PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™ Force10™ a Vostro™ sú ochranné
známky spoločnosti Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® a Celeron® sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation v USA a iných krajinách. AMD® je registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™, AMD Phenom™ a AMD Sempron™ sú
ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®,
Windows Vista® a Active Directory® sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA a/alebo iných krajinách. Red Hat® a Red Hat® Enterprise Linux® sú registrované ochranné známky spoločnosti Red Hat, Inc. v USA
a/alebo iných krajinách. Novell® a SUSE® sú registrované ochranné známky spoločnosti Novell Inc. v USA a iných krajinách. Oracle® je
registrovaná ochranná známka spoločnosti Oracle Corporation a/alebo jej pridružených spoločností. Citrix®, Xen®, XenServer® a
XenMotion
VMware
VMware, Inc. v USA alebo iných krajinách.
Corporation.
2012 - 06
®
sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Citrix Systems, Inc. v USA a/alebo iných krajinách.
®
,
Virtual SMP
®
,
vMotion
®
,
vCenter
®
IBM
a
®
vSphere
®
sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
je registrovaná ochranná známka spoločnosti International Business Machines
Rev. A00
Page 3
Obsah
Poznámky, varovania a výstrahy.................................................................................................2
Kapitola 1: Práca na počítači........................................................................................................5
Pred začatím prác vnútri počítača............................................................................................................................5
Po dokončení práce v počítači..................................................................................................................................6
Kapitola 2: Demontáž a inštalácia komponentov......................................................................9
Vybratie karty Security Digital (SD)........................................................................................................................10
Demontáž modulu kamery......................................................................................................................................27
Montáž modulu kamery..........................................................................................................................................28
Možnosti programu System Setup..........................................................................................................................38
Aktualizácia systému BIOS ....................................................................................................................................42
Systémové heslo a heslo pre nastavenie...............................................................................................................42
Nastavenie systémového hesla a hesla pre nastavenie..................................................................................43
Vymazanie alebo zmena existujúceho systémového hesla a/alebo hesla pre nastavenie.............................44
Kontrolky stavu zariadenia.....................................................................................................................................46
Indikátory stavu batérie..........................................................................................................................................46
Kapitola 5: Technické údaje.......................................................................................................49
Kapitola 6: Kontaktovanie spoločnosti Dell..............................................................................55
Page 5
1
Práca na počítači
Pred začatím prác vnútri počítača
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadnému poškodeniu počítača a zaistili svoju osobnú
bezpečnosť. Pokiaľ nie je uvedené inak, každý postup uvádzaný v tomto dokumente predpokladá, že sú splnené
nasledujúce podmienky:
•Vykonali ste kroky uvedené v časti Práce vnútri počítača.
•Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom.
•Komponent možno vymeniť alebo (ak bol zakúpený osobitne) namontovať podľa postupu demontáže v opačnom
poradí krokov.
VÝSTRAHA: Skôr než začnete pracovať vnútri počítača, prečítajte si bezpečnostné pokyny dodané s počítačom.
Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance .
VAROVANIE: Veľa opráv smie vykonávať iba oprávnený servisný technik. Vy môžete vykonávať iba postupy
riešenia problémov a jednoduché opravy, na ktoré vás oprávňuje dokumentácia k produktu alebo podľa pokynov
internetového alebo telefonického tímu servisu a technickej podpory. Na škody spôsobené opravami, ktoré neboli
autorizované spoločnosťou Dell, sa nevzťahuje záruka. Prečítajte si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané
spolu s produktom, a dodržujte ich.
VAROVANIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa
nenatretého kovového povrchu (ako napr. konektora na zadnej strane počítača), aby ste predišli elektrostatickému
výboju.
VAROVANIE: So súčiastkami a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov ani kontaktov na
karte. Kartu držte za jej okraje alebo za jej kovový montážny držiak. Komponenty ako procesor držte za okraje, nie
za kolíky.
VAROVANIE: Ak odpájate kábel, ťahajte ho za konektor alebo pevný ťahací jazýček, nie za samotný kábel. Niektoré
káble majú konektor zaistený západkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte západky. Konektory od seba
odpájajte plynulým ťahom v rovnom smere – zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než niektorý kábel zapojíte,
presvedčte sa, či sú oba konektory správne orientované a zarovnané.
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých komponentov sa môže odlišovať od farby uvádzanej v tomto dokumente.
V záujme predchádzania poškodeniu počítača vykonajte pred začatím prác vnútri počítača nasledujúce kroky.
1.Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
2.Vypnite počítač (pozri časť Vypnutie počítača).
3.Ak je počítač pripojený k dokovaciemu zariadeniu (v doku), napríklad k voliteľnej mediálnej základni alebo tenkej
batérii, odpojte ho.
VAROVANIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a potom ho odpojte zo sieťového
zariadenia.
4.Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
5
Page 6
5.Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
6.Zatvorte displej a prevráťte počítač na rovný pracovný povrch.
POZNÁMKA: V záujme predchádzania poškodeniu systémovej dosky musíte pred servisným úkonom v počítači
vybrať hlavnú batériu.
7.Vyberte hlavnú batériu.
8.Otočte počítač do normálnej polohy.
9.Otvorte displej.
10. Stlačte vypínač, aby sa uzemnila systémová doska.
VAROVANIE: Pred otvorením displeja vždy odpojte počítač z elektrickej zásuvky, aby ste predišli zásahu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Než sa dotknete akéhokoľvek komponentu vnútri počítača, uzemnite sa dotykom na nenatretý kovový
povrch – napríklad sa dotknite kovovej zadnej strany počítača. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatreného
kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiť vnútorné komponenty.
11. Z príslušných zásuviek vyberte všetky vložené karty ExpressCard alebo Smart Card.
Vypnutie počítača
VAROVANIE: Skôr než vypnete počítač, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené
programy, aby ste zabránili strate údajov.
1.Vypnite operačný systém:
– V systéme Windows 7:
Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na tlačidlo Vypnúť.
– V systéme Windows Vista:
Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na šípku v dolnom pravom rohu ponuky Štart podľa obrázka a
kliknite na položku Vypnúť.
– V systéme Windows XP:
Kliknite na tlačidlo Štart → Vypnúť počítač → Vypnúť . Počítač sa vypne po ukončení vypínania
operačného systému.
2.Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené zariadenia nevypli pri
vypínaní operačného systému automaticky, vypnite ich stlačením a podržaním hlavného vypínača na asi 4 sekundy.
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, či ste pripojili všetky externé zariadenia, karty
a káble.
VAROVANIE: Používajte výlučne batériu určenú pre konkrétny typ počítača Dell, aby ste nepoškodili počítač.
Nepoužívajte batérie určené pre iné počítače spoločnosti Dell.
1.Pripojte prípadné externé zariadenia, napríklad replikátor portov, tenkú batériu alebo mediálnu základňu a
nainštalujte všetky karty, napríklad ExpressCard.
2.Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
6
Page 7
VAROVANIE: Pred zapojením sieťového kábla najskôr zapojte kábel do sieťového zariadenia a potom ho zapojte do
počítača.
3.Vložte batériu.
4.Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
5.Zapnite počítač.
7
Page 8
8
Page 9
Demontáž a inštalácia komponentov
Táto časť obsahuje podrobné informácie o odstraňovaní alebo inštalácii komponentov vášho počítača.
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich nástrojov:
•Malý plochý skrutkovač
•Krížový skrutkovač
•Malé plastové páčidlo
Vybratie karty modulu identity odberateľa (SIM)
2
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vsuňte spinku do malého otvoru na držiaku karty SIM a uvoľnite ho z počítača.
3.Demontujte držiak karty SIM z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
9
Page 10
4.Vyberte kartu SIM z držiaka karty SIM.
Inštalácia karty SIM
1.Vložte kartu SIM do držiaka karty SIM.
2.Zasuňte držiak karty SIM spolu s kartou SIM do zásuvky.
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Vybratie karty Security Digital (SD)
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.SD kartu stlačte a uvoľnite ju z počítača. Vysuňte kartu SD z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
Inštalácia karty Secure Digital
1.Kartu SD zatlačte do zásuvky, až kým nezačujete kliknutie.
2.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž prístupového panela
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Odskrutkujte skrutku, ktorá upevňuje prístupový panel k počítaču.
Pred servisným úkonom v počítači
.
.
.
.
3.Demontujte z počítača prístupový panel.
10
Page 11
Inštalácia prístupového panela
1.Umiestnite prístupový panel na pôvodne miesto v počítači.
2.Utiahnite skrutku, ktorá drží prístupový panel v počítači.
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž karty miestnej bezdrôtovej siete (WLAN)
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vytiahnite prístupový panel.
3.Odpojte anténne káble od karty WLAN a odskrutkujte skrutku, ktorá drží kartu WLAN k počítaču. Vyberte kartu
WLAN z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia karty WLAN
1.Kartu siete WLAN zasuňte do príslušnej zásuvky.
2.Pripojte káble antény podľa farebného kódu na karte WLAN.
3.Nainštalujte prístupový panel.
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž gombíkovej batérie
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vytiahnite prístupový panel.
3.Použitím plastového páčidla vypáčte batériu z objímky a gombíkovú batériu vyberte z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
11
Page 12
Inštalácia gombíkovej batérie
1.Zatlačte gombíkovú batériu do príslušného otvoru na systémovej doske.
2.Nainštalujte prístupový panel.
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž pamäte
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vytiahnite prístupový panel.
3.Prstami rozšírte bezpečnostné svorky na každej strane konektora modulu pamäte, až kým modul pamäte nevyskočí,
a vyberte modul pamäte z konektora na systémovej doske, vytiahnutím modulu zo systémovej dosky v 45-stupňovom
uhle.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia pamäte
1.Zasuňte a uchyťte pamäťový modul na systémovej doske.
2.Nainštalujte prístupový panel.
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž klávesnice
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Odskrutkujte skrutku, ktorá pripevňuje klávesnicu ku skrinke.
Pred servisným úkonom v počítači
.
12
Page 13
3.Začínajúc z pravej strany systému pomocou plastového páčidla vypáčte klávesnicu z počítača.
4.Prevráťte klávesnicu a položte ju na opierku dlaní.
5.Otvorením svorky uvoľnite kábel klávesnice a odpojte ho od počítača.
13
Page 14
Inštalácia klávesnice
1.Pripojte kábel klávesnice k systémovej doske.
2.Vložte klávesnicu naspäť na svoje pôvodné miesto.
3.Utiahnite skrutku, ktorá drží klávesnicu na počítači.
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž opierky dlaní
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) kryt závesu displeja
3.Pomocou plastového páčidla vypáčte gumené podložky, ktoré zakrývajú skrutky na spodnom kryte.
4.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia opierku dlaní na počítači.
Pred servisným úkonom v počítači
.
14
Page 15
5.Odpojte kábel dosky rýchleho spúšťania, kábel snímača odtlačkov prstov a kábel opierky dlaní zo systémovej dosky.
6.Odpojte kábel kontrolky napájania a kábel dosky kontroliek od systémovej dosky.
15
Page 16
7.Vyberte skrutky, ktoré pripevňujú opierku dlaní k prednej časti počítača.
8.Páčením pozdĺž hrán opierky dlaní uvoľnite opierku dlaní.
16
Page 17
9.Nadvihnite opierku dlaní a vyberte ju z počítača.
Inštalácia opierky dlaní
1.Počnúc od okrajov opierky dlaní zatláčajte opierky dlaní, až kým sa neuchytia západky v počítači.
2.Utiahnutím skrutiek pripevnite opierku dlaní k prednej časti počítača.
3.Zapojte kábel kontrolky napájania a kábel dosky kontroliek k systémovej doske.
4.Zapojte kábel dosky rýchleho spúšťania, kábel snímača odtlačkov prstov a kábel opierky dlaní k systémovej doske.
5.Utiahnutím skrutiek pripevnite opierku dlaní k zadnej časti počítača.
6.Zatlačte gumené podložky, aby zakrývali skrutky na počítači.
7.Nainštalujte klávesnicu.
8.Nainštalujte prístupový panel.
9.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
17
Page 18
Odpojenie batérie
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odpojte kábel batérie od systémovej dosky.
4.Odskrutkujte skrutky, ktoré pripevňujú batériu k systémovej doske.
Pred servisným úkonom v počítači
.
5.Demontujte z počítača batériu.
18
Page 19
Inštalácia batérie
1.Vložte batériu do šachty pre batérie.
2.Zaskrutkujte a utiahnite skrutky, ktoré upevňujú batériu k počítaču.
3.Pripojte kábel batérie k systémovej doske.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) prístupový panel
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž pevného disku
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
3.Odskrutkujte skrutky, ktoré zaisťujú pevný disk k počítaču.
5.Odpojte kábel pevného disku od pevného disku a vyberte pevný disk z počítača.
6.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia konzolu pevného disku na pevnom disku a vyberte konzolu pevného disku.
Inštalácia pevného disku
1.Utiahnite skrutky, ktoré upevňujú konzolu pevného disku k pevnému disku.
2.Pripojte kábel pevného disku k pevnému disku a vráťte pevný disk na svoje pôvodné miesto v počítači.
3.Utiahnite skrutky, ktoré držia pevný disk v počítači.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) opierka dlaní
c) klávesnica
d) prístupový panel
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
20
Page 21
Demontáž krytu závesu displeja
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vytiahnite prístupový panel.
3.Odstráňte skrutky, ktoré držia kryt závesu displeja na počítači.
4.Vyberte kryt závesu displeja z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia krytu závesu displeja
1.Zarovnajte kryt závesu displeja na pôvodnom mieste v počítači.
2.Dotiahnite skrutky, ktoré upevňujú kryt závesu displeja k počítaču.
3.Nainštalujte prístupový panel.
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
21
Page 22
Demontáž zostavy displeja
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) kryt závesu displeja
3.Uvoľnite anténne káble z úchytiek.
4.Odpojte kábel displeja od systémovej dosky a odskrutkujte skrutky, ktoré držia zostavu displeja v počítači.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia zostavy displeja
1.Zapojte kábel displeja k systémovej doske a utiahnite skrutky, ktoré držia zostavu displeja v počítači.
2.Veďte kábel pevného disku cez vodiace zarážky.
3.Veďte anténne káble cez vodiace zarážky.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) kryt závesu displeja
b) batéria
c) opierka dlaní
d) klávesnica
e) prístupový panel
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
22
Po dokončení práce v počítači
.
Page 23
Demontáž rámu displeja
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) zostava displeja
3.Plastové rydlo zasuňte pod rám displeja a vypáčte ho zo zostavy displeja.
4.Nadvihnite rám displeja a odnímte ho zo zostavy displeja.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia rámu displeja
1.Zarovnajte rám displeja so zostavou displeja a zľahka ho zatlačte na miesto.
2.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
23
Page 24
a) kryt závesu displeja
b) batéria
c) opierka dlaní
d) klávesnica
e) prístupový panel
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Demontáž panela displeja
Po dokončení práce v počítači
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) kryt závesu displeja
f) zostava displeja
g) rám displeja
3.Odpojte kábel kamery od konektora na module kamery.
Pred servisným úkonom v počítači
.
4.Odskrutkujte skrutky, ktorými je panel displeja pripevnený k zadnému krytu displeja.
24
Page 25
5.Sklopte panel displeja zo zostavy displeja.
6.Umiestnite panel displeja prednou stranou nadol, aby ste získali prístup k pripojeným káblom displeja a kamery.
25
Page 26
7.Potiahnite za plastový jazýček a odpojte kábel displeja od panela displeja.
8.Vyberte kábel kamery z panela displeja.
26
Page 27
Inštalácia panela displeja
1.Umiestnite kábel kamery na zadnú časť panela displeja.
2.Pripojte kábel displeja ku konektoru na paneli displeja.
3.Umiestnite panel displeja na svoje pôvodné miesto na zostave displeja.
4.Utiahnutím skrutiek pripevnite panel displeja k zostave displeja.
5.Pripojte kábel kamery k modulu kamery.
6.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) rám displeja
b) zostava displeja
c) kryt závesu displeja
d) batéria
e) opierka dlaní
f) klávesnica
g) prístupový panel
7.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž modulu kamery
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) kryt závesu displeja
f) zostava displeja
g) rám displeja
3.Odpojte kábel kamery od modulu kamery a odstráňte modul kamery zo zostavy displeja.
Pred servisným úkonom v počítači
.
27
Page 28
Montáž modulu kamery
1.Zapojte kábel kamery k modulu kamery a umiestnite modul kamery na svoje pôvodné miesto na zostave displeja.
2.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) rám displeja
b) zostava displeja
c) kryt závesu displeja
d) batéria
e) opierka dlaní
f) klávesnica
g) prístupový panel
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž ventilátora
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) kryt závesu displeja
f) zostava displeja
3.Odstráňte skrutku, ktorá drží ventilátor na skrinke. Potom vydvihnite ventilátor a odpojte kábel ventilátora od
systémovej dosky.
Pred servisným úkonom v počítači
.
28
Page 29
Inštalácia ventilátora
1.Pripojte kábel ventilátora k systémovej doske.
2.Utiahnite skrutky, ktoré držia ventilátor v počítači.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) zostava displeja
b) kryt závesu displeja
c) batéria
d) opierka dlaní
e) klávesnica
f) prístupový panel
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž systémovej dosky
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) kryt závesu displeja
e) zostava displeja
f) ventilátor
3.Odpojte vstupno-výstupný kábel od dcérskej vstupno-výstupnej dosky.
Pred servisným úkonom v počítači
.
29
Page 30
4.Vyberte skrutky, ktoré zaisťujú systémovú dosku v počítači.
5.Odpojte kábel pevného disku z úchytiek a obráťte systémovú dosku kvôli prístupu ku káblom napájacieho
konektora.
6.Odpojte kábel napájacieho konektora od systémovej dosky.
30
Page 31
Inštalácia systémovej dosky
1.Pripojte kábel konektora napájania k systémovej doske.
2.Veďte kábel pevného disku cez vodiace zarážky.
3.Utiahnite skrutky, ktoré držia systémovú dosku v počítači.
4.Pripojte kábel vstupno-výstupnej dosky k vstupno-výstupnej doske.
5.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) ventilátor
b) zostava displeja
c) kryt závesu displeja
d) batéria
e) opierka dlaní
f) klávesnica
g) prístupový panel
6.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž chladiča
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) kryt závesu displeja
e) zostava displeja
f) ventilátor
g) systémovú dosku
3.Vyberte skrutky, ktorými je chladič pripevnený k systémovej doske.
Pred servisným úkonom v počítači
.
31
Page 32
4.Demontujte chladič zo systémovej dosky
Inštalácia chladiča
1.Zaskrutkujte skrutky, ktoré držia chladič na systémovej doske.
2.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) systémovú dosku
b) ventilátor
c) zostava displeja
d) kryt závesu displeja
e) batéria
f) opierka dlaní
g) klávesnica
h) prístupový panel
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž reproduktorov
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) pevný disk
3.Odpojte kábel reproduktora od vstupno-výstupnej dosky.
Pred servisným úkonom v počítači
.
32
Page 33
4.Uvoľnite káble reproduktora z úchytiek a vyberte reproduktory z počítača.
Inštalácia reproduktorov
1.Reproduktory umiestnite na počítač a káble reproduktorov nasmerujte do vodiacich zarážok.
2.Pripojte kábel reproduktora k vstupno-výstupnej doske
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) pevný disk
b) batéria
c) opierka dlaní
d) klávesnica
e) prístupový panel
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
33
Page 34
Demontáž konektora napájania
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
e) kryt závesu displeja
f) zostava displeja
g) ventilátor
h) systémovú dosku
3.Odskrutkujte skrutku, ktorá drží napájací konektor na počítači a vyberte napájací konektor z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia konektora napájania
1.Utiahnite skrutku, ktorá drží napájací konektor v počítači.
2.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) systémovú dosku
b) ventilátor
c) zostava displeja
d) kryt závesu displeja
e) batéria
f) opierka dlaní
g) klávesnica
h) prístupový panel
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž vstupno-výstupnej (I/O) dosky
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) prístupový panel
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) batéria
3.Odpojte kábel reproduktora a kábel vstupno-výstupnej dosky od vstupno-výstupnej dosky.
34
Pred servisným úkonom v počítači
.
Page 35
4.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia vstupno-výstupnú dosku v počítači a vyberte ju z počítača.
Inštalácia vstupno-výstupnej dosky
1.Pripojte kábel reproduktora a kábel vstupno-výstupnej dosky k vstupno-výstupnej doske.
2.Utiahnutím skrutiek pripevnite vstupno-výstupnú dosku k počítači.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) opierka dlaní
c) klávesnica
d) prístupový panel
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
35
Page 36
36
Page 37
3
Program System Setup (Nastavenie systému)
Program System Setup umožní spravovanie hardvéru vášho počítača a zadanie nastavení na úrovni systému BIOS. Z
programu System Setup môžete:
•Zmeniť informácie NVRAM po pridaní alebo odstránení hardvéru počítača
•Zobraziť konfiguráciu systémového hardvéru
•Povoliť alebo zakázať integrované zariadenia
•Nastaviť hraničné hodnoty týkajúce sa výkonu a správy napájania
•Spravovať zabezpečenie vášho počítača
Zavádzacia postupnosť
Zavádzacia postupnosť umožní obísť poradie zavádzacích zariadení definované v nástroji System Setup a zaviesť
systém priamo z určeného zariadenia (napríklad z optickej jednotky alebo pevného disku). Počas automatického testu po
zapnutí počítača (POST), keď sa objaví logo Dell, môžete:
•Spustite program System Setup stlačením klávesu <F2>
•Otvorte ponuku na jednorazové zavedenie systému stlačením klávesu <F12>
Ponuka na jednorazové zavedenie systému zobrazí zariadenia, z ktorých je možné zaviesť systém, a možnosť
diagnostiky. Možnosti ponuky zavádzania sú:
•Removable Drive (Vymeniteľná jednotka) (ak je k dispozícii)
•STXXXX Drive (Jednotka STXXXX)
POZNÁMKA: XXX označuje číslo jednotky SATA.
•Optical Drive (Optická jednotka)
•Diagnostics (Diagnostika)
POZNÁMKA: Ak zvolíte možnosť Diagnostics, zobrazí sa obrazovka diagnostiky ePSA.
Obrazovka s postupnosťou zavádzania systému zobrazí aj možnosť prístupu k obrazovke programu System Setup.
Navigačné klávesy
Nasledujúca tabuľka popisuje navigačné klávesy pre nastavenie systému.
POZNÁMKA: Väčšina zmien, ktoré vykonáte v nastaveniach systému, sa zaznamená, ale bude neúčinná, kým
nereštartujete systém.
37
Page 38
Tabuľka 1. Navigačné klávesy
KlávesyNavigácia
Šípka nahorPrejde na predchádzajúce pole.
Šípka nadolPrejde na nasledujúce pole.
<Enter>Umožní vybrať hodnotu vo zvolenom poli (ak je to možné) alebo nasleduje prepojenie v poli.
MedzerníkRozbalí alebo zbalí rozbaľovací zoznam, ak je to možné.
<Tab>Presunie kurzor do nasledujúcej oblasti.
POZNÁMKA: Len pre štandardný grafický prehliadač.
<Esc>Keď prezeráte hlavnú obrazovku, prejde na predchádzajúcu stránku. Po stlačení klávesu <Esc>
na hlavnej obrazovke sa zobrazí správa, ktorá vás upozorní na uloženie neuložených zmien a
reštartuje systém.
<F1>Zobrazí pomocníka programu System Setup.
Možnosti programu System Setup
POZNÁMKA: Možnosti nastavenia systému sa môžu líšiť v závislosti od modelu počítača.
Karta Main (Hlavné) obsahuje primárne hardvérové možnosti počítača. Nasledujúca tabuľka uvádza definície funkcií
jednotlivých možnosti.
Tabuľka 2. Main Options (Hlavné nastavenia)
Main (Hlavné)
System InformationZobrazí číslo modelu
počítača.
System TimeUmožní obnoviť čas
vnútorných hodín počítača.
System DateUmožní obnoviť dátum
vnútorného kalendára
počítača.
BIOS VersionZobrazí číslo revízie BIOS.
Product NameZobrazí názov produktu a
číslo modelu.
Service TagZobrazí servisný štítok
počítača.
Asset TagZobrazuje inventárny štítok
počítača (ak je k dispozícii).
CPU TypeZobrazí typ procesora.
CPU SpeedZobrazí frekvenciu
procesora.
CPU IDZobrazí identifikátor
procesora.
38
Page 39
Main (Hlavné)
CPU Cache (Vyrovnávacia pamäť CPU)
L1 CacheZobrazuje veľkosť
vyrovnávacej pamäte
úrovne 1 procesora.
L2 CacheZobrazuje veľkosť
vyrovnávacej pamäte
úrovne 2 procesora.
L3 CacheZobrazuje veľkosť
vyrovnávacej pamäte
úrovne 3 procesora.
Fixed HDDZobrazí číslo modelu a
kapacitu pevného disku.
SATA ODDZobrazí číslo modelu a
kapacitu optického disku.
mSata DeviceZobrazí číslo modelu a
kapacitu zariadenia miniSata.
AC Adapter TypeZobrazí typ napájacieho
adaptéra.
Extended MemoryZobrazí veľkosť pamäte
nainštalovanej do počítača.
System MemoryZobrazí veľkosť vstavanej
pamäte počítača.
Memory SpeedZobrazí rýchlosť pamäte.
Keyboard TypeZobrazí typ klávesnice.
Karta Advanced (Rozšírené) umožní nastavenie rôznych funkcií, ktoré majú vplyv na výkon počítača. Nasledujúca
tabuľka definuje funkciu jednotlivých možností a ich predvolené hodnoty.
Tabuľka 3. Advanced Options
Advanced (Rozšírené)
Intel SpeedStepPovolenie alebo zakázanie
funkcie Intel SpeedStep.
VirtualizationPovolenie alebo zakázanie
funkcie Intel Virtualization.
Integrated NICPovolenie alebo zakázanie
napájania sieťovej karty na
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
doske.
USB EmulationPovolenie alebo zakázanie
emulácie USB.
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
39
Page 40
Advanced (Rozšírené)
USB Wake SupportPovolí prebudenie počítača
z pohotovostného režimu
zariadeniami USB. Táto
funkcia je aktívna, len ak je
pripojený napájací adaptér.
SATA OperationZmena režimu radiča disku
SATA na hodnotu ATA
alebo AHCI.
Adapter WarningsPovoľuje alebo zakazuje
varovania adaptéra.
Function Key BehaviorŠpecifikuje správanie
funkčného klávesu <Fn>.
Charger BehaviorUrčuje, či sa má batéria
počítača nabíjať, keď sa
pripojí na napájací zdroj.
Battery HealthZobrazí technický stav
batérie.
Intel Rapid Start TechnologyUmožňuje konfigurovať
technológiu rýchleho štartu
od spoločnosti Intel
Predvolená hodnota:
Disabled (Zakázané)
Predvolená hodnota: AHCI
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Function key first (Funkčné
klávesy najprv)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Miscellaneous DevicesTieto polia umožnia zapnúť
alebo vypnúť rôzne
zariadenia na doske.
External USB PortsPovoľuje alebo zakazuje
externé porty USB.
MicrophonePovoľuje alebo zakazuje
mikrofón.
CameraPovoľuje alebo zakazuje
kameru.
Media Card ReaderPovoľuje alebo zakazuje
čítačku pamäťových kariet.
Optical DrivePovoľuje alebo zakazuje
optickú jednotku.
Fingerprint ReaderPovolenie alebo zakázanie
snímača odtlačkov prstov.
Boot DisablePovoľuje alebo zakazuje
zavádzanie systému.
USB debugPovoľuje alebo zakazuje
odlaďovanie cez port USB.
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Disabled (Zakázané)
Predvolená hodnota:
Disabled (Zakázané)
40
Page 41
Advanced (Rozšírené)
Internal BluetoothPovoľuje alebo zakazuje
interné bluetooth.
Internal WLANPovoľuje alebo zakazuje
WLAN.
Internal WWANPovoľuje alebo zakazuje
WWAN.
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Predvolená hodnota:
Enabled (Povolené)
Na karte Security (Zabezpečenie) sa zobrazuje stav zabezpečenia a pomocou tejto karty je možné riadiť funkcie
zabezpečenia v počítači.
Tabuľka 4. Bezpečnostné nastavenia
Security (Zabezpečenie)
Set Service TagToto pole zobrazuje servisný štítok vášho systému. Ak
servisný štítok ešte nebol nastavený, v tomto poli ho
môžete zadať.
Admin PasswordToto pole zobrazuje, či je pre počítač nastavené heslo
Set Supervisor PasswordUmožňuje zmeniť alebo odstrániť heslo správcu.
Set HDD PasswordUmožňuje nastaviť heslo na internom pevnom disku (HDD)
počítača.
Password ChangeUmožňuje pridávať alebo odstraňovať oprávnenia na
zmenu hesiel.
Password BypassUmožní obísť výzvy na zadanie systémového hesla a hesla
interného pevného disku počas reštartu systému/
obnovenia činnosti zo stavu hlbokého spánku. (Predvolená
hodnota: Disabled (Zakázané))
ComputracePovoľuje alebo zakazuje funkciu Computrace v počítači.
Karta Boot (Zavedenie) umožní zmeniť postupnosť zavádzania systému.
Tabuľka 5. Boot Options (Možnosti zavedenia)
Boot (Zavedenie)
Boot Priority OrderUrčí poradie rôznych zariadení, v ktorom bude počítač
zavádzať operačný systém pri štarte.
Removable DriveUrčí, z ktorej vymeniteľnej jednotky môže počítač zaviesť
systém.
41
Page 42
Boot (Zavedenie)
Hard Disk DrivesUrčí, z ktorého pevného disku môže počítač zaviesť
systém.
USB Storage Device (Ukladacie zariadenie USB)Určí, z ktorého zariadenia USB môže počítač zaviesť
systém.
CD/DVD/CD-RW Drive (Jednotka CD/DVD/CD-RW)Určí, z ktorej mechaniky CD/DVD môže počítač zaviesť
systém.
SieťUrčí, z ktorého sieťového zariadenia môže počítač zaviesť
systém.
Exit – Táto časť umožňuje uložiť, zrušiť zmeny alebo načítať predvolené nastavenia pred ukončením programu System
Setup.
Aktualizácia systému BIOS
Odporúča sa aktualizovať BIOS (nastavenie systému) v prípade výmeny systémovej dosky alebo ak je k dispozícii
aktualizácia. Pre notebooky sa uistite, že batéria počítača je úplne nabitá a pripojená k elektrickej zásuvke
1.Reštartujte počítač.
2.Prejdite na stránku support.dell.com/support/downloads.
3.Ak máte servisný štítok alebo kód expresného servisu svojho počítača:
POZNÁMKA: V prípade modelov Desktop servisný štítok sa nachádza na prednej strane počítača.
POZNÁMKA: V prípade notebookov servisný štítok sa nachádza na spodnej strane počítača.
a) Zadajte Service Tag (Servisný štítok) alebo Express Service Code (Kód expresného servisu) a kliknite na tlačidlo
Submit (Odoslať).
b) Kliknite na položku Submit (Odoslať) a pokračujte krokom 5.
4.Ak nemáte k dispozícii servisný štítok ani kód expresného servisu svojho počítača, vyberte niektorú z nasledujúcich
možností:
a) Automaticky zistiť servisný štítok
b) Vybrať možnosť zo zoznamu Moje produkty a služby
c) Vybrať možnosť zo zoznamu všetkých produktov Dell
5.Na obrazovke aplikácií a ovládačov v rozbaľovacom zozname Operating System (Operačný systém) vyberte
možnosť BIOS.
6.Nájdite najnovší súbor BIOS a kliknite na tlačidlo Download File (Prevziať súbor).
7.V okne Please select your download method below (Vyberte spôsob preberania nižšie) vyberte želaný spôsob
preberania a kliknite na tlačidlo Download Now (Prevziať teraz).
Zobrazí sa okno File Download (Prevziať súbor).
8.Kliknutím na možnosť Save (Uložiť) uložte súbor do svojho počítača.
9.Kliknutím na možnosť Run (Spustiť) nainštalujte aktualizované nastavenia do svojho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Systémové heslo a heslo pre nastavenie
Môžete vytvoriť systémové heslo a heslo pre nastavenie pre zabezpečenie vášho počítača.
42
Page 43
Typ heslaPopis
Systémové hesloHeslo, ktoré musíte zadať pre prihlásenie sa do systému.
Heslo pre nastavenieHeslo, ktoré musíte zadať pre vstup a zmeny nastavení systému BIOS vášho počítača.
VAROVANIE: Funkcie hesla poskytujú základnú úroveň zabezpečenia údajov vo vašom počítači.
VAROVANIE: Ak váš počítač nie je uzamknutý a nie je pod dohľadom, ktokoľvek môže získať prístup k údajom
uloženým v ňom.
POZNÁMKA: Funkcie systémové heslo a heslo pre nastavenie sú vypnuté v čase dodávky vášho počítača.
Nastavenie systémového hesla a hesla pre nastavenie
Môžete určiť nové System Password (Systémové heslo) a/alebo Setup Password (Heslo pre nastavenie) alebo zmeniť
existujúce System Password (Systémové heslo) a/alebo Setup Password (Heslo pre nastavenie) iba ak má nastavenie
Password Status (Stav hesla) hodnotu Unlocked (Odomknuté). Ak je stav hesla Locked (Zamknuté), nemôžete zmeniť
systémové heslo.
POZNÁMKA: Ak je prepojka hesla vyradená, existujúce systémové heslo a heslo pre nastavenie sa vymažú a pri
prihlasovaní sa k počítaču nemusíte zadať systémové heslo.
Ak chcete spustiť nástroj na nastavenie systému, stlačte kláves <F2> ihneď po zapnutí alebo reštartovaní systému.
1.Na obrazovke System BIOS (Systém BIOS) alebo System Setup (Nastavenie systému) vyberte System Security
(Zabezpečenie systému) a stlačte kláves <Enter>.
Zobrazí sa okno System Security (Zabezpečenie systému).
2.Na obrazovke System Security (Zabezpečenie systému) skontrolujte, či je Password Status (Stav hesla) nastavené
Unlocked (Odomknuté).
na
3.Zvoľte System Password (Systémové heslo), zadajte systémové heslo a stlačte tlačidlo <Enter> alebo <Tab>.
Pri priraďovaní systémového hesla dodržujte nasledujúce pravidlá:
– Heslo môže obsahovať maximálne 32 znakov.
– Heslo môže obsahovať čísla 0 – 9.
– Platné sú len malé písmená, veľké písmená nie sú povolené.
– Iba nasledujúce špeciálne znaky sú povolené: medzera, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Na požiadanie zadajte systémové heslo znova.
4.Zadajte systémové heslo tak, ako ste to zadali predtým, a kliknite na tlačidlo OK.
5.Zvoľte Setup Password (Heslo pre nastavenie), zadajte svoje systémové heslo a stlačte tlačidlo <Enter> alebo
<Tab>.
Zobrazí sa okno s výzvou, aby ste zadali heslo pre nastavenie znova.
6.Zadajte heslo pre nastavenie tak, ako ste to zadali predtým, a kliknite na tlačidlo OK.
7.Stlačte <Esc>, správa vás upozorní, aby ste uložili zmeny.
8.Stlačením klávesu <Y> uložte zmeny.
Počítač sa reštartuje.
43
Page 44
Vymazanie alebo zmena existujúceho systémového hesla a/alebo hesla pre nastavenie
Uistite sa, že Password Status (Stav hesla) je Unlocked (Odomknuté) (v nástroji System Setup) skôr, než sa pokúsite
vymazať alebo zmeniť existujúce systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie. Nemôžete vymazať alebo zmeniť
existujúce systémové heslo alebo heslo pre nastavenie, ak je Password Status (Stav hesla) Locked (Zamknuté).
Ak chcete spustiť nástroj System Setup, stlačte kláves <F2> ihneď po zapnutí alebo reštartovaní systému.
1.Na obrazovke System BIOS (Systém BIOS) alebo System Setup (Nastavenie systému) vyberte System Security
(Zabezpečenie systému) a stlačte kláves <Enter>.
Zobrazí sa obrazovka System Security (Zabezpečenie systému).
2.Na obrazovke System Security (Zabezpečenie systému) skontrolujte, či je Password Status (Stav hesla) nastavené
na Unlocked (Odomknuté).
3.Zvoľte System Password (Systémové heslo), zmeňte alebo vymažte systémové heslo a stlačte tlačidlo <Enter>
alebo <Tab>.
4.Zvoľte Setup Password (Heslo pre nastavenie), zmeňte alebo vymažte heslo pre nastavenie a stlačte tlačidlo
<Enter> alebo <Tab>.
POZNÁMKA: Ak zmeníte systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie, na výzvu zadajte nové heslo znova. Ak
mažete systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie, na výzvu potvrďte mazanie.
5.Stlačte <Esc>, správa vás upozorní, aby ste uložili zmeny.
6.Stlačením tlačidla <Y> uložte zmeny a ukončite program Nastavenie systému.
Počítač sa reštartuje.
44
Page 45
4
Diagnostika
Ak zaznamenáte problém s vaším počítačom, pred tým, ako kontaktujete DELL kvôli technickej podpore, spustite
diagnostiku ePSA. Cieľom spustenia diagnostiky je otestovať hardvér vášho počítača bez potreby ďalšieho vybavenia a
rizika straty údajov. Ak sa vám nepodarí odstrániť problém, personál servisu a podpory môže využiť výsledky
diagnostiky, aby vám pomohol pri riešení problému.
Diagnostika Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením
(Enhanced Pre-Boot System Assessment – ePSA)
Diagnostika ePSA (známa aj ako diagnostika systému) vykoná kompletnú kontrolu vášho hardvéru. Test ePSA je
súčasťou systému BIOS spúšťa ho BIOS interne. Vstavaný diagnostický nástroj systému poskytuje balíček možnosti pre
jednotlivé zariadenia alebo skupiny zariadení, ktorý vám umožní:
•Spustiť testy automaticky alebo v interaktívnom režime
•Opakovať testy
•Zobraziť alebo uložiť výsledky testov
•Spustením podrobných testov zaviesť dodatočné testy kvôli získaniu ďalších informácií o zariadeniach, ktoré
majú poruchu
•Zobraziť hlásenia o stave, ktoré vás informujú, ak testy prebehli úspešne
•Zobraziť chybové hlásenia, ktoré vás informujú, ak sa počas testov objavili nejaké problémy
VAROVANIE: Diagnostiku systému používajte len na testovanie vášho počítača. Použitie programu v iných
počítačoch môže spôsobiť neplatné výsledky alebo chybové hlásenia.
POZNÁMKA: Niektoré testy niektorých zariadení vyžadujú interakciu používateľa. Vždy buďte pri termináli počítača
počas behu diagnostických testov.
1.Zapnite počítač.
2.Keď sa počas zavádzania systému objaví logo Dell, stlačte kláves <F12>.
3.Na obrazovke ponuky zavádzania vyberte možnosť Diagnostics (Diagnostika).
Zobrazí sa okno Enhanced Pre-boot System Assessment (Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením), ktoré
zobrazí všetky zariadenia zistené v počítači. Diagnostický nástroj spustí testy pre všetky zistené zariadenia.
4.Ak chcete spustiť diagnostický test pre konkrétne zariadenie, stlačte kláves <Esc> a kliknutím na tlačidlo Yes (Áno)
zastavte diagnostický test.
5.Vyberte zariadenie na ľavej table a kliknite na položku Run Tests (Spustiť testy).
6.V prípade problémov sa zobrazia chybové kódy.
Poznačte si chybový kód a obráťte sa na Dell.
45
Page 46
Kontrolky stavu zariadenia
Tabuľka 6. Kontrolky stavu zariadenia
Svieti, keď zapnete počítač, a bliká, keď je počítač v režime riadenia spotreby.
Svieti vtedy, keď počítač číta alebo zapisuje údaje.
Neprerušovaným svetlom alebo blikaním indikuje stav nabitia batérie.
Svieti vtedy, ak je povolená bezdrôtová sieť.
Indikátory stavu batérie
Ak je počítač pripojený do elektrickej zásuvky, indikátor batérie funguje takto:
Striedavo bliká nažlto a nabieloK notebooku je pripojený sieťový adaptér, ktorý spoločnosť Dell neoverila alebo
ho nepodporuje.
Striedavo bliká nažlto a svieti
nabielo
Trvalo bliká nažltoKritická porucha batérie s pripojeným napájacím adaptérom.
NesvietiBatéria je v režime plného nabitia s pripojeným napájacím adaptérom.
Svieti nabieloBatéria je v režime nabíjania s pripojeným napájacím adaptérom.
Dočasná porucha batérie s pripojeným napájacím adaptérom.
Diagnostické zvukové kódy
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené možné zvukové kódy, ktoré môže počítač vydať, keď váš počítač nie je schopný
vykonávať samokontrolu po zapnutí.
Tabuľka 7. Diagnostické zvukové kódy
PípnutiePopisMožná príčina/Kroky odstraňovania
1Prebieha alebo zlyhal kontrolný súčet
systému BIOS ROM.
2Nebola detegovaná žiadna RAMAk sa nedeteguje žiadna pamäť,
problému
Chyba systémovej dosky, porušený
BIOS alebo chyba pamäte ROM
môžete vykonať nasledujúce kroky:
•ak je k dispozícii ďalšia
pamäť, osaďte pamäť znova
•ak problém pretrváva,
nainštalujte tú pamäť
•problém s konektorom pamäte
3
46
•Chyba čipovej sady (Čipová
sada North a South Bridge,
chyba DMA/IMR/časovača)
Chyba systémovej dosky
Page 47
PípnutiePopisMožná príčina/Kroky odstraňovania
•Zlyhanie testu hodín
•Zlyhanie brány A20
•Zlyhanie nadradeného I/O
čipu
•Zlyhanie testu radiča
klávesnice
4Chyba čítania/zápisu RAMAk sa nedeteguje žiadna pamäť,
problému
môžete vykonať nasledujúce kroky:
•ak je k dispozícii ďalšia
pamäť, osaďte pamäť znova
•ak problém pretrváva,
nainštalujte tú pamäť
•problém s konektorom pamäte
5Zlyhanie napájania hodín reálneho
času
6Zlyhanie testu systému Video BIOSChyba grafickej karty
7Zlyhanie procesoraZlyhanie procesora
8DisplejZlyhanie displeja
Zlyhanie batérie CMOS. Batériu znovu
osaďte. Ak problém pretrváva, môže
byť problém s gombíkovou batériou
alebo s konektorom (znamená to
výmenu systémovej dosky)
47
Page 48
48
Page 49
Technické údaje
POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa oblasti. Ak chcete nájsť viac informácií o konfigurácii svojho počítača,
kliknite na tlačidlo Štart (ikona Štart) → Pomoc a technická podpora, potom vyberte možnosť zobrazenia
informácií o počítači.
Tabuľka 8. Informácie o systéme
VlastnosťPopis
Čipová sadaIntel HM77 Express Chipset
Šírka zbernice DRAM64 bitov
Flash EPROM:
Vostro 3360 / Vostro 3460SPI 8 MB
Vostro 3560SPI 6 MB
Tabuľka 9. Procesor
VlastnosťPopis
5
Typy
Cache 3. úrovne (L3)až do 6 MB
Tabuľka 10. Pamäť
VlastnosťPopis
Konektor pamätedve zásuvky SODIMM
Kapacita pamäte2 GB, 4 GB, 6 GB alebo 8 GB
Typ pamäteDDR3 SDRAM (1333 MHz a 1600 MHz)
Minimálna pamäť2 GB
Maximálna pamäť8 GB
Tabuľka 11. Zvuk
VlastnosťPopis
Typdvojkanálové audio s vysokou rozlišovacou schopnosťou
Radič:
•typový rad Intel Core i3
•typový rad Intel Core i5
•typový rad Intel Core i7
49
Page 50
VlastnosťPopis
Vostro 3360Cirrus Logic CS4213D
Vostro 3460 / Vostro 3560Conexant CX20672-21Z
Stereo konverzia24-bitová (analóg–digitál a digitál–analóg)
Rozhranie:
Internéaudio s vysokou rozlišovacou schopnosťou
Externékonektor na vstup z mikrofónu/stereofónne slúchadlá/externé
reproduktory
Reproduktory2 W
Ovládanie hlasitostifunkčné klávesy klávesnice a ponuky programu
Tabuľka 12. Video
VlastnosťPopis
Typ videa
•integrované na systémovej doske
•diskrétne
Dátová zbernica:
UMAintegrované video
Diskrétny:
Vostro 3460
•PCI-E x16 Gen1
•PCI-E x16 Gen2
Vostro 3560PCI-E x8 Gen 2
Radič grafickej karty:
UMA
•Intel HD Graphics 3000
•Intel HD Graphics 4000
Diskrétny:
Vostro 3460nVidia GeForce GT 630M
Vostro 3560AMD Radeon HD7670M
Tabuľka 13. Kamera
VlastnosťPopis
Rozlíšenie fotoaparátuHD 720P
Rozlíšenie videa (maximálne)1280 x 720 pixlov pri 30 FPS
50
Page 51
Tabuľka 14. Komunikácia
VlastnosťPopis
Sieťový adaptér10/100/1000 Mb/s Ethernet LAN
Bezdrôtové rozhranie
•Interné rozhranie WLAN
•Bluetooth
•WWAN (voliteľná)
Tabuľka 15. Porty a konektory
VlastnosťPopis
Audio:
Vostro 3360jeden konektor na stereofónne slúchadlá/náhlavnú súpravu/
reproduktory
Vostro 3460 / 3560jeden konektor pre mikrofón, jeden konektor pre slúchadlá
Video
•jeden 15-kolíkový konektor VGA
•jeden 19-kolíkový konektor HDMI
Sieťový adaptérjeden konektor RJ-45
USB 3.0:
Vostro 3360tri
Vostro 3460 / Vostro 3560štyri
POZNÁMKA: Napájaný konektor USB 3.0 podporuje aj funkciu Microsoft Kernel Debugging. Porty sú identifikované
v dokumentácii priloženej k vášmu počítaču.
Čítačka pamäťových karietjedna 8-v-1
Tabuľka 16. Displej
VlastnosťPopis
TypHD WLED AG
Veľkosť:
Vostro 336013,0"
Vostro 346014,0"
Vostro 353015,0"
Rozmery:Vostro 3360Vostro 3460Vostro 3560
Výška240 mm (9,44")245 mm (9,64")259 mm (10,19")
Šírka330 mm (12,99")340 mm (13,38")375 mm (14,76")
Uhlopriečka330 mm (13")355,60 mm (14")381 mm (15")
Aktívna oblasť (X/Y)330 mm x 240 mm340 mm x 245 mm375 mm x 259 mm
51
Page 52
VlastnosťPopis
Maximálne rozlíšenie:
Vostro 3360/34601 366 x 768 pixlov pri 262k farieb
Vostro 35601920 x 1080 FHD
Maximálny jas200 nitov
Prevádzkový uhol0° (zatvorený) až 140°
Obnovovacia rýchlosť60 Hz
Minimálne zorné uhly:
Vodorovný40°/40°
Zvislý15°/30° (h/d)
Rozstup pixlov0,23 mm x 0,23 mm
Tabuľka 17. Klávesnica
VlastnosťPopis
Počet klávesov:
Vostro 3360Spojené štáty a Kanada: 80 klávesov, Európa a Brazília: 81 klávesov,
Japonsko: 84 klávesov
Vostro 3460/3560Spojené štáty a Kanada: 86 klávesov, Európa a Brazília: 87 klávesov,
Japonsko: 90 klávesov
Tabuľka 18. Dotykový panel
VlastnosťPopis
Aktívna oblasť:Vostro 3360Vostro 3460/3560
Os X82,00 mm (3,22")90,00 mm (3,54")
Os Y45,00 mm (1,77")49,00 mm (1,93")
Tabuľka 19. Batéria
VlastnosťPopis
Typ:
Vostro 33604-článková lítium-iónová (3,4 Ah alebo 49 Wh)
Vostro 3460/35606-článková lítium-iónová (2,2 Ah alebo 48 Wh)
Rozmery:Vostro 3360Vostro 3460Vostro 3560
Výška20,20 mm (0,80")20 mm (0,79")20 mm (0,79")
Šírka208,36 mm (8,20")208 mm (8,19")208 mm (8,19")
Hĺbka56,52 mm (2,22")51 mm (2,00")51 mm (2,00")
Hmotnosť0,33 kg (0,73 lb)0,33 kg (0,73 lb)0,33 kg (0,73 lb)
52
Page 53
VlastnosťPopis
Nabíjacia dobapribližne 4 hodiny (keď je počítač vypnutý)
Napätie:
Vostro 336014,8 V=
Vostro 3460 / Vostro 356011,1 V=
Teplotný rozsah:
Prevádzka0 až 35 °C (32 až 95 °F)
Mimo prevádzky-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Gombíková batéria3 V lítiová gombíková batéria CR2032
Tabuľka 20. Napájací adaptér
VlastnosťPopis
Typ:
Vostro 3360 / Vostro 3460 / Vostro 3560 s
65 W
integrovanou grafickou kartou
Vostro 3460 s diskrétnou grafickou kartou90 W
Vostro 3560 so štyrmi jadrami90 W
Vstupné napätie100 V~ až 240 V~
Vstupný prúd (maximálny)1,50 A / 1,60 A / 1,70 A
Vstupná frekvencia50 Hz až 60 Hz
Výstupný výkon65 W a 90 W
Výstupný prúd:
65 W3,34 A (trvalý)
90 W4,62 A
Menovité výstupné napätie19,50 V= (+/- 1,0 V=)
Rozmery:
Výška28,20 mm (1,11")
Šírka57,90 mm (2,28")
Hĺbka137,16 mm (5,40")
Teplotný rozsah:
Prevádzka0 až 35 °C (32 až 95 °F)
Mimo prevádzky-40 °C až 70 °C (-40 °F až 158 °F)
53
Page 54
Tabuľka 21. Fyzické vlastnosti
VlastnosťPopis
Vostro 3360Vostro 3460Vostro 3560
Výška19,20 mm (0,75")30,10 mm (1,18")32,50 mm (1,27")
Šírka332,00 mm (13,07")345,50 mm (13,60")375,00 mm (14,76")
Hĺbka232,50 mm (9,15")244,00 mm (9,60")259,00 mm (10,19")
Hmotnosť (s batériou)1,66 kg (3,65 lb)2,23 kg (4,91 lb)2,57 kg (5,66 lb)
Tabuľka 22. Nároky na prostredie
VlastnosťPopis
Teplota:
Prevádzka0 až 35 °C (32 až 95 °F)
Skladovanie-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximálna):
Prevádzka10% až 90% (nekondenzujúca)
Skladovanie5% až 95% (nekondenzujúca)
Nadmorská výška (maximálna):
Prevádzka-15,2 m až 3048 m (-50 až 10 000 stôp)
Mimo prevádzky-15,2 m až 10 668 m (-50 až 35 000 stôp)
Úroveň znečistenia v ovzdušíG1 alebo nižšia, v súlade s definíciou v norme ISA-S71.04-1985
54
Page 55
Kontaktovanie spoločnosti Dell
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na internet, kontaktné informácie nájdete vo faktúre, dodacom liste,
účtenke alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností podpory a servisu on-line a telefonicky. Dostupnosť sa však líši v závislosti
od danej krajiny a produktu a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné. Kontaktovanie spoločnosti Dell v
súvislosti s predajom, technickou podporou alebo službami zákazníkom:
1.Navštívte webovú lokalitu support.dell.com.
2.Vyberte kategóriu podpory.
3.Ak nie ste zákazník z USA, vyberte kód svojej krajiny v dolnej časti stránky support.dell.com alebo voľbou Všetky
zobrazte všetky možnosti.
4.V závislosti od konkrétnej potreby vyberte prepojenie na vhodnú službu alebo technickú podporu.
6
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.