Dell Vostro 230 User Manual [cr]

Page 1
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower
Napomene, oprezi i upozorenja
Ako ste kupili računaloDell™nSeries,sveuputezaoperacijskesustaveMicrosoft®Windows®u ovom dokumentu nisu važeće.
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. ©2010DellInc.Svapravapridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell, logotip DELL i Vostro zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel, Pentium, Celeron i Core su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation; Bluetooth je registrirani zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell koristi ga pod licencom; Microsoft, Windows, Windows Vista i gumb Start sustava Windows Vista zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama; Adobe, logotip Adobe i Flash su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Ož ujak,2010.Izmijenjenoizdanje.A00
Rad na računalu Uklanjanje i ugradnja dijelova Specifikacije Dijagnostika Postavljanje sustava Raspored priključaka na matičnoj ploči
   
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da računalo koristite na bolji način.
OPREZ: OPREZ ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka ako se ne poštuju upute.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
Page 2
Povratak na stranicu sa sadržajem
Postavljanje sustava
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Izbornik za podizanje sustava Tipke za navigaciju Otvaranje programa za postavljanje sustava Opcije izbornika programa za postavljanje sustava
Izbornik za podizanje sustava
Kada se prikaželogotipDell™,pritisnite<F12>zaotvaranjeizbornikazajednokratnopodizanjesustavaspopisomodgovarajućih uređaja za podizanje sustava.
Navedene opcije su:
Internal HDD (Unutarnji pogon tvrdog diska) CD/DVD/CD-RW Drive (CD/DVD/CD-RW pogon) Onboard NIC (NIC ugrađen na ploči) BIOS Setup (Postavljanje BIOS-a) Diagnostics (Dijagnostika)
Ovaj izbornik koristan je kada pokušavate podignuti sustav s određenog uređaja ili otvoriti dijagnostiku sustava. Uporaba izbornika za podizanje sustava neće promijeniti redoslijed podizanja sustava koji je pohranjen u BIOS-u.
Tipke za navigaciju
Sljedeće tipke koristite za navigaciju zaslonima programa za postavljanje sustava.
Otvaranje programa za postavljanje sustava
Vaše računalo nudi sljedeće opcije BIOS-a i postavljanja sustava:
l Otvorite izbornik za jednokratno podizanje sustava pritiskom tipke <F12> l Pristupite programu za postavljanje sustava pritiskom na <F2>
Izbornik <F12>
Kada se prikaželogotipDell™,pritisnite<F12>zaotvaranjeizbornikazajednokratnopodizanjesustavaspopisomodgovarajućih uređaja za podizanje sustava. Opcije Dijagnostics (Dijagnostika) i Enter Setup (Ulaz u postavljanje sustava) također su uključene u ovaj izbornik. U izborniku za podizanje sustava navedeni su odgovarajući uređaji koji se nalaze u računalu. Ovaj izbornik koristan je kada pokušavate podignuti sustav s određenog uređaja ili otvoriti dijagnostiku računala. Promjene izbornika za podizanje sustava neće promijeniti redoslijed podizanja sustava koji je pohranjen u BIOS-u.
<F2>
Pritisnite <F2> za pristup postavljanju sustava i izmijenite postavke koje korisnik smije definirati. Ako ne možete pristupiti postavljanju sustava pomoću ove tipke, pritisnite <F2> kada lampice na tipkovnici prvi put zasvijetle.
Opcije izbornika programa za postavljanje sustava
Tipke za navigaciju
Radnja
Tipka
Proširenje i sažimanje polja
<Enter>, tipka sa strelicom lijevo ili desno ili +/–
Proširenje ili sažimanje svih polja
< >
Izlaz iz BIOS-a
<Esc> – zadržavanje u programu za postavljanje, spremanje/izlaz, odbacivanje/izlaz
Promjena postavke
Tipka sa strelicom lijevo ili desno
Odabir polja za promjenu
<Enter>
Otkaz promjene
<Esc>
Ponovno postavljanje zadanih vrijednosti
<Alt><F> ili opcija izbornika Load Defaults (Učitaj zadane postavke)
NAPOMENA: Opcije programa za postavljanja sustava mogu se razlikovati ovisno o računalu i možda se ne prikažu istim redoslijedom.
System Info (Informacije o sustavu)
System Info (Informacije o sustavu)
Stranica s informacijama o sustavu daje osnovne informacije o konfiguraciji. Ove opcije ne možete mijenjati. Dostupne su sljedeće informacije:
l BIOS Version (Verzija BIOS-a) l Service Tag (Servisna oznaka) l Processor Type (Vrsta procesora) l Processor L2 Cache (L2 predmemorija procesora) l Installed Memory (Ugrađena memorija) l Memory Speed (Brzina memorije)
Page 3
l Memory Channel Mode (Kanalni način rada memorije) l Memory Type (Vrsta memorije)
Main (Glavno)
System Time (Vrijeme sustava)
Vrijeme sustava omogućuje vam postavljanje željenog vremena (obično trenutnog vremena) u formatu <sat><minuta><sekunda>.
System Date (Datum sustava)
Datum sustava omogućuje vam postavljanje željenog datuma (obično trenutačnog datuma) u formatu <dan><mjesec><datum><godina>.
l Day (Dan) odaberite dan u tjednu, definira BIOS (samo za čitanje) l Month (Mjesec) odaberite mjesec l Date (Datum) odaberite datum koji možete mijenjati pomoću tipkovnice. l Year (Godina) postavite godinu.
SATA
Računalo podržava samo dva tvrda diska, no postavke sustava mogu podržavati do č
etiri SATA tvrda diska. Kada otvorite program za
postavljanje sustava, on prepoznaje prisutnost SATA uređaja. Pritiskom tipke <Enter> prikazat će se podizbornici SATA 0 - 3. Ti podizbornici prikazuju stanje utvrđeno automatskim prepoznavanjem. Prikazuju se sljedeće informacije:
l Uređaj l Dobavljač l Veličina (prikazuje se samo kada se prepozna tvrdi disk)
S.M.A.R.T. izvješćivanje
Ovo polje kontrolira je li došlo do javljanja pogreški za ugrađene pogone prilikom podizanja sustava na računalu. Ova tehnologija je dio SMART (Tehnologija samostalnog nadziranja analize i izvješćivanja; engl. - Self Monitoring Analysis and Reporting Technology) specifikacije.
l Auto (Automatski) (zadano) l Off (Isključeno)
Halt on Error (Zaustavljanje u slučaju pogreške)
Tijekom provjere prilikom uključivanja (engl. power-on self-test, POST) računalo se zaustavlja ako postavke sustava prepoznaju pogrešku hardvera. Postavke sustava možete konfigurirati da ignoriraju određene pogreške koje se jave tijekom POST-a i nastave postupak podizanja sustava. Dostupne su sljedeće postavke:
l Disabled (Onemogućeno) l Enabled (Omogućeno) (zadano)
Keyboard Errors (Tipkovničke pogreške)
Tijekom provjere prilikom uključivanja (engl. power-on self-test, POST) računalo prepoznaje tipkovničku pogrešku. BIOS možete konfigurirati kako biste omogućili ili onemogućili izvješćivanje o pogreškama tijekom POST-a. Dostupne su sljedeće postavke:
l Report (Izvijesti) (zadano) l Do not report (Nemoj izvijestiti)
Fan Errors (Pogreške ventilatora)
Tijekom provjere prilikom uključivanja (engl. power-on self-test, POST) računalo prepoznaje pogrešku ventilatora. BIOS možete konfigurirati kako biste omogućili ili onemogućili izvješćivanje o pogreškama tijekom POST-a. Dostupne su sljedeće postavke:
l Report (Izvijesti) (zadano) l Do not report (Nemoj izvijestiti)
Advanced (Napredno)
CPU Information (Podaci o procesoru)
Max CPUID Value Limit (Maks. ograničenje CPUID vrijednosti) — Maksimalna vrijednost CPUID unosa određuje vrijednost koju operacijski sustav smije zapisati u EAX registar CPUID-a kako bi dobio podatke o procesoru. Dostupne su sljedeće postavke:
l Enable (Omogući) l Disable (Onemogući) (zadano)
Intel®Virtualization Tech (Intel®tehnologija virtualizacije) — Intel®Virtualization Technology (Intel®VT) sastoji se od kompleta procesorskih poboljšanja koji unaprjeđuje tradicionalna virtualizacijska rješenja temeljena na softveru. Računalu omogućuje izvođenje više operacijskih sustava i aplikacija u obliku neovisnih virtualnih strojeva. Pomoću virtualizacijskih mogućnosti jedno računalo može funkcionirati kao više virtualnih računala. Dostupne su sljedeće postavke:
l Enable (Omogući) (zadano) l Disable (Onemogući)
Execute Disable Bit (Izvrši bit za onemogućavanje) — Izvrši bit za onemogućavanje (engl. Execute Disable Bit, EDB) sigurnosna je značajka hardvera tvrtke Intel koja može pomoći smanjiti izloženost računala virusima i zlonamjernom kodu. Ta značajka procesorima omogućuje definiranje područja memorije na kojima se mogu ili ne mogu izvršavati kodovi aplikacija. Kada zlonamjerni crv pokuša umetnuti kod u međuspremnik, procesor onemogućuje izvršavanje koda sprječavajući time štetu i širenje crva. Dostupne su sljedeće postavke:
l Enable (Omogući) (zadano) l Disable (Onemogući)
Initiate Graphic Adapter (Pokreni grafički adapter) — nudi mogućnost omogućavanja ili onemogućavanja VGA kontrolera. Dostupne su sljedeće postavke:
l PEG/PCI (zadano) l PEG l PCI
Video Memory Size (Veličina videomemorije) — omogućuje postavljanje veličine videomemorije. Dostupne su sljedeće postavke:
Page 4
Integrated Graphics Configuration (Konfiguracija integrirane grafike)
l 32 MB (zadano) l 64 MB l 128 MB
DVMT Model Select (Odabir modela DVMT) — Tehnologija dinamičke video memorije (engl. Dynamic Video Memory Technology, DVMT) tvrtke Intel omogućuje računalu dinamičku dodjelu memorijskih resursa u skladu sa zahtjevima računala u bilo kojem trenutku. DVMT poboljšava učinkovitost memorije dodijeljene procesoru računala ili grafičke kartice. Dostupne su sljedeće postavke:
l DVMT Mode (DVMT način rada) (zadano) l UMA Mode (UMA način rada)
DVMT/FIXED Memory (DVMT/FIKSNA memorija) — omogućuje postavljanje veličine DVMT/FIKSNE memorije. Dostupne su sljedeć
e
postavke:
l 128 MB l 256 MB (zadano) l Maximum DVMT (Maksimalna DVMT)
Integrated Peripherals Configuration (Konfiguracija integriranih perifernih uređaja)
ATA/IDE Configuration (ATA/IDE konfiguracija) -
l Disabled (Onemogućeno) l Compatible (Kompatibilno) l PEG/PCI (zadano)
USB Functions (USB funkcije) -
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
USB Storage Functions (Funkcije pohrane putem USB-a) -
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
Audio Controller (Audiokontroler) -
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
Integrated NIC (Integrirana NIC) -
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
LAN Boot ROM (ROM za podizanje LAN-a) -
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
Serial Port Address (Adresa serijskog priključka) -
l 3F8/IRQ4 (zadano) l 2F8/IRQ3 l 3E8/IRQ4 l 2E8/IRQ3
Bootup Num-Lock (Num Lock za podizanje sustava) -
l On (Uključeno) (zadano) l Off (Isključeno)
Quick Boot (Brzo pokretanje sustava) -
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
Power (Napajanje)
Low Power Mode (Način uštede energije)
Omogućuje ili onemogućuje način rada s uštedom energije.
Ta je opcija onemogućena po zadanoj postavci.
Kad je omogućen način rada s uštedom energije, integrirana mrežna kartica onemogućuje se prilikom isključivanja računala ili prelaska u stanje hibernacije. Samo dodatne mrežne kartice bit će u mogućnosti daljinski uključiti sustav.
Suspend Mode (Način čekanja)
Postavlja štedni način rada za ACPI funkciju. Određuje način čekanja u operacijskom sustavu. Dostupne su sljedeće postavke:
l S1(POS) l S3 (STR) (zadano)
Kada odaberete način S1 (POS), napajanje se ne prekida i stanje opskrbe ostaje nepromijenjeno. Međutim, kada odaberete način S3 (STR) napajanje se prekida nakon zadrške. Stanje računala prije stupanja u STR sprema se u memoriju pa se računalo može brzo vratiti u to stanje nakon buđenja funkcije STR.
USB Wakeup From S3 (USB buđenje sa S3)
Omogućuje buđenje sustava s perifernog USB uređaja koji podržava buđenje putem USB-a. Dostupne su sljedeće postavke:
Page 5
Povratak na stranicu sa sadržajem
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
Restore on AC Power Loss (Vrati kod gubitka izmjeničnog napajanja)
Određuje radnje koje će računalo poduzeti nakon ponovne uspostave napajanja. Dostupne su sljedeće postavke:
l Last State (Posljednje stanje) l On (Uključeno) l Off (Isključeno) (zadano)
Resume by PS2 Devices (Nastavi putem PS2 uređaja)
Omogućuje nastavak rada računala nakon odlaska u stanje mirovanja putem PS2 uređaja. Dostupne su sljedeće postavke:
l Enabled (Omogućeno) (zadano) l Disabled (Onemogućeno)
Resume On LAN (Nastavi s LAN­om)
Omogućuje nastavak rada računala putem ugrađene LAN, PCIE-X1 LAN kartice ili PCI LAN kartice. Dostupne su sljedeće postavke:
l Enabled (Omogućeno) l Disabled (Onemogućeno) (zadano)
Resume On RTC Alarm (Nastavi kod RTC alarma)
Alarm možete postaviti na Omogućeno, a ključu postavci Data/time (Datum/vrijeme) na uključivanje sustava. Dostupne su sljedeće postavke:
l Enabled (Omogućeno) l Disabled (Onemogućeno) (zadano)
Security (Sigurnost)
Supervisor Password (Lozinka nadzornika)
Pruža ograničeni pristup programu za postavljanje sustava računala na isti način na koji može biti ograničen pristup s opcijom System Password (Lozinka sustava).
Ta opcija nije postavljena po zadanoj postavci.
Boot (Podizanje sustava)
Boot Sequence (Redoslijed za podizanje sustava)
Zadaje redoslijed uređaja za podizanje sustava među dostupnim uređajima.
Page 6
Povratak na stranicu sa sadržajem
Dijagnostika
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Dell Diagnostics Kodovi lampice gumba napajanja Kodovi zvučnih signala
Dell Diagnostics
Kada koristiti program Dell Diagnostics
Preporučuje se ispisati ove postupke prije početka rada.
Uđite u program za postavljanje sustava (pogledajte Otvaranje programa za postavljanje sustava (Ulazak u program za postavljanje sustava)), pregledajte informacije o konfiguraciji računala i provjerite prikazuje li se uređaj koji želite testirati u programu za postavljanje sustava te je li aktivan.
Pokrenite program Dell Diagnostics s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities.
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog diska
1. Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.
2. Kad se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.
Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati sve dok ne ugledate radnu površinu sustava Microsoft® Windows®. Potom isključite računalo i pokušajte ponovno.
3. Kad se pojavi popis uređaja za podizanje, označite Boot to Utility Partition (Pokreni particiju uslužnog programa) i pritisnite <Enter>.
4. Kada se prikaže Main Menu (Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics odaberite test koji želite pokrenuti.
Pokretanje programa Dell Diagnostics s diska Drivers and Utilities
1. Umetnite disk Drivers and Utilities.
2. Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Kad se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.
Ako čekate predugo i pojavi se logotip operacijskog sustava Windows, nastavite čekati sve dok ne ugledate radnu površinu sustava Windows. Potom isključite računalo i pokušajte ponovno.
3. Kada se prikaže popis uređaja za podizanje sustava, označite Onboard or USB CD-ROM Drive (Integrirani ili USB CD-ROM pogon) pa pritisnite <Enter>.
4. Iz prikazanog izbornika odaberite opciju Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-ROM-a) pa pritisnite <Enter>.
5. Za pokretanje izbornika unesite 1 i za nastavak pritisnite <Enter>.
6. Odaberite Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7. Kada se prikaže Main Menu (Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics odaberite test koji želite pokrenuti.
Glavni izbornik programa Dell Diagnostics
1. Nakon što se učita program Dell Diagnostics i prikaže se zaslon Main Menu (Glavni izbornik), pritisnite gumb za željenu opciju.
NAPOMENA: Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Drivers and Utilities medij nije obavezan sastojak isporuke te ga možda nećete dobiti s računalom.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka da nije pronađena particija s uslužnim programom za dijagnostiku, program Dell Diagnostics pokrenite s medija
Drivers and Utilities .
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo jednokratno mijenjaju slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalo će se pokrenuti prema
redoslijedu uređaja zadanom u programu za postavljanje sustava.
Opcija
Funkcija
Express Test (Brzo testiranje)
Provodi brzo testiranje uređaja. Test obično traje 10 do 20 minuta i ne zahtijeva vaše sudjelovanje. Najprije pokrenite Express Test (Brzo testiranje) kako biste povećali mogućnost brzog otkrivanja problema.
Extended Test (Produženo testiranje)
Provodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test obično traje 1 sat ili više i povremeno zahtijeva odgovaranje na upite. Custom Test (Prilagođeno
Testira određeni uređaj. Omogućuje vam prilagodbu testova koje želite pokrenuti.
Page 7
2. Ako se za vrijeme testa pojavi problem, pojavit će se poruka s kodom pogreške i opisom problema. Zapišitekôdpogreške i opis problema te slijedite upute na zaslonu.
3. Ako test pokrenete putem opcija Custom Test (Prilagođeni test) ili Symptom Tree (Stablo simptoma), za više informacija pritisnite odgovarajuću karticu opisanu u sljedećoj tablici.
4. Ako Dell Diagnostics pokrećete s diska Drivers and Utilities , nakon dovršetka testiranja izvadite disk.
5. Zatvorite zaslon testiranja kako biste se vratili na zaslon Main Menu. Za izlazak iz programa Dell Diagnostics i ponovno pokretanje računala, zatvorite zaslon Main Menu.
Kodovi lampice gumba napajanja
Dijagnostičke lampice daju puno više informacija o stanju sustava, ali su u vašem računalu podržana i naslijeđena stanja lampice napajanja. Stanja lampica napajanja prikazana su u sljedećoj tablici.
Kodovi zvučnih signala
Ako monitor ne može prikazati poruke o pogrešci za vrijeme POST-a, računalo može odaslati niz zvučnih signala koji identificira problem ili vam može pomoći utvrditi neispravnu komponentu ili sklop. U sljedećoj su tablici navedeni kodovi zvučnih signala koje možete začuti tijekom POST-a. Većina kodova zvučnih signala naznačuju kritičnu pogrešku koja sprječava dovršetak postupka podizanja operacijskog sustava na računalu dok se naznačeni problem ne otkloni.
testiranje)
Symptom Tree (Stablo simptoma)
Nabraja uobičajene simptome i dopušta vam odabir testa s obzirom na simptom problema koji imate.
Kartica
Funkcija
Results (Rezultati)
Prikazuje rezultate testiranja i sve pronađene pogreške.
Errors (Pogreške)
Prikazuje pronađene pogreške, kodove pogrešaka i opis problema.
Help (Pomoć)
Opisuje test i može naznačiti preduvjete za pokretanje testa.
Configuration (Konfiguracija)
Prikazuje konfiguraciju hardvera za odabrani uređaj.
Dell Diagnostics dobiva informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz postavljanja sustava, memorije i svih različitih unutarnjih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom oknu zaslona. Popis uređaja možda neće prikazati nazive svih komponenti ugrađenih u računalo ili svih uređaja priključenih na računalo.
Parameters (Parametri)
Omogućuju vam prilagodbu testa izmjenom njegovih postavki.
Stanje lampice
napajanja
Opis
Off (Isključeno)
Napajanje je isključeno, lampica ne svijetli. Računalo je isključeno ili nema napajanja.
Stalno plavo
Ako je svjetlo stalno svijetli plavo i računalo se ne odaziva, provjerite je li monitor priključen na računalo i je li uključen.
Treperi plavo
Računalo je u stanju pripravnosti. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici, pomaknite miša ili pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste nastavili s radom. Ako svjetlo treperi žuto, računalo se napaja električnom energijom, ali uređaj kao što je memorijski modul ili grafička kartica ne radi ispravno ili nije pravilno instaliran.
Treperi žuto
Računalo se napaja električnom energijom, ali uređaj kao što je memorijski modul ili grafička kartica ne radi ispravno ili nije pravilno instaliran.
Stalno žuto
Označava probleme s napajanjem računala ili postoji kvar na nekom od ugrađenih uređaja.
Šifra  Uzrok  Uzrok 1 Pogreška BIOS-a.
Moguća pogreška na matičnoj ploči. Obratite se tvrtki Dell.
2
Nisu pronađeni memorijski moduli.
1. Ako su ugrađena dva ili više memorijskih modula, uklonite ih, zatim ponovo ugradite jedan modul pa ponovno pokrenite računalo. Ako se računalo normalno pokrene, ponovno instalirajte dodatni modul. Nastavite sve dok ne pronađete modul s pogreškom ili ponovo instalirate sve module bez pogreške.
2. Ako je to moguće, u računalo ugradite ispravnu memoriju iste vrste.
3. Ako se problem i dalje javlja, obratite se tvrtki Dell.
3
Moguća pogreška na matičnoj ploči
Obratite se tvrtki Dell.
4
Čitanje/zapisivanje u RAM nije uspjelo
1. Uvjerite se da ne postoje posebni zahtjevi vezani uz raspored memorijskih priključaka/modula.
2. Provjerite jesu li memorijski moduli koje ugrađujete kompatibilni s vašim računalom.
3. Ako se problem i dalje javlja, obratite se tvrtki Dell.
5
Pogreška sata stvarnog vremena. Moguća pogreška baterije ili matične ploče.
Zamijenite bateriju. Ako se problem i dalje javlja, obratite se tvrtki Dell.
Page 8
Povratak na stranicu sa sadržajem
6
Pogreška prilikom testiranja BIOS-a grafičke kartice
Obratite se tvrtki Dell.
7
Pogreška prilikom testiranja predmemorije procesora
Obratite se tvrtki Dell.
Page 9
Povratak na stranicu sa sadržajem
Čitačmultimedijskih kartica
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje čitača multimedijskih kartica
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite prednju masku.
4. Odspojite priključak podatkovnog kabela iz matične ploče.
5. Uklonite vijke kojima je sklop čitača multimedijskih kartica pričvršćen na računalo.
6. Uklonite čitačmultimedijskih kartica iz računala izvlačeći ga kroz prednju stranu računala.
Ugradnja čitača multimedijskih kartica
Za ugradnju čitača multimedijskih kartica izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 10
Povratak na stranicu sa sadržajem
Ventilator
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje ventilatora
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Odspojite kabel ventilatora iz matične ploče.
4. Uklonite vijke kojima je ventilator pričvršćen na računalo.
5. Podignite i uklonite ventilator iz računala.
Ugradnja ventilatora
Za ugradnju ventilatora izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 11
Povratak na stranicu sa sadržajem
Baterija na matičnoj ploči
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje baterije s matične ploče
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Pritisnite jezičak za oslobađanje i oslobodite bateriju iz ležišta na matičnoj ploči.
4. Uklonite bateriju iz računala.
Ugradnja baterije na matičnu ploču
Za ugradnju baterije na matičnu ploču izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 12
Povratak na stranicu sa sadržajem
Pokrov
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje pokrova
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite vijke kojima je pokrov pričvršćen na računalo.
3. Odvojite pokrov pomičući ga od prednje strane računala.
4. Podignite i uklonite pokrov s računala.
Ugradnja pokrova
Za ugradnju pokrova računala izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 13
Povratak na stranicu sa sadržajem
Kartica(-e) za proširenje
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje kartice za proširenje
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite vijak kojim je pričvrsni metalni jezičak pričvršćen na računalo.
4. Uklonite pričvrsni metalni jezičak povlačeći ga od računala.
5. Odspojite sve kabele koji mogu biti povezani s karticom za proširenje.
6. Uhvatite karticu za gornje kutove i izvucite je iz konektora.
Ugradnja kartice za proširenje
Za ugradnju kartice za proširenje izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 14
Povratak na stranicu sa sadržajem
Sklop audio priključaka
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje sklopa audio priključaka
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite prednju masku.
4. Odspojite audio kabel s matične ploče.
5. Izvucite audio kabel iz držača na računalu.
6. Odvijte vijke kojima je sklop audio priključaka pričvršćen na kućište računala.
7. Uklonite sklop audio priključaka iz računala.
Ugradnja sklopa audio priključaka
Za ugradnju sklopa audio priključaka izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 15
Povratak na stranicu sa sadržajem
Prednja maska
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje prednje maske
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Nježno odvojite prihvatne držače od kućišta i oslobodite masku od računala.
4. Zakrenite masku i uklonite je s računala.
Ugradnja prednje maske
Za ugradnju prednje maske izvedite gornje korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 16
Povratak na stranicu sa sadržajem
Prednji sklop USB priključaka
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje prednjeg sklopa USB priključaka
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite prednju masku.
4. Odspojite USB kabel s matične ploče.
5. Izvucite USB kabel iz prihvatnog držača na kućištu.
6. Odvijte vijke kojima je prednji sklop USB priključaka pričvršćen na računalo.
7. Uklonite USB priključke iz računala.
Ugradnja prednjeg sklopa USB priključaka
Za ugradnju prednjeg sklopa USB priključaka izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 17
Povratak na stranicu sa sadržajem
Tvrdi disk
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje tvrdog diska
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Isključite kabel za napajanje i podatkovni kabel iz tvrdog diska.
4. Uklonite vijke kojima je tvrdi disk pričvršćen na računalo.
5. Uklonite tvrdi disk iz računala.
Ugradnja tvrdog diska
Za ugradnju tvrdog diska izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 18
Povratak na stranicu sa sadržajem
Gumb napajanja i sklop lampice tvrdog diska
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje gumba napajanja i sklopa lampice tvrdog diska
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite prednju masku.
4. Odspojite kabele gumba napajanja i lampice tvrdog diska s matične ploče.
5. Izvucite kabele gumba napajanja i lampice tvrdog diska i povucite ih van prema prednjem dijelu računala.
6. Pritisnite jezičke koji pridržavaju gumb napajanja i lampicu tvrdog diska i odvojite gumb i lampicu od kućišta.
7. Izvucite kabele iz držača s prednje strane kućišta pa uklonite gumb napajanja i sklop lampice tvrdog diska iz računala.
Ugradnja gumba napajanja i sklopa lampice tvrdog diska
Za ugradnju gumba napajanja i sklopa lampice tvrdog diska izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 19
Povratak na stranicu sa sadržajem
Hladilo i procesor
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje hladila i procesora
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Iskopčajte kabel hladila iz matične ploče.
4. Odvijte pričvrsne vijke kojima je sklop hladila i ventilatora pričvršćen na matičnu ploču.
5. Podignite sklop hladila i uklonite ga iz računala. Položite sklop na čistu radnu plohu tako da ventilator bude okrenut prema dolje, a dno bude okrenuto prema gore.
6. Pritisnite i pogurajte polugu te oslobodite pokrov procesora.
7. Podignite pokrov procesora.
8. Pažljivo podignite procesor kako biste ga uklonili iz ležišta i spremite ga u antistatičku vrećicu.
Ugradnja hladila i procesora
Za ugradnju hladila i procesora izvedite gornje postupke obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 20
Povratak na stranicu sa sadržajem
Memorija
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje memorijskog modula
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite karticu proširenja.
4. Pritisnite prihvatne kopče na krajevima konektora memorijskog modula i odvojite modul od računala.
5. Izvadite memorijski modul iz računala.
Ugradnja memorijskog modula
Za ugradnju memorijskog modula izvedite gornje korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 21
Povratak na stranicu sa sadržajem
Optički pogon
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje optičkog pogona
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite prednju masku.
4. Izvucite kabel napajanja i podatkovni kabel iz optičkog pogona.
5. Uklonite vijke kojima je optički pogon pričvršćen na računalo.
6. Izvucite optički pogon kroz prednju stranu kućišta i uklonite ga iz računala.
Ugradnja optičkog pogona
Za ugradnju optičkog pogona izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 22
Povratak na stranicu sa sadržajem
Napajanje
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje napajanja
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Odspojite sve kabele napajanja s matične ploče.
4. Odspojite kabele napajanja iz svih instaliranih pogona i uređaja.
5. Uklonite vijke kojima je napajanje pričvršćeno na računalo.
6. Pritisnite gumb za otpuštanje pri dnu napajanja pa pomaknite napajanje prema prednjem dijelu računala.
7. Podignite napajanje i uklonite ga iz računala.
Ugradnja napajanja
Za ugradnju napajanja izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 23
Povratak na stranicu sa sadržajem
Matična ploča
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Uklanjanje matične ploče
1. Slijedite postupke opisane u poglavlju Prije rada na unutrašnjosti računala.
2. Uklonite pokrov.
3. Uklonite memoriju.
4. Uklonite hladilo i procesor.
5. Uklonite kartice za proširenje.
6. Odspojite sve kabele s matične ploče.
7. Uklonite vijke kojima je matična ploča pričvršćena na računalo.
8. Pomaknite matičnu ploču prema prednjem dijelu računala pa je uklonite iz računala.
Ugradnja matične ploče
Za ugradnju matične ploče izvedite gore opisane korake obrnutim redoslijedom.
Povratak na stranicu sa sadržajem
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
NAPOMENA: Možda ćete morati instalirati Adobe®Flash®Player sa stranice Adobe.com kako biste mogli pregledati sljedeće ilustracije.
Page 24
Povratak na stranicu sa sadržajem
Uklanjanje i ugradnja dijelova
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Povratak na stranicu sa sadržajem
Pokrov Ventilator Memorija Tvrdi disk Prednji sklop USB priključaka Čitačmultimedijskih kartica Napajanje Matična ploča
Prednja maska Kartica za proširenje Optički pogon Gumb napajanja i sklop lampice tvrdog diska Sklop audio priključaka Hladilo i procesor Baterija na matičnoj ploči
Page 25
Povratak na stranicu sa sadržajem
Specifikacije
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Procesor Memorija Audio Sabirnica za proširenje Pogoni Priključci na matičnoj ploči Napajanje Okružje
Informacije o sustavu Video Mreža Kartice Vanjski priključci Kontrole i lampice Fizičke karakteristike
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za dodatne informacije o konfiguraciji računala pritisnite Start® Help and Support (Pomoći
podrška) pa odaberite mogućnost za pregled informacija o računalu.
Procesor
Vrsta
Intel®Core™2Quad Intel Core2 Duo Dvojezgreni Intel Pentium® Intel Celeron®
Informacije o sustavu
Čipset
Intel G41 Express Chipset
Prednja sabirnica (FSB)
800 MHz, 1066 MHz ili 1333 MHz
Memorija
Vrsta
DDR3 1066 MHz
Priključci
dva DIMM utora
Kapacitet
1 GB ili 2 GB
Minimalno memorije
1 GB
Maksimalno memorije
4 GB
Video
Vrsta:  Zasebno:
Mini Tower
grafička kartica PCI-E x16 pune visine
Slim Tower
grafička kartica PCI-E x16, pola visine
Integrirani VGA (na matičnoj ploči)
Intel GMA X4500
Memorija:
Zasebno
NVIDIA GeForce G310 - 512 MB (za Mini Tower i Slim Tower) NVIDIA GeForce GT 220 (samo za Mini Tower) - 1 GB
Integrirani VGA (na matičnoj ploči)
Do 512 MB dijeljene video memorije (uz 1 GB memorije sustava)
Audio
Vrsta
Realtek ALC662 (5.1-kanalni zvuk)
Mreža
Integrirana
Broadcom NetLink 57788 10/100/1000 Mb/s
Sabirnica za proširenje
Vrsta sabirnice
PCI 2.3 PCI Express Gen1 (PCIe-x16) od G41 PCI Express 1.0a (PCIe-x1) od ICH7 SATA 1.0 i 2.0 USB 2.0
Brzina sabirnice
133 MB/s (PCI) x1-utor dvosmjerne brzine 500 MB/s (PCI Express) x16-utor dvosmjerne brzine 8 GB/s (PCI Express) SATA: 1,5 Gb/s i 3,0 Gb/s (SATA) 480 Mb/s visoke brzine, 12 Mb/s pune brzine, 1,2­Mb/s male brzine (USB)
PCI kartice:
Priključci
jedan PCIe x16
Page 26
jedan PCIe x1 dva PCI
Kartice
PCI
dvijekarticepunevisineis¾duljine(zaMiniTower) dvije niskoprofilne kartice (za Slim Tower)
PCI Express x1
jednakarticapunevisineis¾duljine(zaMiniTower)
jedna niskoprofilna kartica (za Slim Tower)
PCI Express x16
jednakarticapunevisineis¾duljine(zaMiniTower)
jedna niskoprofilna kartica (za Slim Tower)
Pogoni
Mini Tower
Slim Tower
Dostupni izvana:
ležišta za 3,5-inčne pogone
jedan
ništa
ležišta za 5,25-inčne pogone
dva
jedan
Dostupni iznutra:
ležišta za 3,5-inčne pogone
dva
dva
Dostupni uređaji:
3,5-inčni SATA tvrdi diskovi
dva
dva
5,25-inčni SATA DVD-ROM, DVD/CD-RW i DVD+/-RW pogoni
dva
jedan
Vanjski priključci
Audio:  stražnja ploča
tri priključka za ulaznu i izlaznu liniju te mikrofon
prednja ploča
dva priključka za mikrofon i slušalice
Mrežni adapter
jedan RJ45 priključak
USB:  unutarnji
dva
prednja ploča
dva
stražnja ploča
četiri
Video
15-pinski VGA priključak
Priključci na matičnoj ploči
PCI 2.3:  priključci
dva 124-pinska priključka
podatkovni kapacitet (maksimalno)
32 bita
PCI Express x1:
priključci
jedan 36-pinski priključak
podatkovni kapacitet (maksimalno)
jedan PCI Express utor
PCI Express x16:
priključci
jedan 164-pinski priključak
podatkovni kapacitet (maksimalno)
16 PCI-Express utora
Serijski ATA
četiri 7-pinska priključka
Memorija
dva 240-pinska priključka
Unutarnji USB uređaj
jedan 10-pinski priključak (podržava dva USB ulaza)
Ventilator procesora
jedan 4-pinski priključak
Ventilator sustava
jedan 3-pinski konektor
Kontrola prednje ploče
jedan 10-pinski priključak
HDA zaglavlje za audio na prednjoj ploči
jedan 10-pinski priključak
Procesor
jedan 775-pinski priključak
Napajanje od 12 V
jedan 4-pinski priključak
Napajanje
jedan 24-pinski priključak
Kontrole i lampice
Prednja strana računala:
Gumb napajanja
gumb za pritiskanje
Lampica napajanja
Stalno uključeno plavo svjetlo – označava uključeno stanje. Treperavo plavo svjetlo – označava da je računalo u stanju mirovanja. Stalno uključeno žuto svjetlo (kada se računalo ne pokreće) - označava problem s matičnom pločom ili napajanjem.
Page 27
Povratak na stranicu sa sadržajem
Treperavo žuto svjetlo – označava probleme s matičnom pločom.
Svjetlo za označavanje aktivnosti pogona
Zeleno svjetlo — treperavo zeleno svjetlo ukazuje na to da računalo čita podatke sa SATA tvrdog diska ili CD/DVD-a ili zapisuje na njih.
Stražnji dio računala:
Svjetlo aktivnosti mreže (na ugrađenom mrežnom adapteru)
Žuto svjetlo - postoji dobra veza između mreže i računala. Isključeno (nema svjetla) - računalo ne prepoznaje fizičku vezu s mrežom.
Dijagnostičko svjetlo napajanja
Zeleno - zeleno svjetlo označava da je napajanje od 5 V u stanju pripravnosti u redu.
Napajanje
Mini Tower
Slim Tower
Napajanje istosmjernom strujom:
Snaga u vatima
300 W
250 W
Maksimalan gubitak topline (MHD)
1338 BTU/h
1233 BTU/h
Napon
115/230 V AC, 50/60 Hz, 9,0 A/4,5 A
115/230 V AC, 50/60 Hz, 8/4 A
Baterija na matičnoj ploči
Litijska baterija na matičnoj ploči CR2032 od 3 V
NAPOMENA: Gubitak topline izračunat je pomoću nazivne snage napajanja u vatima.
NAPOMENA: Važne informacije o postavljanju napona potražite u sigurnosnim informacijama koje ste dobili s
računalom.
Fizičke karakteristike
Mini Tower
Slim Tower
Visina
37,00 cm (14,50 inča)
37,30 cm (14,60 inča)
Širina
17,00 cm (6,7 inča)
10,60 cm (4,20 inča)
Dubina
42,70 cm (16,90 inča)
43,70 cm (17,20 inča)
Težina
6,10 kg (13,50 lb)
5,80 kg (12,80 lb)
Okružje
Temperatura:
Radno stanje
10°Cdo35°C(50°Fdo95°F)
Skladištenje
–40°Cdo65°C(–40°Fdo149°F)
Relativna vlažnost
20% do 80% (bez kondenzacije)
Maksimalne vibracije:
Radno stanje
5 – 350 Hz na 0,0002 G2/Hz
Skladištenje
5 - 500 Hz na 0,001 do 0,01 G2/Hz
Maksimalan šok:
Radno stanje
40 G +/– 5% sa trajanjem impulsa od 2 ms +/– 10% (ekvivalentno 20 inča/s [51 cm/s])
Skladištenje
105 G +/– 5% sa trajanjem impulsa od 2 ms +/– 10% (ekvivalentno 50 inča/s [127 cm/s])
Nadmorska visina:
Radno stanje
–15,2 m do 3048 m (–50 ft do 10.000 ft)
Skladištenje
–15,2 m do 10.668 m (–50 ft do 35.000 ft)
Razina zračnog onečišćenja
G2 ili niža, kao što je definirano u standardu ISA­S71.04-1985
Page 28
Povratak na stranicu sa sadržajem
Raspored priključaka na matičnoj ploči
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Povratak na stranicu sa sadržajem
1
Priključak napajanja (PWR1)
2
Napajanje sklopa hladila/ventilatora procesora (CPUFAN1)
3
Priključci memorijskih modula (2)
4
Glavni priključak napajanja
5
Ležište baterije
6
Priključak serijskog ATA pogona (SATA3)
7
Priključak serijskog ATA pogona (SATA2)
8
Priključak serijskog ATA pogona (SATA0)
9
Priključak serijskog ATA pogona (SATA1)
10
Priključak ventilatora kućišta 2 (SYS FAN2)
11
Priključak gumba i LED lampice napajanja (LEDH1)
12
Priključak prednje ulazno/izlazne ploče
13
Priključak čitača kartica (USBF_INT1)
14
CMOS kratkospojnik (CMOS1)
15
Kratkospojnik za brisanje lozinke (PW_CLR1)
16
Audiopriključak (AUDIOF1)
17
PCI priključak (PCI1)
18
PCI priključak (PCI2)
19
Audiopriključci
20
Jedan LAN priključak i dva USB priključka
21
Dva USB priključka
22
Videopriključak na matičnoj ploči (VGA)
23
Priključak ventilatora kućišta (SYSFAN1)
24
Serijski priključak
25
PS/2 priključci miša i tipkovnice
Page 29
Povratak na stranicu sa sadržajem
Rad na računalu
Servisni priručnikzaDell™Vostro™230- Mini Tower računalo
Prije rada na unutrašnjosti računala
Kako biste zaštitili računalo od mogućih oštećenja i povećali osobnu sigurnost, pridržavajte se sljedećih sigurnosnih uputa. Ako nije navedeno drugačije, svaki
postupak u ovom dokumentu podrazumijeva postojanje sljedećih uvjeta:
l Obavili ste postupke navedene u odjeljku Rad na računalu. l Pročitali ste sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. l Komponenta se može zamijeniti ili, ako je kupljena zasebno, ugraditi izvođenjem postupka uklanjanja obrnutim redoslijedom.
Kako biste izbjegli oštećenje računala, izvršite sljedeće korake prije nego što započnete s radom na unutrašnjosti računala.
1. Pobrinite se da je radna površina ravna i čista kako se pokrov računala ne bi ogrebao.
2. Isključite računalo (pogledajte odjeljak Isključivanje računala).
3. Iskopčajte sve mrežne kabele iz računala.
4. Iskopčajte računalo i sve priključene uređaje iz električnih utičnica.
5. Pritisnite i držite gumb napajanja dok je sustav isključen iz zidne utičnice kako biste uzemljili matičnu ploču.
6. Uklonite pokrov računala (pogledajte Pokrov).
Preporučeni alati
Za izvođenje postupaka iz ovog dokumenta možda će vam trebati sljedeći alati:
l mali ravni odvijač l Phillipsov odvijač l malo plastično šilo l CD s programom za ažuriranje BIOS-a Flash postupkom
Isključivanje računala
1. Isključite operacijski sustav:
l U sustavu Windows Vista®:
Pritisnite Star , a zatim pritisnite strelicu u donjem desnom kutu izbornika Start kako je prikazano ispod, a zatim pritisnite Shut Down (Isključivanje).
l U sustavu Windows®XP:
Prije rada na unutrašnjosti računala Preporučeni alati Isključivanje računala Nakon rada na unutrašnjosti računala

UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije
potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
OPREZ: Mnoge popravke smije izvršiti samo ovlašteni servisni tehničar. Rješavati smijete samo one probleme i izvoditi samo one sitne popravke za koje
vas ovlašćuje dokumentacija o proizvodu ili za koje ste dobili upute putem internetske ili telefonske usluge ili podrške. Vaše jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana servisiranjem koje tvrtka Dell nije ovlastila. Pročitajte i slijedite sigurnosne upute koje su isporučene s uređajem.
OPREZ: Kako biste izbjegli elektrostatičko pražnjenje, uzemljite se koristeći ručnu traku za uzemljenje ili povremeno dotaknite neobojenu
metalnu površinu, kao što je priključak na stražnjoj strani računala.
OPREZ: Oprezno rukujte komponentama i karticama. Ne dotičite komponente ili kontakte na kartici. Karticu pridržavajte za rubove ili za metalni
nosač. Komponente poput procesora pridržavajte za rubove, a ne za pinove.
OPREZ: Prilikom odspajanja kabela, vucite njegov utikačili jezičak za povlačenje, a ne sam kabel. Neki kabeli imaju priključke s jezičcima za
blokiranje. Ako odspajate tu vrstu kabela, prije odspajanja pritisnite jezičce za blokiranje. Dok razdvajate priključke, držite ih poravnate kako biste izbjegli savijanje pinova priključka. Također prije ukopčavanja kabela provjerite jesu li oba priključka pravilno okrenuta i poravnata.
NAPOMENA: Boja računala i određene komponente mogu se razlikovati od onih prikazanih u ovom dokumentu.
OPREZ: Za iskopčavanje mrežnog kabela, najprije iskopčajte kabel iz računala, a potom ga iskopčajte iz mrežnog uređaja.
OPREZ: Prije nego što dotaknete bilo koji dio u unutrašnjosti računala, uzemljite se dodirivanjem neobojene metalne površine, poput metalnog
dijela na poleđini računala. Dok radite, povremeno dotaknite neobojenu metalnu površinu kako biste ispraznili statički elektricitet koji bi mogao oštetiti unutarnje komponente.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, prije isključivanja računala spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene
programe.
Page 30
Pritisnite Start® Turn Off Computer® Turn Off (Isključivanje).
Računalo se isključuje nakon dovršetka postupka odjave operacijskog sustava.
2. Provjerite jesu li računalo i svi priključeni uređaji isključeni. Ako se računalo i priključeni uređaji nisu automatski isključili nakon odjave operacijskog sustava, pritisnite i približno 6 sekundi držite gumb napajanja kako biste ih isključili.
Nakon rada na unutrašnjosti računala
Nakon što ste završili bilo koji postupak ugradnje, prije uključivanja računala provjerite jeste li priključili sve vanjske uređaje, kartice i kabele.
1. Postavite pokrov računala (pogledajte Pokrov).
2. Priključite sve telefonske ili mrežne kabele na računalo.
3. Priključite računalo i sve povezane uređaje u električne utičnice.
4. Uključite računalo.
5. Pomoću programa Dell Diagnostics provjerite radi li računalo ispravno. Pogledajte odjeljak Dell Diagnostics.
Povratak na stranicu sa sadržajem
OPREZ: Kako biste priključili mrežni kabel, najprije ga priključite u mrežni uređaj, a zatim u računalo.
Loading...