Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne
zakázaná.
Ochranné známky v tomto texte:
Latitude
Inc.
Intel
™
,
Latitude ON
®
,
Pentium
®
,
Xeon
™
,
OptiPlex
známkami a ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
registrovaná ochranná známka a
ATI Radeon
Windows
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných
krajinách. Blu-ray Disc
™
®
,
MS-DOS
a
ATI FirePro
®
,
Windows Vista
™
je ochranná známka, ktorú vlastní Blu-ray Disc Association (BDA) a je licencovaná
pre používanie na diskoch a prehrávačoch. Slovná značka Bluetooth
ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth
®
Wi-Fi
je registrovaná ochranná známka spolo
™
, logo DELL,
Dell
™
,
®
™
Vostro
™
,
,
Core
Atom
AMD Opteron
sú ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
®
, tlačidlo Štart Windows Vista a
®
SIG, Inc., a spolo
™
a
Wi-Fi Catcher
™
,
Centrino
™
Dell Precision
®
,
AMD Phenom
čnosť Dell Inc. túto značku používa v rámci licencie.
čnosti Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tejto publikácii používať ako odkazy na subjekty, ktoré si
nárokujú tieto známky a názvy, alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov
na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
™
,
Precision ON
™
sú ochrannými známkami spoločnosti Dell
a
®
sú registrovanými ochrannými
Celeron
™
,
AMD Sempron
®
je registrovaná ochranná známka,
™
,
ExpressCharge
™
Office Outlook
,
AMD Athlon
®
sú buď ochranné
AMD
™
,
®
je
™
,
Microsoft
®
,
2011 – 10
Rev. A00
Page 3
Obsah
Poznámky, varovania a výstrahy................................................................2
Kapitola 1: Práca na počítači.......................................................................7
Pred začatím prác vo vnútri počítača................................................................................7
Kapitola 33: Technické údaje....................................................................95
Kapitola 34: Kontaktovanie spoločnosti Dell.........................................101
Kontaktovanie spoločnosti Dell.....................................................................................101
Page 7
1
Práca na počítači
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadnému poškodeniu
počítača a zaistili svoju osobnú bezpečnosť. Pokiaľ nie je uvedené inak, každý postup
uvádzaný v tomto dokumente predpokladá, že sú splnené nasledujúce podmienky:
•Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom.
•Súčasť sa môže vymeniť alebo, ak ste ju kúpili osobitne, nainštalovať podľa
krokov demontáže v obrátenom poradí.
VÝSTRAHA: Skôr než začnete pracovať vo vnútri počítača, prečítajte si
bezpečnostné pokyny dodané s počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a
overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance.
VAROVANIE: Veľa opráv smie vykonávať iba oprávnený servisný technik. Mali by
ste vykonávať iba postupy riešenia problémov a jednoduché opravy podľa
oprávnenia v dokumentácii produktu alebo podľa pokynov online alebo telefónneho
servisu a tímu technickej podpory. Škody spôsobené opravami, ktoré neboli
autorizované spoločnosťou Dell, nie sú pokryté zárukou. Prečítajte si bezpečnostné
informácie, ktoré boli dodané spolu s produktom, a postupujte podľa nich.
VAROVANIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo
opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu, napr. konektora na
zadnej strane počítača, aby ste predišli elektrostatickému výboju.
VAROVANIE: So súčiastkami a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa
komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za jej okraje alebo za jej kovovú
montážnu konzolu. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
7
Page 8
VAROVANIE: Ak odpájate kábel, potiahnite ho za prípojku alebo pevný ťahací
jazýček, ale nie za samotný kábel. Niektoré káble majú konektor zaistený
západkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte západky. Konektory od seba
odpájajte plynulým ťahom v rovnom smere – zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr
než niektorý kábel zapojíte, presvedčte sa, či sú oba konektory správne orientované
a zarovnané.
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých súčastí sa môže odlišovať od farby
uvedenej v tomto dokumente.
Aby nedošlo k poškodeniu počítača, pred vykonaním servisného úkonu v počítači
vykonajte nasledujúce opatrenia.
1.Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
2.Vypnite počítač (pozrite časť Vypnutie počítača).
VAROVANIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a
potom ho odpojte zo sieťového zariadenia.
3.Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
4.Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
5.Stlačením a podržaním hlavného spínača odpojeného počítača uzemnite systémovú
dosku.
6.Odstráňte kryt.
VAROVANIE: Než sa dotknete akéhokoľvek komponentu vo vnútri počítača,
uzemnite sa dotykom nenatretého kovového povrchu - napríklad sa dotknite kovovej
zadnej časti počítača. Počas práce sa opakovane dotýkajte nenatreného kovového
povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiť vnútorné
súčiastky.
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich nástrojov:
•malý plochý skrutkovač,
•krížový skrutkovačč. 0,
•krížový skrutkovačč. 1,
•malé plastové páčidlo,
•disk CD s programom na aktualizáciu systému BIOS (flash).
8
Page 9
Vypnutie počítača
VAROVANIE: Predtým, než vypnete počítač, si uložte a zatvorte všetky otvorené
súbory a zatvorte všetky otvorené programy, aby ste zabránili strate údajov.
1.Vypnite operačný systém:
– V systéme Windows Vista:
Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na šípku v dolnom pravom rohu
ponuky Štart podľa obrázka a kliknite na položku Vypnúť.
– V systéme Windows XP:
Kliknite na tlačidlo Štart → Vypnúť počítač → Vypnúť . Počítač sa vypne po
ukončení vypínania operačného systému.
2.Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a
pripojené zariadenia nevypli pri vypínaní operačného systému automaticky, vypnite
ich stlačením a podržaním hlavného vypínača po dobu asi 4 sekúnd.
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, či ste pripojili
všetky externé zariadenia, karty a káble.
1.Nasaďte kryt.
VAROVANIE: Pred zapojením sieťového kábla najskôr zapojte kábel do sieťového
zariadenia a potom ho zapojte do počítača.
2.Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
3.Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
4.Zapnite počítač.
5.Spustením programu Dell Diagnostics preverte, či váš počítač funguje správne.
9
Page 10
10
Page 11
Demontáž zadného krytu
2
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Odstráňte skrutky, ktoré držia zadný kryt.
3.Páčením uvoľnite kryt z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
4.Odstráňte kryt z počítača.
11
Page 12
Inštalácia zadného krytu
1.Zadný kryt umiestnite na skrinku.
2.Zatlačte na zadný kryt, až kým nezacvakne na svoje miesto.
3.Zaskrutkujte skrutky, ktoré držia zadný kryt na počítači.
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
12
Page 13
Demontáž zadného podstavca
3
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Odstráňte skrutky, ktoré pripevňujú zadný podstavec k počítaču.
4.Potiahnite zadný podstavec smerom nahor a vyberte ho zo skrinky.
zadný kryt
.
Pred servisným úkonom v počítači
.
13
Page 14
Inštalácia zadného podstavca
1.Zarovnajte zadný podstavec do skrinky a uistite sa, že sa zacvakne na svoje miesto.
2.Utiahnite skrutky, ktoré pripevňujú zadný podstavec k počítaču.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
zadný kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
14
Page 15
Demontáž predných pätiek
4
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia ľavú prednú pätku.
4.Demontujte ľavú prednú pätku.
zadný kryt
.
Pred servisným úkonom v počítači
.
5.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia pravú prednú pätku.
15
Page 16
6.Demontujte pravú prednú pätku.
Inštalácia predných pätiek
1.Zarovnajte predné pätky s ľavou a pravou spodnou časťou skrinky.
2.Utiahnutím skrutky zaistite ľavú a pravú pätku.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
zadný kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
16
Page 17
Demontáž krytu zadného podstavca
5
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Demontujte
4.Odstráňte skrutky, ktoré držia hornú a vnútornú časť krytu zadného podstavca.
5.Nadvihnite kryt zadného podstavca a odstráňte ho z počítača.
zadný kryt
zadný podstavec
.
.
Pred servisným úkonom v počítači
.
17
Page 18
Inštalácia krytu zadného podstavca
1.Zarovnajte kryt zadného podstavca na skrinke.
2.Utiahnite skrutky, ktoré držia vonkajšiu a vnútornú časť krytu zadného podstavca.
3.Nainštalujte
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
zadný podstavec
zadný kryt
.
.
Po dokončení práce v počítači
.
18
Page 19
Demontáž krytu zadných vstupov/
výstupov
6
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Demontujte
4.Vyberte skrutky, ktoré zaisťujú kryt zadných vstupov/výstupov.
5.Páčením uvoľnite kryt zadných vstupov/výstupov od skrinky a nadvihnite ho.
zadný kryt
zadný podstavec
.
.
Pred servisným úkonom v počítači
.
19
Page 20
Inštalácia krytu zadných vstupov/výstupov (I/O)
1.Zarovnajte a uchyťte kryt zadných vstupov/výstupov ku skrinke.
2.Utiahnite skrutky, ktoré držia kryt zadných vstupov/výstupov na mieste.
3.Nainštalujte
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
zadný podstavec
zadný kryt
.
.
Po dokončení práce v počítači
.
20
Page 21
Demontáž optickej jednotky
7
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Odpojte z optickej jednotky kábel SATA.
4.Odskrutkujte skrutku, ktorá upevňuje optickú jednotku ku skrinke.
zadný kryt
.
Pred servisným úkonom v počítači
.
5.Vysuňte optickú jednotku z počítača.
21
Page 22
6.Odstráňte skrutky, ktoré držia držiak optickej jednotky.
7.Demontujte držiak z modulu optickej jednotky.
22
Page 23
Inštalácia optickej jednotky
1.Umiestnite držiak naspäť na optickú jednotku a utiahnite skrutku, ktorá drží optickú
jednotku.
2.Zasuňte optickú mechaniku späť do počítača.
3.Utiahnite skrutku, ktorá drží optickú jednotku v skrinke.
4.Zapojte kábel SATA do optickej jednotky.
5.Nainštalujte
6.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
zadný kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
23
Page 24
24
Page 25
Demontáž pamäťového modulu
8
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Vypáčte kryt pamäte a vyberte ho z počítača.
4.Vypáčte prídržné spony smerom od pamäťového modulu, kým nevyskočí.
zadný kryt
.
Pred servisným úkonom v počítači
.
5.Demontujte pamäťový modul z konektora v počítači.
25
Page 26
6.Vypáčte prídržné spony smerom od druhého pamäťového modulu, kým nevyskočí.
7.Demontujte druhý pamäťový modul z konektora v počítači.
26
Page 27
Inštalácia pamäťového modulu
1.Vložte pamäťový modul do zásuvky pamäte.
2.Zatlačením na prídržné spony uchyťte pamäťový modul na mieste.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
zadný kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
27
Page 28
28
Page 29
Demontáž zostavy pevného disku
9
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte
3.Demontujte
4.Demontujte
5.Odstráňte skrutku, ktorá drží konzolu pevného disku v skrinke.
6.Posúvajte konzolu pevného disku smerom von z počítača tak, aby sa západky
uvoľnili od skrinky.
•zmenu informácií o konfigurácii systému po pridaní, zmene alebo odstránení
hardvéru z počítača,
•nastavenie alebo zmenu možnosti voliteľnú používateľom, napr. hesla
používateľa,
•prečítanie aktuálneho množstva pamäte alebo nastavenie typu nainštalovaného
pevného disku.
Pred použitím programu Nastavenie systému sa odporúča, aby ste si zapísali informácie
o nastavení systému na obrazovke pre prípad potreby ich použitia v budúcnosti.
VAROVANIE: Ak nie ste počítačový expert, nemeňte nastavenia tohto programu.
Niektoré nastavenia môžu narušiť správnu funkciu počítača.
Spustenie nastavenia systému
1.Zapnite (alebo reštartujte) počítač.
2.Keď sa zobrazí modré logo DELL, musíte čakať, kým sa neukáže výzva F2.
3.Keď sa zobrazí výzva F2, ihneď stlačte kláves <F2>.
POZNÁMKA: Výzva F2 znamená, že sa klávesnica inicializovala. Táto výzva sa môže
zobraziť iba na krátky čas, preto treba pozorne sledovať displej a hneď pri jej
objavení stlačiť kláves <F2>. Ak stlačíte kláves <F2> skôr, než sa táto výzva objaví,
nebude to mať žiadny účinok.
4.Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, vyčkajte až kým
neuvidíte pracovnú plochu Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste
znovu.
Obrazovky programu System Setup (Nastavenie
systému)
Ponuka – Zobrazuje sa v hornej časti okna System Setup (Nastavenie systému). Toto
pole zabezpečuje ponuku pre prístup k možnostiam programu System Setup
85
Page 86
(Nastavenie systému). Na navigáciu použite klávesy < šípka doľava > a < šípka doprava
>. Keď sa zvýrazní možnosť ponuky, v zozname možností sa uvedú možnosti, ktoré
definujú hardvér nainštalovaný v počítači.
Zoznam možností –
Zobrazuje sa na ľavej
strane okna System Setup
(Nastavenie systému). V
tomto okne sú uvedené
funkcie, ktoré definujú
konfiguráciu vášho
počítača, vrátane
nainštalovaného hardvéru,
úspory energie a
bezpečnostných funkcií. V
zozname sa môžete
pohybovať pomocou šípok
nahor a nadol. Po označení
možnosti sa v oblasti
možností zobrazia aktuálne
a dostupné nastavenia tejto
možnosti.
Funkcie klávesov – Zobrazí sa pod oblasťou možností a uvádza klávesy a ich funkcie v
aktívnom okne nastavení systému.
Na navigáciu obrazovkami programu System Setup (Nastavenie systému) používajte
nasledujúce klávesy:
Oblasť možností –
Zobrazuje sa na pravej
strane zoznamu možností a
obsahuje informácie o
jednotlivých možnostiach v
zozname možností. V tomto
poli si môžete pozrieť
informácie o vašom počítači
a zmeniť aktuálne
nastavenia. Na vykonanie
zmien aktuálnych nastavení
stlačte kláves <Enter>. Pre
návrat do zoznamu
možností stlačte kláves
<Esc>.
POZNÁMKA: Nie všetky
nastavenia uvedené v
oblasti možností je
možné meniť.
Pomoc – Zobrazuje sa na
pravej strane okna System
Setup (Nastavenie
systému) a obsahuje
informácie o možnosti
zvolenej v zozname
možností.
KlávesČinnosť
< F2 >Zobrazenie informácií o vybratej položke v
programe System Setup (Nastavenie
systému).
< Esc >Zatvorenie aktuálneho zobrazenia alebo
prepnutie aktuálneho zobrazenia na
stránku Exit (Skončiť) v programe System
Setup (Nastavenie systému).
< šípka nahor > alebo < šípka nadol >Výber položky na zobrazenie.
< šípka doľava > alebo < šípka doprava>Výber ponuky na zobrazenie.
86
Page 87
KlávesČinnosť
– alebo +Zmena existujúcej hodnoty položky.
< Enter >Výber vedľajšej ponuky alebo spustenie
príkazu.
< F9 >Načítanie predvoleného nastavenia.
< F10 >Uloženie aktuálnej konfigurácie a
ukončenie programu System Setup
(Nastavenie systému).
Možnosti programu System Setup (Nastavenie
systému)
Main (Hlavné)
Karta Main (Hlavné) obsahuje primárne hardvérové možnosti počítača. Nasledujúca
tabuľka uvádza definície funkcií jednotlivých možnosti.
System InformationZobrazí číslo modelu počítača.
BIOS VersionZobrazí číslo revízie BIOS.
System DateObnoví dátum vnútorného kalendára
počítača.
System TimeObnoví čas vnútorných hodín počítača.
Service TagZobrazí servisný štítok počítača.
Asset TagZobrazí inventárny štítok počítača.
Processor Information (Informácie o procesore)
Processor TypeZobrazí typ procesora.
L2 Cache SizeZobrazuje veľkosť vyrovnávacej pamäte
úrovne 2 procesora.
L3 Cache SizeZobrazuje veľkosť vyrovnávacej pamäte
Karta Advanced (Rozšírené) umožní nastavenie rôznych funkcií, ktoré majú vplyv na
výkon počítača. Nasledujúca tabuľka definuje funkciu jednotlivých možností a ich
predvolené hodnoty.
CPU Configuration (Konfigurácia CPU)
Multi Core SupportZobrazí počet aktívnych
jadier.
Limit CPUID ValuePovolenie alebo zakázanie
funkcie obmedzenia
hodnoty CPUID.
CPU XD SupportPovolenie alebo zakázanie
funkcie procesora XD.
Intel Virtualization
Technology
Intel SpeedStepPovolenie alebo zakázanie
System Configuration (Konfigurácia systému)
Onboard Audio ControllerPovolenie alebo zakázanie
Onboard LAN ControllerPovolenie alebo zakázanie
Povolenie alebo zakázanie
funkcie Intel Virtualization.
funkcie Intel SpeedStep.
radiča zvuku na základnej
doske.
radiča LAN na základnej
doske.
Predvolená hodnota: All
(Všetky)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
88
Page 89
System Configuration (Konfigurácia systému)
Onboard LAN Boot ROMPovolenie alebo zakázanie
pamäte ROM pre
zavádzanie z LAN na
základnej doske.
SATA ModeUmožňuje vybrať
prevádzkový režim SATA.
USB ControllerPovolenie alebo zakázanie
radiča USB.
DVMT/FIXED MemoryZobrazí celkovú veľkosť
pamäte DVMT/FIXED v
počítači.
Power Management (Správa napájania)
AC RecoveryUmožní obnoviť stav
počítača po výpadku prúdu.
Remote Wake upUmožňuje vzdialené
zapnutie počítača.
Auto Power OnPovoľuje alebo zakazuje
automatické zapnutie
počítača.
Predvolená hodnota:
Disabled (Zakázané)
Predvolená hodnota: AHCI
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolené nastavenie:
Power Off (Vypnúť)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Disabled (Zakázané)
Post Behavior (Správanie pri teste POST)
NumLock KeyPovolenie alebo zakázanie
kontrolky stavu NumLock
počas testu POST.
Keyboard Error ReportPovolenie alebo zakázanie
hlásenia chyby klávesnice
počas testu POST.
Predvolená hodnota: On
(Zapnuté)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Security (Zabezpečenie)
Na karte Security (Zabezpečenie) sa zobrazuje stav zabezpečenia a pomocou tejto karty
je možné riadiť funkcie zabezpečenia v počítači.
Admin Password StatusUrčuje, či bolo priradené heslo správcu.
89
Page 90
Set Admin PasswordUmožňuje nastaviť heslo správcu.
Karta Boot (Zavedenie) umožní zmeniť postupnosť zavádzania systému.
Exit
Táto časť umožňuje uložiť, zrušiť zmeny alebo načítať predvolené nastavenia pred
ukončením programu System Setup (Nastavenie systému).
90
Page 91
32
Diagnostické chybové hlásenia
Ak sa na počítači vyskytne problém alebo chyba, počítač môže zobraziť systémové
hlásenie, ktoré vám pomôže určiť príčinu a postup potrebný na riešenie daného
problému. Ak zobrazené hlásenie nie je uvedené medzi nasledujúcimi príkladmi, pozrite si
buď dokumentáciu operačného systému alebo dokumentáciu programu, ktorý bol
spustený, keď sa hlásenie zobrazilo.
Diagnostické chybové hláseniaPopis
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem, please
note this checkpoint and contact Dell
Technical Support. (Výstraha!
Predchádzajúce pokusy pri zavádzaní
tohto systému zlyhali na kontrolnom bode
[nnnn]. Na pomoc pri riešení tohto
problému si poznamenajte tento kontrolný
bod a kontaktujte technickú podporu Dell.)
System fan failure (Zlyhanie systémového
ventilátora)
CPU fan failure (Zlyhanie ventilátora CPU)Ventilátor CPU zlyhal
Hard-disk drive failure (Zlyhanie pevného
disku)
Hard-disk drive read failure (Zlyhanie pri
čítaní z pevného disku)
Keyboard failure (Zlyhanie klávesnice)Zlyhanie klávesnice alebo uvoľnený kábel.
RTC is reset, BIOS Setup default has been
loaded. Strike the F1 key to continue, F2 to
run the setup utility. (RTC sa vynulovalo,
Počítač zlyhal pri dokončení zavádzacieho
programu trikrát za sebou kvôli tej istej
chybe.
Možná porucha systémového ventilátora
Možné zlyhanie pevného disku počas testu
POST.
Možná chyba jednotky pevného disku
počas testu HDD pri zavádzaní systému.
Ak opätovné osadenie kábla nevyrieši
problém, vymeňte klávesnicu.
Prepojka RTC môže byť chybne nastavená.
91
Page 92
Diagnostické chybové hláseniaPopis
boli načítané predvolené hodnoty BIOS. Ak
chcete pokračovať, stlačte kláves F1, ak
chcete spustiť pomocný program pre
nastavenie, stlačte kláves F2.)
No boot device available (Nie je dostupné
žiadne zavádzacie zariadenie)
No timer tick interrupt (Žiadne prerušenie
hodinového signálu časovača)
USB over current error (Chyba nadprúdu
USB)
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem. (UPOZORNENIE –
SAMOMONITOROVACÍ SYSTÉM pevného
disku nahlásil, že jeden parameter
prekročil normálny rozsah činnosti. Dell
odporúča pravidelné zálohovanie dát.
Parameter mimo rozsahu môže alebo
nemusí indikovať možný problém s
pevným diskom.)
Na pevnom disku nie je zavádzacia oblasť,
je uvoľnený kábel pevného disku alebo nie
je prítomné zavádzacie zariadenie.
•Ak je zavádzacím zariadením
pevný disk, ubezpečte sa, či sú
pripojené káble a či je disk
správne nainštalovaný a rozdelený
ako zavádzacie zariadenie.
•Spustite Nastavenie systému a
ubezpečte sa, že informácia o
zavádzacej sekvencii je správna.
Čip na systémovej doske môže nesprávne
fungovať alebo je chybná základná doska
Odpojte zariadenie USB. Zariadenie USB
potrebuje viac energie na to, aby mohlo
správne fungovať. Na pripojenie
zariadenia USB použite externý napájací
zdroj alebo v prípade, že má dva káble
USB, zapojte ich oba.
Chyba S.M.A.R.T, možná porucha jednotky
pevného disku.
92
Page 93
Diagnostické zvukové kódy
Chyba Žiadny test POST s tromi pípnutiami je sprevádzaný blikajúcou žltou kontrolkou
napájania. Všetky ostatné zvukové kódy sú sprevádzané neprerušovaným bielym svetlom
napájania. Jednotlivé scenáre si preštudujte v nasledujúcej tabuľke.
PípnutiePopisPorucha sa týka
1Prebieha alebo zlyhal kontrolný súčet
systému BIOS ROM. Čip BIOS
2Nebola detegovaná pamäť RAMChyba pamäte
3Chyba čipovej sady (Čipová sada
North a South Bridge, chyba DMA/
IMR/časovača pre platformu Intel);
chyba čipovej sady
Zlyhanie testu hodín.
Zlyhanie brány A20
Zlyhanie nadradeného I/O čipu
Zlyhanie testu radiča klávesnice.
4Chyba čítania/zápisu RAMChyba pamäte
5Zlyhanie napájania RTC (hodín
reálneho času)
6Zlyhanie testu systému Video BIOSChyba grafickej karty
7Zlyhanie CPUCPU
Chyba systémovej dosky, porušený
BIOS alebo chyba pamäte ROM
Chyba systémovej dosky
Zlyhanie batérie CMOS
Diagnostické kódy kontrolky napájania
Kontrolka napájaniaStav napájania
NESVIETINapájanie je vypnuté alebo systém je v stave napájania S4
(hlboký spánok) alebo S5 (vypnutý). Kontrolka nesvieti.
Neprerušované biele
svetlo
Počítač je v zapnutom stave.
93
Page 94
Kontrolka napájaniaStav napájania
Neprerušované
oranžové svetlo
Blikajúca žltáSystémová doska nemôže spustiť inicializáciu alebo je v
Systémová doska nemôže spustiť inicializáciu. Môže byť
problém so systémovou doskou, procesorom alebo
napájaním.
stave napájania S3 (spánok). Vyskytol sa problém s
napájaním, prípadne niektoré zariadenie zle funguje alebo je
nesprávne nainštalované.
94
Page 95
Technické údaje
POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa oblasti. Nasledujúce technické údaje
obsahujú len informácie, ktorých dodanie s počítačom je požadované zákonom.
Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie počítača získate kliknutím na položku
Štart → Pomoc a technická podpora. Potom vyberte možnosť zobrazenia informácií
o počítači.
Informácie o systéme
Systémová čipová sadaČipová sada Intel H61 Express
Kanály DMAdo 8 MB (podľa typu procesora)
Úrovne prerušeníACPI IRQ 0-31
Čip BIOS (NVRAM)32 MB
Procesor
33
Typ
Vyrovnávacia pamäť spoludo 8 MB (podľa typu procesora)
Pamäť
RýchlosťDDR3 s 1333 MHz
Konektordve zásuvky SO-DIMM
Kapacita1 GB, 2 GB a 4 GB
Minimálna pamäť2 GB
Maximálna pamäť8 GB
•typový rad Intel Core i3/i5/i7
•Intel Pentium Dual-Core
95
Page 96
Video
Typ grafickej karty:
IntegrovanáGrafická karta Intel HD / HD 2000 / HD 3000
(podľa typu procesora)
DiskrétnaNVIDIA GeForce GT 525M
Videopamäť:
Integrovanázdieľaná videopamäť do 384 MB
Diskrétnaaž do 1 GB
Displej
Typ23-palcový HD WLED
Rozmery
Výška312,50 mm (12,30")
Šírka533,70 mm (21,01")
Uhlopriečka584,20 mm (23")
Maximálne rozlíšenie1920 x 1080
Prevádzkový uholCR > 10
Horizontálny uhol pohľadu170 °
Vertikálny uhol pohľadu160 °
Rozstup pixlov0,27 mm x 0,27 mm
Audio
IntegrovanéHD Audio so SRS
Kamera
Kamera a mikrofónWebová kamera HD so vstavaným
digitálnym mikrofónom
Komunikácia
Sieťový adaptér10/100/1000 Mb/s Ethernet LAN
96
Page 97
Komunikácia
Bezdrôtové pripojenieinterné karty pre bezdrôtovú miestnu sieť
(WLAN), WiFi a Bluetooth
Rozširujúca zbernica
Typ zbernicePCIE2.0
Rýchlosť zbernice5,0 Gb/s
Rozširujúce karty
Mobile PCI Express ModuleWLAN a TVT Mini PCIE modul
Diskové jednotky
Prístupné externejedna 5,25" šachta pre jednotku
Vnútorne prístupnéjedna 3,5" šachta pre jednotku SATA
Externé konektory
Audio:
Ľavý paneldva konektory pre slúchadlá a mikrofón
Zadný paneljeden konektor pre zvukový výstup
Sieťjeden konektor RJ-45
USB:
Ľavý paneldva konektory USB 2.0
Zadný panelštyri konektory USB 2.0
Videojeden konektor VGA
Čítačka pamäťových karietjedna čítačka pamäťových kariet 8 v 1
Konektory systémovej dosky
Serial ATAdva
Pamäťdve zásuvky So-DIMM
Ventilátor procesorajeden 4-kolíkový konektor
97
Page 98
Konektory systémovej dosky
Ventilátor systémujeden 3-kolíkový ventilátor GPU (s
diskrétnym GPU)
ProcesorLGA 1155-kolíková zásuvka pre CPU
Kontrolné a diagnostické svetlá
Kontrolka napájania
Kontrolka aktivity disku
Kontrolka sieťového pripojenia
Napájací adaptér
Vstupné napätie100 V~ až 240 V~
Vstupný prúd2,3 A/2,5 A
Vstupná frekvencia50 Hz až 60 Hz
•Biele svetlo – Neprerušované biele
svetlo signalizuje zapnutý stav.
•Oranžové svetlo – Počítač je v režime
spánku/pohotovostnom režime alebo
môže byť problém so systémovou
doskou alebo napájaním. Blikajúce
oranžové svetlo signalizuje, že počítač
zistil chybu počas automatického testu
po zapnutí napájania (POST).
•Biele svetlo – Blikajúce biele svetlo
indikuje, že počítaččíta dáta z pevného
disku alebo naň zapisuje.
•Zelené svetlo – Medzi sieťou
a počítačom je vytvorené dobré
spojenie.
•Vypnutá (nesvieti) – Počítač nezistil
žiadne fyzické pripojenie k sieti.
Výstupný výkon150 W/180 W
Výstupný prúd:
150 W7,70 A
180 W9,23 A
Menovité výstupné napätie19,5 +/- 1 V=
Gombíková batéria
98
Page 99
Napájací adaptér
Rozmery:150 W180 W
Výška25,40 mm (1,00")30,00 mm (1,18")
Šírka154,70 mm (6,10")155,00 mm (6,10")
Hĺbka76,20 mm (3,00")76,20 mm (3,00")
Teplotný rozsah:
Prevádzka0 °C až 40 °C (32 °F až 104 °F)
Skladovanie-40 °C až 70 °C (-40 °F až 158 °F)
Fyzické vlastnosti
Výška430,00 mm (16,93")
Šírka568,00 mm (22,36")
Hĺbka:
Dotyková obrazovka79,00 mm (3,11")
Nie dotyková obrazovka75,50 mm (2,97")
Hmotnosť (minimálna):
Dotyková obrazovka9,35 kg (20,61 lb)
Nie dotyková obrazovka8,65 kg (19,07 lb)
Nároky na prostredie
Teplota:
Prevádzka10 °C až 35 °C (50 °F až 95 °F)
Skladovanie-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť:20 % až 80 % (nekondenzujúca)
Maximálne vibrácie:
Prevádzka0,26 Grms
Mimo prevádzky2,20 Grms
Maximálny náraz:
99
Page 100
Nároky na prostredie
Prevádzka40 G na 2 ms so zmenou rýchlosti 20 palcov/s (51
cm/s)
Mimo prevádzky40 G na 22 ms so zmenou rýchlosti 240 palcov/s
(609 cm/s)
Nadmorská výška:
Prevádzka-15,20 m až 3048 m (-50 až 10 000 stôp)
Skladovanie-15,20 m až 10 668 m (-50 až 35 000 stôp)
Hladina vzduchom prenášaných
kontaminantov
G1 alebo nižšia, v súlade s definíciou v norme
ISA–S71.04-1985
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.