Page 1
Priročnik za servisiranje Dell Vostro 460
Priročnik za servisiranje Dell™ Vostro™ 460
Opombe in opozorila
Poseganje v računalnik
Pokrovi
Sprednji okvir
Ventilator na ohišju
Trdi disk
Procesor
Razširitvene kartice
Napajalnik
Video kartica
Pomnilnik
Kartice
Optični pogon
Plošča bralnika pomnilniških kartic
Lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
V/I-plošča
Gumbna baterija
Sistemska plošča
Sistemske nastavitve
Odpravljanje težav
Tehnični podatki
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
model: D10M
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/index.html[10/15/2012 4:48:58 PM]
Page 2
Opombe in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije za bolj učinkovito uporabo računalnika.
POZOR: POZOR označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgube podatkov ob
OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodbe lastnine, telesnih poškodb ali smrti.
Nazaj na vsebino
Opombe in opozorila
neupoštevanju navodil.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
© 2011 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Dell Precision, Precision ON,
ExpressCharge, Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro in Wi-Fi Catcher so blagovne znamke družbe Dell
Inc. Intel, Pentium, Xeon, Core, Atom, Centrino in Celeron so registrirane blagovne znamke ali blagovne
znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah. AMD je registrirana blagovna znamka, AMD
Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon in ATI FirePro pa so blagovne znamke
družbe Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows Vista, zagonski gumb
Windows Vista in Office Outlook so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Blu-ray Disc je blagovna znamka v lasti Blu-ray Disc Association
(BDA) in je na diskih in predvajalnikih uporabljena z dovoljenjem. Besedna znamka Bluetooth je
registrirana blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Dell Inc. pa jo v katerem koli
primeru uporablja z dovoljenjem. WI-FI je zaščitena blagovna znamka združenja Wireless Ethernet
Compatibility Alliance, Inc.
Druge blagovne znamke in zaščitena imena se lahko v tem dokumentu uporabljajo bodisi za
poimenovanje oseb, v lasti katerih so znamke in imena, ali njihovih izdelkov. Družba Dell Inc. zavrača
kakršne koli lastniške interese do blagovnih imen, ki niso v njeni lasti.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 4:49:00 PM]
Page 3
Poseganje v računalnik
Nazaj na vsebino
Poseganje v računalnik
Preden začnete z delom znotraj računalnika
Priporočena orodja
Izklop računalnika
Ko končate delo v notranjosti računalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 4:49:00 PM]
Page 4
Pokrovi
Nazaj na vsebino
Pokrovi
Odstranjevanje pokrova računalnika
Nameščanje pokrova računalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 4:49:01 PM]
Page 5
Sprednji okvir
Nazaj na vsebino
Sprednji okvir
Odstranjevanje sprednjega okvirja
Nameščanje sprednjega okvirja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 4:49:01 PM]
Page 6
Ventilator na ohišju
Nazaj na vsebino
Ventilator na ohišju
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
Nameščanje ventilatorja na ohišju
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 4:49:02 PM]
Page 7
Trdi disk
Nazaj na vsebino
Trdi disk
Odstranjevanje trdega diska
Nameščanje trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 4:49:02 PM]
Page 8
Procesor
Nazaj na vsebino
Procesor
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
Namestitev sklopa hladilnika in procesorja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 4:49:03 PM]
Page 9
Razširitvene kartice
Nazaj na vsebino
Razširitvene kartice
Odstranjevanje nosilca video kartice
Nameščanje nosilca video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 4:49:04 PM]
Page 10
Napajalnik
Nazaj na vsebino
Napajalnik
Odstranjevanje napajalnika
Nameščanje napajalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 4:49:04 PM]
Page 11
Video kartica
Nazaj na vsebino
Video kartica
Odstranjevanje video kartice
Nameščanje video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 4:49:05 PM]
Page 12
Pomnilnik
Nazaj na vsebino
Pomnilnik
Odstranjevanje pomnilnika
Nameščanje pomnilnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 4:49:05 PM]
Page 13
Kartice
Nazaj na vsebino
Kartice
Odstranjevanje razširitvene kartice
Nameščanje razširitvene kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 4:49:06 PM]
Page 14
Optični pogon
Nazaj na vsebino
Optični pogon
Odstranjevanje optičnega pogona
Nameščanje optičnega pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 4:49:07 PM]
Page 15
Plošča bralnika pomnilniških kartic
Nazaj na vsebino
Plošča bralnika pomnilniških kartic
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
Namestitev bralnika pomnilniških kartic
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 4:49:07 PM]
Page 16
Lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Nazaj na vsebino
Lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 4:49:08 PM]
Page 17
V/I-plošča
Nazaj na vsebino
V/I-plošča
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
Nameščanje sprednje V/I-plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 4:49:09 PM]
Page 18
Gumbna baterija
Nazaj na vsebino
Gumbna baterija
Odstranjevanje gumbne baterije
Nameščanje gumbne baterije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 4:49:09 PM]
Page 19
Sistemska plošča
Nazaj na vsebino
Sistemska plošča
Odstranjevanje sistemske plošče
Nameščanje sistemske plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 4:49:10 PM]
Page 20
Sistemske nastavitve
Nazaj na vsebino
Sistemske nastavitve
Pregled
Odpiranje sistemskih nastavitev
Prikazi sistemskih nastavitev
Možnosti sistemskih nastavitev
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 4:49:11 PM]
Page 21
Odpravljanje težav
Nazaj na vsebino
Odpravljanje težav
Lučka za napajanje
Lučke za napajanje
Kode piskov
Sporočila o napakah
Sistemska sporočila
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 4:49:11 PM]
Page 22
Tehnični podatki
Nazaj na vsebino
Tehnični podatki
Tehnični podatki
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 4:49:12 PM]
Page 23
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
Nazaj na vsebino
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 4:49:12 PM]
Page 24
Preden začnete z delom znotraj računalnika
OPOZORILO: Preden začnete z delom znotraj računalnika preberite varnostne informacije,
za skladnost s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
POZOR: Večino popravil lahko opravlja samo certificirani serviser. Vi lahko opravljate
POZOR: Elektrostatično razelektritev preprečite, če uporabite trak za ozemljitev ali se
POZOR: S komponentami in karticami ravnajte previdno. Ne dotikajte se komponent ali
kot je procesor, držite za robove in ne za nožice.
POZOR: Ko izklapljate kabel, vlecite priključek ali pritrdilno zanko in ne samega kabla.
priključki na obeh straneh pravilno obrnjeni in poravnani.
OPOMBA: Barva vašega računalnika in nekaterih komponent se lahko razlikuje od prikazane v tem
dokumentu.
POZOR: Če želite izklopiti omrežni kabel, najprej odklopite kabel iz računalnika in
nato iz omrežne naprave.
POZOR: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se razelektrite tako, da
sprostite statično elektriko, ki lahko poškoduje notranje komponente.
Nazaj na vsebino
Preden začnete z delom znotraj računalnika
Upoštevajte ta varnostna navodila, da zaščitite računalnik pred morebitnimi poškodbami in zagotovite
lastno varnost. Če ni drugače navedeno, se pri vseh postopkih, vključenih v ta dokument, predpostavlja,
da so zagotovljeni naslednji pogoji:
Da ste prebrali varnostna navodila, priložena vašemu računalniku.
Komponento lahko zamenjate ali – če ste jo kupili ločeno – namestite tako, da postopek
odstranitve izvedete v obratnem vrstnem redu.
ki so priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran
samo postopke v zvezi z odpravljanjem težav in enostavna popravila, ki so opredeljena v
dokumentaciji izdelka, ali opravila, za katera vam je navodila posredovalo osebje servisne
ali podporne službe po spletu ali telefonu. Škode zaradi servisiranja, ki ga Dell ni
pooblastil, garancija ne pokriva. Preberite in upoštevajte varnostna navodila, ki so
večkrat dotaknete nepobarvane kovinske površine (na primer priključka na zadnji strani
stikov na kartici. Kartico prijemajte samo za robove ali za kovinski nosilec. Komponente,
Nekateri kabli imajo priključek z zaklopnimi jezički; če izklapljate tak kabel, pritisnite na
zaklopni jeziček, preden izklopite kabel. Ko priključke ločujete, poskrbite, da bodo
poravnani, da se njihovi stiki ne zvijejo. Tudi preden priključite kabel, poskrbite, da bodo
Pred posegom v notranjost računalnika opravite naslednje korake, da se izognete poškodbam računalnika.
1. Delovna površina mora biti ravna in čista, da preprečite nastanek prask na pokrovu računalnika.
2. Izklopite računalnik (glejte poglavje Izklop računalnika).
3. Iz računalnika odklopite vse omrežne kable.
4. Odklopite računalnik in vse priključene naprave iz električnih vtičnic.
5. Ko je sistem odklopljen, pritisnite in zadržite gumb za vklop, da s tem ozemljite sistemsko ploščo.
6. Odstranite pokrov.
se dotaknete nepobarvane kovinske površine, na primer kovine na zadnji strani
računalnika. Med delom se občasno dotaknite nepobarvane kovinske površine, da
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 4:49:13 PM]
Page 25
Priporočena orodja
Nazaj na vsebino
Priporočena orodja
Za postopke, navedene v tem dokumentu, boste verjetno potrebovali naslednja orodja:
majhen ploščat izvijač,
izvijač Phillips,
majhno plastično pero,
medij s programom za posoditev Flash BIOS.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 4:49:14 PM]
Page 26
Izklop računalnika
POZOR: Preden izklopite računalnik, shranite in zaprite vse odprte datoteke ter zaprite vse
odprte programe, da preprečite izgubo podatkov.
Nazaj na vsebino
Izklop računalnika
1. Zaustavite operacijski sistem.
V sistemu Windows 7:
kliknite Start in nato kliknite Zaustavitev sistema .
V sistemu Windows Vista:
Kliknite Start , nato kliknite puščico v spodnjem desnem delu menija Start , kot je
prikazano spodaj, in nato Zaustavi.
V sistemu Windows XP:
Kliknite Start® Izklopi računalnik ® Izklopi. Računalnik se izklopi, ko se zaključi postopek
zaustavitve operacijskega sistema.
2. Zagotovite, da so računalnik in vse priključene naprave izklopljene. Če se računalnik in priključene
naprave ne izključijo samodejno ob zaustavitvi operacijskega sistema, pritisnite in 6 sekund držite
gumb za vklop, da jih izklopite.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 4:49:14 PM]
Page 27
Ko končate delo v notranjosti računalnika
POZOR: Omrežni kabel priključite tako, da najprej priključite kabel v omrežno
napravo in nato v računalnik.
Nazaj na vsebino
Ko končate delo v notranjosti računalnika
Ko dokončate kateri koli postopek zamenjave, zagotovite, da pred vklopom računalnika priključite zunanje
naprave, kartice, kable, itn.
1. Ponovno namestite pokrov.
2. Priključite vse telefonske ali omrežne kable v računalnik.
3. Računalnik in vse priključene naprave priključite v električne vtičnice.
4. Vklopite računalnik.
5. Zaženite program Dell Diagnostics in preverite, ali računalnik pravilno deluje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 4:49:15 PM]
Page 28
Odstranjevanje pokrova računalnika
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje pokrova računalnika
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite vijaka, s katerima je pokrov pritrjen na računalnik.
3. Pokrov potisnite proti zadnji strani računalnika in ga nato odstranite z računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:49:16 PM]
Page 29
Odstranjevanje pokrova računalnika
4. Pokrov dvignite stran od računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje pokrova računalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:49:16 PM]
Page 30
Nameščanje pokrova računalnika
Nazaj na vsebino
Nameščanje pokrova računalnika
1. Pokrov računalnika postavite na računalnik in ga potisnite navznoter od zadnje strani računalnika.
2. Ponovno namestite in privijte vijaka, s katerima je pokrov računalnika pritrjen na računalnik.
3. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje pokrova računalnika
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 4:49:17 PM]
Page 31
Odstranjevanje sprednjega okvirja
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sprednjega okvirja
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Previdno privzdignite sponke in ločite rob okvirja od ohišja.
pokrov računalnika.
4. Obrnite okvir stran od računalnika, da sprostite kaveljčke na drugem robu okvirja.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:49:17 PM]
Page 32
Odstranjevanje sprednjega okvirja
Povezana opravila
Nameščanje sprednjega okvirja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:49:17 PM]
Page 33
Nameščanje sprednjega okvirja
Nazaj na vsebino
Nameščanje sprednjega okvirja
1. Obrnite okvir proti računalniku in postavite kaveljčke na ohišje.
2. Previdno položite sponke dol, da se rob okvirja zapne na ohišje.
3. Namestite
4. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje sprednjega okvirja
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 4:49:18 PM]
Page 34
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odklopite ventilator s sistemske plošče.
pokrov računalnika.
4. Zadržite ventilator za ohišje na mestu in odstranite štiri vijake, s katerimi je pritrjen na ohišje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:49:19 PM]
Page 35
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
5. Ventilator nežno potisnite proti sredini računalnika in ga potegnite iz računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje ventilatorja na ohišju
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:49:19 PM]
Page 36
Nameščanje ventilatorja na ohišju
Nazaj na vsebino
Nameščanje ventilatorja na ohišju
1. Namestite ventilator na sredini računalnika v ohišje.
2. Zadržite ventilator za ohišje na mestu in ga s štirimi vijaki pritrdite na ohišje.
3. Ponovno priključite kabel ventilatorja na sistemsko ploščo.
4. Namestite
5. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje ventilatorja ohišja
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 4:49:20 PM]
Page 37
Odstranjevanje trdega diska
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje trdega diska
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite podatkovni (1) in napajalni (2) kabel iz hrbtne strani trdega diska.
pokrov računalnika.
4. Odstranite dva vijaka, s katerima je ohišje trdega diska pritrjeno na ohišje računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:49:21 PM]
Page 38
Odstranjevanje trdega diska
5. Potisnite trdi disk iz reže proti strani računalnika.
6. Odstranite vijake, s katerimi je trdi disk pritrjen na ohišje pogona.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:49:21 PM]
Page 39
Odstranjevanje trdega diska
Povezana opravila
Nameščanje trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:49:21 PM]
Page 40
Nameščanje trdega diska
Nazaj na vsebino
Nameščanje trdega diska
1. Privijte vijake, s katerimi je trdi disk pritrjen na ohišje pogona.
2. Trdi disk namestite v režo tako, da ga potisnete proti strani računalnika.
3. Privijte vijake, s katerimi je ohišje trdega diska pritrjen na ohišje računalnika.
4. Ponovno priključite podatkovni in napajalni kabel na hrbtno stran trdega diska.
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje trdega diska
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 4:49:22 PM]
Page 41
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odklopite kabel sestava hladilnega rebra/ventilatorja s sistemske plošče.
pokrov računalnika.
4. Odvijte štiri vijake, s katerimi je sklop hladilnika/ventilatorja pritrjen na sistemsko ploščo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 42
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
5. Previdno dvignite sklop hladilnika/ventilatorja in ga odstranite z računalnika. Sklop položite tako, da je ventilator obrnjen
navzdol, termalna pasta pa navzgor.
6. Potisnite ročico za sprostitev navzdol in nato navzven, da jo sprostite iz kaveljčka za zaklep, s katerim je pritrjena.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 43
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
7. Dvignite pokrov procesorja.
8. Izvlecite procesor iz reže in ga položite v antistatično embalažo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 44
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
Povezana opravila
Nameščanje procesorja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 45
Namestitev sklopa hladilnika in procesorja
Nazaj na vsebino
Namestitev sklopa hladilnika in procesorja
Povezana opravila
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
1. Odstranite procesor iz antistatične embalaže in ga vstavite v vtičnico.
2. Pokrijte pokrov procesorja.
3. Potisnite ročico za sprostitev navzdol in nato navznoter, da jo kaveljček za zaklep, s katerim je
pritrjena, prime.
4. Namestite sklop hladilnika/ventilatorja v računalnik.
5. Privijte štiri vijake, s katerimi je sklop hladilnika/ventilatorja pritrjen na sistemsko ploščo.
6. Priključite kabel sklopa hladilnika/ventilatorja na sistemsko ploščo.
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 4:49:25 PM]
Page 46
Odstranjevanje nosilca video kartice
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje nosilca video kartice
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite vijak, s katerim je nosilec video kartice pritrjen na računalnik.
pokrov računalnika.
4. Iz računalnika odstranite nosilec video kartice.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:49:25 PM]
Page 47
Odstranjevanje nosilca video kartice
Povezana opravila
Nameščanje nosilca video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:49:25 PM]
Page 48
Nameščanje nosilca video kartice
Nazaj na vsebino
Nameščanje nosilca video kartice
1. Namestite nosilec video kartice v sistem.
2. Ponovno namestite vijak, s katerim je pritrjen nosilec video kartice.
3. Ponovno namestite
4. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje nosilca video kartice
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 4:49:26 PM]
Page 49
Odstranjevanje napajalnika
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje napajalnika
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odklopite in odpnite napajalne kable s sistemske plošče, razširitvenih kartic in pogonov.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
5. Snemite jih iz zadrževalnih sponk, če so nameščene.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:49:27 PM]
Page 50
Odstranjevanje napajalnika
6. Odstranite vijake, s katerimi je napajalnik pritrjen na ohišje računalnika.
7. Potisnite moder jeziček za sprostitev poleg napajalnika.
8. Napajalnik potisnite proti zadnjemu delu računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:49:27 PM]
Page 51
Odstranjevanje napajalnika
9. Dvignite napajalnik navzgor in ga potegnite iz računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje napajalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:49:27 PM]
Page 52
Nameščanje napajalnika
Nazaj na vsebino
Nameščanje napajalnika
1. Namestite napajalnik v računalnik.
2. Napajalnik potisnite proti zadnjem delu računalnika tako, da se zaskoči na mesto.
3. Ponovno privijte štiri vijake, s katerimi je napajalnik pritrjen na računalnik.
4. Na sistemsko ploščo, razširitvene kartice in pogone napeljite in priključite vse kable.
5. Namestite
6. Ponovno namestite
7. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje napajalnika
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 4:49:29 PM]
Page 53
Odstranjevanje video kartice
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje video kartice
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite vijak, s katerim je kovinski zadrževalni jeziček pritrjen na računalnik.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
5. Odstranite kovinske zadrževalne jezičke iz računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:49:30 PM]
Page 54
Odstranjevanje video kartice
6. Odklopite kable, ki so priključeni na video kartico.
7. Če je nameščena video kartica PCI-express x16, pritisnite zadrževalni jeziček.
8. Primite kartico za zgornja robova in jo previdno izvlecite iz priključka na sistemski plošči.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:49:30 PM]
Page 55
Odstranjevanje video kartice
Povezana opravila
Nameščanje video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:49:30 PM]
Page 56
Nameščanje video kartice
Nazaj na vsebino
Nameščanje video kartice
1. Vstavite video kartico v ustrezen priključek.
2. Priključite kable, če je potrebno.
3. Namestite kovinske zadrževalne jezičke na računalnik.
4. Ponovno vstavite in privijte vijak, s katerim je video kartica pritrjena na računalnik.
5. Namestite
6. Ponovno namestite
7. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje video kartice
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 4:49:31 PM]
Page 57
Odstranjevanje pomnilnika
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje pomnilnika
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Potisnite ven varnostni zatič na vsaki strani priključka pomnilniškega modula.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
5. Primite pomnilniški modul in ga povlecite ven iz priključka za pomnilniški modul.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:49:32 PM]
Page 58
Odstranjevanje pomnilnika
Povezana opravila
Nameščanje pomnilnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:49:32 PM]
Page 59
Nameščanje pomnilnika
Nazaj na vsebino
Nameščanje pomnilnika
1. Potisnite pomnilniški modul v režo za pomnilnik.
2. Pritisnite sponki, tako da je pomnilniški modul čvrsto pritrjen na sistemsko ploščo.
3. Ponovno namestite
4. Namestite
5. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje pomnilnika
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 4:49:32 PM]
Page 60
Odstranjevanje razširitvene kartice
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje razširitvene kartice
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite anteni.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
video kartico.
6. Primite kartico za zgornja robova in jo izvlecite iz priključka.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:49:33 PM]
Page 61
Odstranjevanje razširitvene kartice
Povezana opravila
Namestitev razširitvene kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:49:33 PM]
Page 62
Nameščanje razširitvene kartice
Nazaj na vsebino
Nameščanje razširitvene kartice
1. Potisnite razširitveno kartico v režo za kartice.
2. Po potrebi namestite in pritrdite anteni na razširitveno kartico.
3. Namestite
4. Namestite
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje razširitvene kartice
video kartico.
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 4:49:34 PM]
Page 63
Odstranjevanje optičnega pogona
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje optičnega pogona
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odklopite napajalni kabel in podatkovni kabel z zadnje strani optičnega pogona.
pokrov računalnika.
sprednji okvir.
5. Odstranite štiri vijake, s katerimi je optični pogon pritrjen na ohišje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:49:35 PM]
Page 64
Odstranjevanje optičnega pogona
6. Potisnite optični pogon ven skozi sprednji del računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje optičnega pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:49:35 PM]
Page 65
Nameščanje optičnega pogona
Nazaj na vsebino
Nameščanje optičnega pogona
1. Potisnite optični pogon skozi sprednji del računalnika.
2. Ponovno namestite štiri vijake, s katerimi je optični pogon pritrjen na ohišje.
3. Priključite napajalni in podatkovni kabel na optični pogon.
4. Namestite
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje optičnega pogona
sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 4:49:36 PM]
Page 66
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite
6. Izklopite podatkovni kabel z zadnjega dela bralnika pomnilniških kartic.
pokrov računalnika.
sprednji okvir.
nosilec za video kartico.
video kartico.
7. Znova namestite vijaka, s katerima je bralnik pomnilniških kartic pritrjen na ohišje pogona.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:49:37 PM]
Page 67
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
8. Potisnite bralnik pomnilniških kartic skozi sprednji del računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje bralnika pomnilniških kartic
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:49:37 PM]
Page 68
Nameščanje bralnika pomnilniških kartic
Nazaj na vsebino
Nameščanje bralnika pomnilniških kartic
1. Potisnite bralnik pomnilniških kartic skozi sprednji del računalnika.
2. Ponovno namestite in privijte vijaka, s katerim je bralnik pomnilniških kartic pritrjen na ohišje
pogona.
3. Podatkovni kabel priključite na bralnik pomnilniških kartic.
4. Namestite
5. Namestite
6. Namestite
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
video kartico.
nosilec za video kartico.
sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 4:49:38 PM]
Page 69
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Potisnite gumb za vklop in lučko LED za dejavnost trdega diska in ju tako odstranite.
pokrov sistema.
sprednji okvir.
nosilec za video kartico.
6. Nežno odstranite lučko LED za dejavnost trdega diska iz plastične sponke.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:49:39 PM]
Page 70
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
7. S sistemske plošče odklopite kabel gumba za vklop.
8. Snemite kabel gumba za vklop iz vodil.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:49:39 PM]
Page 71
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Povezana opravila
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:49:39 PM]
Page 72
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Nazaj na vsebino
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
1. Napeljite kabel gumba za vklop skozi vodila.
2. Priklopite kabel gumba za vklop na priključek na sistemski plošči.
3. Vstavite lučko LED za dejavnost trdega diska v plastično sponko.
4. Vstavite lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska v sprednji del računalnika.
5. Namestite
6. Namestite
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
nosilec za video kartico.
sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 4:49:40 PM]
Page 73
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite
6. S sistemske plošče odklopite tri kable sprednje V/I-plošče. Odpnite kable iz zadrževalnih sponk, s katerimi so kabli
pritrjeni na računalnik (če so nameščene).
pokrov računalnika.
sprednji okvir.
nosilec za video kartico.
video kartico.
7. Odstranite vijaka, s katerima je sprednja V/I-plošča pritrjena na računalnik.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:49:41 PM]
Page 74
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
8. Ko napeljujete kable prek ležišč in lukenj, izvlecite V/I-ploščo iz računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje sprednje V/I-plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:49:41 PM]
Page 75
Nameščanje sprednje V/I-plošče
Nazaj na vsebino
Nameščanje sprednje V/I-plošče
1. Napeljite kable sprednje V/I-plošče skozi ležišča in luknje.
2. Namestite vijaka, s katerima je sprednja V/I-plošča pritrjena na računalnik.
3. Napeljite kable skozi vodila, če so prisotna, in nato priključite tri kable sprednje V/I-plošče
priključite na sistemsko ploščo.
4. Namestite
5. Namestite
6. Namestite
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Nameščanje sprednje V/I-plošče
video kartico.
nosilec za video kartico.
sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 4:49:42 PM]
Page 76
Odstranjevanje gumbne baterije
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje gumbne baterije
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Zapah za sprostitev previdno potisnite stran od baterije, tako da baterija skoči iz ležišča za baterijo na sistemski plošči.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
video kartico.
6. Gumbno baterijo odstranite iz računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:49:43 PM]
Page 77
Odstranjevanje gumbne baterije
Povezana opravila
Nameščanje gumbne baterije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:49:43 PM]
Page 78
Nameščanje gumbne baterije
Nazaj na vsebino
Nameščanje gumbne baterije
1. Dvignite gumbno baterijo iz podnožja na sistemski plošči.
2. Pritisnite gumbno baterijo, tako da jo popolnoma vstavite v podnožje.
3. Namestite
4. Namestite
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje gumbne baterije
video kartico.
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 4:49:44 PM]
Page 79
Odstranjevanje sistemske plošče
Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sistemske plošče
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika .
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite
6. Odstranite
7. Odstranite
8. Odstranite
9. Odklopite in odpnite vse kable, ki so priključeni na sistemsko ploščo.
pokrov računalnika.
sprednji okvir.
nosilec za video kartico.
video kartico.
razširitveno kartico.
pomnilnik.
procesor.
10. Odstranite osem vijakov, s katerimi je sistemska plošča pritrjena na računalnik.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:49:45 PM]
Page 80
Odstranjevanje sistemske plošče
11. Potisnite sistemsko ploščo proti sprednjemu delu računalnika.
12. Sistemsko ploščo previdno dvignite iz računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:49:45 PM]
Page 81
Odstranjevanje sistemske plošče
Povezana opravila
Nameščanje sistemske plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:49:45 PM]
Page 82
Nameščanje sistemske plošče
Nazaj na vsebino
Nameščanje sistemske plošče
1. Sistemsko ploščo previdno namestite v računalnik.
2. Potisnite sistemsko ploščo proti zadnjemu delu računalnika.
3. Ponovno namestite in privijte osem vijakov, s katerimi je sistemska plošča pritrjena na računalnik.
4. Napeljite in priključite kable na sistemsko ploščo.
5. Namestite
6. Namestite
7. Namestite
8. Namestite
9. Namestite
10. Ponovno namestite
11. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje sistemske plošče
hladilnik in procesor.
pomnilnik.
video kartico.
nosilec za video kartico.
sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 4:49:46 PM]
Page 83
Pregled
POZOR: Nastavitve tega programa spreminjajte le, če imate strokovno znanje s področja
računalništva. Nekatere spremembe lahko povzročijo nepravilno delovanje računalnika.
Nazaj na vsebino
Pregled
Sistemske nastavitve vam omogočajo:
spreminjanje informacij o konfiguraciji sistema po dodajanju, spremembi ali odstranitvi strojne
opreme iz računalnika,
nastavitev ali spreminjanje uporabniških možnosti, na primer uporabniškega gesla,
ogled količine trenutno nameščenega pomnilnika ali nastavitev vrste nameščenega trdega diska.
Pred uporabo sistemskih nastavitev priporočamo, da si zapišete informacije sistemskih nastavitev za
poznejšo referenco.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 4:49:47 PM]
Page 84
Odpiranje sistemskih nastavitev
OPOMBA: Poziv za pritisk tipke F2 opozarja, da se je tipkovnica aktivirala. Ta poziv se lahko
pred prikazom pozivnika, pritisk tipke ne bo zaznan.
Nazaj na vsebino
Odpiranje sistemskih nastavitev
1. Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
2. Ko se pojavi modri logotip DELL, bodite pozorni na prikaz poziva F2.
3. Ko se pojavi poziv F2, nemudoma pritisnite <F2>.
prikaže zelo nenadno, zato bodite pozorni in pravočasno pritisnite <F2>. Če pritisnite <F2>
4. Če čakate predolgo in se pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, dokler se ne prikaže
namizje Microsoft Windows. Nato zaustavite računalnik in poskusite znova.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 4:49:47 PM]
Page 85
Prikazi sistemskih nastavitev
Nazaj na vsebino
Prikazi sistemskih nastavitev
Menu (Meni) — Pojavi se na vrhu okna sistemskih
nastavitev. V tem polju je meni za dostop do
možnosti sistemskih nastavitev. Pritisnite tipko <
Puščica levo > ali < Puščica desno > za pomikanje
po možnostih. Ko je možnost Menu (Meni)
označena, so v Options List (Seznam možnosti)
navedene možnosti, ki določajo strojno opremo,
nameščeno v vašem računalniku.
Options List
(Seznam
možnosti) —
Pojavi se na levi
strani zaslona
sistemskih
nastavitev. V
polju so
navedene
funkcije, ki
določajo
konfiguracijo
vašega
računalnika,
vključno z
nameščeno
strojno opremo,
porabo
energije,
varčevanjem z
energijo in
varnostnimi
funkcijami. Po
seznamu se
pomikate s
smernima
tipkama za
navzgor in
navzdol. Ko je
možnost
označena,
Options Field
(Polje z
možnostmi)
prikazuje
trenutne in
razpoložljive
nastavitve.
Options Field
(Polje z
možnostmi) —
Prikaže se na
desni strani
Options List
(Seznam
možnosti) in
vsebuje
informacije o
vsaki možnosti,
ki je navedena
v Options List
(Seznam
možnosti). V
tem polju si
lahko ogledate
informacije o
vašem
računalniku in
spremenite
trenutne
nastavitve.
Pritisnite
<Enter> za
spremembo
trenutnih
nastavitev.
Pritisnite
<ESC> za
vrnitev na
Options List
(Seznam
možnosti).
Vseh
navedenih
možnosti v
polju z
možnostmi
ni mogoče
Help (Pomoč)
— Prikaže se na
desni strani
okna sistemskih
nastavitev in
vsebuje
informacije o
možnosti,
izbrani iz
Options List
(Seznam
možnosti).
Key Functions (Funkcije tipk) — Prikaže se pod
Options Field (Polje z možnostmi) in navaja
seznam tipk in njihove funkcije znotraj aktivnega
polja sistemskih nastavitev.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Z naslednjimi tipkami se lahko pomikate po zaslonih sistemskih nastavitev:
Tipka Dejanje
< F2 > Prikaz informacij o vseh
Page 86
Prikazi sistemskih nastavitev
sistemskih nastavitvah.
< Esc > Izhod iz trenutnega
prikaza ali preklop
trenutnega prikaza na
stranjo Exit (Izhod) v
sistemskih nastavitvah.
< Puščica gor > ali <
Puščica dol >
< Puščica levo > ali <
Puščica desno >
– ali + Sprememba obstoječe
< Enter > Izbira podmenija ali
< F9 > Nalaganje privzetih
< F10 > Shranjevanje trenutne
Izbira predmeta za
prikaz.
Izbira menija za prikaz.
vrednosti predmeta.
izvedba ukaza.
nastavitev.
konfiguracije in izhod iz
sistemskih nastavitev.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 87
Možnosti sistemskih nastavitev
Nazaj na vsebino
Možnosti sistemskih nastavitev
Main (Glavno)
System Information
(Podatki o sistemu)
BIOS Version
(Različica BIOS-a)
System Date
(Sistemski datum)
System Time
(Sistemski čas)
Service Tag (Servisna
oznaka)
Asset Tag (Oznaka
sredstva)
Processor Type (Vrsta
procesorja)
L2 Cache Size
(Velikost
drugonivojskega
predpomnilnika)
L3 Cache Size
(Velikost
tretjenivojskega
predpomnilnika)
Prikazuje številko
modela računalnika.
Prikazuje različico BIOS-
a.
Ponastavi datum v
notranjem koledarju
računalnika.
Ponastavi čas na notranji
uri računalnika.
Prikaže servisno oznako
za vaš računalnik.
Prikaže oznako sredstva
za vaš računalnik.
Prikazuje vrsto
procesorja.
Prikazuje velikost
drugonivojskega
predpomnilnika
procesorja.
Prikazuje velikost
tretjenivojskega
predpomnilnika
procesorja.
Memory Installed
(Nameščeni
pomnilnik)
Memory Speed
(Hitrost pomnilnika)
Memory Technology
(Pomnilniška
tehnologija)
Memory Channel
(Pomnilniški kanal)
SATA 0 Prikazuje številko
SATA 1 Prikazuje številko
SATA 2 Prikazuje številko
SATA 3 Prikazuje številko
eSATA Prikazuje številko
Prikazuje skupno
velikost pomnilnika
računalnika.
Prikazuje hitrost
pomnilnika.
Prikazuje vrsto in
tehnologijo.
Prikazuje način kanala
(enojni ali dvojni kanal).
modela in kapaciteto
trdega diska.
modela in kapaciteto
trdega diska.
modela in kapaciteto
trdega diska.
modela in kapaciteto
trdega diska.
modela in kapaciteto
trdega diska eSATA.
Advanced (Napredno)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 88
Možnosti sistemskih nastavitev
Konfiguracija sistema
Hyper-
threading
(«Hipernitenje»)
Active
Processor
Cores
(Aktivna jedra
procesorja)
Limit CPUID
Value
(Omejitev
vrednosti
CPUID)
CPU XD
Support
(Podpora CPU
XD)
Intel
Virtualization
Technology
(Tehnologija
Intel
Virtualization)
Omogoči ali
onemogoči
«hiper-nitenje»
procesorja.
Prikazuje
število aktivnih
jeder.
Omogoči ali
onemogoči
funkcijo
omejitve
vrednosti
CPUID.
Omogoči ali
onemogoči
funkcijo CPU
XD.
Omogoči ali
onemogoči
funkcijo Intel
Virtualization.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto: vsa
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Intel
SpeedStep
Intel Turbo
Boost
Technology
(Tehnologija
Intel Turbo
Boost)
CPU C6
Report
(Poročilo CPU
C6)
Konfiguracija sistema
Onboard
Audio
Controller
(Vgrajen
zvočni
krmilnik)
Onboard LAN
Controller
(Vgrajeni
krmilnik LAN)
Omogoči ali
onemogoči
funkcijo Intel
SpeedStep.
Omogoči ali
onemogoči
funkcijo
tehnologije Intel
Boost.
Omogoči ali
onemogoči
funkcijo
poročila CPU
C6.
Omogoči ali
onemogoči
vgrajeni zvočni
krmilnik.
Omogoči ali
onemogoči
vgrajeni
krmilnik LAN.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Onboard LAN
Boot ROM
(Vgrajen ROM
za zagon iz
omrežja LAN)
SATA Mode
(Način SATA)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Omogoči ali
onemogoči
vgrajeni ROM
za zagon iz
omrežja LAN.
Omogoča, da
izberete način
delovanja
Privzeto:
onemogočeno
Privzeto: AHCI
Page 89
Možnosti sistemskih nastavitev
eSATA Port
(Vrata eSATA)
USB
Controller
(Krmilnik
USB)
Onboard Card
Reader
(Bralnik
medijskih
kartic)
Upravljanje porabe
Restore AC
Power Loss
(Obnovitev v
primeru
izklopa
napajanja AC)
Wake On LAN
from S4/S5
(Prebujanje
prek LAN iz
S4/S5)
Omogoči ali
onemogoči
vrata eSATA.
Omogoči ali
onemogoči
krmilnik USB.
Omogočite ali
onemogočite
vgrajeni bralnik
kartic.
Omogoča, da se
računalnik
obnovi po
izklopu
napajanja AC.
Omogoča, da se
računalnik
vklopi na
daljavo.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto: izklop
Privzeto:
omogočeno
USB
Powershare in
S4/S5 State
(USB
Powershare
pri stanju
S4/S5)
USB
Powershare in
Sleep State
(USB
Powershare
pri stanju
mirovanja)
Auto Power
On
(Samodejni
vklop)
Vedenje stanja POST
Bootup
NumLock State
(Stanje
NumLock pri
zagonu)
Omogoča, da se
računalnik
vklopi na
daljavo.
Omogoči ali
onemogoči
vrata USB v
stanju
mirovanja.
Omogoči ali
onemogoči, da
se računalnik
vklopi
samodejno.
Omogoči ali
onemogoči
lučko stanja
NumLock med
preizkusom
POST.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
običajno
Privzeto:
onemogočeno
Privzeto:
vklopljeno
Keyboard Error
Report (Poročilo
napak
tipkovnice)
Omogoči ali
onemogoči, da
se med
preizkusom
POST prikaže
poročilo napak
tipkovnice.
Privzeto:
omogočeno
Security (Varnost)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 90
Možnosti sistemskih nastavitev
(Stanje odklenjenih
nastavitev)
Admin Password
Status (Stanje
skrbniškega gesla)
Admin Password
(Skrbniško geslo)
Boot Menu Security
(Varnost zagonskega
menija)
nastavljeno geslo za
nastavitve.
Določa, ali je bilo
nastavljeno skrbniško
geslo.
Omogoča, da nastavite
skrbniško geslo.
Omogoča, da odklenete
zaklenjene sistemske
nastavitve.
Boot (Zagon)
V zavihku Boot (Zagon) lahko spremenite zaporedje zagona.
Exit (Izhod)
V tem razdelku lahko shranite, razveljavite in naložite privzete nastavitve, preden zapustite sistemske
nastavitve.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 91
Lučka za napajanje
OPOMBA: Če lučka za napajanje ne zasveti, je napajanje okvarjeno.
Nazaj na vsebino
Lučka za napajanje
Lučko za napajanje prižge signal napajanja, ki se imenuje Power_Good (PG). Ko so +3,3 V, +5 V in +12
V vezja zbujena in v okviru specifikacij, se signal PG vključi in tako zasveti lučka LED za samopreizkus.
Če odklopite priključek kabla v enotah, tako da preizkus ne uspe, lahko z izključevanjem določite (oz.
določi tehnik) vzrok v priključeni napravi napajanja.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 4:49:49 PM]
Page 92
Lučke za napajanje
Nazaj na vsebino
Lučke za napajanje
Stanje gumba za
vklop
Ne sveti Račun
Vzrok Postopek za
odpravljanje
težav
alnik
je
bodisi
izklopl
jen ali
ne
preje
ma
elektri
čne
energij
e.
Ponovno
vstavite
napajalni
kabel v
priključek,
na hrbtni
strani
računalnika,
in električno
vtičnico.
Če je
računalnik
priključen v
razdelilnik,
poskrbite, da
je razdelilnik
priključen v
električno
vtičnico in
vklopljen. Ko
preverjate
delovanje
napajanja
računalnika,
ne
uporabljajte
zaščitnih
naprav,
podaljškov
ali
razdelilnikov.
Preverite
delovanje
električne
vtičnice z
drugo
napravo, na
primer
namizno
svetilko.
Utripa
oranžno
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:49:50 PM]
Sistem
ne
uspe
opravi
ti
preizk
usa
POST.
Napak
a
proces
orja
Odstranite in
ponovno
namestite
katerokoli
kartico.
Odstranite in
znova
namestite
grafično
kartico, če je
nameščena.
Prepričajte
se, da je 4pinski
Page 93
Lučke za napajanje
priključek
ATX
priključen na
matično
ploščo.
Izključite in
ponovno
priključite 4-
pinski
napajalni
priključek za
procesor.
Hitrost
utripanj
a: 0,5
sekunde
vkloplje
na, 0,5
sekunde
izkloplje
na.
Če CPE
ni dobro
priključe
na ali ni
zaznana
, se
sistem
samodej
no
izključi.
Sveti
oranžno
Sistem
je v
načinu
pripra
vljeno
sti ali
pa gre
za
sistem
sko
napak
o,
vključ
no z
napaja
njem.
Samo
vezje
+5
VSB
na
napaja
nju
deluje
praviln
o.
Pritisnite
gumb za
vklop in
sistem
prebudite iz
načina
pripravljenos
ti.
Prepričajte
se, da so vsi
napajalni
kabli čvrsto
priključeni
na sistemsko
ploščo.
Glavni
napajalni
kabel in
kabel
sprednje
plošče
morata biti
pravilno
priključena
na sistemsko
ploščo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:49:50 PM]
Page 94
Lučke za napajanje
se je sistem
izključil
nepravilno,
morate
odklopiti in
priključiti
kabel
napajalnika.
Nato sistem
vklopite. V
nasprotnem
primeru je
lahko status
lučke za
napajanje
napačen.
Sveti belo Sistem
deluje
v
celoti
in je
vkloplj
en.
Če se računalnik ne
odziva, storite
naslednje:
Prepričajte
se, da je
zaslon
ustrezno
priključen in
vklopljen.
Če je zaslon
priključen in
vklopljen,
poslušajte
kodo piska.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:49:50 PM]
Page 95
Kode piskov
Nazaj na vsebino
Kode piskov
Sistem lahko med zagonom oddaja niz piskov, če monitor ne more prikazati napak ali težav. Ti nizi
piskov, imenovani kode piska, opredeli različne težave.
1. 3 pomeni 3-3-3-3 ... To je 3 piski in 3 piski in ...: Neskončno ponavljanje, dokler uporabnik ne
pritisne gumba za izklop, da izklopi sistem.
2. Premor med vsakim piskom je 300 ms, med vsakim nizom piskov pa 3 sekunde; pisk traja 300
ms.
3. Po vsakem pisku in vsakem nizu piskov bi moral BIOS zaznati, ali je uporabnik pritisnil gumb za
izklop, in če je, BIOS izstopi iz ponavljanja in izvrši običajen postopek izklopa.
Lučka LED
za
napajanje
Pisk Opis Obseg napake
1 Izračunavanje
ali napaka
kontrolne
vsote BIOS
ROM-a. Čip
BIOS
2 RAM ni zaznan Pomnilnik ni
3
Napaka
nabora
vezij
(Nabor
vezij
North in
South
Bridge,
napaka
DMA/IM
R/
časovni
ka za
platfor
mo
Intel);
napaka
nabora
vezij
Napaka
pri
preizku
su ure
za
dejansk
i čas.
Napaka
na
vratih
A20
Napaka
super
Okvara
sistemske
plošče. Obsega
okvaro BIOS-a
ali napako ROMa
zaznan
Napaka
sistemske
plošče (lučka
LED za
napajanje
utripa
oranžno)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:49:51 PM]
Page 96
Kode piskov
V/I
Napaka
pri
preizku
su
krmilnik
a
tipkovni
ce.
4 Napaka pri
branju/zapiso
vanju
datoteke RAM
5 Napaka
napajanja ure
za dejanski
čas (RTC)
6 Napaka pri
BIOS video
preizkusu
7 Napaka CPE-jaCPE
Okvara
pomnilnika
Napaka baterije
za COMS
Napaka video
kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:49:51 PM]
Page 97
Sporočila o napakah
Nazaj na vsebino
Sporočila o napakah
Sporočilo o napaki Opis
AUXILIARY DEVICE
FAILURE (Okvara
pomožne naprave)
BAD COMMAND OR FILE
NAME (Napačen ukaz ali
ime datoteke)
CACHE DISABLED DUE
TO FAILURE
(Predpomnilnik
onemogočen zaradi
napake)
CD DRIVE CONTROLLER
FAILURE (Okvara
krmilnika pogona CDjev)
DATA ERROR
(Podatkovna napaka)
Možna okvara sledilne
ploščice ali zunanje
miške. Če imate zunanjo
miško, preverite
povezavo s kablom.
Omogočite možnost
Pointing Device (Kazalna
naprava) v programu
sistemskih nastavitev.
Pravilno črkujte ukaz,
postavite presledke na
pravilna mesta in
pravilno vpišite pot do
datoteke.
Okvara glavnega
predpomnilnika za
procesor. Obrnite se na
Dell.
Pogon CD-jev se ne
odziva na ukaze iz
računalnika.
Trdi disk ne more brati
podatkov.
DECREASING
AVAILABLE MEMORY
(Zmanjševanje količine
razpoložljivega
pomnilnika)
DISK C: FAILED
INITIALIZATION (Disk
C: napaka pri zagonu)
DRIVE NOT READY
(Pogon ni pripravljen)
ERROR READING
PCMCIA CARD (Napaka
pri branju kartice
PCMCIA)
EXTENDED MEMORY
SIZE HAS CHANGED
(Velikost razširjenega
pomnilnika se je
spremenila)
Okvara ali nepravilna
namestitev enega ali več
pomnilniških modulov.
Ponovno namestite
pomnilniške module ali
jih po potrebi
zamenjajte.
Napaka pri zagonu
trdega diska. Zaženite
pregled trdega diska v
programu Dell
Diagnostics.
Operacija zahteva, da v
razširitveni predal
vstavite trdi disk.
Namestite trdi disk v
ležišče za pogon trdega
diska.
Računalnik ne prepozna
kartice ExpressCard.
Ponovno vstavite kartico
ali poizkusite z drugo
kartico.
Količina pomnilnika,
zapisana v obstojnem
pomnilniku (NVRAM), se
ne ujema s količino
pomnilnika nameščenega
v vašem računalniku.
Vnovič zaženite
računalnik. Če se napaka
ponovno pojavi, se
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Page 98
Sporočila o napakah
THE FILE BEING COPIED
IS TOO LARGE FOR THE
DESTINATION DRIVE
(Kopirana datoteka je
prevelika za ciljni pogon)
A FILENAME CANNOT
CONTAIN ANY OF THE
FOLLOWING
CHARACTERS: \ / : * ? "
< > | - (Ime datoteke
ne sme vsebovati
naslednjih znakov: \ / :
* ? " < > | - )
GATE A20 FAILURE
(Napaka na vratih A20)
GENERAL FAILURE
(Splošna okvara)
Datoteka, ki jo želite
kopirati, zasede preveč
prostora na disku ali pa
ni dovolj prostora na
disku. Poizkusite kopirati
datoteko na drug disk ali
uporabite disk z več
prostora.
Ne uporabljajte teh
znakov za poimenovanje
datotek.
Pomnilniški modul ni
pravilno vstavljen.
Ponovno namestite
pomnilniške module ali
jih po potrebi
zamenjajte.
Operacijski sistem ne
more izvršiti ukaza.
Obvestilu običajno sledi
določena informacija, na
primer: Printer out of
paper (Tiskalnik je brez
papirja). Ustrezno
ukrepajte.
HARD-DISK DRIVE
CONFIGURATION ERROR
(Napačna konfiguracija
pogona trdega diska)
HARD-DISK DRIVE
CONTROLLER FAILURE 0
(Napaka krmilnika 0
pogona trdega diska)
Računalnik ne prepozna
tipa pogona. Ugasnite
računalnik, odstranite
trdi disk in zaženite
računalnik s CD-ja. Nato
ugasnite računalnik,
ponovno vstavite trdi
disk in ponovno zaženite
računalnik. Zaženite
pregled pogona trdega
diska v programu Dell
Diagnostics.
Trdi disk se ne odziva na
ukaze iz računalnika.
Ugasnite računalnik,
odstranite trdi disk in
zaženite računalnik s
CD-ja. Nato ugasnite
računalnik, ponovno
vstavite trdi disk in
ponovno zaženite
računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug
pogon. Zaženite pregled
pogona trdega diska v
programu Dell
Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE
FAILURE (Okvara
pogona trdega diska)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Trdi disk se ne odziva na
ukaze iz računalnika.
Ugasnite računalnik,
odstranite trdi disk in
zaženite računalnik s
CD-ja. Nato ugasnite
Page 99
Sporočila o napakah
ponovno zaženite
računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug
pogon. Zaženite pregled
pogona trdega diska v
programu Dell
Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE
READ FAILURE (Napaka
pri branju pogona
trdega diska)
INSERT BOOTABLE
MEDIA (Vstavite
zagonski medij)
INVALID
CONFIGURATION
INFORMATION-PLEASE
RUN SYSTEM SETUP
PROGRAM (Neveljavni
konfiguracijski podatki –
zaženite program za
sistemske nastavitve)
Možna okvara trdega
diska. Ugasnite
računalnik, odstranite
trdi disk in zaženite
računalnik s CD-ja. Nato
ugasnite računalnik,
ponovno vstavite trdi
disk in ponovno zaženite
računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug
pogon. Zaženite pregled
pogona trdega diska v
programu Dell
Diagnostics.
Operacijski sistem skuša
izvršiti zagon z uporabo
nezagonskega medija,
kot je recimo disketa ali
CD. Vstavite zagonski
medij.
Podatki o sistemski
konfiguraciji se ne
ujemajo s konfiguracijo
strojne opreme.
Obvestilo se običajno
prikaže po namestitvi
pomnilniškega modula.
Popravite ustrezne
možnosti v programu za
sistemske nastavitve.
KEYBOARD CLOCK LINE
FAILURE (Okvara
krmilne povezave s
tipkovnico)
KEYBOARD
CONTROLLER FAILURE
(Okvara krmilnika
tipkovnice)
KEYBOARD DATA LINE
FAILURE (Okvara
podatkovne povezave s
tipkovnico)
KEYBOARD STUCK KEY
FAILURE (Tipka na
Pri zunanjih tipkovnicah
preverite povezavo
kabla. Zaženite preizkus
krmilnika tipkovnice v
programu Dell
Diagnostics.
Pri zunanjih tipkovnicah
preverite povezavo
kabla. Ponovno zaženite
računalnik in med
procesom zagona ne
pritiskajte tipk na
tipkovnici ali ne
premikajte miške.
Zaženite preizkus
krmilnika tipkovnice v
programu Dell
Diagnostics.
Pri zunanjih tipkovnicah
preverite povezavo
kabla. Zaženite preizkus
krmilnika tipkovnice v
programu Dell
Diagnostics.
Pri zunanjih tipkovnicah
ali številčnih tipkovnicah
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Page 100
Sporočila o napakah
računalnik in med
procesom zagona ne
pritiskajte tipk na
tipkovnici. Zaženite
preizkus «zagozdene
tipka» v programu Dell
Diagnostics.
LICENSED CONTENT IS
NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT (Licenčna
vsebina ni na voljo v
MediaDirect)
MEMORY ADDRESS LINE
FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING
VALUE (Napaka v
naslovni vrstici
pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost)
MEMORY ALLOCATION
ERROR (Napačno
dodeljevanje
pomnilnika)
Dell MediaDirect ne
more potrditi zahteve
Digital Rights
Management (upravitelj
digitalnih pravic) (DRM)
na datoteki, zaradi tega
datoteke ni možno
predvajati.
Okvara ali nepravilno
vstavljen pomnilniški
modul. Ponovno
namestite pomnilniške
module ali jih po potrebi
zamenjajte.
Program, ki ga želite
zagnati, je v sporu z
operacijskim sistemom,
drugim programom ali
pripomočkom. Izklopite
računalnik, počakajte 30
sekund in ga nato
ponovno zaženite.
Poizkusite ponovno
zagnati program. Če se
obvestilo o napaki
ponovno prikaže, glejte
dokumentacijo
programske opreme.
MEMORY DOUBLE WORD
LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
(Podvojena beseda v
naslovni vrstici
pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost)
MEMORY ODD/EVEN
LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
(Napaka logike liho/sodo
v naslovni vrstici
pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost)
MEMORY WRITE/READ
FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING
VALUE (Napaka
branja/pisanja v
naslovni vrstici
pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost)
Okvara ali nepravilno
vstavljen pomnilniški
modul. Ponovno
namestite pomnilniške
module ali jih po potrebi
zamenjajte.
Okvara ali nepravilno
vstavljen pomnilniški
modul. Ponovno
namestite pomnilniške
module ali jih po potrebi
zamenjajte.
Okvara ali nepravilno
vstavljen pomnilniški
modul. Ponovno
namestite pomnilniške
module ali jih po potrebi
zamenjajte.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]