Dell Vostro 460 User Manual [si]

Page 1

Priročnik za servisiranje Dell Vostro 460

Regulativni Januar 2011
A00
Priročnik za servisiranje Dell™ Vostro™ 460
Opombe in opozorila
Poseganje v računalnik
Pokrovi Sprednji okvir Ventilator na ohišju Trdi disk Procesor Razširitvene kartice Napajalnik Video kartica Pomnilnik Kartice
Optični pogon Plošča bralnika pomnilniških kartic Lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska V/I-plošča
Gumbna baterija
Sistemska plošča
Sistemske nastavitve Odpravljanje težav
Tehnični podatki
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
model: D10M
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/index.html[10/15/2012 4:48:58 PM]
Page 2

Opombe in opozorila

OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije za bolj učinkovito uporabo računalnika.
POZOR: POZOR označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgube podatkov ob OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodbe lastnine, telesnih poškodb ali smrti.
Nazaj na vsebino
Opombe in opozorila
neupoštevanju navodil.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2011 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Dell Precision, Precision ON,
ExpressCharge, Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro in Wi-Fi Catcher so blagovne znamke družbe Dell Inc. Intel, Pentium, Xeon, Core, Atom, Centrino in Celeron so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah. AMD je registrirana blagovna znamka, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon in ATI FirePro pa so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows Vista, zagonski gumb Windows Vista in Office Outlook so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Blu-ray Disc je blagovna znamka v lasti Blu-ray Disc Association (BDA) in je na diskih in predvajalnikih uporabljena z dovoljenjem. Besedna znamka Bluetooth je registrirana blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Dell Inc. pa jo v katerem koli
primeru uporablja z dovoljenjem. WI-FI je zaščitena blagovna znamka združenja Wireless Ethernet
Compatibility Alliance, Inc.
Druge blagovne znamke in zaščitena imena se lahko v tem dokumentu uporabljajo bodisi za poimenovanje oseb, v lasti katerih so znamke in imena, ali njihovih izdelkov. Družba Dell Inc. zavrača
kakršne koli lastniške interese do blagovnih imen, ki niso v njeni lasti.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 4:49:00 PM]
Page 3

Poseganje v računalnik

Nazaj na vsebino
Poseganje v računalnik
Preden začnete z delom znotraj računalnika
Priporočena orodja
Izklop računalnika
Ko končate delo v notranjosti računalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 4:49:00 PM]
Page 4

Pokrovi

Nazaj na vsebino
Pokrovi
Odstranjevanje pokrova računalnika
Nameščanje pokrova računalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 4:49:01 PM]
Page 5

Sprednji okvir

Nazaj na vsebino
Sprednji okvir
Odstranjevanje sprednjega okvirja
Nameščanje sprednjega okvirja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 4:49:01 PM]
Page 6

Ventilator na ohišju

Nazaj na vsebino
Ventilator na ohišju
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
Nameščanje ventilatorja na ohišju
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 4:49:02 PM]
Page 7

Trdi disk

Nazaj na vsebino
Trdi disk
Odstranjevanje trdega diska
Nameščanje trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 4:49:02 PM]
Page 8

Procesor

Nazaj na vsebino
Procesor
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
Namestitev sklopa hladilnika in procesorja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 4:49:03 PM]
Page 9

Razširitvene kartice

Nazaj na vsebino
Razširitvene kartice
Odstranjevanje nosilca video kartice
Nameščanje nosilca video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 4:49:04 PM]
Page 10

Napajalnik

Nazaj na vsebino
Napajalnik
Odstranjevanje napajalnika
Nameščanje napajalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 4:49:04 PM]
Page 11

Video kartica

Nazaj na vsebino
Video kartica
Odstranjevanje video kartice
Nameščanje video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 4:49:05 PM]
Page 12

Pomnilnik

Nazaj na vsebino
Pomnilnik
Odstranjevanje pomnilnika
Nameščanje pomnilnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 4:49:05 PM]
Page 13

Kartice

Nazaj na vsebino
Kartice
Odstranjevanje razširitvene kartice
Nameščanje razširitvene kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 4:49:06 PM]
Page 14

Optični pogon

Nazaj na vsebino
Optični pogon
Odstranjevanje optičnega pogona
Nameščanje optičnega pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 4:49:07 PM]
Page 15

Plošča bralnika pomnilniških kartic

Nazaj na vsebino
Plošča bralnika pomnilniških kartic
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
Namestitev bralnika pomnilniških kartic
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 4:49:07 PM]
Page 16

Lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska

Nazaj na vsebino
Lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 4:49:08 PM]
Page 17

V/I-plošča

Nazaj na vsebino
V/I-plošča
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
Nameščanje sprednje V/I-plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 4:49:09 PM]
Page 18

Gumbna baterija

Nazaj na vsebino
Gumbna baterija
Odstranjevanje gumbne baterije
Nameščanje gumbne baterije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 4:49:09 PM]
Page 19

Sistemska plošča

Nazaj na vsebino
Sistemska plošča
Odstranjevanje sistemske plošče
Nameščanje sistemske plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 4:49:10 PM]
Page 20

Sistemske nastavitve

Nazaj na vsebino
Sistemske nastavitve
Pregled
Odpiranje sistemskih nastavitev
Prikazi sistemskih nastavitev
Možnosti sistemskih nastavitev
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 4:49:11 PM]
Page 21

Odpravljanje težav

Nazaj na vsebino
Odpravljanje težav
Lučka za napajanje
Lučke za napajanje
Kode piskov
Sporočila o napakah
Sistemska sporočila
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 4:49:11 PM]
Page 22

Tehnični podatki

Nazaj na vsebino
Tehnični podatki
Tehnični podatki
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 4:49:12 PM]
Page 23

Vzpostavljanje stika z družbo Dell

Nazaj na vsebino
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 4:49:12 PM]
Page 24

Preden začnete z delom znotraj računalnika

OPOZORILO: Preden začnete z delom znotraj računalnika preberite varnostne informacije,
za skladnost s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
POZOR: Večino popravil lahko opravlja samo certificirani serviser. Vi lahko opravljate
priložena izdelku.
POZOR: Elektrostatično razelektritev preprečite, če uporabite trak za ozemljitev ali se
računalnika).
POZOR: S komponentami in karticami ravnajte previdno. Ne dotikajte se komponent ali
kot je procesor, držite za robove in ne za nožice.
POZOR: Ko izklapljate kabel, vlecite priključek ali pritrdilno zanko in ne samega kabla.
priključki na obeh straneh pravilno obrnjeni in poravnani.
OPOMBA: Barva vašega računalnika in nekaterih komponent se lahko razlikuje od prikazane v tem
dokumentu.
POZOR: Če želite izklopiti omrežni kabel, najprej odklopite kabel iz računalnika in
nato iz omrežne naprave.
POZOR: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se razelektrite tako, da
sprostite statično elektriko, ki lahko poškoduje notranje komponente.
Nazaj na vsebino
Preden začnete z delom znotraj računalnika
Upoštevajte ta varnostna navodila, da zaščitite računalnik pred morebitnimi poškodbami in zagotovite lastno varnost. Če ni drugače navedeno, se pri vseh postopkih, vključenih v ta dokument, predpostavlja,
da so zagotovljeni naslednji pogoji:
Da ste prebrali varnostna navodila, priložena vašemu računalniku. Komponento lahko zamenjate ali – če ste jo kupili ločeno – namestite tako, da postopek
odstranitve izvedete v obratnem vrstnem redu.
ki so priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran
samo postopke v zvezi z odpravljanjem težav in enostavna popravila, ki so opredeljena v dokumentaciji izdelka, ali opravila, za katera vam je navodila posredovalo osebje servisne ali podporne službe po spletu ali telefonu. Škode zaradi servisiranja, ki ga Dell ni pooblastil, garancija ne pokriva. Preberite in upoštevajte varnostna navodila, ki so
večkrat dotaknete nepobarvane kovinske površine (na primer priključka na zadnji strani
stikov na kartici. Kartico prijemajte samo za robove ali za kovinski nosilec. Komponente,
Nekateri kabli imajo priključek z zaklopnimi jezički; če izklapljate tak kabel, pritisnite na zaklopni jeziček, preden izklopite kabel. Ko priključke ločujete, poskrbite, da bodo poravnani, da se njihovi stiki ne zvijejo. Tudi preden priključite kabel, poskrbite, da bodo
Pred posegom v notranjost računalnika opravite naslednje korake, da se izognete poškodbam računalnika.
1. Delovna površina mora biti ravna in čista, da preprečite nastanek prask na pokrovu računalnika.
2. Izklopite računalnik (glejte poglavje Izklop računalnika).
3. Iz računalnika odklopite vse omrežne kable.
4. Odklopite računalnik in vse priključene naprave iz električnih vtičnic.
5. Ko je sistem odklopljen, pritisnite in zadržite gumb za vklop, da s tem ozemljite sistemsko ploščo.
6. Odstranite pokrov.
se dotaknete nepobarvane kovinske površine, na primer kovine na zadnji strani
računalnika. Med delom se občasno dotaknite nepobarvane kovinske površine, da
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 4:49:13 PM]
Page 25

Priporočena orodja

Nazaj na vsebino
Priporočena orodja
Za postopke, navedene v tem dokumentu, boste verjetno potrebovali naslednja orodja:
majhen ploščat izvijač, izvijač Phillips, majhno plastično pero,
medij s programom za posoditev Flash BIOS.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 4:49:14 PM]
Page 26

Izklop računalnika

POZOR: Preden izklopite računalnik, shranite in zaprite vse odprte datoteke ter zaprite vse
odprte programe, da preprečite izgubo podatkov.
Nazaj na vsebino
Izklop računalnika
1. Zaustavite operacijski sistem. V sistemu Windows 7:
kliknite Start in nato kliknite Zaustavitev sistema.
V sistemu Windows Vista:
Kliknite Start , nato kliknite puščico v spodnjem desnem delu menija Start, kot je prikazano spodaj, in nato Zaustavi.
V sistemu Windows XP: Kliknite Start® Izklopi računalnik® Izklopi. Računalnik se izklopi, ko se zaključi postopek
zaustavitve operacijskega sistema.
2. Zagotovite, da so računalnik in vse priključene naprave izklopljene. Če se računalnik in priključene
naprave ne izključijo samodejno ob zaustavitvi operacijskega sistema, pritisnite in 6 sekund držite
gumb za vklop, da jih izklopite.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 4:49:14 PM]
Page 27

Ko končate delo v notranjosti računalnika

POZOR: Omrežni kabel priključite tako, da najprej priključite kabel v omrežno
napravo in nato v računalnik.
Nazaj na vsebino
Ko končate delo v notranjosti računalnika
Ko dokončate kateri koli postopek zamenjave, zagotovite, da pred vklopom računalnika priključite zunanje
naprave, kartice, kable, itn.
1. Ponovno namestite pokrov.
2. Priključite vse telefonske ali omrežne kable v računalnik.
3. Računalnik in vse priključene naprave priključite v električne vtičnice.
4. Vklopite računalnik.
5. Zaženite program Dell Diagnostics in preverite, ali računalnik pravilno deluje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 4:49:15 PM]
Page 28

Odstranjevanje pokrova računalnika

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje pokrova računalnika
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite vijaka, s katerima je pokrov pritrjen na računalnik.
3. Pokrov potisnite proti zadnji strani računalnika in ga nato odstranite z računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:49:16 PM]
Page 29
Odstranjevanje pokrova računalnika
4. Pokrov dvignite stran od računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje pokrova računalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 4:49:16 PM]
Page 30

Nameščanje pokrova računalnika

Nazaj na vsebino
Nameščanje pokrova računalnika
1. Pokrov računalnika postavite na računalnik in ga potisnite navznoter od zadnje strani računalnika.
2. Ponovno namestite in privijte vijaka, s katerima je pokrov računalnika pritrjen na računalnik.
3. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje pokrova računalnika
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 4:49:17 PM]
Page 31

Odstranjevanje sprednjega okvirja

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sprednjega okvirja
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Previdno privzdignite sponke in ločite rob okvirja od ohišja.
pokrov računalnika.
4. Obrnite okvir stran od računalnika, da sprostite kaveljčke na drugem robu okvirja.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:49:17 PM]
Page 32
Odstranjevanje sprednjega okvirja
Povezana opravila
Nameščanje sprednjega okvirja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 4:49:17 PM]
Page 33

Nameščanje sprednjega okvirja

Nazaj na vsebino
Nameščanje sprednjega okvirja
1. Obrnite okvir proti računalniku in postavite kaveljčke na ohišje.
2. Previdno položite sponke dol, da se rob okvirja zapne na ohišje.
3. Namestite
4. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje sprednjega okvirja
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 4:49:18 PM]
Page 34

Odstranjevanje ventilatorja na ohišju

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odklopite ventilator s sistemske plošče.
pokrov računalnika.
4. Zadržite ventilator za ohišje na mestu in odstranite štiri vijake, s katerimi je pritrjen na ohišje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:49:19 PM]
Page 35
Odstranjevanje ventilatorja na ohišju
5. Ventilator nežno potisnite proti sredini računalnika in ga potegnite iz računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje ventilatorja na ohišju
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 4:49:19 PM]
Page 36

Nameščanje ventilatorja na ohišju

Nazaj na vsebino
Nameščanje ventilatorja na ohišju
1. Namestite ventilator na sredini računalnika v ohišje.
2. Zadržite ventilator za ohišje na mestu in ga s štirimi vijaki pritrdite na ohišje.
3. Ponovno priključite kabel ventilatorja na sistemsko ploščo.
4. Namestite
5. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje ventilatorja ohišja
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 4:49:20 PM]
Page 37

Odstranjevanje trdega diska

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje trdega diska
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite podatkovni (1) in napajalni (2) kabel iz hrbtne strani trdega diska.
pokrov računalnika.
4. Odstranite dva vijaka, s katerima je ohišje trdega diska pritrjeno na ohišje računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:49:21 PM]
Page 38
Odstranjevanje trdega diska
5. Potisnite trdi disk iz reže proti strani računalnika.
6. Odstranite vijake, s katerimi je trdi disk pritrjen na ohišje pogona.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:49:21 PM]
Page 39
Odstranjevanje trdega diska
Povezana opravila
Nameščanje trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 4:49:21 PM]
Page 40

Nameščanje trdega diska

Nazaj na vsebino
Nameščanje trdega diska
1. Privijte vijake, s katerimi je trdi disk pritrjen na ohišje pogona.
2. Trdi disk namestite v režo tako, da ga potisnete proti strani računalnika.
3. Privijte vijake, s katerimi je ohišje trdega diska pritrjen na ohišje računalnika.
4. Ponovno priključite podatkovni in napajalni kabel na hrbtno stran trdega diska.
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje trdega diska
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 4:49:22 PM]
Page 41

Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odklopite kabel sestava hladilnega rebra/ventilatorja s sistemske plošče.
pokrov računalnika.
4. Odvijte štiri vijake, s katerimi je sklop hladilnika/ventilatorja pritrjen na sistemsko ploščo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 42
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
5. Previdno dvignite sklop hladilnika/ventilatorja in ga odstranite z računalnika. Sklop položite tako, da je ventilator obrnjen navzdol, termalna pasta pa navzgor.
6. Potisnite ročico za sprostitev navzdol in nato navzven, da jo sprostite iz kaveljčka za zaklep, s katerim je pritrjena.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 43
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
7. Dvignite pokrov procesorja.
8. Izvlecite procesor iz reže in ga položite v antistatično embalažo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 44
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
Povezana opravila
Nameščanje procesorja
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 4:49:23 PM]
Page 45

Namestitev sklopa hladilnika in procesorja

Nazaj na vsebino
Namestitev sklopa hladilnika in procesorja
Povezana opravila
Odstranjevanje sklopa hladilnika in procesorja
1. Odstranite procesor iz antistatične embalaže in ga vstavite v vtičnico.
2. Pokrijte pokrov procesorja.
3. Potisnite ročico za sprostitev navzdol in nato navznoter, da jo kaveljček za zaklep, s katerim je pritrjena, prime.
4. Namestite sklop hladilnika/ventilatorja v računalnik.
5. Privijte štiri vijake, s katerimi je sklop hladilnika/ventilatorja pritrjen na sistemsko ploščo.
6. Priključite kabel sklopa hladilnika/ventilatorja na sistemsko ploščo.
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 4:49:25 PM]
Page 46

Odstranjevanje nosilca video kartice

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje nosilca video kartice
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite vijak, s katerim je nosilec video kartice pritrjen na računalnik.
pokrov računalnika.
4. Iz računalnika odstranite nosilec video kartice.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:49:25 PM]
Page 47
Odstranjevanje nosilca video kartice
Povezana opravila
Nameščanje nosilca video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 4:49:25 PM]
Page 48

Nameščanje nosilca video kartice

Nazaj na vsebino
Nameščanje nosilca video kartice
1. Namestite nosilec video kartice v sistem.
2. Ponovno namestite vijak, s katerim je pritrjen nosilec video kartice.
3. Ponovno namestite
4. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje nosilca video kartice
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 4:49:26 PM]
Page 49

Odstranjevanje napajalnika

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje napajalnika
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odklopite in odpnite napajalne kable s sistemske plošče, razširitvenih kartic in pogonov.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
5. Snemite jih iz zadrževalnih sponk, če so nameščene.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:49:27 PM]
Page 50
Odstranjevanje napajalnika
6. Odstranite vijake, s katerimi je napajalnik pritrjen na ohišje računalnika.
7. Potisnite moder jeziček za sprostitev poleg napajalnika.
8. Napajalnik potisnite proti zadnjemu delu računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:49:27 PM]
Page 51
Odstranjevanje napajalnika
9. Dvignite napajalnik navzgor in ga potegnite iz računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje napajalnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 4:49:27 PM]
Page 52

Nameščanje napajalnika

Nazaj na vsebino
Nameščanje napajalnika
1. Namestite napajalnik v računalnik.
2. Napajalnik potisnite proti zadnjem delu računalnika tako, da se zaskoči na mesto.
3. Ponovno privijte štiri vijake, s katerimi je napajalnik pritrjen na računalnik.
4. Na sistemsko ploščo, razširitvene kartice in pogone napeljite in priključite vse kable.
5. Namestite
6. Ponovno namestite
7. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje napajalnika
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 4:49:29 PM]
Page 53

Odstranjevanje video kartice

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje video kartice
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite vijak, s katerim je kovinski zadrževalni jeziček pritrjen na računalnik.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
5. Odstranite kovinske zadrževalne jezičke iz računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:49:30 PM]
Page 54
Odstranjevanje video kartice
6. Odklopite kable, ki so priključeni na video kartico.
7. Če je nameščena video kartica PCI-express x16, pritisnite zadrževalni jeziček.
8. Primite kartico za zgornja robova in jo previdno izvlecite iz priključka na sistemski plošči.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:49:30 PM]
Page 55
Odstranjevanje video kartice
Povezana opravila
Nameščanje video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 4:49:30 PM]
Page 56

Nameščanje video kartice

Nazaj na vsebino
Nameščanje video kartice
1. Vstavite video kartico v ustrezen priključek.
2. Priključite kable, če je potrebno.
3. Namestite kovinske zadrževalne jezičke na računalnik.
4. Ponovno vstavite in privijte vijak, s katerim je video kartica pritrjena na računalnik.
5. Namestite
6. Ponovno namestite
7. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje video kartice
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 4:49:31 PM]
Page 57

Odstranjevanje pomnilnika

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje pomnilnika
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Potisnite ven varnostni zatič na vsaki strani priključka pomnilniškega modula.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico.
5. Primite pomnilniški modul in ga povlecite ven iz priključka za pomnilniški modul.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:49:32 PM]
Page 58
Odstranjevanje pomnilnika
Povezana opravila
Nameščanje pomnilnika
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 4:49:32 PM]
Page 59

Nameščanje pomnilnika

Nazaj na vsebino
Nameščanje pomnilnika
1. Potisnite pomnilniški modul v režo za pomnilnik.
2. Pritisnite sponki, tako da je pomnilniški modul čvrsto pritrjen na sistemsko ploščo.
3. Ponovno namestite
4. Namestite
5. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje pomnilnika
nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 4:49:32 PM]
Page 60

Odstranjevanje razširitvene kartice

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje razširitvene kartice
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite anteni.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico. video kartico.
6. Primite kartico za zgornja robova in jo izvlecite iz priključka.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:49:33 PM]
Page 61
Odstranjevanje razširitvene kartice
Povezana opravila
Namestitev razširitvene kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 4:49:33 PM]
Page 62

Nameščanje razširitvene kartice

Nazaj na vsebino
Nameščanje razširitvene kartice
1. Potisnite razširitveno kartico v režo za kartice.
2. Po potrebi namestite in pritrdite anteni na razširitveno kartico.
3. Namestite
4. Namestite
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje razširitvene kartice
video kartico. nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 4:49:34 PM]
Page 63

Odstranjevanje optičnega pogona

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje optičnega pogona
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odklopite napajalni kabel in podatkovni kabel z zadnje strani optičnega pogona.
pokrov računalnika.
sprednji okvir.
5. Odstranite štiri vijake, s katerimi je optični pogon pritrjen na ohišje.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:49:35 PM]
Page 64
Odstranjevanje optičnega pogona
6. Potisnite optični pogon ven skozi sprednji del računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje optičnega pogona
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 4:49:35 PM]
Page 65

Nameščanje optičnega pogona

Nazaj na vsebino
Nameščanje optičnega pogona
1. Potisnite optični pogon skozi sprednji del računalnika.
2. Ponovno namestite štiri vijake, s katerimi je optični pogon pritrjen na ohišje.
3. Priključite napajalni in podatkovni kabel na optični pogon.
4. Namestite
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje optičnega pogona
sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 4:49:36 PM]
Page 66

Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite
6. Izklopite podatkovni kabel z zadnjega dela bralnika pomnilniških kartic.
pokrov računalnika.
sprednji okvir. nosilec za video kartico. video kartico.
7. Znova namestite vijaka, s katerima je bralnik pomnilniških kartic pritrjen na ohišje pogona.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:49:37 PM]
Page 67
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
8. Potisnite bralnik pomnilniških kartic skozi sprednji del računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje bralnika pomnilniških kartic
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 4:49:37 PM]
Page 68

Nameščanje bralnika pomnilniških kartic

Nazaj na vsebino
Nameščanje bralnika pomnilniških kartic
1. Potisnite bralnik pomnilniških kartic skozi sprednji del računalnika.
2. Ponovno namestite in privijte vijaka, s katerim je bralnik pomnilniških kartic pritrjen na ohišje pogona.
3. Podatkovni kabel priključite na bralnik pomnilniških kartic.
4. Namestite
5. Namestite
6. Namestite
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje bralnika pomnilniških kartic
video kartico. nosilec za video kartico. sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 4:49:38 PM]
Page 69

Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Potisnite gumb za vklop in lučko LED za dejavnost trdega diska in ju tako odstranite.
pokrov sistema. sprednji okvir. nosilec za video kartico.
6. Nežno odstranite lučko LED za dejavnost trdega diska iz plastične sponke.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:49:39 PM]
Page 70
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
7. S sistemske plošče odklopite kabel gumba za vklop.
8. Snemite kabel gumba za vklop iz vodil.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:49:39 PM]
Page 71
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
Povezana opravila
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 4:49:39 PM]
Page 72

Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska

Nazaj na vsebino
Nameščanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
1. Napeljite kabel gumba za vklop skozi vodila.
2. Priklopite kabel gumba za vklop na priključek na sistemski plošči.
3. Vstavite lučko LED za dejavnost trdega diska v plastično sponko.
4. Vstavite lučki LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska v sprednji del računalnika.
5. Namestite
6. Namestite
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje lučk LED za gumb za vklop in za dejavnost trdega diska
nosilec za video kartico. sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 4:49:40 PM]
Page 73

Odstranjevanje sprednje V/I-plošče

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite
6. S sistemske plošče odklopite tri kable sprednje V/I-plošče. Odpnite kable iz zadrževalnih sponk, s katerimi so kabli
pritrjeni na računalnik (če so nameščene).
pokrov računalnika.
sprednji okvir. nosilec za video kartico. video kartico.
7. Odstranite vijaka, s katerima je sprednja V/I-plošča pritrjena na računalnik.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:49:41 PM]
Page 74
Odstranjevanje sprednje V/I-plošče
8. Ko napeljujete kable prek ležišč in lukenj, izvlecite V/I-ploščo iz računalnika.
Povezana opravila
Nameščanje sprednje V/I-plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 4:49:41 PM]
Page 75

Nameščanje sprednje V/I-plošče

Nazaj na vsebino
Nameščanje sprednje V/I-plošče
1. Napeljite kable sprednje V/I-plošče skozi ležišča in luknje.
2. Namestite vijaka, s katerima je sprednja V/I-plošča pritrjena na računalnik.
3. Napeljite kable skozi vodila, če so prisotna, in nato priključite tri kable sprednje V/I-plošče
priključite na sistemsko ploščo.
4. Namestite
5. Namestite
6. Namestite
7. Ponovno namestite
8. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Nameščanje sprednje V/I-plošče
video kartico. nosilec za video kartico. sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 4:49:42 PM]
Page 76

Odstranjevanje gumbne baterije

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje gumbne baterije
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Zapah za sprostitev previdno potisnite stran od baterije, tako da baterija skoči iz ležišča za baterijo na sistemski plošči.
pokrov računalnika.
nosilec za video kartico. video kartico.
6. Gumbno baterijo odstranite iz računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:49:43 PM]
Page 77
Odstranjevanje gumbne baterije
Povezana opravila
Nameščanje gumbne baterije
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 4:49:43 PM]
Page 78

Nameščanje gumbne baterije

Nazaj na vsebino
Nameščanje gumbne baterije
1. Dvignite gumbno baterijo iz podnožja na sistemski plošči.
2. Pritisnite gumbno baterijo, tako da jo popolnoma vstavite v podnožje.
3. Namestite
4. Namestite
5. Ponovno namestite
6. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje gumbne baterije
video kartico. nosilec za video kartico.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 4:49:44 PM]
Page 79

Odstranjevanje sistemske plošče

Nazaj na vsebino
Odstranjevanje sistemske plošče
1. Sledite navodilom v poglavju Preden začnete z delom znotraj računalnika.
2. Odstranite
3. Odstranite
4. Odstranite
5. Odstranite
6. Odstranite
7. Odstranite
8. Odstranite
9. Odklopite in odpnite vse kable, ki so priključeni na sistemsko ploščo.
pokrov računalnika.
sprednji okvir. nosilec za video kartico. video kartico. razširitveno kartico. pomnilnik. procesor.
10. Odstranite osem vijakov, s katerimi je sistemska plošča pritrjena na računalnik.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:49:45 PM]
Page 80
Odstranjevanje sistemske plošče
11. Potisnite sistemsko ploščo proti sprednjemu delu računalnika.
12. Sistemsko ploščo previdno dvignite iz računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:49:45 PM]
Page 81
Odstranjevanje sistemske plošče
Povezana opravila
Nameščanje sistemske plošče
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 4:49:45 PM]
Page 82

Nameščanje sistemske plošče

Nazaj na vsebino
Nameščanje sistemske plošče
1. Sistemsko ploščo previdno namestite v računalnik.
2. Potisnite sistemsko ploščo proti zadnjemu delu računalnika.
3. Ponovno namestite in privijte osem vijakov, s katerimi je sistemska plošča pritrjena na računalnik.
4. Napeljite in priključite kable na sistemsko ploščo.
5. Namestite
6. Namestite
7. Namestite
8. Namestite
9. Namestite
10. Ponovno namestite
11. Sledite navodilom v poglavju
Povezana opravila
Odstranjevanje sistemske plošče
hladilnik in procesor. pomnilnik. video kartico. nosilec za video kartico. sprednji okvir.
pokrov računalnika.
Ko končate delo v notranjosti računalnika.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 4:49:46 PM]
Page 83

Pregled

POZOR: Nastavitve tega programa spreminjajte le, če imate strokovno znanje s področja
računalništva. Nekatere spremembe lahko povzročijo nepravilno delovanje računalnika.
Nazaj na vsebino
Pregled
Sistemske nastavitve vam omogočajo:
spreminjanje informacij o konfiguraciji sistema po dodajanju, spremembi ali odstranitvi strojne
opreme iz računalnika,
nastavitev ali spreminjanje uporabniških možnosti, na primer uporabniškega gesla,
ogled količine trenutno nameščenega pomnilnika ali nastavitev vrste nameščenega trdega diska.
Pred uporabo sistemskih nastavitev priporočamo, da si zapišete informacije sistemskih nastavitev za
poznejšo referenco.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 4:49:47 PM]
Page 84

Odpiranje sistemskih nastavitev

OPOMBA: Poziv za pritisk tipke F2 opozarja, da se je tipkovnica aktivirala. Ta poziv se lahko
pred prikazom pozivnika, pritisk tipke ne bo zaznan.
Nazaj na vsebino
Odpiranje sistemskih nastavitev
1. Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
2. Ko se pojavi modri logotip DELL, bodite pozorni na prikaz poziva F2.
3. Ko se pojavi poziv F2, nemudoma pritisnite <F2>.
prikaže zelo nenadno, zato bodite pozorni in pravočasno pritisnite <F2>. Če pritisnite <F2>
4. Če čakate predolgo in se pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, dokler se ne prikaže namizje Microsoft Windows. Nato zaustavite računalnik in poskusite znova.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 4:49:47 PM]
Page 85

Prikazi sistemskih nastavitev

OPOMBA:
spremeniti.
Nazaj na vsebino
Prikazi sistemskih nastavitev
Menu (Meni) — Pojavi se na vrhu okna sistemskih
nastavitev. V tem polju je meni za dostop do možnosti sistemskih nastavitev. Pritisnite tipko <
Puščica levo > ali < Puščica desno > za pomikanje
po možnostih. Ko je možnost Menu (Meni)
označena, so v Options List (Seznam možnosti) navedene možnosti, ki določajo strojno opremo, nameščeno v vašem računalniku.
Options List (Seznam možnosti)
Pojavi se na levi strani zaslona sistemskih nastavitev. V polju so navedene funkcije, ki
določajo
konfiguracijo vašega
računalnika, vključno z nameščeno
strojno opremo, porabo energije,
varčevanjem z
energijo in varnostnimi funkcijami. Po seznamu se pomikate s smernima tipkama za navzgor in navzdol. Ko je možnost
označena,
Options Field
(Polje z možnostmi) prikazuje trenutne in razpoložljive nastavitve.
Options Field (Polje z možnostmi)
Prikaže se na desni strani
Options List
(Seznam možnosti) in vsebuje informacije o vsaki možnosti, ki je navedena v Options List (Seznam možnosti). V tem polju si lahko ogledate informacije o vašem
računalniku in
spremenite trenutne nastavitve. Pritisnite <Enter> za spremembo trenutnih nastavitev. Pritisnite <ESC> za vrnitev na
Options List
(Seznam možnosti).
Vseh navedenih možnosti v polju z možnostmi
ni mogoče
Help (Pomoč)
— Prikaže se na desni strani okna sistemskih nastavitev in vsebuje informacije o možnosti, izbrani iz
Options List
(Seznam možnosti).
Key Functions (Funkcije tipk) — Prikaže se pod Options Field (Polje z možnostmi) in navaja
seznam tipk in njihove funkcije znotraj aktivnega polja sistemskih nastavitev.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Z naslednjimi tipkami se lahko pomikate po zaslonih sistemskih nastavitev:
Tipka Dejanje
< F2 > Prikaz informacij o vseh
Page 86
Prikazi sistemskih nastavitev
izbranih predmetih v
sistemskih nastavitvah.
< Esc > Izhod iz trenutnega
prikaza ali preklop trenutnega prikaza na stranjo Exit (Izhod) v sistemskih nastavitvah.
< Puščica gor > ali <
Puščica dol >
< Puščica levo > ali <
Puščica desno >
– ali + Sprememba obstoječe
< Enter > Izbira podmenija ali
< F9 > Nalaganje privzetih
< F10 > Shranjevanje trenutne
Izbira predmeta za prikaz.
Izbira menija za prikaz.
vrednosti predmeta.
izvedba ukaza.
nastavitev.
konfiguracije in izhod iz sistemskih nastavitev.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 87

Možnosti sistemskih nastavitev

Nazaj na vsebino
Možnosti sistemskih nastavitev
Main (Glavno)
System Information (Podatki o sistemu)
BIOS Version
(Različica BIOS-a)
System Date (Sistemski datum)
System Time
(Sistemski čas)
Service Tag (Servisna oznaka)
Asset Tag (Oznaka sredstva)
Processor Type (Vrsta procesorja)
L2 Cache Size (Velikost drugonivojskega predpomnilnika)
L3 Cache Size (Velikost tretjenivojskega predpomnilnika)
Prikazuje številko
modela računalnika. Prikazuje različico BIOS-
a. Ponastavi datum v
notranjem koledarju
računalnika. Ponastavi čas na notranji
uri računalnika.
Prikaže servisno oznako
za vaš računalnik.
Prikaže oznako sredstva
za vaš računalnik.
Prikazuje vrsto procesorja.
Prikazuje velikost drugonivojskega predpomnilnika procesorja.
Prikazuje velikost tretjenivojskega predpomnilnika procesorja.
Memory Installed
(Nameščeni
pomnilnik) Memory Speed
(Hitrost pomnilnika) Memory Technology
(Pomnilniška tehnologija)
Memory Channel (Pomnilniški kanal)
SATA 0 Prikazuje številko
SATA 1 Prikazuje številko
SATA 2 Prikazuje številko
SATA 3 Prikazuje številko
eSATA Prikazuje številko
Prikazuje skupno velikost pomnilnika
računalnika.
Prikazuje hitrost pomnilnika.
Prikazuje vrsto in tehnologijo.
Prikazuje način kanala
(enojni ali dvojni kanal).
modela in kapaciteto trdega diska.
modela in kapaciteto trdega diska.
modela in kapaciteto trdega diska.
modela in kapaciteto trdega diska.
modela in kapaciteto trdega diska eSATA.
Advanced (Napredno)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 88
Možnosti sistemskih nastavitev
Konfiguracija sistema Hyper-
threading («Hiper­nitenje»)
Active Processor Cores (Aktivna jedra procesorja)
Limit CPUID Value (Omejitev vrednosti CPUID)
CPU XD Support (Podpora CPU XD)
Intel Virtualization Technology (Tehnologija Intel Virtualization)
Omogoči ali onemogoči
«hiper-nitenje» procesorja.
Prikazuje število aktivnih jeder.
Omogoči ali onemogoči
funkcijo omejitve vrednosti CPUID.
Omogoči ali onemogoči
funkcijo CPU XD.
Omogoči ali onemogoči
funkcijo Intel Virtualization.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto: vsa
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Intel SpeedStep
Intel Turbo Boost Technology (Tehnologija Intel Turbo Boost)
CPU C6 Report
(Poročilo CPU
C6)
Konfiguracija sistema Onboard
Audio Controller (Vgrajen
zvočni
krmilnik) Onboard LAN
Controller (Vgrajeni krmilnik LAN)
Omogoči ali onemogoči
funkcijo Intel SpeedStep.
Omogoči ali onemogoči
funkcijo tehnologije Intel Boost.
Omogoči ali onemogoči
funkcijo
poročila CPU
C6.
Omogoči ali onemogoči vgrajeni zvočni
krmilnik.
Omogoči ali onemogoči
vgrajeni krmilnik LAN.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Onboard LAN Boot ROM (Vgrajen ROM za zagon iz omrežja LAN)
SATA Mode
(Način SATA)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Omogoči ali onemogoči
vgrajeni ROM za zagon iz omrežja LAN.
Omogoča, da izberete način
delovanja
Privzeto:
onemogočeno
Privzeto: AHCI
Page 89
Možnosti sistemskih nastavitev
SATA.
eSATA Port (Vrata eSATA)
USB Controller (Krmilnik USB)
Onboard Card Reader (Bralnik medijskih kartic)
Upravljanje porabe Restore AC
Power Loss (Obnovitev v primeru izklopa napajanja AC)
Wake On LAN from S4/S5 (Prebujanje prek LAN iz S4/S5)
Omogoči ali onemogoči
vrata eSATA.
Omogoči ali onemogoči
krmilnik USB.
Omogočite ali onemogočite
vgrajeni bralnik kartic.
Omogoča, da se računalnik
obnovi po izklopu napajanja AC.
Omogoča, da se računalnik
vklopi na daljavo.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
omogočeno
Privzeto: izklop
Privzeto:
omogočeno
USB Powershare in S4/S5 State (USB Powershare pri stanju S4/S5)
USB Powershare in Sleep State (USB Powershare pri stanju mirovanja)
Auto Power On (Samodejni vklop)
Vedenje stanja POST
Bootup NumLock State (Stanje NumLock pri zagonu)
Omogoča, da se računalnik
vklopi na daljavo.
Omogoči ali onemogoči
vrata USB v stanju mirovanja.
Omogoči ali onemogoči, da se računalnik
vklopi samodejno.
Omogoči ali onemogoči lučko stanja
NumLock med preizkusom POST.
Privzeto:
omogočeno
Privzeto:
običajno
Privzeto:
onemogočeno
Privzeto: vklopljeno
Keyboard Error
Report (Poročilo
napak tipkovnice)
Omogoči ali onemogoči, da
se med preizkusom POST prikaže
poročilo napak
tipkovnice.
Privzeto:
omogočeno
Security (Varnost)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 90
Možnosti sistemskih nastavitev
Unlock Setup Status
Določa, ali je bilo
(Stanje odklenjenih nastavitev)
Admin Password Status (Stanje skrbniškega gesla)
Admin Password (Skrbniško geslo)
Boot Menu Security (Varnost zagonskega menija)
nastavljeno geslo za nastavitve.
Določa, ali je bilo
nastavljeno skrbniško geslo.
Omogoča, da nastavite
skrbniško geslo.
Omogoča, da odklenete
zaklenjene sistemske nastavitve.
Boot (Zagon)
V zavihku Boot (Zagon) lahko spremenite zaporedje zagona.
Exit (Izhod)
V tem razdelku lahko shranite, razveljavite in naložite privzete nastavitve, preden zapustite sistemske nastavitve.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 4:49:48 PM]
Page 91

Lučka za napajanje

OPOMBA: Če lučka za napajanje ne zasveti, je napajanje okvarjeno.
Nazaj na vsebino
Lučka za napajanje
Lučko za napajanje prižge signal napajanja, ki se imenuje Power_Good (PG). Ko so +3,3 V, +5 V in +12 V vezja zbujena in v okviru specifikacij, se signal PG vključi in tako zasveti lučka LED za samopreizkus. Če odklopite priključek kabla v enotah, tako da preizkus ne uspe, lahko z izključevanjem določite (oz. določi tehnik) vzrok v priključeni napravi napajanja.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 4:49:49 PM]
Page 92

Lučke za napajanje

Nazaj na vsebino
Lučke za napajanje
Stanje gumba za
vklop
Ne sveti Račun
Vzrok Postopek za
odpravljanje težav
alnik je bodisi izklopl jen ali ne preje ma elektri
čne
energij e.
Ponovno vstavite napajalni kabel v
priključek,
na hrbtni strani
računalnika, in električno vtičnico.
Če je računalnik priključen v
razdelilnik, poskrbite, da je razdelilnik
priključen v električno vtičnico in
vklopljen. Ko preverjate delovanje napajanja
računalnika,
ne uporabljajte
zaščitnih
naprav, podaljškov ali razdelilnikov.
Preverite delovanje
električne vtičnice z
drugo napravo, na primer namizno svetilko.
Utripa oranžno
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:49:50 PM]
Sistem ne uspe opravi ti preizk usa POST. Napak a proces orja
Odstranite in ponovno namestite katerokoli kartico.
Odstranite in znova namestite
grafično kartico, če je nameščena.
Prepričajte
se, da je 4­pinski
Page 93
Lučke za napajanje
napajalni
OPOMBA:
OPOMBA: Če
priključek
ATX
priključen na matično ploščo.
Izključite in
ponovno
priključite 4-
pinski napajalni
priključek za
procesor.
Hitrost utripanj a: 0,5 sekunde vkloplje na, 0,5 sekunde izkloplje na.
Če CPE
ni dobro
priključe
na ali ni zaznana , se sistem samodej no
izključi.
Sveti oranžno
Sistem je v
načinu
pripra vljeno sti ali pa gre za sistem sko napak o,
vključ
no z napaja njem. Samo vezje +5 VSB na napaja nju deluje praviln o.
Pritisnite gumb za vklop in sistem prebudite iz
načina
pripravljenos ti.
Prepričajte
se, da so vsi napajalni
kabli čvrsto priključeni
na sistemsko
ploščo.
Glavni napajalni kabel in kabel sprednje
plošče
morata biti pravilno
priključena
na sistemsko
ploščo.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:49:50 PM]
Page 94
Lučke za napajanje
se je sistem
izključil
nepravilno, morate odklopiti in
priključiti
kabel napajalnika. Nato sistem vklopite. V nasprotnem primeru je lahko status
lučke za
napajanje
napačen.
Sveti belo Sistem
deluje v celoti in je vkloplj en.
Če se računalnik ne
odziva, storite naslednje:
Prepričajte
se, da je zaslon ustrezno
priključen in
vklopljen.
Če je zaslon priključen in
vklopljen, poslušajte kodo piska.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 4:49:50 PM]
Page 95

Kode piskov

Nazaj na vsebino
Kode piskov
Sistem lahko med zagonom oddaja niz piskov, če monitor ne more prikazati napak ali težav. Ti nizi piskov, imenovani kode piska, opredeli različne težave.
1. 3 pomeni 3-3-3-3 ... To je 3 piski in 3 piski in ...: Neskončno ponavljanje, dokler uporabnik ne pritisne gumba za izklop, da izklopi sistem.
2. Premor med vsakim piskom je 300 ms, med vsakim nizom piskov pa 3 sekunde; pisk traja 300 ms.
3. Po vsakem pisku in vsakem nizu piskov bi moral BIOS zaznati, ali je uporabnik pritisnil gumb za
izklop, in če je, BIOS izstopi iz ponavljanja in izvrši običajen postopek izklopa.
Lučka LED
za
napajanje
Pisk Opis Obseg napake
1 Izračunavanje
ali napaka kontrolne vsote BIOS
ROM-a. Čip
BIOS
2 RAM ni zaznan Pomnilnik ni
3
Napaka nabora vezij (Nabor vezij North in South Bridge, napaka DMA/IM R/
časovni
ka za platfor mo Intel); napaka nabora vezij
Napaka pri preizku su ure za dejansk
i čas.
Napaka na vratih A20
Napaka super
Okvara sistemske
plošče. Obsega
okvaro BIOS-a ali napako ROM­a
zaznan
Napaka sistemske
plošče (lučka
LED za napajanje utripa oranžno)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:49:51 PM]
Page 96
Kode piskov
čipa za
V/I Napaka
pri preizku su krmilnik a tipkovni ce.
4 Napaka pri
branju/zapiso vanju datoteke RAM
5 Napaka
napajanja ure za dejanski
čas (RTC)
6 Napaka pri
BIOS video preizkusu
7 Napaka CPE-jaCPE
Okvara pomnilnika
Napaka baterije za COMS
Napaka video kartice
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 4:49:51 PM]
Page 97

Sporočila o napakah

Nazaj na vsebino
Sporočila o napakah
Sporočilo o napaki Opis
AUXILIARY DEVICE FAILURE (Okvara pomožne naprave)
BAD COMMAND OR FILE
NAME (Napačen ukaz ali
ime datoteke)
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (Predpomnilnik
onemogočen zaradi
napake) CD DRIVE CONTROLLER
FAILURE (Okvara krmilnika pogona CD­jev)
DATA ERROR (Podatkovna napaka)
Možna okvara sledilne
ploščice ali zunanje miške. Če imate zunanjo
miško, preverite povezavo s kablom.
Omogočite možnost
Pointing Device (Kazalna naprava) v programu sistemskih nastavitev.
Pravilno črkujte ukaz,
postavite presledke na pravilna mesta in pravilno vpišite pot do datoteke.
Okvara glavnega predpomnilnika za procesor. Obrnite se na Dell.
Pogon CD-jev se ne odziva na ukaze iz
računalnika.
Trdi disk ne more brati podatkov.
DECREASING AVAILABLE MEMORY
(Zmanjševanje količine
razpoložljivega pomnilnika)
DISK C: FAILED INITIALIZATION (Disk C: napaka pri zagonu)
DRIVE NOT READY (Pogon ni pripravljen)
ERROR READING PCMCIA CARD (Napaka pri branju kartice PCMCIA)
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (Velikost razširjenega pomnilnika se je spremenila)
Okvara ali nepravilna
namestitev enega ali več
pomnilniških modulov. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Napaka pri zagonu trdega diska. Zaženite pregled trdega diska v programu Dell Diagnostics.
Operacija zahteva, da v razširitveni predal vstavite trdi disk. Namestite trdi disk v
ležišče za pogon trdega
diska.
Računalnik ne prepozna
kartice ExpressCard. Ponovno vstavite kartico ali poizkusite z drugo kartico.
Količina pomnilnika,
zapisana v obstojnem pomnilniku (NVRAM), se
ne ujema s količino pomnilnika nameščenega v vašem računalniku. Vnovič zaženite računalnik. Če se napaka
ponovno pojavi, se
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Page 98
Sporočila o napakah
obrnite na Dell.
računalnik, ponovno
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (Kopirana datoteka je prevelika za ciljni pogon)
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | - (Ime datoteke ne sme vsebovati naslednjih znakov: \ / : * ? " < > | - )
GATE A20 FAILURE (Napaka na vratih A20)
GENERAL FAILURE (Splošna okvara)
Datoteka, ki jo želite
kopirati, zasede preveč
prostora na disku ali pa ni dovolj prostora na disku. Poizkusite kopirati datoteko na drug disk ali
uporabite disk z več
prostora. Ne uporabljajte teh
znakov za poimenovanje datotek.
Pomnilniški modul ni pravilno vstavljen. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Operacijski sistem ne more izvršiti ukaza.
Obvestilu običajno sledi določena informacija, na
primer: Printer out of paper (Tiskalnik je brez papirja). Ustrezno ukrepajte.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(Napačna konfiguracija
pogona trdega diska)
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (Napaka krmilnika 0 pogona trdega diska)
Računalnik ne prepozna
tipa pogona. Ugasnite
računalnik, odstranite
trdi disk in zaženite
računalnik s CD-ja. Nato ugasnite računalnik,
ponovno vstavite trdi disk in ponovno zaženite
računalnik. Zaženite
pregled pogona trdega diska v programu Dell Diagnostics.
Trdi disk se ne odziva na
ukaze iz računalnika. Ugasnite računalnik,
odstranite trdi disk in
zaženite računalnik s
CD-ja. Nato ugasnite
računalnik, ponovno
vstavite trdi disk in ponovno zaženite
računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug pogon. Zaženite pregled pogona trdega diska v programu Dell Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE FAILURE (Okvara pogona trdega diska)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Trdi disk se ne odziva na
ukaze iz računalnika. Ugasnite računalnik,
odstranite trdi disk in
zaženite računalnik s
CD-ja. Nato ugasnite
Page 99
Sporočila o napakah
vstavite trdi disk in
tipkovnici se je
preverite povezavo
ponovno zaženite
računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug pogon. Zaženite pregled pogona trdega diska v programu Dell Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (Napaka pri branju pogona trdega diska)
INSERT BOOTABLE MEDIA (Vstavite zagonski medij)
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM (Neveljavni konfiguracijski podatki – zaženite program za sistemske nastavitve)
Možna okvara trdega diska. Ugasnite
računalnik, odstranite
trdi disk in zaženite
računalnik s CD-ja. Nato ugasnite računalnik,
ponovno vstavite trdi disk in ponovno zaženite
računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug pogon. Zaženite pregled pogona trdega diska v programu Dell Diagnostics.
Operacijski sistem skuša izvršiti zagon z uporabo nezagonskega medija, kot je recimo disketa ali CD. Vstavite zagonski medij.
Podatki o sistemski konfiguraciji se ne ujemajo s konfiguracijo strojne opreme.
Obvestilo se običajno
prikaže po namestitvi pomnilniškega modula. Popravite ustrezne možnosti v programu za sistemske nastavitve.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (Okvara krmilne povezave s tipkovnico)
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (Okvara krmilnika tipkovnice)
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (Okvara podatkovne povezave s tipkovnico)
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (Tipka na
Pri zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Zaženite preizkus krmilnika tipkovnice v programu Dell Diagnostics.
Pri zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Ponovno zaženite
računalnik in med
procesom zagona ne pritiskajte tipk na tipkovnici ali ne premikajte miške. Zaženite preizkus krmilnika tipkovnice v programu Dell Diagnostics.
Pri zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Zaženite preizkus krmilnika tipkovnice v programu Dell Diagnostics.
Pri zunanjih tipkovnicah
ali številčnih tipkovnicah
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Page 100
Sporočila o napakah
zagozdila)
kabla. Ponovno zaženite
računalnik in med
procesom zagona ne pritiskajte tipk na tipkovnici. Zaženite preizkus «zagozdene tipka» v programu Dell Diagnostics.
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT (Licenčna
vsebina ni na voljo v MediaDirect)
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (Napaka v naslovni vrstici pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost) MEMORY ALLOCATION
ERROR (Napačno
dodeljevanje pomnilnika)
Dell MediaDirect ne more potrditi zahteve Digital Rights Management (upravitelj digitalnih pravic) (DRM) na datoteki, zaradi tega datoteke ni možno predvajati.
Okvara ali nepravilno vstavljen pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Program, ki ga želite zagnati, je v sporu z operacijskim sistemom, drugim programom ali
pripomočkom. Izklopite računalnik, počakajte 30
sekund in ga nato ponovno zaženite. Poizkusite ponovno
zagnati program. Če se
obvestilo o napaki ponovno prikaže, glejte dokumentacijo programske opreme.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (Podvojena beseda v naslovni vrstici pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost) MEMORY ODD/EVEN
LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (Napaka logike liho/sodo v naslovni vrstici pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost) MEMORY WRITE/READ
FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (Napaka branja/pisanja v naslovni vrstici pomnilnika, prebrana
vrednost ni pričakovana
vrednost)
Okvara ali nepravilno vstavljen pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Okvara ali nepravilno vstavljen pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Okvara ali nepravilno vstavljen pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/sv/sm/sm_sv/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 4:49:52 PM]
Loading...