OptiPlex™, Vostro™ a Wi-Fi Catcher™ sú ochrannými známkami spoločnosti Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™,
Centrino® a Celeron® sú registrovanými ochrannými známkami a ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation v USA a iných
krajinách. AMD® je registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ a
ATI FirePro™ sú ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®,
tlačidlo Štart Windows Vista a Office Outlook® sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných krajinách. Blu-ray Disc™ je ochranná známka, ktorú vlastní Blu-ray Disc Association (BDA) a je
licencovaná pre používanie na diskoch a prehrávačoch. Slovná značka Bluetooth® je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní
spoločnosť Bluetooth® SIG, Inc., a spoločnosť Dell Inc. túto značku používa v rámci licencie. Wi-Fi® je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
2012 – 07
Rev. A00
Page 3
Obsah
Poznámky, varovania a výstrahy.................................................................................................2
Kapitola 1: Práca na počítači........................................................................................................7
Pred začatím prác vnútri počítača............................................................................................................................7
Po dokončení práce v počítači..................................................................................................................................8
Kapitola 2: Demontáž a inštalácia komponentov....................................................................11
Demontáž dosky s tlačidlom napájania...................................................................................................................19
Inštalácia dosky s tlačidlom napájania...................................................................................................................20
Montáž karty siete WLAN.......................................................................................................................................22
Možnosti programu System Setup..........................................................................................................................44
Aktualizácia systému BIOS ....................................................................................................................................46
Systémové heslo a heslo pre nastavenie...............................................................................................................47
Nastavenie systémového hesla a hesla pre nastavenie..................................................................................47
Vymazanie alebo zmena existujúceho systémového hesla a/alebo hesla pre nastavenie.............................48
Kontrolky stavu nabitia batérie...............................................................................................................................50
Kontrolky stavu zariadenia.....................................................................................................................................50
Kapitola 5: Technické údaje.......................................................................................................53
Page 5
Kapitola 6: Kontaktovanie spoločnosti Dell..............................................................................59
Page 6
6
Page 7
1
Práca na počítači
Pred začatím prác vnútri počítača
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadnému poškodeniu počítača a zaistili svoju osobnú
bezpečnosť. Pokiaľ nie je uvedené inak, každý postup uvádzaný v tomto dokumente predpokladá, že sú splnené
nasledujúce podmienky:
•Vykonali ste kroky uvedené v časti Práce vnútri počítača.
•Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom.
•Komponent možno vymeniť alebo (ak bol zakúpený osobitne) namontovať podľa postupu demontáže v opačnom
poradí krokov.
VÝSTRAHA: Skôr než začnete pracovať vnútri počítača, prečítajte si bezpečnostné pokyny dodané s počítačom.
Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance .
VAROVANIE: Veľa opráv smie vykonávať iba oprávnený servisný technik. Vy môžete vykonávať iba postupy
riešenia problémov a jednoduché opravy, na ktoré vás oprávňuje dokumentácia k produktu alebo podľa pokynov
internetového alebo telefonického tímu servisu a technickej podpory. Na škody spôsobené opravami, ktoré neboli
autorizované spoločnosťou Dell, sa nevzťahuje záruka. Prečítajte si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané
spolu s produktom, a dodržujte ich.
VAROVANIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa
nenatretého kovového povrchu (ako napr. konektora na zadnej strane počítača), aby ste predišli elektrostatickému
výboju.
VAROVANIE: So súčiastkami a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov ani kontaktov na
karte. Kartu držte za jej okraje alebo za jej kovový montážny držiak. Komponenty ako procesor držte za okraje, nie
za kolíky.
VAROVANIE: Ak odpájate kábel, ťahajte ho za konektor alebo pevný ťahací jazýček, nie za samotný kábel. Niektoré
káble majú konektor zaistený západkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte západky. Konektory od seba
odpájajte plynulým ťahom v rovnom smere – zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než niektorý kábel zapojíte,
presvedčte sa, či sú oba konektory správne orientované a zarovnané.
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých komponentov sa môže odlišovať od farby uvádzanej v tomto dokumente.
V záujme predchádzania poškodeniu počítača vykonajte pred začatím prác vnútri počítača nasledujúce kroky.
1.Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
2.Vypnite počítač (pozri časť Vypnutie počítača).
3.Ak je počítač pripojený k dokovaciemu zariadeniu (v doku), napríklad k voliteľnej mediálnej základni alebo tenkej
batérii, odpojte ho.
VAROVANIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a potom ho odpojte zo
sieťového zariadenia.
4.Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
7
Page 8
5.Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
6.Zatvorte displej a prevráťte počítač na rovný pracovný povrch.
POZNÁMKA: V záujme predchádzania poškodeniu systémovej dosky musíte pred servisným úkonom v počítači
vybrať hlavnú batériu.
7.Vyberte hlavnú batériu.
8.Otočte počítač do normálnej polohy.
9.Otvorte displej.
10. Stlačte vypínač, aby sa uzemnila systémová doska.
VAROVANIE: Pred otvorením displeja vždy odpojte počítač z elektrickej zásuvky, aby ste predišli zásahu
elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Než sa dotknete akéhokoľvek komponentu vnútri počítača, uzemnite sa dotykom na nenatretý
kovový povrch – napríklad sa dotknite kovovej zadnej strany počítača. Počas práce sa pravidelne dotýkajte
nenatreného kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiť vnútorné
komponenty.
11. Z príslušných zásuviek vyberte všetky vložené karty ExpressCard alebo Smart Card.
Vypnutie počítača
VAROVANIE: Skôr než vypnete počítač, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené
programy, aby ste zabránili strate údajov.
1.Vypnite operačný systém:
– V systéme Windows 7:
Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na tlačidlo Vypnúť.
– V systéme Windows Vista:
Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na šípku v dolnom pravom rohu ponuky Štart podľa obrázka a
kliknite na položku Vypnúť.
– V systéme Windows XP:
Kliknite na tlačidlo Štart → Vypnúť počítač → Vypnúť . Počítač sa vypne po ukončení vypínania
operačného systému.
2.Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené zariadenia nevypli pri
vypínaní operačného systému automaticky, vypnite ich stlačením a podržaním hlavného vypínača na asi 4 sekundy.
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, či ste pripojili všetky externé zariadenia, karty
a káble.
VAROVANIE: Používajte výlučne batériu určenú pre konkrétny typ počítača Dell, aby ste nepoškodili počítač.
Nepoužívajte batérie určené pre iné počítače spoločnosti Dell.
1.Pripojte prípadné externé zariadenia, napríklad replikátor portov, tenkú batériu alebo mediálnu základňu a
nainštalujte všetky karty, napríklad ExpressCard.
2.Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
8
Page 9
VAROVANIE: Pred zapojením sieťového kábla najskôr zapojte kábel do sieťového zariadenia a potom ho
zapojte do počítača.
3.Vložte batériu.
4.Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
5.Zapnite počítač.
9
Page 10
10
Page 11
Demontáž a inštalácia komponentov
Táto časť obsahuje podrobné informácie o odstraňovaní alebo inštalácii komponentov vášho počítača.
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich nástrojov:
•Malý plochý skrutkovač
•Krížový skrutkovač
•Malé plastové páčidlo
Vybratie batérie
2
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Posuňte uvoľňovacie západky, aby sa uvoľnila batéria.
3.Posuňte batériu a vyberte ju z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
11
Page 12
Vloženie batérie
1.Batériu zasuňte do zásuvky, kým nezacvakne na miesto.
2.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Vybratie karty SD (Secure Digital)
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Zatlačením na pamäťovú kartu SD ju uvoľnite z počítača.
3.Vysuňte pamäťovú kartu z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Vloženie karty SD (Secure Digital)
1.Pamäťovú kartu zasuňte do zásuvky, kým nezacvakne na svoje miesto.
2.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž krytu závesu
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vyberte batériu.
3.Odskrutkujte skrutku, ktorá drží kryt závesu.
12
Pred servisným úkonom v počítači
.
.
Page 13
4.Počítač obráťte a odnímte kryt závesu.
Inštalácia krytu závesu
1.Nainštalujte kryt závesu a tlakom ho zaistite k počítaču.
2.Otočte počítač a zaskrutkujte skrutku, ktorá drží kryt závesu.
3.Vložte batériu.
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž klávesnice
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vyberte batériu.
3.Páčením uvoľnite západky, ktoré držia klávesnicu na počítači.
Pred servisným úkonom v počítači
.
13
Page 14
4.Prevráťte klávesnicu a položte ju na opierku dlaní.
5.Odpojte kábel klávesnice od systémovej dosky.
6.Vyberte klávesnicu z počítača.
14
Page 15
Montáž klávesnice
1.Pripojte kábel klávesnice k systémovej doske.
2.Vložte klávesnicu do svojho priečinku pod 30-stupňovým uhlom.
3.Zatlačte na klávesnicu, až kým nezacvakne na svoje miesto.
4.Vložte batériu.
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž optickej jednotky
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vyberte batériu.
3.Vyberte klávesnicu.
4.Odskrutkujte skrutku, ktorá pripevňuje optickú jednotku.
5.Vysuňte optickú jednotku z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
15
Page 16
Inštalácia optickej jednotky
1.Zasuňte optickú mechaniku do priečinku na ľavej strane skrinky.
2.Utiahnite skrutku, ktorá upevňuje optickú jednotku k počítaču.
3.Nainštalujte klávesnicu.
4.Vložte batériu.
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž pamäťového modulu
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vyberte batériu.
3.Vyberte klávesnicu.
4.Vypáčte prídržné úchytky smerom od pamäťového modulu, kým nevyskočí.
5.Demontujte pamäťový modul z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
16
Page 17
Montáž pamäťového modulu
1.Vložte pamäťový modul do zásuvky pamäte.
2.Zatlačte na pamäťový modul, až kým ho istiaca spona neuchytí na svojom mieste.
3.Nainštalujte klávesnicu.
4.Vložte batériu.
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž opierky dlaní
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Vyberte batériu.
3.Vyberte klávesnicu.
4.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia podstavec.
5.Obráťte počítač a odpojte kábel dosky napájania (1) a dotykového panela (2).
Pred servisným úkonom v počítači
.
17
Page 18
6.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia opierku dlaní na počítači.
7.Opierku dlaní začnite páčiť z ľavej strany a potom vyberte ju z počítača.
Montáž opierky dlaní
1.Priložte opierku dlaní k obrazovke displeja pod 30-stupňovým uhlom.
2.Pred zatlačením zarovnajte a upravte opierku dlaní.
3.Zapojte káble dosky napájania a dotykového panela do príslušných konektorov.
4.Utiahnite skrutky, ktoré pripevňujú opierku dlaní k počítaču.
5.Počítač obráťte a zaskrutkujte skrutky, ktoré držia podstavec.
18
Page 19
6.Nainštalujte klávesnicu.
7.Vložte batériu.
8.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž dosky s tlačidlom napájania
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odlepte kábel dosky tlačidla napájania od opierky dlaní.
4.Obráťte opierku dlaní a odskrutkujte skrutku, ktorá drží dosku tlačidla napájania na opierke dlaní.
Pred servisným úkonom v počítači
.
5.Nadvihnite dosku tlačidla napájania a vyberte kábel dosky tlačidla napájania cez otvor.
19
Page 20
Inštalácia dosky s tlačidlom napájania
1.Presuňte kábel dosky s tlačidlom napájania cez otvor.
2.Uchyťte dosku s tlačidlom napájania vo svojom priečinku.
3.Utiahnite skrutku, ktorá drží dosku s tlačidlom napájania.
4.Obráťte počítač a pripojte kábel dosky s tlačidlom napájania k opierke dlaní.
5.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) batéria
6.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž pevného disku
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odskrutkujte skrutky, ktoré držia konzolu pevného disku.
4.Vysuňte a nadvihnite pevný disk a vyberte ho z počítača.
20
Pred servisným úkonom v počítači
.
Page 21
Montáž pevného disku
1.Nainštalujte konzolu pevného disku na pevný disk.
2.Utiahnite skrutky, ktoré držia konzolu pevného disku.
3.Vložte pevný disk do svojho priečinku a posunutím smerom ku konektoru SATA ho pripojte k systémovej doske.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) batéria
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž karty WLAN
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odpojte antény, ktoré sú pripojené ku karte WLAN.
Pred servisným úkonom v počítači
.
.
4.Páčením uvoľnite poistku a kartu WLAN zo svojho priečinku.
21
Page 22
5.Demontujte kartu WLAN z počítača.
Montáž karty siete WLAN
1.Kartu siete WLAN zasuňte do príslušnej zásuvky.
2.Kartu WLAN zabezpečte na svojom mieste uchytením v západke.
3.Zapojte antény podľa farebného kódu na karte WLAN.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) batéria
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž gombíkovej batérie
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odpojte kábel gombíkovej batérie od systémovej dosky.
22
Pred servisným úkonom v počítači
.
.
Page 23
4.Vyberte gombíkovú batériu z počítača.
Vloženie gombíkovej batérie
1.Vložte gombíkovú batériu do objímky gombíkovej batérie.
2.Pripojte kábel gombíkovej batérie k systémovej doske.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) batéria
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Demontáž dosky USB
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) optická jednotka
d) opierka dlaní
3.Odpojte kábel dosky USB zo systémovej dosky.
Po dokončení práce v počítači
Pred servisným úkonom v počítači
.
.
23
Page 24
4.Odskrutkujte skrutku, ktorá drží dosku USB.
5.Nadvihnite dosku USB a odstráňte ju z počítača.
Inštalácia dosky USB
1.Vložte dosku USB do svojho priečinka v počítači a zarovnajte ju.
2.Zaskrutkujte skrutku, ktorá drží dosku USB na mieste.
3.Pripojte kábel dosky USB k systémovej doske.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
24
Page 25
b) optická jednotka
c) klávesnica
d) batéria
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Demontáž mikrofónu
Po dokončení práce v počítači
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odpojte kábel mikrofónu od konektora na základnej doske.
4.Nadvihnite a vyberte mikrofón z priečinka.
Pred servisným úkonom v počítači
.
Inštalácia mikrofónu
1.Vložte a zarovnajte mikrofón v priečinku.
2.Pripojte kábel mikrofónu k systémovej doske.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) batéria
25
Page 26
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
Demontáž zostavy ventilátora chladiča
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
3.Odpojte kábel ventilátora CPU od systémovej dosky.
4.Odskrutkujte skrutky so zapustenou hlavou, ktoré držia zostavu ventilátora chladiča v poradí podľa obrázka.
Pred servisným úkonom v počítači
.
5.Vyberte zostavu ventilátora chladiča z počítača.
26
Page 27
Montáž zostavy ventilátora chladiča
1.Umiestnite a zarovnajte zostavu ventilátora chladiča.
2.Utiahnutím skrutiek so zapustenou hlavou upevnite zostavu ventilátora chladiča.
3.Zapojte kábel ventilátora CPU k systémovej doske.
4.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) opierka dlaní
b) klávesnica
c) batéria
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž procesora
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) klávesnica
c) opierka dlaní
d) zostava ventilátora chladiča
3.Otočte vačkovú skrutku na procesore smerom doľava.
4.Nadvihnite procesor a vyberte ho z počítača.
Pred servisným úkonom v počítači
.
27
Page 28
Montáž procesora
1.Vložte procesor do pätice procesora. Uistite sa, že je procesor spoľahlivo osadený.
2.Otočte vačkovú skrutku smerom doprava do uzamknutej polohy.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) zostava ventilátora chladiča
b) opierka dlaní
c) klávesnica
d) batéria
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
Demontáž systémovej dosky
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) pamäťová karta SD
c) klávesnica
d) optická jednotka
e) pamäťový modul
f) opierka dlaní
g) pevný disk
h) karta WLAN
i) zostava ventilátora chladiča
3.Odpojte kábel displeja (1), kábel napájacieho konektora (2), kábel dosky USB (3) a kábel reproduktora (4).
Pred servisným úkonom v počítači
.
28
Page 29
4.Odskrutkujte skrutky, ktoré zaisťujú systémovú dosku.
5.Vyklopte systémovú dosku a vytiahnite ju zo zásuviek LAN, VGA, HDMI a USB.
Inštalácia systémovej dosky
1.Zasuňte systémovú dosku s konektormi LAN, VGA, HDMI a USB do príslušných zásuviek za zarovnajte systémovú
dosku na mieste.
2.Zaskrutkujte skrutku, ktorá drží systémovú dosku na mieste.
b) zostava ventilátora chladiča
c) karta WLAN
d) pevný disk
e) opierka dlaní
f) pamäťový modul
g) optická jednotka
h) klávesnica
i) pamäťová karta SD
j) batéria
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Demontáž reproduktorov
Po dokončení práce v počítači
.
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
2.Demontujte nasledujúce komponenty:
a) batéria
b) pamäťová karta SD
c) klávesnica
d) optická jednotka
e) pamäťový modul
f) opierka dlaní
g) pevný disk
h) karta WLAN
i) zostava ventilátora chladiča
j) systémová doska
3.Uvoľnite kábel reproduktora z vodiaceho kanála.
Pred servisným úkonom v počítači
.
4.Stlačte istiace spony a nadvihnite ľavý reproduktor.
30
Page 31
5.Stlačte istiace spony a nadvihnite pravý reproduktor.
6.Vyberte zostavu reproduktorov a kábel reproduktora z počítača.
Montáž reproduktorov
1.Vložte a pripevnite ľavý a pravý reproduktor do príslušných priečinkov.
2.Zarovnajte a usporiadajte kábel reproduktora v skrinke.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) systémová doska
b) procesor
c) zostava ventilátora chladiča
31
Page 32
d) karta WLAN
e) pevný disk
f) opierka dlaní
g) pamäťový modul
h) optická jednotka
i) klávesnica
j) pamäťová karta SD
k) batéria
2.Pripojte konektor kábla displeja k panelu displeja a pripevnite ho páskou.
3.Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a) panel displeja
b) rám displeja
c) zostava displeja
d) opierka dlaní
e) optická jednotka
f) klávesnica
g) kryt závesov
h) batéria
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
41
Page 42
42
Page 43
3
Program System Setup (Nastavenie systému)
Program System Setup umožní spravovanie hardvéru vášho počítača a zadanie nastavení na úrovni systému BIOS. Z
programu System Setup môžete:
•Zmeniť informácie NVRAM po pridaní alebo odstránení hardvéru počítača
•Zobraziť konfiguráciu systémového hardvéru
•Povoliť alebo zakázať integrované zariadenia
•Nastaviť hraničné hodnoty týkajúce sa výkonu a správy napájania
•Spravovať zabezpečenie vášho počítača
Zavádzacia postupnosť
Zavádzacia postupnosť umožní obísť poradie zavádzacích zariadení definované v nástroji System Setup a zaviesť
systém priamo z určeného zariadenia (napríklad z optickej jednotky alebo pevného disku). Počas automatického testu po
zapnutí počítača (POST), keď sa objaví logo Dell, môžete:
•Spustite program System Setup stlačením klávesu <F2>
•Otvorte ponuku na jednorazové zavedenie systému stlačením klávesu <F12>
Ponuka na jednorazové zavedenie systému zobrazí zariadenia, z ktorých je možné zaviesť systém, a možnosť
diagnostiky. Možnosti ponuky zavádzania sú:
•Removable Drive (Vymeniteľná jednotka) (ak je k dispozícii)
•STXXXX Drive (Jednotka STXXXX)
POZNÁMKA: XXX označuje číslo jednotky SATA.
•Optical Drive (Optická jednotka)
•Diagnostics (Diagnostika)
POZNÁMKA: Ak zvolíte možnosť Diagnostics, zobrazí sa obrazovka diagnostiky ePSA.
Obrazovka s postupnosťou zavádzania systému zobrazí aj možnosť prístupu k obrazovke programu System Setup.
Navigačné klávesy
Nasledujúca tabuľka popisuje navigačné klávesy pre nastavenie systému.
POZNÁMKA: Väčšina zmien, ktoré vykonáte v nastaveniach systému, sa zaznamená, ale bude neúčinná, kým
nereštartujete systém.
43
Page 44
Tabuľka 1. Navigačné klávesy
KlávesyNavigácia
Šípka nahorPrejde na predchádzajúce pole.
Šípka nadolPrejde na nasledujúce pole.
<Enter>Umožní vybrať hodnotu vo zvolenom poli (ak je to možné) alebo nasleduje prepojenie v poli.
MedzerníkRozbalí alebo zbalí rozbaľovací zoznam, ak je to možné.
<Tab>Presunie kurzor do nasledujúcej oblasti.
POZNÁMKA: Len pre štandardný grafický prehliadač.
<Esc>Keď prezeráte hlavnú obrazovku, prejde na predchádzajúcu stránku. Po stlačení klávesu <Esc>
na hlavnej obrazovke sa zobrazí správa, ktorá vás upozorní na uloženie neuložených zmien a
reštartuje systém.
<F1>Zobrazí pomocníka programu System Setup.
Možnosti programu System Setup
Main
System Information
System DateObnoví dátum vnútorného kalendára počítača.
System TimeObnoví čas vnútorných hodín počítača.
BIOS VersionZobrazí číslo revízie BIOS.
Product NameZobrazí názov produktu a číslo modelu.
Service TagZobrazí servisný štítok počítača.
Asset TagZobrazuje inventárny štítok počítača (ak je k dispozícii).
CPU TypeZobrazí typ procesora.
CPU SpeedZobrazí frekvenciu procesora.
CPU IDZobrazí identifikátor procesora.
L1 Cache SizeZobrazuje veľkosť vyrovnávacej pamäte úrovne 1
L2 Cache SizeZobrazuje veľkosť vyrovnávacej pamäte úrovne 2
L3 Cache SizeZobrazuje veľkosť vyrovnávacej pamäte úrovne 3
Extended MemoryZobrazí veľkosť pamäte nainštalovanej do počítača.
System MemoryZobrazí veľkosť vstavanej pamäte počítača.
Memory SpeedZobrazí rýchlosť pamäte.
Fixed HDDZobrazí číslo modelu a kapacitu pevného disku.
SATA ODDZobrazí číslo modelu a kapacitu optického disku.
Zobrazí číslo modelu počítača.
procesora.
procesora.
procesora.
44
Page 45
AC Adapter TypeZobrazí typ napájacieho adaptéra.
Advanced
Intel SpeedStepPovolenie alebo zakázanie funkcie
Intel SpeedStep.
VirtualizationPovolenie alebo zakázanie funkcie
Intel Virtualization.
Integrated NICPovolenie alebo zakázanie napájania
sieťovej karty na doske.
USB EmulationPovolenie alebo zakázanie emulácie
USB.
USB Wake SupportPovolí prebudenie počítača z
pohotovostného režimu zariadeniami
USB. Táto funkcia je aktívna, len ak je
pripojený napájací adaptér.
SATA OperationZmena režimu radiča disku SATA na
hodnotu ATA alebo AHCI.
Adapter WarningsPovoľuje alebo zakazuje varovania
adaptéra.
Function Key BehaviorŠpecifikuje správanie funkčného
klávesu <Fn>.
Charger BehaviorUrčuje, či sa má batéria počítača
nabíjať, keď sa pripojí na napájací
zdroj.
Miscellaneous DevicesTieto polia umožnia zapnúť alebo
vypnúť rôzne zariadenia na doske.
Predvolená hodnota: Enabled
(Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled
(Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled
(Povolené)
Predvolená hodnota: Enabled
(Povolené)
Predvolená hodnota: Disabled
(Zakázané)
Predvolená hodnota: AHCI
Predvolená hodnota: Enabled
(Povolené)
Predvolená hodnota: Function key first
(Funkčné klávesy najprv)
Predvolená hodnota: Enabled
(Povolené)
Security
Set Service Tag
Set Supervisor PasswordUmožňuje zmeniť alebo odstrániť heslo správcu.
Set HDD PasswordUmožňuje nastaviť heslo na internom pevnom disku (HDD)
Password BypassUmožní obísť výzvy na zadanie systémového hesla a hesla
ComputracePovoľuje alebo zakazuje funkciu Computrace v počítači.
Toto pole zobrazuje servisný štítok vášho systému. Ak
servisný štítok ešte nebol nastavený, v tomto poli ho
môžete zadať.
počítača.
interného pevného disku počas reštartu systému/
obnovenia činnosti zo stavu hlbokého spánku.
45
Page 46
Boot
Boot Priority OrderUrčí poradie rôznych zariadení, v ktorom bude počítač
zavádzať operačný systém pri štarte.
Hard Disk DrivesUrčí, z ktorého pevného disku môže počítač zaviesť
systém.
USB Storage DeviceUrčí, z ktorého zariadenia USB môže počítač zaviesť
systém.
CD/DVD ROM DrivesUrčí, z ktorej mechaniky CD/DVD môže počítač zaviesť
systém.
NetworkUrčí, z ktorého sieťového zariadenia môže počítač zaviesť
systém.
Exit
Táto časť umožňuje uložiť, zrušiť zmeny alebo načítať predvolené nastavenia pred ukončením programu System Setup
(Nastavenie systému).
Aktualizácia systému BIOS
Odporúča sa aktualizovať BIOS (nastavenie systému) v prípade výmeny systémovej dosky alebo ak je k dispozícii
aktualizácia. Pre notebooky sa uistite, že batéria počítača je úplne nabitá a pripojená k elektrickej zásuvke
1.Reštartujte počítač.
2.Prejdite na stránku support.dell.com/support/downloads.
3.Ak máte servisný štítok alebo kód expresného servisu svojho počítača:
POZNÁMKA: V prípade modelov Desktop servisný štítok sa nachádza na prednej strane počítača.
POZNÁMKA: V prípade notebookov servisný štítok sa nachádza na spodnej strane počítača.
a) Zadajte Service Tag (Servisný štítok) alebo Express Service Code (Kód expresného servisu) a kliknite na tlačidlo
Submit (Odoslať).
b) Kliknite na položku Submit (Odoslať) a pokračujte krokom 5.
4.Ak nemáte k dispozícii servisný štítok ani kód expresného servisu svojho počítača, vyberte niektorú z nasledujúcich
možností:
a) Automaticky zistiť servisný štítok
b) Vybrať možnosť zo zoznamu Moje produkty a služby
c) Vybrať možnosť zo zoznamu všetkých produktov Dell
5.Na obrazovke aplikácií a ovládačov v rozbaľovacom zozname Operating System (Operačný systém) vyberte
možnosť BIOS.
6.Nájdite najnovší súbor BIOS a kliknite na tlačidlo Download File (Prevziať súbor).
7.V okne Please select your download method below (Vyberte spôsob preberania nižšie) vyberte želaný spôsob
preberania a kliknite na tlačidlo Download Now (Prevziať teraz).
Zobrazí sa okno File Download (Prevziať súbor).
8.Kliknutím na možnosť Save (Uložiť) uložte súbor do svojho počítača.
9.Kliknutím na možnosť Run (Spustiť) nainštalujte aktualizované nastavenia do svojho počítača.
46
Page 47
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Systémové heslo a heslo pre nastavenie
Môžete vytvoriť systémové heslo a heslo pre nastavenie pre zabezpečenie vášho počítača.
Typ heslaPopis
Systémové hesloHeslo, ktoré musíte zadať pre prihlásenie sa do systému.
Heslo pre nastavenie Heslo, ktoré musíte zadať pre vstup a zmeny nastavení systému BIOS vášho počítača.
VAROVANIE: Funkcie hesla poskytujú základnú úroveň zabezpečenia údajov vo vašom počítači.
VAROVANIE: Ak váš počítač nie je uzamknutý a nie je pod dohľadom, ktokoľvek môže získať prístup k údajom
uloženým v ňom.
POZNÁMKA: Funkcie systémové heslo a heslo pre nastavenie sú vypnuté v čase dodávky vášho počítača.
Nastavenie systémového hesla a hesla pre nastavenie
Môžete určiť nové System Password (Systémové heslo) a/alebo Setup Password (Heslo pre nastavenie) alebo zmeniť
existujúce System Password (Systémové heslo) a/alebo Setup Password (Heslo pre nastavenie) iba ak má nastavenie
Password Status (Stav hesla) hodnotu Unlocked (Odomknuté). Ak je stav hesla Locked (Zamknuté), nemôžete zmeniť
systémové heslo.
POZNÁMKA: Ak je prepojka hesla vyradená, existujúce systémové heslo a heslo pre nastavenie sa vymažú a pri
prihlasovaní sa k počítaču nemusíte zadať systémové heslo.
Ak chcete spustiť nástroj na nastavenie systému, stlačte kláves <F2> ihneď po zapnutí alebo reštartovaní systému.
1.Na obrazovke System BIOS (Systém BIOS) alebo System Setup (Nastavenie systému) vyberte System Security
(Zabezpečenie systému) a stlačte kláves <Enter>.
Zobrazí sa okno System Security (Zabezpečenie systému).
2.Na obrazovke System Security (Zabezpečenie systému) skontrolujte, či je Password Status (Stav hesla) nastavené
na Unlocked (Odomknuté).
3.Zvoľte System Password (Systémové heslo), zadajte systémové heslo a stlačte tlačidlo <Enter> alebo <Tab>.
Pri priraďovaní systémového hesla dodržujte nasledujúce pravidlá:
– Heslo môže obsahovať maximálne 32 znakov.
– Heslo môže obsahovať čísla 0 – 9.
– Platné sú len malé písmená, veľké písmená nie sú povolené.
– Iba nasledujúce špeciálne znaky sú povolené: medzera, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Na požiadanie zadajte systémové heslo znova.
4.Zadajte systémové heslo tak, ako ste to zadali predtým, a kliknite na tlačidlo OK.
5.Zvoľte Setup Password (Heslo pre nastavenie), zadajte svoje systémové heslo a stlačte tlačidlo <Enter> alebo
<Tab>.
Zobrazí sa okno s výzvou, aby ste zadali heslo pre nastavenie znova.
6.Zadajte heslo pre nastavenie tak, ako ste to zadali predtým, a kliknite na tlačidlo OK.
7.Stlačte <Esc>, správa vás upozorní, aby ste uložili zmeny.
8.Stlačením klávesu <Y> uložte zmeny.
47
Page 48
Počítač sa reštartuje.
Vymazanie alebo zmena existujúceho systémového hesla a/alebo hesla pre nastavenie
Uistite sa, že Password Status (Stav hesla) je Unlocked (Odomknuté) (v nástroji System Setup) skôr, než sa pokúsite
vymazať alebo zmeniť existujúce systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie. Nemôžete vymazať alebo zmeniť
existujúce systémové heslo alebo heslo pre nastavenie, ak je Password Status (Stav hesla) Locked (Zamknuté).
Ak chcete spustiť nástroj System Setup, stlačte kláves <F2> ihneď po zapnutí alebo reštartovaní systému.
1.Na obrazovke System BIOS (Systém BIOS) alebo System Setup (Nastavenie systému) vyberte System Security
(Zabezpečenie systému) a stlačte kláves <Enter>.
Zobrazí sa obrazovka System Security (Zabezpečenie systému).
2.Na obrazovke System Security (Zabezpečenie systému) skontrolujte, či je Password Status (Stav hesla) nastavené
na Unlocked (Odomknuté).
3.Zvoľte System Password (Systémové heslo), zmeňte alebo vymažte systémové heslo a stlačte tlačidlo <Enter>
alebo <Tab>.
4.Zvoľte Setup Password (Heslo pre nastavenie), zmeňte alebo vymažte heslo pre nastavenie a stlačte tlačidlo
<Enter> alebo <Tab>.
POZNÁMKA: Ak zmeníte systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie, na výzvu zadajte nové heslo znova.
Ak mažete systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie, na výzvu potvrďte mazanie.
5.Stlačte <Esc>, správa vás upozorní, aby ste uložili zmeny.
6.Stlačením tlačidla <Y> uložte zmeny a ukončite program Nastavenie systému.
Počítač sa reštartuje.
48
Page 49
4
Diagnostika
Ak zaznamenáte problém s vaším počítačom, pred tým, ako kontaktujete DELL kvôli technickej podpore, spustite
diagnostiku ePSA. Cieľom spustenia diagnostiky je otestovať hardvér vášho počítača bez potreby ďalšieho vybavenia a
rizika straty údajov. Ak sa vám nepodarí odstrániť problém, personál servisu a podpory môže využiť výsledky
diagnostiky, aby vám pomohol pri riešení problému.
Diagnostika Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením
(Enhanced Pre-Boot System Assessment – ePSA)
Diagnostika ePSA (známa aj ako diagnostika systému) vykoná kompletnú kontrolu vášho hardvéru. Test ePSA je
súčasťou systému BIOS spúšťa ho BIOS interne. Vstavaný diagnostický nástroj systému poskytuje balíček možnosti pre
jednotlivé zariadenia alebo skupiny zariadení, ktorý vám umožní:
•Spustiť testy automaticky alebo v interaktívnom režime
•Opakovať testy
•Zobraziť alebo uložiť výsledky testov
•Spustením podrobných testov zaviesť dodatočné testy kvôli získaniu ďalších informácií o zariadeniach, ktoré
majú poruchu
•Zobraziť hlásenia o stave, ktoré vás informujú, ak testy prebehli úspešne
•Zobraziť chybové hlásenia, ktoré vás informujú, ak sa počas testov objavili nejaké problémy
VAROVANIE: Diagnostiku systému používajte len na testovanie vášho počítača. Použitie programu v iných
počítačoch môže spôsobiť neplatné výsledky alebo chybové hlásenia.
POZNÁMKA: Niektoré testy niektorých zariadení vyžadujú interakciu používateľa. Vždy buďte pri termináli počítača
počas behu diagnostických testov.
1.Zapnite počítač.
2.Keď sa počas zavádzania systému objaví logo Dell, stlačte kláves <F12>.
3.Na obrazovke ponuky zavádzania vyberte možnosť Diagnostics (Diagnostika).
Zobrazí sa okno Enhanced Pre-boot System Assessment (Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením), ktoré
zobrazí všetky zariadenia zistené v počítači. Diagnostický nástroj spustí testy pre všetky zistené zariadenia.
4.Ak chcete spustiť diagnostický test pre konkrétne zariadenie, stlačte kláves <Esc> a kliknutím na tlačidlo Yes (Áno)
zastavte diagnostický test.
5.Vyberte zariadenie na ľavej table a kliknite na položku Run Tests (Spustiť testy).
6.V prípade problémov sa zobrazia chybové kódy.
Poznačte si chybový kód a obráťte sa na Dell.
49
Page 50
Kontrolky stavu nabitia batérie
Ak je počítač pripojený do elektrickej zásuvky, indikátor batérie funguje takto:
•Striedavo blikajúca žltá a biela kontrolka – k laptopu ste pripojili neschválený alebo nepodporovaný napájací
adaptér, ktorý nevyrobila spoločnosť Dell.
•Striedavo blikajúca žltá kontrolka a rozsvietená biela kontrolka – dočasné zlyhanie batérie s pripojeným
napájacím adaptérom.
•Svetlá vypnuté – batéria je v režime úplného nabitia a napájací adaptér je pripojený.
•Biela kontrolka svieti – batéria je v režime napájania s pripojeným napájacím adaptérom.
Kontrolky stavu zariadenia
Svieti, keď zapnete počítač, a bliká, keď je počítač v režime riadenia spotreby.
Svieti vtedy, keď počítač číta alebo zapisuje údaje.
Neprerušovane svieti alebo bliká, čím indikuje stav nabitia batérie.
Svieti vtedy, ak je povolená bezdrôtová sieť.
Diagnostické zvukové kódy
Počítač môže vydávať sériu pípnutí počas spúšťania, ak monitor nemôže zobraziť chyby alebo problémy. Tieto série
signálov, nazývané zvukové kódy, identifikujú rôzne problémy. Odstup medzi pípnutiami je 300 ms. Prestávka medzi
sériami pípnutí trvá 3 s, jedno pípnutie trvá 300 ms. Po každom pípnutí a každej sérii pípnutí BIOS zisťuje, či stlačil
používateľ tlačidlo napájania. Ak áno, BIOS opustí slučku a vykoná bežný postup vypínania systému.
KódPríčina a kroky odstraňovania problému
1Prebieha alebo zlyhal kontrolný súčet systému BIOS ROM.
Chyba systémovej dosky, porušený BIOS alebo chyba pamäte ROM
2Nebola detegovaná žiadna RAM
Nebola detegovaná pamäť
3Chyba čipovej sady (čipová sada North a South Bridge, chyba DMA/IMR/časovača), zlyhanie
testu hodín, zlyhanie brány A20, zlyhanie nadradeného I/O čipu, zlyhanie testu radiča
klávesnice
Chyba systémovej dosky.
4Chyba čítania/zápisu RAM
Chyba pamäte
5Zlyhanie napájania hodín reálneho času
Zlyhanie batérie CMOS
50
Page 51
KódPríčina a kroky odstraňovania problému
6Zlyhanie testu video BIOS
Chyba grafickej karty
7Zlyhanie procesora
Zlyhanie procesora
8Displej
Zlyhanie displeja
51
Page 52
52
Page 53
Technické údaje
POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa oblasti. Ak chcete nájsť viac informácií o konfigurácii svojho počítača,
kliknite na tlačidlo Štart (ikona Štart) → Pomoc a technická podpora, potom vyberte možnosť zobrazenia
informácií o počítači.
Tabuľka 2. Informácie o systéme
VlastnosťTechnické údaje
Čipová sadaČipová sada Intel HM75 Express
Šírka zbernice DRAM64 bitov
Flash EPROMSPI 32 Mbit
Tabuľka 3. Procesor
VlastnosťTechnické údaje
5
Typy
Vyrovnávacia pamäť 2. úrovne (L2)až do 6 MB
Tabuľka 4. Pamäť
VlastnosťTechnické údaje
Pamäťový konektordve zásuvky SODIMM
Kapacita pamäte2 GB alebo 4 GB
Typ pamäteDDR3 SDRAM (1333 MHz a 1600 MHz)
Minimálna pamäť1 GB
Maximálna pamäť8 GB
Tabuľka 5. Audio
VlastnosťTechnické údaje
Typ2.1 kanálový zvuk s vysokou rozlišovacou schopnosťou
RadičCirrus Logic CS4213D
Stereo konverzia24-bitová (analóg – digitál a digitál – analóg)
•Intel Celeron
•Rad Intel Core i3
•Rad Intel Core i5
Rozhranie:
53
Page 54
VlastnosťTechnické údaje
Internéaudio s vysokou rozlišovacou schopnosťou
Externékonektor na vstup z mikrofónu/stereofónne slúchadlá/externé
reproduktory
Reproduktory2 x 2 W
Ovládanie hlasitostifunkčné klávesy klávesnice a ponuky programu
Tabuľka 6. Video
VlastnosťTechnické údaje
Typ videa
•integrované na systémovej doske
•diskrétne
Dátová zbernica:
UMAintegrované video
Diskrétne
•PCI-E x16 Gen1
•PCI-E x16 Gen2
Radič grafickej karty:
UMA
•Intel HD Graphics
•Intel HD Graphics 3000
•Intel HD Graphics 4000
Diskrétny (Vostro 2420)nVidia GeForce GT 620M
Tabuľka 7. Kamera
VlastnosťTechnické údaje
Rozlíšenie kamery1,3 megapixlov
Rozlíšenie videa (maximálne)640 x 480 pri 30 FPS
Tabuľka 8. Komunikačné rozhrania
VlastnosťTechnické údaje
Sieťový adaptér10/100/1000 Mb/s Ethernet LAN
Bezdrôtové pripojenieinterná bezdrôtová sieťová karta (WLAN)
Tabuľka 9. Porty a konektory
VlastnosťTechnické údaje
Audiojeden konektor pre mikrofón/jeden konektor pre stereofónne
slúchadlá/reproduktory
Video
•jeden 15-kolíkový konektor VGA
54
Page 55
VlastnosťTechnické údaje
•jeden 19-kolíkový konektor HDMI
Sieťový adaptérjeden konektor RJ-45
USBtri 4-kolíkové konektory kompatibilné s USB 2.0
Čítačka pamäťových karietjedna čítačka pamäťových kariet 3 v 1 (SD/MMC/MS)
Tabuľka 10. Displej
VlastnosťVostro 2420Vostro 2520
TypHD WLED TrueLife; HD WLED AG
Veľkosť14,0"15,0"
Rozmery:
Výška192,50 mm (7,58")193,50 mm (7,62")
Šírka324,00 mm (12,76")344,20 mm (13,55")
Uhlopriečka355,60 mm (14,00")396,24 mm (15,60")
Aktívna oblasť (X/Y)309,40 mm x 173,95 mm344,23 mm x 193,54 mm
Maximálny jas200 nitov220 nitov
Maximálne rozlíšenie1 366 x 768 pixlov pri 262k farieb
Prevádzkový uhol0° (zatvorený) až 140°
Obnovovacia frekvencia60 Hz
Minimálne zorné uhly:
Vodorovný40°/40°
Zvislý15°/30° (h/d)
Rozstup pixlov0,252 mm x 0,252 mm
Tabuľka 11. Klávesnica
VlastnosťTechnické údaje
Počet klávesov
•Spojené štáty a Kanada
•86 klávesov, Európa a Brazília 87 klávesov
•Japonsko: 90 klávesov
Tabuľka 12. Dotyková plocha
VlastnosťTechnické údaje
Aktívna oblasť:
Os X90,00 mm (3,54")
55
Page 56
VlastnosťTechnické údaje
Os Y49,00 mm (1,93")
Tabuľka 13. Batéria
VlastnosťTechnické údaje
Typ6-článková lítium-iónová (2,20 Wh)
Rozmery:
Výška20,20 mm (0,80")
Šírka208,36 mm (8,20")
Hĺbka56,52 mm (2,22")
Hmotnosť0,33 kg (0,73 lb)
Nabíjacia dobapribližne 4 hodiny (keď je počítač vypnutý)
Napätie11,1 V=
Teplotný rozsah:
Prevádzka0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Mimo prevádzky-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Gombíková batéria3 V lítiová gombíková batéria CR2032
Tabuľka 14. Napájací adaptér
VlastnosťTechnické údaje
Typ:
Vostro 2420 / Vostro 2520 s integrovanou
65 W
grafickou kartou
Vostro 2420 s diskrétnou grafickou kartou90 W
Vstupné napätie100 V~ až 240 V~
Vstupný prúd (maximálny)1,50 A / 1,60 A / 1,70 A / 2,50 A
Vstupná frekvencia50 Hz až 60 Hz
Výstupný výkon65 W a 90 W
Výstupný prúd:
65 W3,34 A (trvalý)
90 W4,62 A
Menovité výstupné napätie19,50 V= (+/- 1,0 V=)
Rozmery:
Výška28,20 mm (1,11")
Šírka57,90 mm (2,28")
56
Page 57
VlastnosťTechnické údaje
Hĺbka137,16 mm (5,40")
Teplotný rozsah:
Prevádzka0 °C až 40 °C (32 °F až 104 °F)
Mimo prevádzky-40 °C až 70 °C (-40 °F až 158 °F)
Tabuľka 15. Fyzické vlastnosti
VlastnosťTechnické údaje
Vostro 2420:
Výška (s panelom WLED)31,50 mm až 34,70 mm (1,24" až 1,36")
Šírka342,00 mm (13,46")
Hĺbka244 mm (9,60")
Hmotnosť (minimálna)2,2 kg (4,85 lb)
Vostro 2520:
Výška (s panelom WLED)31,50 mm až 34,50 mm (1,24" až 1,35")
Šírka376,0 mm (14,80")
Hĺbka260 mm (10,23")
Hmotnosť (minimálna)2,37 kg (5,22 lb)
Tabuľka 16. Nároky na prostredie
VlastnosťTechnické údaje
Teplota:
Prevádzka0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Skladovanie-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximálna):
Prevádzka10 % až 90 % (nekondenzujúca)
Skladovanie5 % až 95 % (nekondenzujúca)
Nadmorská výška (maximálna):
Prevádzka-15,2 m až 3048 m (-50 až 10 000 stôp)
Mimo prevádzky-15,2 m až 10 668 m (-50 až 35 000 stôp)
Úroveň znečistenia v ovzdušíG1 v súlade s definíciou v norme ISA-71.04-1985
57
Page 58
58
Page 59
Kontaktovanie spoločnosti Dell
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na internet, kontaktné informácie nájdete vo faktúre, dodacom liste,
účtenke alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností podpory a servisu on-line a telefonicky. Dostupnosť sa však líši v závislosti
od danej krajiny a produktu a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné. Kontaktovanie spoločnosti Dell v
súvislosti s predajom, technickou podporou alebo službami zákazníkom:
1.Navštívte webovú lokalitu support.dell.com.
2.Vyberte kategóriu podpory.
3.Ak nie ste zákazník z USA, vyberte kód svojej krajiny v dolnej časti stránky support.dell.com alebo voľbou Všetky
zobrazte všetky možnosti.
4.V závislosti od konkrétnej potreby vyberte prepojenie na vhodnú službu alebo technickú podporu.
6
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.