PM]
Page 72
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
Naspäť na obsah
Inštalácia kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
1. Veďte kábel tlačidla napájania cez vodiace spony.
2. Pripojte kábel tlačidla napájania ku systémovej doske.
3. Vložte kontrolku aktivity pevného disku do plastovej spony.
4. Vložte kontrolku tlačidla napájania a aktivity pevného disku do čelnej strany počítača.
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž kontrolky spínača napájania a aktivity pevného disku
držiak grafickej karty.
predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 4:43:55 PM]
Page 73
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
Naspäť na obsah
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Vyberte
6. Odpojte dva káble predného vstupno-výstupného panelu od systémovej dosky. Odviňte káble z istiacich svoriek, ktoré
kryt počítača.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
držia káble na počítači, ak sú prítomné.
7. Vyberte dve skrutky, ktoré držia predný vstupno-výstupný panel na počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:43:56 PM]
Page 74
Demontáž predného vstupno-výstupného panela
8. Počas vedenia káblov cez priečinky a otvory uvoľnite vstupno-výstupný panel z počítača.
Súvisiace úkony
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:43:56 PM]
Page 75
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
Naspäť na obsah
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
1. Veďte káble predného vstupno-výstupného panela cez priečinky a otvory.
2. Vráťte dve skrutky, ktoré držia predný vstupno-výstupný panel na počítači.
3. Veďte káble cez vodiace úchytky, ak sú k dispozícii, a zapojte tri predné vstupno-výstupné káble
4. Nainštalujte
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Osaďte
8. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Inštalácia predného vstupno-výstupného panela
do systémovej dosky.
grafickú kartu.
držiak grafickej karty.
predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 4:43:57 PM]
Page 76
Vybratie gombíkovej batérie
Naspäť na obsah
Vybratie gombíkovej batérie
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Demontujte
4. Vyberte
5. Opatrne odsuňte uvoľňovaciu páčku smerom od batérie, aby batéria vyskočila zo zásuvky na systémovej doske.
kryt počítača.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
6. Vyberte gombíkovú batériu z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:43:58 PM]
Page 77
Vybratie gombíkovej batérie
Súvisiace úkony
Inštalácia gombíkovej batérie
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:43:58 PM]
Page 78
Inštalácia gombíkovej batérie
Naspäť na obsah
Inštalácia gombíkovej batérie
1. Nainštalujte gombíkovú batériu do objímky na systémovej doske.
2. Zatlačte na gombíkovú batériu, kým sa neuchytí v objímke.
3. Nainštalujte
4. Nainštalujte
5. Osaďte
6. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž gombíkovej batérie
grafickú kartu.
držiak grafickej karty.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 4:43:59 PM]
Page 79
Demontáž systémovej dosky
Naspäť na obsah
Demontáž systémovej dosky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači .
2. Demontujte
3. Odnímte
4. Demontujte
5. Vyberte
6. Vyberte
7. Demontujte
8. Demontujte
9. Odpojte a odviňte všetky káble zo systémovej dosky.
kryt počítača.
predný kryt.
držiak grafickej karty.
grafickú kartu.
rozširujúcu kartu.
pamäť.
procesor.
10. Vyberte osem skrutiek, ktoré zaisťujú systémovú dosku v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:44:00 PM]
Page 80
Demontáž systémovej dosky
11. Vysuňte systémovú dosku smerom k prednej časti počítača.
12. Opatrne vyberte systémovú dosku z počítača.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:44:00 PM]
Page 81
Demontáž systémovej dosky
Súvisiace úkony
Systémová doska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:44:00 PM]
Page 82
Inštalácia systémovej dosky
Naspäť na obsah
Inštalácia systémovej dosky
1. Opatrne umiestnite systémovú dosku do počítača.
2. Posuňte systémovú dosku smerom k zadnej časti počítača.
3. Zaskrutkujte a utiahnite osem skrutiek, ktoré upevňujú systémovú dosku k počítaču.
4. Vložte a zapojte všetky káble k systémovej doske.
5. Nainštalujte
6. Nainštalujte
7. Nainštalujte
8. Nainštalujte
9. Nainštalujte
10. Osaďte
11. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Súvisiace úkony
Demontáž systémovej dosky
chladič a procesor.
pamäť.
grafickú kartu.
držiak grafickej karty.
predný rám.
kryt počítača.
Po dokončení práce v počítači.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 4:44:01 PM]
Page 83
Prehľad
VAROVANIE: Ak nie ste pokročilí používatelia, nemeňte nastavenia tohto programu.
Niektoré zmeny môžu spôsobiť, že počítač nebude správne fungovať.
Naspäť na obsah
Prehľad
Aplikácia Nastavenie systému vám umožní:
zmenu informácií o konfigurácii systému po pridaní, zmene alebo odstránení hardvéru z počítača;
nastavenie alebo zmenu možnosti voliteľnú používateľom, napr. hesla používateľa;
prečítanie aktuálnej veľkosti pamäte alebo nastavenie typu nainštalovaného pevného disku.
Pred použitím programu Nastavenie systému sa odporúča, aby ste si zapísali informácie o nastavení
systému na obrazovke v prípade potreby ich použitia v budúcnosti.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 4:44:02 PM]
Page 84
Vstup do nastavenia systému
POZNÁMKA: Výzva na stlačenie klávesu F2 signalizuje, že sa inicializovala klávesnica. Táto
Naspäť na obsah
Vstup do nastavenia systému
1. Zapnite (alebo reštartujte) svoj počítač.
2. Keď sa zobrazí modré logo DELL, musíte čakať, kým sa neukáže výzva na stlačenie klávesu F2.
3. Po zobrazení výzvy na stlačenie klávesu F2 ihneď stlačte kláves <F2>.
výzva sa môže zobraziť veľmi rýchlo, preto ju musíte na obrazovke sledovať a potom stlačiť
kláves <F2>. Ak stlačíte kláves <F2> pred zobrazením výzvy, stlačenie klávesu nebude
zaznamenané.
4. Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, počkajte, kým neuvidíte pracovnú
plochu Windows. Potom vypnite počítač a skúste znova.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 4:44:02 PM]
Page 85
Obrazovky nastavenia systému
Naspäť na obsah
Obrazovky nastavenia systému
Menu (Ponuka) — Zobrazuje sa na vrchu okna
Nastavenie systému. Toto pole poskytuje ponuku
pre prístup k možnostiam programu Nastavenie
systému. Na navigáciu používajte klávesy <šípka
doľava> a <šípka doprava>. Keď sa zvýrazní
možnosť Menu (Ponuka), v Options List (Zoznam
možností) sú uvedené možnosti, ktoré definujú,
aký hardvér máte nainštalovaný na počítači.
Options List
(Zoznam
možností) —
Zobrazuje sa na
ľavej strane
okna
Nastavenie
systému. V
tomto okne sú
uvedené
funkcie, ktoré
definujú
konfiguráciu
vášho počítača,
vrátane
nainštalovaného
hardvéru,
úspory energie
a
bezpečnostných
funkcií. V
zozname sa
môžete
pohybovať
pomocou šípok
nahor a nadol.
Po označení
možnosti sa v
Options Field
(Oblasť
možností)
zobrazia
aktuálne a
dostupné
nastavenia tejto
možnosti.
Options Field
(Oblasť
možností) —
Zobrazuje sa na
pravej strane
Options List
(Zoznam
možností) a
obsahuje
informácie o
každej možnosti
uvedenej v
Options List
(Zoznam
možností). V
tomto poli si
môžete pozrieť
informácie o
vašom počítači
a zmeniť
aktuálne
nastavenia. Na
vykonanie
zmien
aktuálnych
nastavení
stlačte kláves
<Enter>. Pre
návrat do
Options List
(Zoznam
možností)
stlačte kláves
<Esc>.
A: Nie je
možné
zmeniť
všetky
nastavenia
v oblasti
Help (Pomoc)
— Zobrazuje sa
na pravej
strane okna
Nastavenie
systému a
obsahuje
informácie o
možnosti
zvolenej v
Options List
(Zoznam
možností).
Key Functions (Funkcie klávesov) — Zobrazí sa
pod Options Field (Oblasť možností) a uvádza
klávesy a ich funkcie v aktívnom okne nastavení
systému.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Na navigáciu obrazovkami programu Nastavenie systému používajte nasledujúce klávesy:
Kláves Akcia
< F2 > Zobrazenie informácií o
Page 86
Obrazovky nastavenia systému
nastavení systému.
< Esc > Zatvorenie aktuálneho
zobrazenia alebo
prepnutie aktuálneho
zobrazenia na stránku
Exit (Skončiť) v
nastaveniach systému.
< šípka nahor > alebo <
šípka nadol >
< šípka doľava > alebo
< šípka doprava>
– alebo + Zmena existujúcej
< Enter > Výber vedľajšej ponuky
< F9 > Načítanie predvoleného
< F10 > Uloženie aktuálnej
Výber položky na
zobrazenie.
Výber ponuky na
zobrazenie.
hodnoty položky.
alebo spustenie príkazu.
nastavenia.
konfigurácie a ukončenie
programu Nastavenie
systému.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Page 87
Možnosti nastavenia systému
Naspäť na obsah
Možnosti nastavenia systému
Main (Hlavné)
System Information
(Systémové
informácie)
BIOS Version (Verzia
systému BIOS)
System Date
(Systémový dátum)
System Time
(Systémový čas)
Service Tag (Servisný
štítok)
Asset Tag (Inventárny
štítok)
Processor Type (Typ
procesora)
L2 Cache Size
(Veľkosť
vyrovnávacej pamäte
L2)
L3 Cache Size
(Veľkosť
vyrovnávacej pamäte
L3)
Zobrazí číslo modelu
počítača.
Zobrazí číslo revízie
BIOS.
Obnoví dátum
vnútorného kalendára
počítača.
Obnoví čas vnútorných
hodín počítača.
Zobrazí servisný štítok
počítača.
Zobrazí inventárny štítok
počítača.
Zobrazí typ procesora.
Zobrazuje veľkosť
pamäte úrovne 2
procesora.
Zobrazuje veľkosť
pamäte úrovne 3
procesora.
Memory Installed
(Nainštalovaná
pamäť)
Memory Speed
(Rýchlosť pamäte)
Memory Technology
(Technológia pamäte)
Memory Channel
(Kanál pamäte)
SATA 0 Zobrazí číslo modelu a
SATA 1 Zobrazí číslo modelu a
SATA 2 Zobrazí číslo modelu a
SATA 3 Zobrazí číslo modelu a
eSATA Zobrazí číslo modelu a
Zobrazí celkovú kapacitu
pamäte počítača.
Zobrazí rýchlosť pamäte.
Zobrazí typ a
technológiu.
Zobrazí režim kanálu
(jeden alebo
dvojkanálový).
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku.
kapacitu pevného disku
eSATA.
Advanced (Rozšírené)
System Configuration (Konfigurácia systému)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Page 88
Možnosti nastavenia systému
threading
(Hyper-
reťazenie)
Active
Processor
Cores
(Aktívne jadrá
procesora)
Limit CPUID
Value
(Obmedziť
hodnotu
CPUID)
CPU XD
Support
(Podpora
procesora XD)
Intel
Virtualization
Technology
Intel
SpeedStep
zakázanie
hyper-
reťazenia.
Zobrazí počet
aktívnych
jadier.
Povolenie alebo
zakázanie
funkcie
obmedzenia
hodnoty CPUID.
Povolenie alebo
zakázanie
funkcie
procesora XD.
Povolenie alebo
zakázanie
funkcie Intel
Virtualization.
Povolenie alebo
zakázanie
funkcie Intel
SpeedStep.
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota: All
(Všetky)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Intel Turbo
Boost
Technology
CPU C6
Report
(Hlásenie CPU
C6)
System Configuration (Konfigurácia systému)
Onboard
Audio
Controller
(Radič zvuku
na základnej
doske)
Onboard LAN
Controller
(Radič LAN na
doske)
Onboard LAN
Boot ROM
(ROM pre
zavádzanie z
LAN na
základnej
doske)
Povolenie alebo
zakázanie
funkcie Intel
Boost
Technology.
Povolenie alebo
zakázanie
hlásenia CPU
C6.
Povolenie alebo
zakázanie
radiča zvuku na
základnej
doske.
Povolenie alebo
zakázanie
radiča LAN na
základnej
doske.
Povolenie alebo
zakázanie
pamäte ROM
pre zavádzanie
z LAN na
základnej
doske.
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Disabled
(Zakázané)
SATA Mode
(Režim SATA)
eSATA Port
(Port eSATA)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Umožňuje
vybrať
prevádzkový
režim SATA.
Povolenie alebo
zakázanie portu
Predvolená
hodnota: AHCI
Predvolená
hodnota:
Page 89
Možnosti nastavenia systému
USB
Controller
(Radič USB)
Čítačka
pamäťových
kariet na
základnej
doske
Power Management (Správa napájania)
Restore AC
Power Loss
(Obnoviť po
výpadku
prúdu)
Wake on LAN
from S4/S5
(Prebudiť cez
LAN z S4/S5)
USB
Powershare in
S4/S5 State
(USB
Powershare v
stave S4/S5)
Povolenie alebo
radiča USB.
Povolenie alebo
zakázanie
čítačky
pamäťových
kariet na
základnej
doske.
Umožní obnoviť
stav počítača po
výpadku prúdu.
Umožňuje
vzdialené
zapnutie
počítača.
Umožňuje
vzdialené
zapnutie
počítača.
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolené
nastavenie:
Power Off
(Vypnúť)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
USB
Powershare in
Sleep State
(USB
Powershare v
stave spánku)
Auto Power
On
(Automatické
zapínanie)
Post Behaviour (Správanie pri teste POST)
Bootup
NumLock State
(Stav NumLock
po zapnutí)
Keyboard Error
Report
(Hlásenie chyby
klávesnice)
Povolenie alebo
zakázanie
portov USB v
stave spánku.
Povoľuje alebo
zakazuje
automatické
zapnutie
počítača.
Povolenie alebo
zakázanie
kontrolky stavu
NumLock počas
testu POST.
Povolenie alebo
zakázanie
hlásenia chyby
klávesnice
počas testu
POST.
Predvolená
hodnota:
Normal
(Normálne)
Predvolená
hodnota:
Disabled
(Zakázané)
Predvolená
hodnota: On
(Zapnuté)
Predvolená
hodnota:
Enabled
(Povolené)
Security (Zabezpečenie)
Unlock Setup Status
(Stav odomknutia
nastavení)
Admin Password
Status (Stav hesla
správcu)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Určuje, či bolo priradené
heslo pre nastavenie.
Určuje, či bolo priradené
heslo správcu.
Page 90
Možnosti nastavenia systému
(Heslo správcu)
Boot Menu Security
(Zabezpečenie
ponuky zavádzania
systému)
správcu.
Umožňuje odomknúť
zamknuté nastavenie
systému.
Boot (Zavedenie)
Karta Boot (Zavedenie) umožní zmeniť postupnosť zavádzania systému.
Exit (Skončiť)
Táto časť umožňuje uložiť, zrušiť zmeny a načítať predvolené nastavenia pred ukončením programu
Nastavenie systému.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:44:03 PM]
Page 91
Kontrolka zdroja napájania
POZNÁMKA: ak nesvieti kontrolka zdroja napájania, napájací zdroj má poruchu.
Naspäť na obsah
Kontrolka zdroja napájania
Kontrolka zdroja napájania svieti, keď prijíma signál Power_Good (PG) zo zdroja napájania. Ak sú kanály
+3,3 V, +5 V a +12 V aktívne a zodpovedajú technickým údajom, signál PG sa zapne a rozsvieti
kontrolku samotestovania. Odstránením zväzku káblov v jednotkách, ktoré nevyhoveli v tomto teste,
môže zákazník alebo technik izolovať príčinu poruchy na zariadení pripojenom k napájaciemu zdroju.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Page 92
Kontrolky napájania
Naspäť na obsah
Kontrolky napájania
Stav tlačidla
napájania
NESVIETI Počíta
Príčina Kroky
odstraňovania
poruchy
č je
buď
vypnut
ý,
alebo
nie je
napája
ný.
Napájací
kábel znovu
zasuňte do
konektora
napájania na
zadnej
strane
počítača aj
do
elektrickej
zásuvky.
Ak je počítač
zapojený do
rozvodky,
presvedčte
sa, že je
rozvodka
zapojená do
elektrickej
zásuvky a je
zapnutá.
Vynechajte
zariadenia
na ochranu
napätia,
rozvodky a
elektrické
predlžovacie
káble, aby
ste si overili,
že sa počítač
správne
zapne.
Pomocou
iného
zariadenia,
napr. lampy,
si overte, či
elektrická
zásuvka
funguje.
Blikajúca
oranžová
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Systé
m
nedok
ončil
test
POST.
Poruch
a
proces
ora
Demontujte
a opätovne
nainštalujte
všetky karty.
Demontujte
a opätovne
nainštalujte
grafickú
kartu, ak je
prítomná.
Uistite sa, že
je 4-kolíkový
konektor
Page 93
Kontrolky napájania
ATX
pripojený k
základnej
doske.
Znova
zapojte 4kolíkový
konektor
napájania
ATX k
procesoru.
Frekven
cia
blikania:
0,5
sekúnd
ZAP,
0,5
sekúnd
VYP.
Ak CPU
nie je
správne
osadená
alebo sa
nedá
rozpozn
ať,
systém
sa
automat
icky
vypne.
Neprerušo
vaná žltá
Systé
m je v
pohoto
vostno
m
režime
alebo
ide o
poruch
u
systé
mu
vrátan
e
napája
nia.
Správ
ne
funguj
e len
+5
VSB
výstup
ný
kanál
v
napája
com
Stlačením
spínača
napájania
opustite
pohotovostn
ý režim.
Skontrolujte,
či sú
napájacie
káble pevne
pripojené k
systémovej
doske.
Skontrolujte,
či sú hlavný
napájací
kábel a
kábel
predného
panela
spoľahlivo
pripojené k
systémovej
doske.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Page 94
Kontrolky napájania
Ak bol systém
abnormálne
vypnutý,
musíte odpojiť
a znova
pripojiť
napájací kábel.
Vypnite
systém. Inak
by mohla byť
kontrolka
napájania v
nesprávnom
stave.
zdroji.
Neprerušo
vaná biela
Systé
m je
plne
funkčn
ý a je
v
zapnut
om
stave.
Ak počítač
nereaguje, urobte
nasledovné:
Skontrolujte,
či displej je
pripojený a
zapnutý.
Ak je displej
pripojený a
zapnutý,
počúvajte
zvukové
signály.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:44:05 PM]
Page 95
Zvukové kódy
Naspäť na obsah
Zvukové kódy
Systém môže vydávať sériu zvukových signálov počas spúšťania, ak monitor nemôže zobraziť chyby alebo
problémy. Tieto série signálov, nazývané zvukové kódy, identifikujú rôzne problémy.
1. 3 znamená 3-3-3-3... teda 3 pípnutia, 3 pípnutia a...: V nekonečnej slučke, kým používateľ
nevypne systém stlačením tlačidla napájania.
2. Odstup medzi pípnutiami je 300 ms. Prestávka medzi sériami pípnutí je 3 s, jedno pípnutie trvá
300 ms.
3. Po každom pípnutí a každej sérii pípnutí BIOS zisťuje, či stlačil používateľ tlačidlo napájania. Ak
áno, BIOS opustí slučku a vykoná bežný postup vypínania systému.
Stav
kontrolky
napájania
Pípnutie Popis Porucha sa
týka
1 Prebieha
alebo zlyhal
kontrolný
súčet BIOS
ROM. Čip
systému BIOS
2 Nebola
detegovaná
pamäť RAM
3
Chyba
čipovej
sady
(Čipová
sada
North a
South
Bridge,
chyba
DMA/IM
R/
časovač
a pre
platfor
mu
Intel);
chyba
čipovej
sady
Zlyhani
e testu
hodín.
Zlyhani
e brány
A20
Zlyhani
e
nadrad
eného
I/O čipu
Zlyhani
e testu
Chyba
systémovej
dosky. Porušený
BIOS alebo
chyba pamäte
ROM
Nebola
detegovaná
pamäť
Zlyhanie
systémovej
dosky(kontrolk
a napájania
bliká žlto)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:44:06 PM]
Page 96
Zvukové kódy
klávesni
ce.
4 Zlyhanie
čítania/zápisu
pamäte RAM
5 Zlyhanie
batérie RTC
6 Zlyhanie testu
systému BIOS
video
7 Zlyhanie CPU CPU
Chyba pamäte
Zlyhanie batérie
COMS
Chyba grafickej
karty
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:44:06 PM]
Page 97
Chybové hlásenia
Naspäť na obsah
Chybové hlásenia
Chybové hlásenie Popis
AUXILIARY DEVICE
FAILURE [ZLYHANIE
PRÍDAVNÉHO
ZARIADENIA]
BAD COMMAND OR FILE
NAME [CHYBNÝ PRÍKAZ
ALEBO NÁZOV SÚBORU]
CACHE DISABLED DUE
TO FAILURE
[VYROVNÁVACIA PAMÄŤ
DEAKTIVOVANÁ KVÔLI
ZLYHANIU]
CD DRIVE CONTROLLER
FAILURE [ZLYHANIE
RADIČA JEDNOTKY CD]
DATA ERROR [CHYBA
ÚDAJOV]
DECREASING
AVAILABLE MEMORY
[UBÚDANIE DOSTUPNEJ
PAMÄTE]
Dotykový panel alebo
externá myš môže mať
poruchu. V prípade
externej myši
skontrolujte prípojný
kábel. Aktivujte možnosť
Polohovacie zariadenie v
programe Nastavenie
systému.
Skontrolujte, či ste
príkaz zadali správne, na
správne miesta dali
medzery a použili
správnu cestu.
Zlyhanie primárnej
internej vyrovnávacej
pamäte procesora.
Kontaktujte spoločnosť
Dell.
CD disk nereaguje na
príkazy z počítača.
Jednotka pevného disku
nedokáže prečítať dáta.
Jeden alebo niekoľko
pamäťových modulov
môže byť chybných
alebo nesprávne
nasadených. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
DISK C: FAILED
INITIALIZATION
[ZLYHALA
INICIALIZÁCIA]
DRIVE NOT READY
[JEDNOTKA NIE JE
PRIPRAVENÁ]
ERROR READING
PCMCIA CARD [CHYBA
PRI ČÍTANÍ KARTY
PCMCIA]
EXTENDED MEMORY
SIZE HAS CHANGED
[VEĽKOSŤ ROZŠÍRENEJ
PAMÄTE SA ZMENILA]
Nepodarilo sa
inicializovať pevný disk.
Spustite testy pevného
disku v programe Dell
Diagnostics.
Operácia si vyžaduje,
aby pevný disk bol v
šachte ešte pred jej
pokračovaním.
Nainštalujte pevný disk
do šachty na pevný disk.
Počítač nedokáže
identifikovať kartu
ExpressCard. Vložte
kartu znova alebo
vyskúšajte inú kartu.
Veľkosť pamäte
zaznamenaná v pamäti
NVRAM nezodpovedá
pamäti inštalovanej v
počítači. Reštartujte
počítač. Ak sa chyba
opäť vyskytne, obráťte
sa na Dell.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Page 98
Chybové hlásenia
DESTINATION DRIVE
[KOPÍROVANÝ SÚBOR
JE PRÍLIŠ VEĽKÝ PRE
CIEĽOVÝ DISK]
A FILENAME CANNOT
CONTAIN ANY OF THE
FOLLOWING
CHARACTERS [NÁZOV
SÚBORU NESMIE
OBSAHOVAŤ ŽIADNY Z
NASLEDUJÚCICH
ZNAKOV]: \ / : * ? " <
> | -
GATE A20 FAILURE
[ZLYHANIE BRÁNY A20]
GENERAL FAILURE
[VŠEOBECNÁ CHYBA]
príliš veľký na to, aby sa
zmestil na disk, alebo
disk je plný. Pokúste
sa súbor prekopírovať na
iný disk alebo použite
disk s väčšou kapacitou.
Nepoužívajte tieto znaky
v názvoch súborov.
Niektorý pamäťový
modul môže byť
uvoľnený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Operačný systém nie je
schopný daný príkaz
vykonať. Za hlásením
obvykle nasleduje
špecifická informácia –
napríklad Printer out of
paper [V tlačiarni nie je
papier]. Vykonajte
vhodné opatrenia.
HARD-DISK DRIVE
CONFIGURATION ERROR
[CHYBA KONFIGURÁCIE
JEDNOTKY PEVNÉHO
DISKU]
HARD-DISK DRIVE
CONTROLLER FAILURE 0
[ZLYHANIE RADIČA
PEVNÉHO DISKU]
Počítač nie je schopný
identifikovať typ disku.
Vypnite počítač, vyberte
pevný disk a zaveďte
systém počítača z disku
CD. Potom vypnite
počítač, opätovne
nainštalujte pevný disk a
reštartujte počítač.
Spustite testy pevného
disku v programe Dell
Diagnostics.
Pevný disk nereaguje na
príkazy z počítača.
Vypnite počítač, vyberte
pevný disk a zaveďte
systém počítača z disku
CD. Potom vypnite
počítač, opätovne
nainštalujte pevný disk a
reštartujte počítač. Ak
problém pretrváva,
skúste inú diskovú
jednotku. Spustite testy
pevného disku v
programe Dell
Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE
FAILURE [ZLYHANIE
PEVNÉHO DISKU]
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Pevný disk nereaguje na
príkazy z počítača.
Vypnite počítač, vyberte
pevný disk a zaveďte
systém počítača z disku
CD. Potom vypnite
počítač, opätovne
Page 99
Chybové hlásenia
nainštalujte pevný disk a
reštartujte počítač. Ak
problém pretrváva,
skúste inú diskovú
jednotku. Spustite testy
pevného disku v
programe Dell
Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE
READ FAILURE
[ZLYHANIE PRI ČÍTANÍ
Z PEVNÉHO DISKU]
INSERT BOOTABLE
MEDIA [VLOŽTE
BOOTOVATEĽNÉ
MÉDIUM]
INVALID
CONFIGURATION
INFORMATION-PLEASE
RUN SYSTEM SETUP
PROGRAM [NEPLATNÁ
KONFIGURÁCIA –
PROSÍM, SPUSTITE
PROGRAM NASTAVENIE
SYSTÉMU]
Pevný disk môže byť
chybný. Vypnite počítač,
vyberte pevný disk a
zaveďte systém počítača
z disku CD. Potom
vypnite počítač,
opätovne nainštalujte
pevný disk a reštartujte
počítač. Ak problém
pretrváva, skúste inú
diskovú jednotku.
Spustite testy pevného
disku v programe Dell
Diagnostics.
Operačný systém sa
pokúša naštartovať z
média, ktoré nie je
spustiteľné, ako napr. z
diskety alebo CD. Vložte
spustiteľné médium.
Konfigurácia systému
nezodpovedá
konfigurácii hardvéru.
Toto hlásenie sa
najpravdepodobnejšie
objaví po nainštalovaní
pamäťového modulu.
Opravte príslušné voľby
v programe Nastavenie
systému.
KEYBOARD CLOCK LINE
FAILURE [ZLYHANIE
TAKTOVANIA
KLÁVESNICE]
KEYBOARD
CONTROLLER FAILURE
[ZLYHANIE RADIČA
KLÁVESNICE]
KEYBOARD DATA LINE
FAILURE [ZLYHANIE
DÁTOVEJ LINKY
KLÁVESNICE]
KEYBOARD STUCK KEY
V prípade externej
klávesnice skontrolujte
prípojný kábel. Spustite
test Keyboard Controller
(Radič klávesnice) v
programe Dell
Diagnostics.
V prípade externej
klávesnice skontrolujte
prípojný kábel.
Reštartujte počítač
a počas zavádzania
systému sa nedotýkajte
ani klávesnice, ani myši.
Spustite test Keyboard
Controller (Radič
klávesnice) v programe
Dell Diagnostics.
V prípade externej
klávesnice skontrolujte
prípojný kábel. Spustite
test Keyboard Controller
(Radič klávesnice) v
programe Dell
Diagnostics.
V prípade externej
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]
Page 100
Chybové hlásenia
skontrolujte prípojný
kábel. Počítač reštartujte
a počas zavádzania
systému sa nedotýkajte
ani klávesnice, ani
tlačidiel. Spustite test
Stuck Key [Zaseknutý
kláves] v nástroji Dell
Diagnostics.
LICENSED CONTENT IS
NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT
[LICENCOVANÝ OBSAH
NIE JE PRÍSTUPNÝ V
MEDIADIRECT]
MEMORY ADDRESS LINE
FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING
VALUE [CHYBA
ADRESNEJ ZBERNICE
PAMÄTE, PREČÍTANÁ
HODNOTA OČAKÁVANÁ
HODNOTA]
MEMORY ALLOCATION
ERROR [CHYBA PRI
VYHRADENÍ PAMÄTE]
Dell MediaDirect
nedokáže overiť
obmedzenia DRM (Digital
Rights Management)
súboru, takže súbor nie
je možné prehrať.
Niektorý pamäťový
modul môže byť chybný
alebo nesprávne
osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Program, ktorý sa
pokúšate spustiť,
koliduje s operačným
systémom, iným
programom alebo
nástrojom. Počítač
vypnite, počkajte 30
sekúnd a potom ho
reštartujte. Pokúste sa
program znovu spustiť.
Ak sa chybové hlásenie
stále zobrazuje, pozrite
dokumentáciu k
programu.
MEMORY DOUBLE WORD
LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
[ZLYHANIE LOGIKY
DVOJITÉHO
PAMÄŤOVÉHO SLOVA NA
ADRESE, PREČÍTANÁ
HODNOTA OČAKÁVANÁ
HODNOTA]
MEMORY ODD/EVEN
LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
[ZLYHANIE
NEPÁRNEJ/PÁRNEJ
LOGIKY PAMÄTE NA
ADRESE, PREČÍTANÁ
HODNOTA OČAKÁVANÁ
HODNOTA]
MEMORY WRITE/READ
FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING
VALUE [ZLYHANIE
ZÁPISU DO/ČÍTANIA Z
PAMÄTI NA ADRESE,
PREČÍTANÁ HODNOTA
Niektorý pamäťový
modul môže byť chybný
alebo nesprávne
osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový
modul môže byť chybný
alebo nesprávne
osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový
modul môže byť chybný
alebo nesprávne
osadený. Opätovne
nainštalujte pamäťové
moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sk/sm/sm_sk/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:44:07 PM]