Dell Vostro 2520 User Manual [de]

Page 1
Dell Vostro 2420/2520
Informationen zu Setup und Funktionen
Informationen zu Warnhinweisen
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.

Vostro 2420 – Vorder- und Rückansicht

Abbildung 1. Vorderansicht
1. Kamerastatusanzeige
3. Anzeige
4. Lautsprecher (2)
5. USB 2.0-Anschlüsse (2)
6. Optisches Laufwerk
7. Auswurftaste für das optische Laufwerk
8. Audioanschlüsse:
9. Mikrofon
10. Touchpad
11. Speicherkartenleser
12. Touchpad-Tasten(2)
13. Gerätestatusanzeigen
14. Tastatur
15. Betriebsschalter
Vorschriftenmodell: P22G,P18F
Vorschriftentyp: P22G004, P18F004
2012 - 02
Page 2
Abbildung 2. Rückansicht
1. Sicherheitskabeleinschub
2. Akku
3. Netzanschluss
6. VGA-Monitoranschluss
7. HDMI-Anschluss
8. USB 2.0-Anschluss
4. Belüftungsöffnungen
5. Netzwerkanschluss
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Dell-Computer im eingeschalteten Zustand nicht in Bereichen mit mangelnder Luftzirkulation auf, etwa in einem Aktenkoffer. Die Einschränkung der Luftzirkulation kann zu einer Beschädigung des Computers oder zu Bränden führen. Wenn die Betriebstemperatur den Schwellenwert übersteigt, aktiviert der Computer den Lüfter. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem mit dem Lüfter oder dem Computer hin.
2
Page 3

Vostro 2520 – Vorder- und Rückansicht

Abbildung 3. Vorderansicht
1. Kamerastatusanzeige
3. Anzeige
4. Lautsprecher (2)
5. Optisches Laufwerk
6. Auswurftaste für das optische Laufwerk
7. USB 2.0-Anschlüsse (2)
8. Touchpad
9. Touchpad-Tasten(2)
10. Mikrofon
11. Speicherkartenleser
12. Gerätestatusanzeigen
13. Tastatur
14. Betriebsschalter
3
Page 4
Abbildung 4. Rückansicht
1. Sicherheitskabeleinschub
2. Akku
3. Netzanschluss
4. Belüftungsöffnungen
5. Netzwerkanschluss
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Dell-Computer im eingeschalteten Zustand nicht in Bereichen mit mangelnder Luftzirkulation auf, etwa in einem Aktenkoffer. Die Einschränkung der Luftzirkulation kann zu einer Beschädigung des Computers oder zu Bränden führen. Wenn die Betriebstemperatur den Schwellenwert übersteigt, aktiviert der Computer den Lüfter. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem mit dem Lüfter oder dem Computer hin.
6. VGA-Monitoranschluss
7. HDMI-Anschluss
8. USB 2.0-Anschluss
9. Audioanschlüsse:

Setup-Kurzanleitung

WARNUNG: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise in der entsprechenden Dokumentation im Lieferumfang Ihres Computers. Weitere Informationen zu empfohlenen und bewährten Praktiken finden Sie unter www.dell.com/regulatory_compliance
WARNUNG: Der Netzadapter funktioniert mit allen Steckdosen weltweit. Die Stecker oder Steckdosenleisten können jedoch unterschiedlich sein. Wird ein falsches Kabel verwendet oder dieses nicht ordnungsgemäß an die Steckdosenleiste oder die Steckdose angeschlossen, kann dies zu einem Brand oder zu Schäden im System führen.
VORSICHT: Ziehen Sie beim Trennen des Netzadapterkabels vom Computer nicht am Kabel selbst, sondern am Kabelstecker, und ziehen Sie diesen fest, aber nicht ruckartig ab, damit das Kabel nicht beschädigt wird. Beachten Sie beim Aufwickeln des Netzadapterkabels den Winkel des Kabelanschlusses am Netzadapter, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden.
ANMERKUNG: Einige Komponenten sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten, wenn Sie sie nicht bestellt haben.
1. Schließen Sie den Netzadapter an den Netzadapteranschluss des Computers und an die Steckdose an.
4
Page 5
Abbildung 5. Netzadapter
2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an (optional).
Abbildung 6. Netzwerkanschluss
3. Schließen Sie USB-Geräte an, zum Beispiel eine Maus oder Tastatur (optional).
Abbildung 7. USB-Anschluss
4. Öffnen Sie den integrierten Bildschirm und drücken Sie den Betriebsschalter, um den Computer einzuschalten.
Abbildung 8. Betriebsschalter
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer mindestens einmal einzuschalten und herunterzufahren, bevor Sie Karten installieren oder den Computer mit einem Docking- oder einem anderen externen Gerät wie einem Drucker verbinden.

Technische Daten

ANMERKUNG: Die angebotenen Konfigurationen können je nach Region variieren. Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Computers enthalten sein müssen. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihres Computers erhalten Sie, indem Sie auf Start Hilfe und Support klicken und die Option zum Anzeigen von Informationen über Ihren Computer auswählen.
5
Page 6
Stromversorgung
Netzadapter
Vostro 2420 / Vostro 2520 mit integrierter Videokarte 65 W
Vostro 2420 mit separater Videokarte 90 W
Eingangsspannung 100 bis 240 VAC
Knopfzellenbatterie CR2032 Lithium-Ionen-Batterie, 3 V
Abmessungen und Gewichte Vostro 2420 Vostro 2520
Höhe (mit WLED-Panel) 31,50 mm bis 34,70 mm 31,50 mm bis 34,50 mm
Breite 342,00 mm 376,00 mm
Tiefe 244 mm 260 mm
Gewicht (Minimum) 2,20 kg 2,37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 0 °C bis 35 °C

Weitere Informationen und Ressourcen

In den im Lieferumfang Ihres Computers enthaltenen Dokumenten mit Sicherheitshinweisen und Zulassungsinformationen sowie auf der Regulatory Compliance Website (Website mit weiteren Informationen zu Betriebsbestimmungen) unter www.dell.com/regulatory_compliance finden Sie weitere Informationen zur:
Bestmöglichen Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien
Zulassungszertifizierung
Ergonomie
Unter www.dell.com finden Sie weitere Informationen zu:
Garantie
Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Weitere Informationen zu Ihrem Produkte finden Sie unter support.dell.com/manuals.

Information para NOM (únicamente para México)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und entsprechen der mexikanischen Norm (NOM).
Voltaje de alimentación
Frecuencia 50 Hz – 60 Hz
Consumo eléctrico 1,50 A /1,60 A /1,70 A
Voltaje de salida 19,50 V de CC
Intensidad de salida 3,34 A /4,62 A
100 V CA – 240 V CA
6
Page 7
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text enthaltene Marken:
, das DELL Logo,
Dell
Dell Precision
OptiPlex™, Vostro™ und Wi-Fi Catcher™ sind Marken von Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® und Celeron
,
Precision ON
,
ExpressCharge
,
Latitude
,
Latitude ON
®
sind eingetragene Marken oder Marken der Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. AMD® ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ und ATI FirePro™ sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft Office Outlook Blu-ray Disc ist. Die Dell Inc. unterliegt der Lizenz.
®
sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
ist eine Marke im Besitz der Blu-ray Disc Association (BDA), die für die Nutzung auf Datenträgern und Playern lizenziert
®
Bluetooth
-Wortmarke ist eine eingetragene Marke im Besitz von Wi-Fi
®
,
Windows
®
ist eine eingetragene Marke von Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
®
,
MS-DOS
®
,
Windows Vista
Bluetooth
®
, die Windows Vista-Startschaltfläche und
®
SIG, Inc. und jedwede Nutzung der Marke von
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
,
7
Loading...