Dell Vostro 220 User Manual [hu]

Page 1
Dell™ Vostro™ 420/220/220s
Beállítási és gyors referencia
kézikönyv
Ez az útmutató ismerteti a számítógép funkcióit, műszaki adatait,
gyors üzembeállítását, szoftverét és hibaelhárítását. Az operációs
rendszerre, eszközökre és technológiákra vonatkozó bővebb
információkért lásd a Dell műszaki útmutatót a support.dell.com
Modellek: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Megjegyzések és figyelmeztetések
NOTE: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és
hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
NOTICE: A „FIGYELMEZTETÉS” hardverhiba vagy adatvesztés
potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.
CAUTION: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi
sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő, Microsoft nem érvényesek.
A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék olyan szerzői jogokkal védett technológiát tartalmaz, amelyre Egyesült Államokbeli szabadalmak és más szellemi tulajdonjogok érvényesek. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem ad. Tilos a termék visszafejtése vagy gépi kódból történő visszafordítása.
____________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármilyen módon sokszorosítani.
A szövegben használt márkanevek: A Dell, a DELL logó, a Vo s tr o és a DellConnect Dell Inc. védjegyei; A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Dell használatában van licenc alapján; Az Intel, Celeron, Pentium, Core2 Duo és a Core2 Quad az Intel Corporation bejegyzett márkanevei az Egyesült Államokban és más országokban; A Blu-ray Disc a Blu-ray Disc Association védjegye; A Microsoft, Windows, Windows Vista és a Windows Vista start gomb embléma Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések tulajdonosaira. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel vagy bejegyzett védjegyekkel kapcsolatos tulajdonosi jogról .
®-al
Windows
®-al
operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások
Modellek: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF
2008. szeptember P/N N169H Áttekintve: A00
Page 3

Tartalomjegyzék

1 Információforrások . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 A számítógép üzembe helyezése
. . . 9
Gyors telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A számítógép elhelyezése zárt szekrényben
Csatlakozás az Internethez
Internetkapcsolat beállítása
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 16
Információk átvitele az új számítógépre
®-al
Microsoft rendszer
Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microsoft Windows
®-al
®-al
operációs
XP. . . . . . . . . . . . 18
. . 14
. . . . . 18
3 A számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vostro 420 elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vostro 420 hátulnézet
Vostro 420 hátulsó panel csatlakozói
Vostro 220 elölnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vostro 220 hátulnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói
Vostro 220s elölnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tartalomjegyzék 3
. . . . . . 28
Page 4
Vostro 220s hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói
. . . . . . 31
4 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Hibaelhárítás
Eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Üzemjelző fények Hangkódok Hibaüzenetek Rendszerüzenetek Szoftveres és hardveres problémák
megoldása Dell Diagnostics
Hibaelhárítási javaslatok
Tápellátással kapcsolatos problémák Memóriaproblémák Lefagyások és szoftverproblémák Dell Technical Update szolgálat Dell Support Utility
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . 57
. . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Szoftver újratelepítése . . . . . . . . . . . . 63
Illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Az illesztőprogramok megkeresése Az illesztőprogramok és segédprogramok
újratelepítése
4 Tartalomjegyzék
. . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Page 5
Az operációs rendszer visszaállítása . . . . . . 66
®-al
A Microsoft
Windows
rendszer-visszaállítás használata
®-al
. . . . . . . 67
A Dell™ Factory Image Restore segédprogram használata
. . . . . . . . . . . . 69
Az operációs rendszer adathordozójának használata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Segítségkérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Segítségszerzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat DellConnect™ Online Szolgáltatások AutoTech Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Automatizált rendelési állapot szolgálat
. . . . 74
. . . . 75
Problémák a rendeléssel
Termékinformáció
. . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy visszafizetésre
Telefonhívás előtti teendők
. . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . 77
Kapcsolatba lépés a Dellel . . . . . . . . . . . . . 79
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tartalomjegyzék 5
Page 6
6 Tartalomjegyzék
Page 7

Információforrások

NOTE: Néhány szolgáltatás vagy adathordozó opcionális, ezért nem
biztos, hogy a számítógép rendelkezik vele. Elképzelhető, hogy egyes funkciók vagy adathordozók bizonyos országokban nem elérhetőek.
NOTE: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Dokumentum/Média/Címke Tartalomjegyzék
Szervizcímke/expressz szervizkód
A szervizcímke vagy expressz szervizkód a számítógépen található.
Drivers and Utilities hordozó
A Drivers and Utilities hordozója egy CD, DVD, vagy egy más típusú adathordozó lehet, amelyet a számítógéppel együtt szállítottak.
A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani a support.dell.com webhely használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor.
A műszaki támogatás igénybevétele során az expressz szervizkód megadásával irányíthatja telefonhívását a megfelelő szakemberhez.
Diagnosztikai program a számítógéphez
A számítógép illesztőprogramjai
NOTE: Az illesztőprogramok és
a dokumentációk legfrissebb verziója a support.dell.com weboldalon található meg.
Desktop System Software (DSS)
Olvassel fájlok
NOTE: A lemez Readme fájlokat is
tartalmazhat, amelyek a számítógép legfrissebb műszaki változtatásairól tájékoztatnak, vagy szakembereknek és tapasztalt felhasználóknak nyújtanak speciális technikai segédanyagokat.
Információforrások 7
Page 8
Dokumentum/Média/Címke Tartalomjegyzék
Az operációs rendszer adathordozója
Az operációs rendszert újratelepíti
Az Operációs rendszer lemez egy CD vagy DVD, amit a számítógéppel együtt szállítanak.
Biztonsági, szabályozó, jótállási és támogató dokumentáció
Elképzelhető, hogy ezt az információt a számítógéppel együtt megkapta. További szabályozással kapcsolatos információkért lásd a Regulatory Compliance Homepage (Szabályozási megfelelőség) honlapját a www.dell.com címen, a következő
Garanciális tudnivalók
Szerződési feltételek (csak USA)
Biztonsági előírások
Szabályozással kapcsolatos információk
Ergonómiával kapcsolatos információk
Végfelhasználói licencmegállapodás
webhelyen:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Szervizelési kézikönyv
A számítógép Szervizelési kézikönyve megtalálható a support.dell.com címen.
Dell műszaki útmutató
A Dell Műszaki útmutató megtalálható a support.dell.com. weboldalon.
Alkatrészek eltávolítása és cseréje
Rendszerbeállítások konfigurálása
Hibakeresés és -elhárítás
Az operációs rendszerről
Az eszközök használata és karbantartása
Olyan technológiák megértése, mint
RAID, Internet, Bluetooth nélküli technológia, e-mail, hálózat stb.
Microsoft
®-al
Windows
A Microsoft Windows licenc
®-al
Licenccímke
Itt rendelkezésére áll az operációs rendszer termékkulcsa.
a számítógépen található
®-al
vezeték
8 Információforrások
Page 9
A számítógép üzembe helyezése

Gyors telepítés

CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
NOTE: Egyes eszközök nem találhatók a csomagban, ha nem rendelte
meg azokat.
1
Csatlakoztassa a monitort a következő kábelek egyikével. Csak egy, a fehér DVI kábelt vagy a kék VGA kábelt használja. DVI-ről VGA-ra átalakító adapterrel lehet használni a VGA kábelt DVI-csatlakozóval rendelkező videoporton.
A számítógép üzembe helyezése 9
Page 10
10 A számítógép üzembe helyezése
Page 11
2
Csatlakoztassa az USB-eszközöket (például billentyűzet vagy egér).
3
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
A számítógép üzembe helyezése 11
Page 12
4
Csatlakoztassa a modemet.
5
Csatlakoztassa a tápkábeleket.
12 A számítógép üzembe helyezése
Page 13
6
Nyomja meg a monitor és a számítógép bekapcsológombját.
7
Csatlakozzon a hálózathoz.
1
5
2
3
4
1 asztali számítógép hálózati
adapterrel
3 kábel- vagy DSL-modem 4 Internetszolgáltatás 5 asztali számítógép USB vezeték
nélküli adapterrel
2 vezeték nélküli útválasztó
6 USB vezeték nélküli adapter
A számítógép üzembe helyezése 13
6
Page 14

A számítógép elhelyezése zárt szekrényben

Ha a számítógépet a levegő áramlását korlátozó zárt szekrénybe telepíti, az negatívan befolyásolja a teljesítményét, és a számítógép túlmelegedését okozhatja. Ha a számítógépet zárt szekrényben helyezi el, kövesse az alábbi előírásokat.
CAUTION: Mielőtt a számítógépet egy zárt szekrényben helyezi el,
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
NOTICE: A jelen kézikönyvben ismertetett üzemi hőmérséklet a maximális
környezeti hőmérsékletet jelenti. A szoba környezeti hőmérsékletét kell figyelembe venni, ha a számítógépet zárt szekrényben helyezi el. Ha például a szobahőmérséklet 25°C, a számítógéptől függően csak egy 5°-10°C-os hőmérsékleti tartomány áll rendelkezésre, mielőtt a számítógép elérné a maximális működési hőmérsékletet. A számítógép műszaki adatai részletesen itt olvashatók: "Műszaki adatok", 33. oldal.
Hagyjon minimum 10 cm szabad helyet a számítógép minden szellőzőnyílással ellátott oldala mellett, hogy biztosítható legyen a megfelelő szellőzés.
Ha a zárt szekrény ajtóval rendelkezik, az olyan legyen, hogy a levegő áramlásának legalább 30 százalékát átengedje (elöl és hátul).
NOTICE: A számítógépet ne helyezze szellőzés nélküli zárt szekrénybe.
Megfelelő szellőzés hiányában a számítógép túlhevülhet, és csökkenhet a teljesítménye.
14 A számítógép üzembe helyezése
Page 15
Ha a számítógépet asztal sarkára vagy asztal alá helyezi el, hagyjon legalább 5 cm szabad helyet a számítógép háta és a fal között annak érdekében, hogy biztosítható legyen a megfelelő szellőzés.
A számítógép üzembe helyezése 15
Page 16

Csatlakozás az Internethez

NOTE: Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak.
Az internethez való csatlakozáshoz szüksége van egy modemes vagy hálózati kapcsolatra, valamint egy internetszolgáltatóra. Amennyiben betárcsázós kapcsolatot használ, csatlakoztassa a telefonvonalat a számítógép modemcsatlakozójába és a telefon fali aljzatába mielőtt megkezdi az internetkapcsolat beállítását. Amennyiben DSL vagy kábeles/műholdas modemkapcsolatot használ, kérjen útmutatást a beállításhoz
internetszolgáltatójától.
Internetkapcsolat beállítása
Internetkapcsolat beállítása az internetszolgáltató (ISP) által nyújtott ikon segítségével.
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2
Duplán kattintson az internetszolgáltató ikonjára a Microsoft Windows
3
A beállítás elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®-al
asztalon.
Amennyiben az asztalon nincs ISP ikon, vagy ha az internet kapcsolatot egy másik internetszolgáltatóval akarja létrehozni, kövesse az alábbi szakaszok közül a megfelelőt.
NOTE: Amennyiben nem tud kapcsolódni az internethez, lásd a Dell
műszaki útmutatót. Amennyiben a múltban sikeresen csatlakozott,
lehetséges, hogy az internetszolgáltató (ISP) átmeneti üzemzavaráról van szó. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg újra a csatlakozást később.
®-al
NOTE: Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat.
Amennyiben nincs internetszolgáltatója, tanulmányozza a Kapcsolódás az internethez varázslót.
Microsoft
1
®-al
Windows Vista
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
®-al
operációs rendszer
alkalmazásból.
2
Kattintson a Windows Vista Start gombjára
Vezérlőpult
16 A számítógép üzembe helyezése
Page 17
3A Hálózat és internet
elemnél válassza a
Kapcsolódás az internethez
lehetőséget.
4A Kapcsolódás az internethez
(PPPoE)
vagy a
Telefonos kapcsolatot
ablakban, válassza vagy a
lehetőséget, attól függően, hogy
Szélessáv
hogyan akar csatlakozni.
Válassza a
Szélessáv
elemet, ha DSL vagy mûholdas modem, kábeltelevíziós modem vagy Bluetooth vezeték nélküli technológia használatával kíván csatlakozni az internetre.
Válassza a
Betárcsázás
elemet, ha telefonos modemet vagy ISDN
kapcsolatot használ.
NOTE: Amennyiben nem tudja, hogy milyen csatlakozástípust válasszon,
kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
5
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és a beállítás befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Microsoft Windows
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
®-al
XP
alkalmazásból.
2
Kattintson a
Start→
Internet Explorer→ Kapcsolódás az internethez
elemre.
3
A következő ablakban kattintson a megfelelő lehetőségre:
Amennyiben nincsen internetszolgáltatója (ISP), kattintson a
Választok egy internetszolgáltatót (ISP) a felkínált listából
Amennyiben kapott beállítási információkat internetszolgáltatójától, de nem kapott telepítõ CD-t, kattintson a
a kapcsolatomat
pontra.
Amennyiben rendelkezik CD-vel, kattintson az
internetszolgáltatótól kapott lemezt használom
4
Kattintson a
Tovább
gombra.
Kézzel állítom be
Az
pontra.
Amennyiben a pontnál a Kézzel állítom be a kapcsolatomat lehetőséget választotta, folytassa itt: 5. lépés.3. lépés Ellenkező esetben a telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógép üzembe helyezése 17
pontra.
Page 18
NOTE: Amennyiben nem tudja, hogy melyik csatlakozástípust válassza,
lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
5
Kattintson a megfelelő opcióra a
internethez?
6
A telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott
kérdés alatt, majd kattintson a
Hogyan szeretne kapcsolódni az
Tovább
gombra.
információkat.

Információk átvitele az új számítógépre

Microsoft
1
®-al
Windows Vista
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd kattintson következőre:
Fájlok és beállítások átvitele→
2A Felhasználói fiók felügyelete
®-al
operációs rendszer
Windows Áttelepítő indítása.
párbeszédablakban kattintson a
Folytatás
gombra.
3
Kattintson az
folytatása
4
Kövesse a Windows Áttelepítő varázsló képernyőn megjelenő utasításait.
Microsoft Windows
Új átvitel indítása
lehetőségre
®-al
XP
vagy a
Folyamatban lévő átvitel
A Microsoft Windows XP operációs rendszer a Fájlok és beállítások átvitele varázslóval könnyíti meg az adatok átvitelét a forrásszámítógépről egy új számítógépre.
Az adatokat hálózaton vagy egy soros kapcsolaton keresztül viheti át az új számítógépre, vagy tárolhatja azokat cserélhető adathordozón, például írható CD-n az új számítógépre való átvitel céljából.
NOTE: Úgy is átvihet információkat régi számítógépről egy újra, hogy
közvetlenül csatlakoztat egy soros kábelt a két számítógép bemeneti/kimeneti portjaihoz. A két számítógép közötti közvetlen kábeles csatlakozás beállítására vonatkozó utasításokért lásd: Microsoft Knowledge Base Article #305621 (Microsoft tudásbázis, cikkszám 305621) (How to Set Up a Direct Cable
Connection Between Two Computers in Windows XP (Két számítógép közötti közvetlen kábeles kapcsolat beállítása Windows XP alatt)).
Előfordulhat, hogy bizonyos országokban ez az információ nem érhető el.
Ahhoz, hogy információkat vigyen át egy új számítógépre, a Fájlok és beállítások átvitele varázslót kell futtatnia.
18 A számítógép üzembe helyezése
Page 19
A Fájlok és beállítások átvitele varázsló futtatása az operációs rendszer adathordozójával
NOTE: Ehhez az eljáráshoz szükség van az Operating System
adathordozóra. Ez az adathordozó opcionális és nem minden számítógéphez van mellékelve.
Új számítógép felkészítése a fájlátvitelre:
1 Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a Start
Minden program Kellékek RendszereszközökFájlok és beállítások átvitele varázsló elemre.
2
Amikor megjelenik a üdvözlőképernyője, kattintson a
3A Melyik ez a számítógép?
Tovább
elemre.
4A Rendelkezik Windows XP CD-vel?
XP CD-ről fogom használni a varázslót
5
Amikor megjelenik a a régi vagy a forrásként használt számítógéphez. Ezúttal
Tovább
gombra.
Fájlok és beállítások átvitele varázsló
Tovább
képernyőn kattintson az
gombra.
Új számítógép→
képernyőn kattintson az
Tovább
Most menjen a régi számítógéphez
elemre.
képernyő, menjen
ne
kattintson a
A Windows
Adatok másolása a régi számítógépről:
1
A régi számítógépbe helyezze be a Windows XP
Operating System
adathordozót.
2
Az
Üdvözli Önt a Microsoft Windows XP
feladatok elvégzése
3A Mit szeretne tenni?
Tovább
elemre.
elemre.
panelen kattintson a
4A Melyik ez a számítógép?
5
Tovább
Az
elemre.
Átviteli módszer kiválasztása
képernyőn kattintson a
képernyőn kattintson a kívánt átviteli
képernyőn kattintson a
További
Fájlok és beállítások átvitele
Régi számítógép→
módra.
6A Mit szeretne átvinni?
majd kattintson a Miután az adatok másolása befejeződött, megjelenik
szakasz befejezése
képernyőn válassza ki az átvinni kívánt elemeket,
Tovább
gombra.
Az összegyűjtési
képernyő.
7
Kattintson a
Befejezés
gombra.
A számítógép üzembe helyezése 19
Page 20
Az adatok átvitele az új számítógépre:
1
A
Most menjen a régi számítógéphez
kattintson a
Tovább
gombra.
2A Hol vannak a fájlok és a beállítások?
képernyőn az új számítógépen
képernyőn válassza ki a beállítások
és fájlok átvitelénél kiválasztott módszert, és kattintson a A varázsló átmásolja az összegyűjtött fájlokat és beállításokat az új
számítógépre.
Tovább
gombra.
3A Kész
A Fájlok és beállítások átvitele varázsló futtatása az operációs rendszert tartalmazó adathordozó nélkül
képernyőn, kattintson a
Kész
gombra, és indítsa újra a számítógépet.
Ahhoz, hogy az Operating System (Operációs rendszer) adathordozó nélkül futtassa a Fájlok és beállítások átvitele varázslót, létre kell hoznia egy varázslólemezt, amely lehetővé teszi a biztonsági másolati rendszerképfájl létrehozását egy cserélhető adathordozón.
Varázslólemezt új számítógépén Windows XP alatt a következő lépések végrehajtásával hozhat létre:
1
Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a
Minden program→ átvitele varázsló
2
Amikor megjelenik a üdvözlőképernyője, kattintson a
3A Melyik ez a számítógép?
Tovább
elemre.
4A Rendelkezik Windows XP CD-vel?
Varázslólemez létrehozása a következő meghajtón elemre, majd
a a
Tovább gombra.
5
Helyezze be a cserélhető adathordozót, például egy írható CD-t, majd kattintson az
6
Amikor befejeződött a lemez létrehozása, és megjelenik a
régi számítógépéhez
7
Menjen a régi számítógéphez.
Kellékek→ Rendszereszközök→
elemre.
Fájlok és beállítások átvitele varázsló
Tovább
képernyőn kattintson az
OK
gombra.
üzenet, ne kattintson a
Fájlok és beállítások
gombra.
Új számítógép→
képernyőn kattintson
Tovább
Start→
Most menjen
gombra.
20 A számítógép üzembe helyezése
Page 21
Adatok másolása a régi számítógépről:
Helyezze be a varázsló lemezét a régi számítógépbe és kattintson a
1
Futtatás
2A Futtatás
menüpontra.
ablak
Megnyitás
mezőjében keresse meg a
fastwiz
elérési útvonalát (a megfelelő cserélhető adathordozón), és kattintson az gombra.
3A Fájlok és beállítások átvitele varázsló
Tovább
a
4A Melyik ez a számítógép?
Tovább
5
Az
gombra.
képernyőn kattintson a
elemre.
Átviteli módszer kiválasztása
képernyőn kattintson a kívánt átviteli
üdvözlő képernyőjén kattintson
Régi számítógép→
módra.
6A Mit szeretne átvinni?
majd kattintson a Miután az adatok másolása befejeződött, megjelenik
szakasz befejezése
7
Kattintson a
Befejezés
képernyőn válassza ki az átvinni kívánt elemeket,
Tovább
gombra.
Az összegyűjtési
képernyő.
gombra.
Az adatok átvitele az új számítógépre:
Az új számítógépen, a
1
párbeszédpanelen kattintson a
2A Hol vannak a fájlok és a beállítások?
és fájlok átvitelénél használni kívánt módszert, és kattintson a
Most menjen a régi számítógépéhez
Tovább
gombra.
képernyőn válassza ki a beállítások
Tovább
gombra. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. A varázsló beolvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, és átmásolja
a számítógépre.
Start→
OK
Miután minden fájl és beállítás átmásolása megtörtént, megjelenik
Befejezés
a
3
Kattintson a
NOTE: A műveletre vonatkozó bővebb információért a support.dell.com
weboldalon keresse meg a 154781. számú dokumentumot (What Are The
Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft System? (Az új és a régi Dell™ számítógépem közötti fájlátvitel különféle módszerei Microsoft
képernyő.
Kész
gombra, majd indítsa újra az új számítógépet.
®-al
Windows
®-al
Windows
®-al
operációs rendszer használatával)).
A számítógép üzembe helyezése 21
®-al
XP Operating
Page 22
NOTE: A Dell™ Knowledge Base (Dell™ tudásbázis) dokumentum nem
minden országban érhető el.
22 A számítógép üzembe helyezése
Page 23

A számítógép

Vostro 420 elölnézet

1
2
3
4
5
6
10
1 optikai meghajtó 2 meghajtórekesz elülső panele
(nyitva)
3 opcionális optikai meghajtók
beépítőhelyei (2)
5 a mikrofon csatlakozóaljzata 6 IEEE 1394 csatlakozó (opcionális) 7 a fejhallgató csatlakozóaljzata 8 bekapcsológomb, bekapcsolt
9 meghajtó működésjelző fénye 10 kártyaolvasó (külön vásárolható)
4 USB 2.0 csatlakozók (4)
állapotjelző
7
8
9
A számítógép 23
Page 24

Vostro 420 hátulnézet

1
7
6
5
4
1 tápkábel-csatlakozó 2 tápegység ventilátora 3 biztonsági kábel/lakatgyűrűk 4 kártyabővítőhelyek 5 hátlapi csatlakozók 6 tápegység jelzőfénye 7 feszültségválasztó kapcsoló
2
3
24 A számítógép
Page 25

Vostro 420 hátulsó panel csatlakozói

1 3
1 PS/2 egér csatlakozó 2 VGA-csatlakozó 3 USB 2.0 csatlakozók (2) 4 kapcsolat integritását jelző fény 5 hálózati adapter csatlakozója 6 hálózat üzemjelzője 7 bemeneti csatlakozóaljzat 8 hangkimenet csatlakozója 9 a mikrofon csatlakozóaljzata 10 USB 2.0 csatlakozók (4) 11 eSATA-csatlakozó 12 kijelző port 13 soros csatlakozó (9-tűs) 14 PS/2 billentyűzet csatlakozó
2
1314
12
45
11
10
6
7
8
9
A számítógép 25
Page 26

Vostro 220 elölnézet

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 optikai meghajtó 2 meghajtórekesz elülső panele
(nyitva)
3 opcionális optikai-meghajtó
beépítőhelye
5 IEEE 1394 csatlakozó
(opcionális)
7 a mikrofon csatlakozóaljzata 8 bekapcsológomb, bekapcsolt
9 meghajtó működésjelző fénye 10 kártyaolvasó (külön vásárolható)
4 USB 2.0 csatlakozók (4)
6 a fejhallgató csatlakozóaljzata
állapotjelző
26 A számítógép
Page 27

Vostro 220 hátulnézet

1
7 6
5
4
1 tápkábel-csatlakozó 2 tápegység ventilátora 3 biztonsági kábel/lakatgyűrűk 4 kártyabővítőhelyek 5 hátlapi csatlakozók 6 tápegység jelzőfénye 7 feszültségválasztó kapcsoló
2
3
A számítógép 27
Page 28

Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói

1
1 PS/2 egér csatlakozó 2 VGA-csatlakozó 3 kapcsolat integritását jelző fény 4 hálózati adapter csatlakozója 5 hálózat üzemjelzője 6 bemeneti csatlakozóaljzat 7 hangkimenet csatlakozója 8 a mikrofon csatlakozóaljzata 9 USB 2.0 csatlakozók (4) 10 soros csatlakozó 11 PS/2 billentyűzet csatlakozó
2
1011
34
9
5
6
7
8
28 A számítógép
Page 29

Vostro 220s elölnézet

7
1
2
3
4
5
6
1 kártyaolvasó (külön
vásárolható)
3 USB 2.0 csatlakozók (2) 4 a fülhallgató csatlakozóaljzata 5 a mikrofon csatlakozóaljzata 6 meghajtó működésjelző fénye 7 optikai meghajtó
2 bekapcsológomb, bekapcsolt
állapotjelző
A számítógép 29
Page 30

Vostro 220s hátulnézet

7
6
1
2
5
4
1 biztonsági kábel/lakatgyűrűk 2 feszültségválasztó kapcsoló 3 hálózati csatlakozóaljzat 4 tápegység szellőzőnyílásai 5 tápegység jelzőfény 6 kártyabővítőhelyek 7 hátlapi csatlakozók
3
30 A számítógép
Page 31

Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói

1
1 PS/2 egér csatlakozó 2 VGA-csatlakozó 3 kapcsolat integritását jelző fény 4 hálózati adapter csatlakozója 5 hálózat üzemjelzője 6 bemeneti csatlakozóaljzat 7 hangkimenet csatlakozója 8 a mikrofon csatlakozóaljzata 9 USB 2.0 csatlakozók (4) 10 soros csatlakozó 11 PS/2 billentyűzet csatlakozó
2
1011
34
9
5
6
7
8
A számítógép 31
Page 32
32 A számítógép
Page 33

Műszaki adatok

NOTE: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. Ha a számítógép
konfigurációjáról bővebb információt szeretne, kattintson a StartSúgó és támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését.
Processzor
Processzortípusok:
®-al
Vostro 420: Intel Vostro 220, 220s: Intel Core™2 Duo, Celeron
processzorok
2. szintű (L2) gyorsítótár legalább 512 KB, legfeljebb 12 MB Front side bus 800 MHz, 1066 MHz, vagy 1333 MHz
Rendszerinformáció
Chipkészlet Intel G45 plus ICH10R RAID támogatás RAID 0, 1 DMA-csatornák 8 Megszakítási szintek 24 BIOS chip (NVRAM) 8 MB Hálózati kártya integrált hálózati csatolófelület 10/100/1000 Mb/s
Core™2 Quad, Core™2 Duo processzorok
®-al
, Pentium
kommunikációra képes
®-al
Memória
Típus DDR2 800 MHz SDRAM (DDR2 667 MHz-
kompatibilis)
Memóriafoglalatok Vostro 420: négy
Vostro 220/220s: kettő Támogatott memóriamodulok 512 MB, 1 GB vagy 2 GB Minimális memóriaméret 512 MB
Műszaki adatok 33
Page 34
Memória (continued)
Maximális memóriaméret 4 GB
NOTE: Az Intel Core2 Quad processzor egyedi felépítéséből adódóan új
processzor esetén az alaplapot és a tápot is cserélni kell.
Videokártya
Típus:
Beépített Intel GMA X4500HD Diszkrét kettő, független megjelenítőt támogat
NOTE: Támogatás a diszkrét grafikai
lehetőséghez PCIe x16 videokártya-foglalat révén.
NOTE: Támogatja a Blu-Ray 1.1 lejátszást és a Dynamic Video Memory
Technology (DVMT) technológiát.
Hang
Típus Realtek ALC662 (5.1-es hang)
Bővítőbusz
Busz típusa PCI 2.3
PCI Express 2.0 (PCIe-x16) + G45 PCI Express 1.1 (PCIe-x1) + ICH10R SATA 1.0 és 2.0 USB 2.0
Busz sebessége 133 MB/s (PCI)
1-szeres sebességű kétirányú bővítőhely — 500 MB/s (PCI Express)
16-szoros sebességű kétirányú bővítőhely — 8 GB/s (PCI Express)
1,5 Gb/s és 3,0 Gb/s (SATA) 480 Mb/s sebesség, 12 Mb/s teljes sebesség, 1,2 Mb/s
alsó sebességhatár (USB)
34 Műszaki adatok
Page 35
Bővítőbusz (continued)
PCI kártyák:
csatlakozók
csatlakozó mérete 124 tűs csatlakozó adatszélessége
(maximum)
x1 PCI Express kártyák:
csatlakozó egy csatlakozó mérete 36 tűs csatlakozó adatszélessége
(maximum)
x16 PCI Express kártyák:
csatlakozó egy csatlakozó mérete 164 érintkezős csatlakozó adatszélessége
(maximum)
Vostro 420:
egy PCIe x16 két PCIe x1 négy PCI
Vostro 220, 220s:
egy PCIe x16 egy PCIe x1 két PCI
32 bit
egy PCI Express sáv
16 PCI Express sáv
Műszaki adatok 35
Page 36
Meghajtók
Kívülről elérhető: Vostro 420:
három 5,25-hüvelykes optikai lemezmeghajtó egy USB 3,5-hüvelykes hajlékonylemezes meghajtó
vagy kártyaolvasó (külön vásárolható)
Vostro 220:
három 5,25-hüvelykes optikai lemezmeghajtó egy USB 3,5-hüvelykes hajlékonylemezes meghajtó
vagy kártyaolvasó (külön vásárolható)
Vostro 220s:
egy 5,25-hüvelykes optikai lemezmeghajtó egy USB 3,5-hüvelykes hajlékonylemezes meghajtó
vagy kártyaolvasó (külön vásárolható)
Belülről elérhető: Vostro 420: egy-négy 3,5-hüvelykes SATA
meghajtórekesz Vostro 220/220s: egy vagy két 3,5-hüvelykes SATA
meghajtórekesz
NOTE: A belső és külső meghajtórekeszek a szabványos 5,25-hüvelykes és
3,5-hüvelykes eszközökre vannak méretezve, beleértve a merevlemezes meghajtókat és a rövid meghajtórekesz-eszközöket.
Rendelkezésre álló eszközök 3,5-hüvelykes SATA merevlemezek (80 GB-tól
1 TB-ig, külön vásárolható)
SATA DVD, SATA CD-RW/DVD Combo, SATA DVD+/-RW, SATA BD Combo (csak Blu-Ray lejátszó), SATA Blu-ray R/W
Egy 3,5-hüvelykes USB kártyaolvasó Bluetooth
külső USB hajlékonylemezes meghajtó
®-al
Csatlakozók
Külső csatlakozók:
Videokártya VGA-csatlakozó
megjelenítő port (csak a Vostro 420-nál)
Hálózati adapter RJ-45 csatlakozó
36 Műszaki adatok
Page 37
Csatlakozók (continued)
USB USB 2.0-kompatibilis, támogatja a 2.0 A fenntartott
töltést a külső USB-eszközök áramellátásához: Vostro 420:
két belső csatlakozó négy az elülső részen hat a hátulsó részen
Vostro 220:
két belső csatlakozó négy port az elülső részen négy port a hátulsó részen
Vostro 220s:
két belső csatlakozó két port az elülső részen négy port a hátulsó részen
Hang 5.1 csatornás támogatás
Alaplapi csatlakozóaljzatok:
Soros ATA Vostro 420: hét darab 7-tűs csatlakozó
Vostro 220/220s: négy darab 7-tűs csatlakozó Belső USB-eszköz egy darab 10-tűs csatlakozó (két USB portot támogat) Processzorventilátor egy 4-érintkezős csatlakozó Házventilátor egy 3 érintkezős csatlakozó PCI 2.3 Vostro 420: négy darab 124-tűs csatlakozó
Vostro 220/220s: két darab 124-tűs csatlakozó PCI Express x1 Vostro 420: két darab 36-tűs csatlakozó
Vostro 220/220s: egy darab 36-tűs csatlakozó PCI Express x16 egy 164 érintkezős csatlakozó Előlapi vezérlés Egy darab 10-tűs csatlakozó Előlapi USB Vostro 420/220: két darab 124-tűs csatlakozó
Vostro 220s: egy darab 10-tűs csatlakozó
Műszaki adatok 37
Page 38
Csatlakozók (continued)
Előlapi HDA audio csatlakozó
Processzor egy 775 érintkezős csatlakozó Memória Vostro 420: négy darab 124-tűs csatlakozó
Táp 12 V egy 4-érintkezős csatlakozó Áramellátás egy 24 érintkezős csatlakozó
Vezérlőszervek és visszajelzők
A számítógép előlapja:
Főkapcsoló nyomógomb Tápellátás visszajelző kék fény — alvó üzemmódban kéken villog;
Meghajtó működésjelző fénye
A számítógép hátoldala:
Kapcsolat integritását jelző fény (a beépített hálózati adapternél)
Aktivitás fény (a beépített hálózati adapternél)
1 db 10 érintkezős csatlakozó
Vostro 220/220s: két darab 124-tűs csatlakozó
a folyamatos kék fény folyamatos áramellátást jelent. borostyánsárga fény — A villogó borostyánsárga fény
táppal kapcsolatos problémát jelez, amelyet a tápegység érzékel. A borostyánsárga fény akkor ég folyamatosan, ha a rendszer nem tud elindulni, mert az alaplap nem tud incializálódni (lásd: )."Tápellátással kapcsolatos problémák", 55. oldal
kikapcsolva — A rendszer hibernált állapotban, meleg leállításban van, vagy mechanikailag ki van kapcsolva
kék fény — egy villogó kék fény jelzi, hogy a számítógép adatot ír vagy olvas a SATA merevlemezen vagy CD/DVD lemezen.
zöld jelzőfény – A hálózat és a számítógép közti kapcsolat megfelelő.
Kikapcsolva (nincs fény) — A számítógép nem észlel fizikai kapcsolatot a hálózattal.
sárga villogó fény
38 Műszaki adatok
Page 39
Áramellátás
Egyenáramú tápegység:
Teljesítmény Vostro 420: 350 W
Vostro 220: 300 W Vostro 220s: 250 W
Maximális hőelvezetés (MHD)
a 350 W-os tápellátáshoz, 1194 BTU/óra a 300 W-os tápellátáshoz, 1023 BTU/óra a 250 W-os tápellátáshoz, 853 BTU/óra
NOTE: A hőleadást a tápegység
teljesítményének függvényében számítják ki.
Feszültség (lásd a számítógéppel kapott biztonsági útmutatásokat a fontos feszültségi beállításokért)
Gombelem 3 voltos CR2032 lítium gombelem
Fizikai jellemzők
Vostro 420: magasság — 41,4 cm
Vostro 220: magasság — 35,44 cm
Vostro 220s: magasság — 35,4 cm
Vostro 420: 115/230 VAC, 50/60 Hz, 8 A/4 A Vostro 220: 115/230 VAC, 50/60 Hz, 7 A/4 A Vostro 220s: 115/230 VAC, 50/60 Hz, 6 A/3 A
szélesség — 18,3 cm mélység — 48,2 cm súly — 11 kg – 13,8 kg
szélesség — 16,94 cm mélység — 42,67 cm súly — 9,8 kg – 10,5 kg
szélesség — 10 cm magasság — 41,5 cm súly — 7,98 kg – 8,9 kg
Műszaki adatok 39
Page 40
Környezeti adatok
Hőmérséklet:
Működési 10°C-tól 35°C-ig
Tárolási –40°C-tól 65°C-ig Relatív páratartalom 20% - 80% (nem lecsapódó) Maximális rezgés:
Működési 5 - 350 Hz 0,0002 G2/Hz-nél
Tárolási 5 - 500 Hz 0,001 - 0,01 G2/Hz-nél Maximális ütődés:
Működési 40 G +/- 5% 2 msec impulzussal +/- 10% (51 cm/sec-
nak megfelelő)
Tárolási 105 G +/- 5% 2 msec impulzussal +/- 10% (127
cm/sec-nak megfelelő)
Magasság:
Működési –15,2 és 3048 m között
Tárolási –15,2 és 10 668 m között Légkörszennyezési szint Legfeljebb G2-es osztályú az ISA-S71.04-1985 jelű
szabvány szerint
40 Műszaki adatok
Page 41

Hibaelhárítás

CAUTION: Elektromos áramütés megelőzése, illetve a mozgó
ventilátor lapátjai által való becsípődés, vagy más sérülés elkerülése érdekében mindig húzza ki a számítógépet az elektromos aljzatból, mielőtt kinyitná a dobozt.
CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.

Eszközök

Üzemjelző fények
A számítógép elején található feszültséggomb kétszínű üzemjelző fénye villogással vagy folyamatos világítással a különféle állapotokat jelzi:
Ha az üzemjelző fény nem világít, a számítógép ki van kapcsolva vagy nem kap tápellátást.
Amennyiben az üzemjelző fény folyamatosan kék és a számítógép nem válaszol, győződjön meg arról, hogy a kijelző csatlakoztatva van és be van kapcsolva.
Ha az üzemjelző fény kék színnel villog, a számítógép készenléti állapotban van. A normál működés visszaállításához nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten, mozgassa az egeret, vagy nyomja meg a főkapcsolót. Ha az üzemjelző fény borostyánsárga színnel villog, a számítógép kap elektromos áramot, de egy alkatrész, például a memóriamodul vagy a grafikus kártya hibásan működik, vagy nem jól van beszerelve.
Ha az üzemjelző folyamatos narancs fénnyel világít, áramellátási hiba vagy belső működési hiba áll fenn.
Hibaelhárítás 41
Page 42
Hangkódok
A számítógép képernyőkijelzés hiányában indításkor hangsorozattal jelzi az esetleges hibákat vagy problémákat. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. Egyik lehetséges hangkód három rövid, egymás utáni hang. Ez a hangkód a számítógép alaplapi hibájára utalhat.
Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad:
1
Írja le ezt a kódot.
2
Futtassa a Dell Diagnostics programot a hiba okának azonosításához (lásd "Dell Diagnostics", 53. oldal).
Kód (ismétlődő rövid hang jelzések)
1 BIOS ellenőrző
2 A rendszer nem látja a
3 Lehetséges
Leírás Javasolt lépés
összeg hiba. Lehetséges alaplaphiba.
memóriamodulokat
alaplaphiba
Lépjen kapcsolatba Dell szakemberrel.
1
Amennyiben két vagy több memória modul van a gépben, vegye ki ezeket, tegyen vissza
a
egyet (lásd
a
support.dell.com címen), és indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelõen indul, helyezzen vissza egy további modult. A mûveletet addig folytassa, amíg meg nem találta a hibás modult vagy minden hibátlan modult vissza nem helyezett.
2
Amennyiben lehetséges, tegyen ugyanolyan típusú memóriamodult a számítógépbe. (lásd
a
Szervizelési kézikönyvet a
címen).
3
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával.
Lépjen kapcsolatba Dell szakemberrel.
Szervizelési kézikönyvet
support.dell.com
42 Hibaelhárítás
Page 43
Kód (ismétlődő rövid hang jelzések)
4 RAM-olvasási/-írási
5 Valós idejű óra hiba.
6 Videó BIOS teszt hiba Lépjen kapcsolatba Dell szakemberrel. 7 CPU-cache teszt hiba Lépjen kapcsolatba Dell szakemberrel.
Leírás Javasolt lépés
1
Ellenõrizze, hogy nincsenek-e speciális
hiba.
Lehetséges elemhiba vagy alaplaphiba.
memóriamodulra/-csatlakozóra vonatkozó követelmények (lásd a
a
support.dell.com címen).
2
Gyõzõdjön meg arról, hogy a memóriamodulok, amelyeket beszerelni kíván, kompatibilisek a számítógépével (lásd
Szervizelési kézikönyvet a
a címen).
3
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával.
1
Cserélje ki az elemet (lásd
kézikönyvet
2
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával.
a support.dell.com címen).
Szervizelés
support.dell.com
a
Szervizelési
i kézikönyvet
Hibaüzenetek
CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
Ha a kapott hibaüzenet nem szerepel a listában, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZ MEGHIBÁSODÁS)—
A tapipad vagy a külső egér meghibásodott. A külső egér esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Engedélyezze a Mutató eszköz lehetőséget a rendszertelepítő programban Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
Hibaelhárítás 43
Page 44
BAD COMMAND OR FILE NAME (HIBÁS PARANCS VAGY FÁJLNÉV)—
Ellenőrizze, hogy a parancsot jól írta-e be, a szóközök a megfelelő helyen vannak-e és, hogy a megfelelő útvonalat használta-e.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (MEGHIBÁSODÁS MIATT A CACHE
LETILTVA)—A processzor elsődleges belső cache memóriája meghibásodott.
Lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (CD-MEGHAJTÓ VEZÉRLŐ HIBA
A CD-meghajtó nem válaszol a számítógép által kiadott parancsra.
0) — DATA ERROR (ADATHIBA)— A merevlemez-meghajtó nem tud adatot
olvasni.
DECREASING AVAILABLE MEMORY (RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ MEMÓRIA
CSÖKKENTÉSE)—Egy vagy több memóriamodul nem működik, vagy nem
csatlakozik megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (C: MEGHAJTÓ INICIALIZÁCIÓS
HIBA)—A merevlemez-meghajtó ininicializálása sikertelen volt. Futtasson
hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
DRIVE NOT READY (A MEGHAJTÓ NEM ÁLL KÉSZEN)—A művelet
folytatásához merevlemez-meghajtóra van szükség a meghajtó rekeszben. helyezzen merevlemez meghajtót a merevlemez-meghajtó rekeszbe. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
ERROR READING PCMCIA CARD (HIBA A PCMCIA KÁRTYA
OLVASÁSAKOR)—A számítógép nem tudja azonosítani az ExpressCard
kártyát. Helyezze be újra a kártyát, vagy próbáljon ki egy másik kártyát. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (A BŐVÍTETT MEMÓRIA
MÉRETE MEGVÁLTOZOTT)—A nem felejtő memóriában (NVRAM) rögzített
memóriaméret nem egyezik a számítógépen telepített memória méretével. Indítsa újra a számítógépet. Ha a hibaüzenet újra megjelenik, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal)
44 Hibaelhárítás
Page 45
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (A MÁSOLT FÁJL MÉRETE TÚL NAGY A CÉLMEGHAJTÓ SZÁMÁRA)—
A fájl mérete, amelyet másolni szeretne, túl nagy ahhoz, hogy a lemezre férjen, vagy a lemez megtelt. A fájlt próbálja egy másik lemezre másolni, vagy használjon nagyobb kapacitású lemezt.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (F
KARAKTEREKET: \ / : * ? “ < > | — Ezeket a karaktereket ne használja
ÁJLNÉV NEM TARTALMAZHATJA A KÖVETKEZŐ
fájlnevekben.
GATE A20 FAILURE (A20-AS KAPU HIBA)—A memóriamodul
meglazulhatott. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
GENERAL FAILURELTALÁNOS HIBA)— Az operációs rendszer nem
tudja végrehajtani a parancsot. Ezt az üzenetet általában egy specifikusabb üzenet is követi — például Printer out of paper (A nyomtatóból kifogyott a papír). Tegye meg a szükséges lépést.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (MEREVLEMEZ-MEGHAJTÓ
KONFIGURÁCIÓS HIBA)—A számítógép nem tudja azonosítani a meghajtó
típusát. Kapcsolja ki a számítógépet, vegye ki a merevlemezt (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com), és indítsa a számítógépet a CD-ről. Ezután
kapcsolja ki a számítógépet, helyezze vissza a merevlemez-meghajtót, és indítsa újra a számítógépet. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (MEREVLEMEZ-MEGHAJTÓ
VEZÉRLŐ HIBA 0) — A merevlemez meghajtó nem válaszol a számítógép
által kiadott parancsra. Kapcsolja ki a számítógépet, vegye ki a merevlemezt (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen), és indítsa a számítógépet a CD-ről. Ezután kapcsolja ki a számítógépet, helyezze vissza a merevlemez-meghajtót, és indítsa újra a számítógépet. Ha a probléma nem szűnik meg, próbálkozzon egy másik meghajtóval. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
Hibaelhárítás 45
Page 46
HARD-DISK DRIVE FAILURE (MEREVLEMEZES MEGHAJTÓ HIBA)—
A merevlemez meghajtó nem válaszol a számítógép által kiadott parancsra. Kapcsolja ki a számítógépet, vegye ki a merevlemezt (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com), és indítsa a számítógépet a CD-ről. Ezután kapcsolja ki a számítógépet, helyezze vissza a merevlemez-meghajtót, és indítsa újra a számítógépet. Ha a probléma nem szűnik meg, próbálkozzon egy másik meghajtóval. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (MEREVLEMEZES MEGHAJTÓ
HIBA)—A merevlemez-meghajtó meghibásodott. Kapcsolja ki
a számítógépet, vegye ki a merevlemezt (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com weboldalon), és indítsa a számítógépet a CD-ről. Ezután kapcsolja ki a számítógépet, helyezze vissza a merevlemez-meghajtót, és indítsa újra a számítógépet. Ha a probléma nem szűnik meg, próbálkozzon egy másik meghajtóval. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
INSERT BOOTABLE MEDIA (HELYEZZEN BE RENDSZERINDÍTÓ
ADATHORDOZÓT)—Az operációs rendszer nem indító adathordozót próbál
meg elindítani, mint például a CD-t vagy hajlékonylemezt. Helyezzen be rendszerindító adathordozót.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION- PLEASE RUN SYSTEM SETUP
ROGRAM (ÉRVÉNYTELEN KONFIGURÁCIÓ - KÉREM, FUTTASSA
P
A RENDSZERBEÁLLÍTÁS PROGRAMOT)— A rendszerkonfigurációs
információk nem egyeznek a hardver konfigurációjával. Ez az üzenet általában azután jelenik meg, miután új memóriamodult helyezett be. A megfelelő beállításokat javítsa ki a rendszerbeállítás programban. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (BILLENTYŰZET ÓRAJELHIBA)—
A külső billentyűzet esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (BILLENTYŰZETVEZÉRLŐ HIBA)—
A külső billentyűzet esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Indítsa újra a számítógépet, és az indítási rutin közben ne érjen a billentyűzethez vagy az egérhez.. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
46 Hibaelhárítás
Page 47
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (BILLENTYŰZET ADATJELHIBA)—
A külső billentyűzet esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (BERAGADT BILLENTYŰ HIBA)—
A külső billentyűzet esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Indítsa újra a számítógépet, és az indítási rutin közben ne érjen a billentyűzethez. Futtasson beragadt billentyű tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (AZ
ENGEDÉLYKÖTELES TARTALOM NEM HOZZÁFÉRHETŐ A MEDIADIRECTBEN)— A Dell™ MediaDirect™ nem tudja ellenőrizni a fájl
digitális jogkezelési (DRM) korlátozásait, ezért a fájl nem játszható le (lásd"Dell Diagnostics", 53. oldal).
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE (MEMÓRIA-CÍMSOR HIBA A CÍMBEN, OLVASOTT ÉRTÉK, VÁRT ÉRTÉK)—Egy memóriamodul hibásodhatott meg, vagy nem
csatlakozik megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
MEMORY ALLOCATION ERROR (MEMÓRIAKIOSZTÁSI HIBA)— A szoftver,
amelyet futtatni kíván, konfliktust okoz az operációs rendszerrel, egy másik programmal vagy segédprogrammal. Kapcsolja ki a számítógépet, várjon 30 másodpercet, majd indítsa újra. Próbálja meg újra futtatni a programot. Ha a probléma nem szűnik meg, olvassa el a szoftver dokumentációját.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (MEMÓRIA ADATSOR HIBA A CÍMBEN, OLVASOTT ÉRTÉK, VÁRT ÉRTÉK)—Egy memóriamodul hibásodhatott meg, vagy nem csatlakozik
megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE (MEMÓRIA DUPLA LOGIKAI SZÓ HIBA A CÍMBEN, OLVASOTT ÉRTÉK, VÁRT ÉRTÉK)— Egy memóriamodul hibásodhatott meg,
vagy nem csatlakozik megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
Hibaelhárítás 47
Page 48
MEMORY ODD /EVEN WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE (MEMÓRIA PÁROS/ PÁRATLAN LOGIKAI HIBA A CÍMBEN, OLVASOTT ÉRTÉK, VÁRT ÉRTÉK)—Egy memóriamodul
hibásodhatott meg, vagy nem csatlakozik megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
MEMORY WRITE /READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (MEMÓRIA ÍRÁS/OLVASÁS HIBA A CÍMBEN, OLVASOTT ÉRTÉK, VÁRT ÉRTÉK)—Egy memóriamodul hibásodhatott meg, vagy nem
csatlakozik megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE
RENDSZERINDÍTÓ ESZKÖZ)—A számítógép nem találja a merevlemez-
meghajtót. Ha a merevlemez-meghajtó a rendszerindító eszköz, gondoskodjon arról, hogy a meghajtó megfelelően legyen telepítve, illetve particionálva legyen, mint rendszerindító eszköz.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NINCS RENDSZERINDÍTÓ SZEKTOR
A MEREVLEMEZ- MEGHAJTÓN)—Az operációs rendszer sérülhetett meg.
Lépjen kapcsolatba a Dell-lel(
NO TIMER TICK INTERRUPT (NINCS IDŐZÍTŐJEL MEGSZAKÍTÁS)— Az
lásd:
"Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
alaplapon lévő chip meghibásodhatott. Futtasson rendszertesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES (NINCS ELÉG MEMÓRIA VAGY
ERŐFORRÁS). EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (ZÁRJON LE NÉHÁNY PROGRAMOT ÉS PRÓBÁLKOZZON ÚJBÓL). — Túl sok programot
nyitott ki. Zárjon be minden ablakot, és nyissa meg a programot, amelyet használni kíván.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (AZ OPERÁCIÓS RENDSZER NEM
TALÁLHATÓ)—Helyezze vissza a merevlemezt (lásd a Szervizelési
kézikönyvet a support.dell.com weboldalon). Amennyiben a probléma továbbra
is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (OPCIONÁLIS ROM HIBÁS
ELLENŐRZŐÖSSZEG)—Az opcionális ROM meghibásodott. Lépjen
kapcsolatba a Dell-lel (lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
48 Hibaelhárítás
Page 49
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NEM TALÁLHATÓ
A SZÜKSÉGES .DLL FÁJL)— A program, amelyet megpróbált megnyitni,
egy alapvető fontosságú fájlt hiányol. Távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
Microsoft
1
®-al
Windows Vista
Kattintson a Windows Vista Start gombjára
Programok→ Programok és funkciók
2
Válassza ki az eltávolítandó programot.
3
Kattintson az
4
A telepítési utasításokat lásd a program dokumentációjában.
Microsoft Windows
1
Kattintson a következőkre:
törlése
2
Válassza ki az eltávolítandó programot.
3
Kattintson az
4
A telepítési utasításokat lásd a program dokumentációjában.
SECTOR NOT FOUND (SZEKTOR NEM TALÁLHATÓ)—Az operációs
Eltávolítás
®-al
Programok és funkciók
Eltávolítás
XP:
®-al
:
gombra.
Start→
gombra.
Vezérlőpult
.
Vezérlőpult→ Programok telepítése és
.
rendszer nem talál egy szektort a merevlemez-meghajtón. A merevlemez­meghajtón sérült szektor vagy sérült FAT lehet. A merevlemez-meghajtón lévő fájlstruktúra ellenőrzéséhez futtassa a Windows hibaellenőrző programját. Utasításokért lásd a Windows Súgó és támogatást (
Start → Súgó és támogatás).
Ha számos szektor megsérült, az adatairól készítsen biztonsági másolatot (ha lehetséges), majd formázza újra a merevlemez-meghajtót.
SEEK ERROR (KERESÉSI HIBA)—Az operációs rendszer nem talál egy
adott nyomot a merevlemezen.
SHUTDOWN FAILURE (LEÁLLÍTÁSI HIBA)— Az alaplapon lévő chip
meghibásodott. Futtasson rendszertesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
Hibaelhárítás 49
Page 50
TIME-OF- DAY CLOCK LOST POWER (AZ IDŐPONTOT JELZŐ ÓRA
TÁPELLÁTÁSA MEGSZŰNT)—A rendszerkonfigurációs beállítások
megsérültek. Az akkumulátor feltöltéséhez a számítógépet csatlakoztassa fali csatlakozóaljzatra. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja meg visszaállítani az adatokat belépve a Rendszertelepítő programba, majd azonnal kilépve belőle (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com weboldalon). Ha az üzenet újra megjelenik, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal)
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (MEGÁLLT AZ IDŐPONTOT JELZŐ ÓRA)—
Lemerült a tartalék akkumulátor, amely támogatja a rendszerkonfigurációs beállításokat.. Az akkumulátor feltöltéséhez a számítógépet csatlakoztassa fali csatlakozóaljzatra. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
TIME-OF- DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM (AZ
IDŐPONTOT JELZŐ ÓRA NINCS BEÁLLÍTVA - KÉREM, FUTTASSA A RENDSZERBEÁLLÍTÁS PROGRAMOT)— A rendszerbeállítás programban
tárolt dátum és idő nem egyezik a rendszerórával. Állítsa be a Dátum és az Idő opciókat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (A 2. IDŐZÍTŐ CHIP SZÁMLÁLÓ HIBÁS)—
Az alaplapon lévő chip meghibásodott. Futtasson rendszertesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (VÁRATLAN
MEGSZAKÍTÁS VÉDETT ÜZEMMÓDBAN)— A billentyűzetvezérlő
meghibásodott, vagy egy memóriamodul meglazult. Futtasson rendszermemória tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd "Dell Diagnostics", 53. oldal).
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. (X :\ NEM ELÉRHETŐ) THE DEVICE IS NOT READY (X:\ NEM ELÉRHETŐ. AZ ESZKÖZ NEM ÁLL KÉSZEN)—
A meghajtóba helyezzen lemezt, és próbálkozzon újra.
BATTERY IS CRITICALLY LOW (FIGYELEM! AZ AKKUMULÁTOR TÚL
GYENGE)—Az akkumulátor kezd lemerülni. Cserélje ki az akkumulátort vagy
a számítógépet csatlakoztassa fali csatlakozóaljzatra, vagy ha nem, aktiválja a hibernált üzemmódot, vagy kapcsolja ki a számítógépet.
50 Hibaelhárítás
Page 51
Rendszerüzenetek
NOTE: Ha a kapott üzenet nem szerepel a táblázatban, akkor olvassa el
az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját.
IGYELEM! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE
F
FAILED AT CHECKPOINT [NNNN] A PROBLÉMA MEGOLDÁSA ÉRDEKÉBEN JEGYEZZE FEL AZ ELLENŐRZÉSI PONTOT, ÉS FORDULJON A DELL MŰSZAKI TÁMOGATÁSÁHOZ — A számítógép egymás után háromszor,
ugyanazon hiba miatt nem tudta befejezni az indító rutint (segítségért lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
CMOS CHECKSUM ERROR (CMOS ELLENŐRZŐ ÖSSZEG HIBA)—
Lehetséges alaplapi hiba, vagy az RTC elem gyenge. Helyezze vissza az akkumulátort. Lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com weboldalon, vagy segítségért vagy lásd "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal.
CPU FAN FAILURE (CPU VENTILÁTOR HIBA)— CPU ventilátor hiba.
Helyezze vissza a processzorventilátor csatlakozót. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
HARD-DISK DRIVE FAILURE (MEREVLEMEZES MEGHAJTÓ HIBA)—
Lehetséges merevlemez meghibásodás a merevlemez POST közben. Ellenőrizze a kábeleket, cserélje át a merevlemezeket, vagy segítségért lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal .
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (MEREVLEMEZES MEGHAJTÓ
OLVASÁSI HIBA)—Lehetséges merevlemez meghibásodás a merevlemez
indítótesztje alatt (segítségért lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal ).
KEYBOARD FAILURE (BILLENTYŰZET HIBA)—Billentyűzet hiba, vagy
a billentyűzet kábele meglazult
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE
RENDSZERINDÍTÓ ESZKÖZ)—A merevlemezen nincs indító partíció, vagy
a merevlemez kábele meglazult, illetve nincs indítható eszköz.
Ha a merevlemez-meghajtó a rendszerindító eszköz, gondoskodjon arról, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek, és arról, hogy a meghajtó megfelelően telepítve, illetve particionálva legyen, mint rendszerindító eszköz.
Lépjen be a Rendszerbeállításba, és gondoskodjon arról, hogy az indító szekvencia információk helyesek legyenek (lásd a a
support.dell.com
címen).
Felhasználói kézikönyvet
Hibaelhárítás 51
Page 52
NO TIMER TICK INTERRUPT (NINCS IDŐZÍTŐJEL MEGSZAKÍTÁS)— Az
alaplapon az egyik chip meghibásodhatott, vagy alaplap hiba (segítségért lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
USB OVER CURRENT ERROR (USB TÚLFESZÜLTSÉG HIBA)—Csatolja
le az USB-eszközt. Használjon külső áramforrást az USB-eszközhöz.
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS
REPORTED THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. (MEGJEGYZÉS - A MEREVLEMEZ ÖNELLENŐRZŐ
RENDSZERE
HATÁROKON KÍVÜL VAN.) A DELL AJÁNLJA, HOGY ADATAIT RENDSZERESEN MENTSE EL. EGY PARAMÉTER, AMELY TÚLLÉPTE A NORMÁL MŰKÖDÉSI TARTOMÁNYÁT, JELEZHET, DE NEM FELTÉTLENÜL, EGY POTENCIÁLIS MEREVLEMEZ- MEGHAJTÓ PROBLÉMÁT.—S.M.A.R.T hiba, lehetséges merevlemez-meghajtó hiba. Ez
JELENTETTE, HOGY EGY PARAMÉTER A NORMÁLIS
a funkció bekapcsolható, illetve kikapcsolható a BIOS beállításokban.
Szoftveres és hardveres problémák megoldása
Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A hardverhiba-kereső indítása:
Windows Vista:
1
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd a lehetőségre.
2
Írja be a keresőmezőbe a
hardverhiba-elhárító kifejezést, és
a keresés elindításához nyomja meg az <Enter> billentyűt.
3
A keresés eredményei közül válassza ki a problémát legmegfelelőebben leíró opciót a további hibaelhárító lépések követéséhez .
Windows XP:
1
Kattintson a
2
Kereső mezőbe írja be
Start→
Súgó és támogatás
lehetőségre.
hardverhiba-elhárító
elindításához nyomja meg az <Enter> gombot.
3A Probléma elhárítása
részben kattintson a
Hardver hibaelhárítás
lehetőségre.
Súgó és támogatás
, és a keresés
52 Hibaelhárítás
Page 53
4A Hardver hibaelhárítás
listában válassza ki a problémát legmegfelelőbben leíró opciót, majd a további hibaelhárító lépések követéséhez kattintson a
Tovább
gombra.
Dell Diagnostics
CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
Mikor van szükség a Dell Diagnostics használatára?
Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a Lefagyások és szoftver problémák című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd: "Lefagyások és szoftverproblémák", 57. oldal), futtassa a Dell Diagnostics programot, és csak ezután forduljon a Dell-hez segítségnyújtásért .
Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
NOTICE: A Dell Diagnostics kizárólag Dell számítógépeken működik.
NOTE: A Dell Drivers and Utilities (illesztőprogramok és segédprogramok)
adathordozó opcionális, és nem tartozéka a számítógépnek.
Tanulmányozza a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen, hogy ellenőrizze a számítógépe konfigurációját és meggyőződjön arról, hogy a tesztelni kívánt eszköz megjelenik a rendszertelepítő programban és aktív.
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a Drivers and Utilities lemezről indíthatja el.
A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról
NOTE: Ha a számítógép képernyője üres marad, lásd:
a Dellel", 79. oldal
1
Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelelően működő elektromos
.
"Kapcsolatba lépés
aljzathoz csatlakozik.
Hibaelhárítás 53
Page 54
2
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.
3
Amikor a DELL™ logó megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt. A start menüben válassza ki a
Diagnostics
elemet, és nyomja meg
az <Enter> gombot.
NOTE: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon
tovább, amíg megjelenik a Microsoft ki a számítógépet, és próbálja újra.
NOTE: Ha arra vonatkozó figyelmeztetõ üzenetet lát, hogy nem található
a diagnosztikai segédprogramok partíciója, futtassa a Dell Diagnostics programot a Drivers and Utilities (illesztõ- és segédprogramokat tartalmazó) CD-rõl.
4
Nyomja meg bármelyik gombot, hogy elindítsa a Dell Diagnostics programot
®-al
Windows
®-al
asztal, majd kapcsolja
a diagnosztizáló segédprogram merevlemez partíciójáról, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities CD-ről
1
Helyezze be az
2
Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet.
Drivers and Utilities
adathordozót.
Amikor a DELL logó megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
NOTE: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon
tovább, amíg megjelenik a Microsoft ki a számítógépet, és próbálja újra.
NOTE: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indító
szekvenciát. Következõ indításkor a számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközrõl fog beindulni.
3
Amikor megjelenik az indítóeszközök listája, jelölje ki a
®-al
Windows
®-al
asztal; majd kapcsolja
CD/DVD/CD-RW
meghajtót, majd nyomja le az <Enter> gombot.
4
A megjelenő menüből válassza ki a
meghajtóról történő indítás)
Boot from CD-ROM (CD/DVD
lehetőséget, majd nyomja meg az <Enter>
gombot.
5
Nyomja meg az 1 gombot a CD menü elindításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az <Enter> gombot.
6
A számozott listában válassza a
Dell diagnosztika futtatása)
Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva,
válassza a számítógépének megfelelőt.
54 Hibaelhárítás
Page 55
7
Mikor a Dell Diagnosztika
Főmenüje
megjelenik, válassza ki a futtatni
kívánt tesztet és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Hibaelhárítási javaslatok

Kövesse az alábbi tippeket a számítógép hibáinak elhárításakor:
Amennyiben alkatrészt adott hozzá vagy távolított el, ellenőrizze a telepítést, és győződjön meg, hogy az alkatrész helyesen lett telepítve (lásd a
Szervizelési kézikönyvet
Ha egy periféria eszköz nem működik, gondoskodjon arról, hogy az eszköz megfelelően legyen csatlakoztatva.
Ha a képernyőn hibaüzenet jelenik meg, pontosan írja le az üzenetet. Ez az üzenet segíthet a támogató személyzetnek a probléma/problémák diagnosztizálásában és megoldásában.
Ha egy programban jelenik meg hibaüzenet, olvassa el a program dokumentációját.
NOTE: A dokumentumban ismertetett eljárások a Windows
alapértelmezett nézetére érvényesek, és nem feltétlenül érvényesek, ha a Dell számítógépen a Windows Classic nézetet állítja be.
Tápellátással kapcsolatos problémák
CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
A AZ ÜZEMJELZŐ FÉNY NEM VILÁGÍT — A számítógép ki van kapcsolva
H
vagy nem kap áramot.
A tápkábelt dugja vissza a számítógép hátán lévő tápellátó aljzatba, és csatlakoztassa a hálózati feszültségre.
Az elosztókat, a hosszabbító kábeleket és az egyéb feszültségvédő készülékeket kiiktatva ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően működik.
Ellenőrizze, hogy az elosztó be van dugva fali csatlakozóaljzatba, és a kapcsolója fel van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően működik-e egy másik készülékkel, például egy lámpával.
a
support.dell.com
címen).
Hibaelhárítás 55
Page 56
Ellenőrizze, hogy a fő feszültségkábel és az előlapi kábelek biztosan csatlakoznak az alaplaphoz (lásd
support.dell.com
a
HA A TÁPELLÁTÁS FÉNYE KÉKEN VILÁGÍT, ÉS A SZÁMÍTÓGÉP NEM
REAGÁL
Győződjön meg róla, hogy a képernyő csatlakoztatva van, és be van
címen).
a
Szervizelési kézikönyvet
kapcsolva.
Ha a képernyő csatlakoztatva van, és be van kapcsolva, lásd "Hangkódok",
42. oldal.
HA AZ ÜZEMJELZŐ FÉNY KÉK SZÍNNEL VILLOG A számítógép
készenléti állapotban van. A normál működés visszaállításához nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten, mozgassa az egeret, vagy nyomja meg a főkapcsolót.
HA AZ ÜZEMJELZŐ FÉNY SÁRGA SZÍNNEL VILLOG A számítógép kap
áramot, de egy eszköz hibásan működik, vagy hibásan van telepítve.
Vegyen ki és helyezzen vissza minden memóriamodult. (lásd a Szervizelési
kézikönyvet
Távolítson el, majd szereljen vissza minden bővítőkártyát, beleértve a grafikus kártyát is (lásd
a
support.dell.com
címen).
a
Szervizelési kézikönyvet
a
support.dell.com
címen).
HA AZ ÜZEMJELZŐ FÉNY SÁRGA SZÍNNEL FOLYAMATOSAN VILÁGÍT
Táplálási hiba, vagy egy eszköz hibásan működik, vagy helytelenül van telepítve
Győződjön meg, hogy a processzor feszültségkábele biztonságosan csatlakozik az alaplap feszültségcsatlakozójához. (lásd
kézikönyvet
Ellenőrizze, hogy a fő feszültségkábel és az előlapi kábelek biztosan csatlakoznak az alaplaphoz (lásd
a
support.dell.com
ZÁRJA KI AZ INTERFERENCIAFORRÁSOKAT Az interferencia néhány
a
support.dell.com
címen).
címen).
a
Szervizelési kézikönyvet
a
Szervizelési
lehetséges oka:
Tápkábel, a billentyűzet és az egér hosszabbítókábelei
Túl sok készülék csatlakozik egy elosztóra
Több elosztó csatlakozik egy hálózati csatlakozóra
56 Hibaelhárítás
Page 57
Memóriaproblémák
CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
A NEM ELEGENDŐ MEMÓRIÁRA UTALÓ ÜZENETET KAP —
H
Mentse el, és zárja be a nyitva lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott programokból, és nézze meg, hogy ez megoldotta-e a problémát.
A szoftver dokumentációjában olvassa el a minimális memória követelményekre vonatkozó részt. Amennyiben szükséges, telepítsen még memóriát (lásd
Helyezze be újra a memóriamodulokat (lásd a Szervizelési kézikönyvet
support.dell.com
a
a memóriával.
Futtassa a Dell Diagnostics programot (lásd:"Dell Diagnostics", 53. oldal).
HA MÁS MEMÓRIAPROBLÉMÁT TAPASZTAL
Helyezze be újra a memóriamodulokat (lásd a Szervizelési kézikönyvet
support.dell.com
a
a memóriával.
Győződjön meg róla, hogy követi a memóriák beszerelési irányelveit (lásd
a
Szervizelési kézikönyvet
Ellenőrizze, hogy a memóriát, amelyet használ, a számítógép támogatja-e. Tudnivalók a számítógép által támogatott memóriatípusokról: "Memória",
33. oldal.
Futtassa a Dell Diagnostics programot (lásd:"Dell Diagnostics", 53. oldal).
a
Szervizelési kézikönyvet
a
support.dell.com
címen).
címen), hogy biztos legyen, a számítógép kommunikál
címen) hogy biztos legyen, a számítógép kommunikál
a
support.dell.com
címen).
Lefagyások és szoftverproblémák
CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
A számítógép nem indul el
ELLENÕRIZZE A TÁPCSATLAKOZÁST A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTÓÁRAMÚ ADAPTER
CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI CSATLAKOZÓALJZATHOZ
Hibaelhárítás 57
Page 58
A számítógép nem reagál
NOTICE: Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan leállítani,
adatokat veszthet.
K
APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy
az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet, majd indítsa újra a számítógépet.
Program nem reagál
A PROGRAM LEÁLLÍTÁSA
1
A <Ctrl><Shift><Esc> billentyűk egyidejű megnyomásával nyissa meg az Eszközkezelő párbeszédpanelt, és kattintson az
2
Kattintással válassza ki a programot, amely nem válaszol, és kattintson a
Feladat leállítása
Egy program ismételten lefagy
NOTE: A legtöbb szoftver rendszerint rendelkezik telepítési utasításokat
tartalmazó dokumentációval hajlékonylemezen, CD-n vagy DVD-n.
O
LVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Szükség esetén távolítsa
gombra.
Alkalmazások
fülre.
el, majd telepítse újra a programot.
®-al
A program korábbi Microsoft készült
FUTASSA A PROGRAM KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓT
Windows
®-al
operációs rendszerre
Windows Vista: A Program kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az nem
Windows Vista operációs rendszerhez hasonló környezetben fusson.
Kattintson a következőkre:
1
Start
Vezérlőpult→ Programok→
Régebbi program használata ezzel a Windows verzióval
2
Az üdvözlő képernyőn kattintson a
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Tovább
gombra.
Windows XP: A Program kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az nem-
XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
Kattintson a következőkre:
1
kompatibilitás varázsló
Start→
Tovább
Programok→ Kellékek→ Program
.
58 Hibaelhárítás
Page 59
2
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Egyszínű kék képernyő jelenik meg
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET Ha a számítógép a billentyűzetre vagy
az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet, majd indítsa újra a számítógépet.
Egyéb szoftver-problémák
HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA A SZOFTVER
DOKUMENTÁCIÓJÁT, VAGY ÉRDEKLŐDJÖN A GYÁRTÓNÁL.—
Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.
Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és beállítása megfelelő.
Ellenőrizze, hogy az eszköz illesztőprogramok nem ütköznek a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL
Vírusirtó programmal vizsgálja át a merevlemezt, a floppy lemezeket CD-ket vagy a DVD-ket.
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt vagy programot, majd a Start menün keresztül állítsa le a számítógépet
Dell Technical Update szolgálat
A Dell Technical Update szolgálat proaktív e-mail értesítéseket küld a számítógépét érintő szoftver és hardverfrissítésekről. A szolgáltatás ingyenes, a tartalma, formátuma és az értesítések gyakorisága pedig személyre szabhatóan beállítható.
A Dell Technical Update szolgáltatásra való feliratkozáshoz látogasson el a support.dell.com/technicalupdate webcímre.
Hibaelhárítás 59
Page 60
Dell Support Utility
A Dell Support segédprogram telepítve van a számítógépen és a tálcán található Dell Support ikonon, vagy a Start gombon keresztül elérhető. Használja ezt a segédprogramot, hogy a számítógépes környezet saját maga végezze el a karbantartást, szoftver-frissítést.
A Dell Support segédprogram indítása
Indítsa a Dell Support segédprogramot a tálcán levő ikonnal, vagy a Start menüből.
Amennyiben a Dell Support ikon nem jelenik meg a tálcán:
1
Kattintson
Settings
2
Győződjön meg arról, hogy a
megjelenítése a tálcán)
NOTE: Ha a Dell Support segédprogram nem elérhető a Start menün
keresztül, látogassa meg a support.dell.com címet és töltse le onnan a szoftvert.
A Dell Support segédprogram testreszabott az Ön számítógépének környezetére. A tálcán levő ikon különbözőképpen működik ha egyet, kettőt vagy jobb
egér gombbal kattint rajta.
Kattintás a Dell Support ikonon
Kattintson bal vagy jobb gombbal a ikonon a következő feladatok elvégzéséhez:
Ellenőrizze a számítógép környezetét.
Tekintse meg a Dell Support segédprogram beállításait.
A Dell Support segédprogram súgójának indítása.
Gyakran feltett kérdések megtekintése.
Tudjon meg többet a Dell Support segédprogramról.
Kapcsolja ki a Dell Support segédprogramot.
Start→ Minden program→ Dell Support→
menüpontra.
Show icon on the taskbar (Ikon
lehetőség be van jelölve.
Dell Support
60 Hibaelhárítás
Page 61
Kettős kattintás a Dell Support ikonon
Kattintson kettőt a ikonon a számítógép környezetének kézi ellenőrzéséhez, gyakran feltett kérdések megtekintéséhez, a Dell Support segédprogram súgójának elindításához és a Dell Support beállításainak megtekintéséhez.
Bővebb információkért a Dell Support segédprogramról, kattintson a kérdőjelre (?) a Dell™ Support képernyő tetején.
Hibaelhárítás 61
Page 62
62 Hibaelhárítás
Page 63

Szoftver újratelepítése

Illesztőprogramok
Az illesztőprogramok megkeresése
Ha valamelyik eszköz működésében zavart észlel, állapítsa meg, hogy a hibát nem az illesztőprogram okozza-e, és szükség esetén frissítse az illesztőprogramot.
Microsoft
1
2 Kattintson a TulajdonságokEszközkezelő pontra.
Microsoft Windows
1 2 A Kategória választása részen kattintson a Teljesítmény és
3 A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Hardver fülre, és
Ellenőrizze a listán, van-e olyan eszköz, amelynek ikonján felkiáltójel látható (sárga színnel bekarikázott [!]).
Ha van, valószínűleg újra kell telepítenie az illesztőprogramot, vagy új illesztőprogramot kell telepítenie (lásd: "Az illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése", 64. oldal).
®-al
Windows Vista
Kattintson a Windows Vista Start gombra™ , majd jobb egérgombbal a
Számítógép
NOTE: Megjelenhet a Felhasználói fiók felügyelete ablak Ha
rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra. Ellenkező esetben a továbblépéshez kérjen segítséget a rendszergazdától.
Kattintson a
karbantartás elemre, majd kattintson a Rendszer elemre.
kattintson az Eszközkezelő elemre.
elemre.
®-al
Start→
®-al
XP:
Vezérlőpult
:
menüpontra.
Szoftver újratelepítése 63
Page 64
Az illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése
NOTICE: A Dell Support webhelyén a support.dell.com oldalon és
a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozón Dell™ számítógépek számára jóváhagyott illesztőprogramok találhatók. Amennyiben más helyről származó illesztőprogramokat telepít, számítógépe nem biztos, hogy megfelelően fog működni.
Visszatérés az illesztőprogram előző verziójához.
Windows Vista:
1
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd jobb egérgombbal
Számítógép
a
2 Kattintson a TulajdonságokEszközkezelő pontra.
NOTE: Megjelenhet a Felhasználói fiók felügyelete ablak Ha
rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, ellenkező esetben az Eszközkezelő használatához kérjen segítséget a rendszergazdától.
3 Kattintson a jobb egérgombbal az eszközre, amelynek az
illesztőprogramját telepítette, majd válassza a Tulajdonságok menüpontot.
4 Kattintson az Illesztőprogram fülVisszaállítás lehetőségére.
Windows XP:
1
Kattintson a pontra.
2 Kattintson a jobb egérgombbal az eszközre, amelynek az
illesztőprogramját telepítette, majd válassza a Tulajdonságok menüpontot.
3 Kattintson az Illesztőprogram fül? Visszaállítás lehetőségére.
Ha az illesztőprogram visszaállítása nem oldotta meg a problémát, használja a rendszer-visszaállítást (lásd: ""Az operációs rendszer visszaállítása", 66. oldal) a számítógép korábbi, az új eszköz illesztőprogramjának telepítése előtti állapotára való visszaállításához.
elemre.
Start→
Sajátgép→ Tulajdonságok→ Hardver→
Eszközkezelő
64 Szoftver újratelepítése
Page 65
A Drivers and Utilities adathordozó használata
Ha sem az illesztőprogram-visszaállítás, sem a rendszer-visszaállítás (lásd "Az operációs rendszer visszaállítása", 66. oldal) nem oldja meg a problémát, telepítse újra az illesztőprogramot a Drivers and Utilities CD-ről.
1
A Windows munkaasztal megjelenítése után helyezze be a
Utilities
Ha első alkalommal használja a
CD/DVD
-t.
Drivers and Utilities adathordozót, folytassa
Drivers and
a 2. lépés lépéssel. Ha nem, folytassa a 5. lépés lépéssel.
2 Amikor elindul a Drivers and Utilities CD/DVD telepítőprogramja,
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
NOTE: Legtöbb esetben a Drivers and Utilities program
automatikusan elindul. Ha nem, indítsa el a Windows Intézőt, kattintson a média meghajtón, hogy megjelenítse a tartalmát, majd kattintson kettőt az autorcd.exe állományon.
3 Amikor megjelenik az InstallShield Wizard Complete
(A telepítővarázsló elkészült) ablak, távolítsa el a Drivers and Utilities
lemezt és kattintson a Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindításához.
4 A Windows munkaasztal megjelenítése után helyezze be újra a Drivers
and Utilities adathordozót.
5 A Welcome Dell System Owner (Üdvözöljük a Dell rendszer
tulajdonosát!) képernyő megjelenésekor kattintson a To vá bb gombra.
NOTE: A Drivers and Utilities (illesztőprogramok és
segédprogramok) adathordozó csak az eredetileg a számítógépbe telepített hardverekhez tartozó illesztőprogramokat jeleníti meg. Ha más hardvert is telepített, lehet, hogy az új hardver illesztőprogramja nem jelenik meg. Amennyiben ezek az illesztőprogramok nem jelennek meg, lépjen ki a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) programból. Az illesztőprogramról az eszköz dokumentációjában olvashat tudnivalókat.
Megjelenik egy üzenet, ami szerint a
Drivers and Utilities
CD/DVD
a számítógép hardver alkatrészeit próbálja felismerni.. A számítógép által használt illesztőprogramok automatikusan megjelennek
My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your
a
system eszközöket a rendszerben)
(Saját illesztőprogramok — A forrás CD azonosította ezeket az
ablakban.
Szoftver újratelepítése 65
Page 66
6 Kattintson az újratelepíteni kívánt illesztőprogramra, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha egy adott illesztőprogram nem szerepel a listában, akkor az illesztőprogramra nincs szüksége az operációs rendszernek.
Az illesztőprogramok manuális újratelepítése
Miután kicsomagolta az illesztőprogram fájljait a merevlemezre a korábbi részben leírt módon:
1
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd jobb egérgombbal a
Számítógép
2 Kattintson a TulajdonságokEszközkezelő pontra.
NOTE: Megjelenhet a Felhasználói fiók felügyelete ablak Ha
rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, ellenkező esetben az Eszközkezelő használatához kérjen segítséget a rendszergazdától.
3 Kattintson duplán annak az eszköznek a típusára, amelyhez telepíti az
illesztőprogramot (például, Audio vagy Video).
4 Kattintson duplán annak az eszköznek a nevére, amelyhez telepíti az
illesztőprogramot.
5 Kattintson az Illesztőprogram fülön az Illesztőprogram frissítése
Illesztőprogram keresése a számítógépen elemre.
6 Kattintson a Ta ll óz ás gombra, és keresse meg azt a helyet, ahová előzőleg
másolta az illesztőprogramokat.
7 Amikor megjelenik a megfelelő illesztőprogram neve, kattintson az
illesztőprogram nevére, majd az OKTovább gombokra.
8 Kattintson a Befejezés gombra, és indítsa újra a számítógépet.
elemre.

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszert a következő módokon állíthatja vissza:
A Microsoft Windows Rendszer-visszaállítás a számítógépet egy korábbi működési állapotba helyezi vissza, az adatfájlok érintése nélkül. Az operációs rendszer visszaállítására és az adatfájlok megőrzésére használja első megoldásként a rendszer-visszaállítási szolgáltatást.
66 Szoftver újratelepítése
Page 67
A Dell Factory Image Restore (elérhető Windows Vista alatt) visszaállítja a merevlemezt a vásárlás pillanatának megfelelő állapotba. Ez a program végleg töröl minden adatot a merevlemezről, és eltávolít minden programot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
Amennyiben az
operációs rendszer
adathordozóját megkapta a számítógéphez, annak használatával is visszaállíthatja az operációs rendszert. Azonban az adatot a merevlemezről. Az adathordozót
Operating System
lemez használata is töröl minden
csak
abban az esetben használja, ha
a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
A Microsoft
®-al
Windows
®-al
rendszer-visszaállítás használata
A Windows operációs rendszer rendszer-visszaállítás funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más rendszerbeállításban történt módosítás miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A Rendszer-visszaállítás bármely módosítása a számítógépen teljes mértékben visszafordítható.
NOTICE: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat, és nem is állítja helyre őket.
NOTE: A dokumentumban ismertetett eljárások a Windows
alapértelmezett nézetére érvényesek, és nem feltétlenül érvényesek, ha a Dell™ számítógépen a Windows Classic nézetet állítja be.
NOTE: Állítsa a Dell™ számítógépét a Windows klasszikus nézetére.
A rendszer-visszaállítás indítása
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
gombra .
2 A Keresés indítása mezőbe írja be, hogy Rendszer-visszaállítás,
majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
NOTE: Megjelenhet a Felhasználói fiók felügyelete ablak Ha
rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, ellenkező esetben az Eszközkezelő használatához kérjen segítséget a rendszergazdától.
Szoftver újratelepítése 67
Page 68
3 Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő további
utasításokat.
Abban az esetben, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutolsó rendszer-visszaállítást (lásd "Az utolsó rendszer­visszaállítás visszavonása", 68. oldal).
Windows XP:
NOTICE: Mielőtt a számítógépét visszaállítaná egy korábbi működési
állapotra, minden nyitott fájlt zárjon be, mentsen el, és zárja be a futó programokat. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat.
1
Kattintson a
Rendszer-visszaállítás
Start→
Minden program→ Kellékek→ Rendszereszközök→
pontra.
2 Válassza a Számítógép visszaállítása egy korábbi időpontra vagy
a Visszaállítási pont létrehozása lehetőséget.
3 Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő további
utasításokat.
Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása
NOTICE: Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása előtt mentsen el
és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat.
Windows Vista:
Kattintson a
1
Start
gombra
.
2 A Keresés indítása mezőbe írja be, hogy Rendszer-visszaállítás,
majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
3 Kattintson az Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd
a Tovább gombra.
Windows XP:
1
Kattintson a
Rendszer-visszaállítás
Start→
Minden program→ Kellékek→ Rendszereszközök→
pontra.
2 Kattintson az Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd
a Tovább gombra.
68 Szoftver újratelepítése
Page 69
A rendszer-visszaállítás engedélyezése
NOTE: A Windows Vista nem tiltja le a rendszer-visszaállítást; függetlenül
a kevés lemezhelytől. Ennél fogva, az alábbi lépések csak a Windows XP esetén érvényesek.
Ha 200 MB-nál kevesebb szabad lemezterülettel rendelkező Windows XP programot telepít újra, a rendszer-visszaállítás automatikusan le van tiltva.
A rendszer-visszaállítás állapotának megtekintéséhez:
Kattintson a
1
Start→
Vezérlőpult→Teljesítmény és karbantartás→ Rendszer
pontra.
2 Kattintson a Rendszer-visszaállítás fülre, és győződjön meg róla, hogy
a Rendszer-visszaállítás kikapcsolása jelölőnégyzet nincs bejelölve.
A Dell™ Factory Image Restore segédprogram használata
NOTICE: A Dell Factory Image Restore szolgáltatás véglegesen töröl
minden adatot a merevlemezről, eltávolít minden olyan programot és illesztőprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen biztonsági mentést az adatokról a fenti szolgáltatások használata előtt. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
NOTE: A Dell Factory Image Restore egyes országokban és
számítógépeken lehet hogy nem elérhető.
A Dell Factory Image Restore (Windows Vista) szolgáltatást csak mint utolsó módszert használja az operációs rendszer visszaállítására. Ezek a szolgáltatások a merevlemezt a számítógép vásárlásakor működőképes állapotra állítják vissza. Minden a számítógép kézhezvétele óta telepített program és fájl, – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődnek a merevlemezről. Az adatfájlok közé tartoznak a dokumentumok, a számolótáblák, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. Ha lehetőséges, készítsen biztonsági másolatot minden adatról a Factory Image Restore használata előtt.
Dell Factory Image Restore (csak Windows Vista esetében)
1
Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a Dell logó megjelenik, nyomja meg az <F8> billentyűt többször egymás után a Vista Speciális rendszerindítási beállítások ablakának megjelenéséig.
Szoftver újratelepítése 69
Page 70
2 Válassza ki a Számítógép javítása elemet.
Megjelenik a Rendszer-helyreállító beállítások ablak.
3 Válasszon billentyűzetkiosztást, majd kattintson a Tovább gombra. 4 A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen be helyi rendszergazdaként.
A parancssor eléréséhez írja be a felhasználó neve mezőbe, hogy rendszergazda, majd kattintson az OK gombra.
5 Kattintson a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-
visszaállítás) elemre.
NOTE: A konfigurációtól függően lehetséges, hogy először a Dell
Factory Tools elemet, majd a Dell Factory Image Restore elemet
kell kiválasztania.
6 A Dell Factory Restore Image (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
üdvözlő képernyőn kattintson a Next (Tovább) gombra.
A Confirm Data Deletion (Adattörlés jóváhagyása) képernyő jelenik meg.
NOTICE: Amennyiben nem akarja folytatni a Factory Image Restore
segédprogramot, kattintson a Cancel (Mégse) gombra.
7 Kattintson a jelölőnégyzetbe, hogy jóváhagyja a merevlemez
újraformázását és a rendszer szoftverek gyári állapotra történő visszaállítását, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Elkezdődik a visszaállítási folyamat, amely öt vagy több percet is igénybe vehet. Az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállításakor megjelenik egy üzenet.
8 Kattintson a Finish (Befejezés) gombra, hogy újraindítsa a számítógépet.
Az operációs rendszer adathordozójának használata
Előkészületek
Ha a Windows operációs rendszer újratelepítését fontolgatja egy újonnan telepített illesztőprogrammal fennálló probléma kijavítása érdekében, először próbálja meg használni a Windows Device Driver Rollback (Windows Eszközillesztő visszaállítása) segédprogramot. Lásd: "Visszatérés az illesztőprogram előző verziójához.", 64. oldal. Ha az Eszközillesztő visszaállítása nem oldotta meg a problémát, használja a Microsoft Windows Rendszer-visszaállítást az operációs rendszer korábbi, az új eszköz
70 Szoftver újratelepítése
Page 71
illesztőprogramjának telepítése előtti állapotára való visszaállításához. Lásd: "A Microsoft
NOTICE: A telepítés végrehajtása előtt az elsődleges merevlemezen lévő
minden adatfájlról készítsen biztonsági másolatot. A hagyományos merevlemez-konfigurációk esetében az elsődleges meghajtó a számítógép által először észlelt meghajtó.
®-al
Windows
®-al
rendszer-visszaállítás használata", 67. oldal.
A Windows újratelepítéséhez szüksége van a Dell™ operációs rendszert tartalmazó és a Dell Drivers and Utilities adathordozóra.
NOTE: A Dell
összeszerelésekor telepített illesztőprogramokat tartalmazza Használja a
Dell
Drivers and Utilities
betöltéséhez. Attól függően, hogy honnan rendelte a számítógépet, vagy hogy kérte-e az adathordozót, a
Operációs rendszer
a Dell részét képezik.
Drivers and Utilities adathordozó
adathordozót
adathordozó nem biztos, hogy a számítógép
bármely szükséges illesztőprogram
Dell
Drivers and Utilities
a számítógép
adathordozó
és
A Windows újratelepítése
Az újratelepítés 1-2 órát vehet igénybe. Az operációs rendszer újratelepítése után az egyes eszközök illesztőprogramjait, a vírusvédelmi programokat és egyéb szoftvereket is ismételten fel kell telepítenie.
Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden nyitott
1
programból.
2 Helyezze be azOperációs rendszer adathordozót. 3 Amennyiben a Windows telepítése üzenet megjelenik, kattintson
a Kilépés gombra.
4 Indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL logó megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
NOTE: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója,
várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
NOTE: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indító
szekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek megfelelően indul el.
®-al
Windows
®-al
asztal;
5 Amikor megjelenik az indítóeszközök listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-
RW meghajtót majd nyomja meg az <Enter> gombot.
Szoftver újratelepítése 71
Page 72
6 A CD-ROM-ról való indításhoz nyomjon meg bármilyen gombot és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
72 Szoftver újratelepítése
Page 73

Segítségkérés

Segítségszerzés

CAUTION: Amennyiben el kell távolítani a számítógép burkolatát,
először húzza ki a hálózati kábelt és a modem kábeleket az elektromos aljzatból. Kövesse a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
Amennyiben problémát tapasztal a számítógéppel, az alábbi lépésekben leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja, és elháríthatja a problémát:
1
A számítógép problémájára vonatkozó információkat és műveleteket itt találja: "Hibaelhárítási javaslatok", 55. oldal.
2 A Dell Diagnostics futtatási műveleteit lásd itt: "Dell Diagnostics", 53.
oldal.
3 Töltse ki a"Diagnosztikai ellenőrzőlista", 78. oldal című részt. 4 Vegye igénybe a Dell Support honlapon (support.dell.com) elérhető
online szolgáltatásokat a telepítési és hibaelhárítási műveletekhez. A Dell online bővebb támogatási listáját megtalálhatja az alábbi helyen: "Online Szolgáltatások", 74. oldal.
5 Amennyiben az előző lépések nem oldották meg a problémát, nézze meg
az "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal című részt.
NOTE: Hívja a Dell támogatást az érintett számítógép közelében lévő
telefonról, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa segíthessen a szükséges műveletek elvégzésében.
NOTE: Nem minden országban áll rendelkezésre a Dell expressz
szervizkód rendszer.
A Dell automatizált telefonos rendszerének utasítására, írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerüljön. Amennyiben nincs expressz szervizkódja, nyissa meg a Dell Accessories mappát, kattintson duplán az expressz szervizkód ikonra, és kövesse az utasításokat.
Segítségkérés 73
Page 74
A Dell Support használatával kapcsolatos utasításokért lásd: "Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat", 74. oldal.
NOTE: Az alábbi szolgáltatások némelyike nem mindig érhető el az
Egyesült Államokon kívül. Hívja fel a Dell képviseletet az elérhetőséggel kapcsolatos információkért.
Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat
A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell™ hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai számítógép alapú diagnosztikát használnak a gyors és pontos válaszok érdekében.
A Dell támogatási szolgálat elérhetőségét megtekintheti a "Telefonhívás előtti teendők", 77. oldal című részben, majd keresse meg a lakóhelyének megfelelő elérhetőséget, vagy látogasson el a support.dell.com oldalra.
DellConnect™
DellConnect egy egyszerű online hozzáférési eszköz, ami lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati alkalmazottja egy szélessávú kapcsolattal hozzáférjen a számítógépjéhez, majd diagnosztizálja, és megjavítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson el a support.dell.com oldalra, és kattintson a DellConnect pontra.
Online Szolgáltatások
A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
74 Segítségkérés
(csak Kanada)
(csak Ázsia/Csendes-óceán térsége)
(csak Japán)
(csak Európa)
(Latin Amerika és Karib-térség országai)
Page 75
A Dell Support az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el:
Dell Support webhelyek:
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Dell Support e-mail címek:
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com
apsupport@dell.com
Dell Marketing and Sales (Marketing és értékesítés) e-mail címek:
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP):
ftp.dell.com –
e-mail címét jelszóként.
(csak Japán)
(csak Európa)
(csak Latin-Amerika és a Karib-térség országai)
(csak Ázsia/Csendes-óceáni térség)
(csak Ázsia/Csendes-óceáni térség)
(csak Kanada)
Jelentkezzen be névtelenül (
anonymous
), és használja az
AutoTech Service
A Dell automatizált támogatási szolgálata (AutoTech) a Dell ügyfelei által feltett, laptop és asztali számítógépekkel kapcsolatos leggyakoribb kérdésekre tartalmaz előre rögzített válaszokat.
Amikor felhívja az AutoTech-et, a telefon gombjainak megnyomásával válassza ki a kérdéseire vonatkozó témákat. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja itt: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal.
Automatizált rendelési állapot szolgálat
A Dellnél rendelt bármely termék státuszát ellenőrizheti a support.dell.com weblapon, vagy felhívhatja az automatizált rendelési állapot szolgálatot. A rögzített hang megkéri Önt a rendelés megtalálásához és jelentéséhez szükséges adatok megadására. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja itt: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal.
Segítségkérés 75
Page 76

Problémák a rendeléssel

Amennyiben problémája van rendelésével, például hiányzó vagy hibás alkatrészek, helytelen számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja itt: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal.

Termékinformáció

Ha információra van szüksége a Dellnél kapható további termékekkel kapcsolatban, vagy ha megrendelést szeretne feladni, látogasson el a www.dell.com weboldalra. A lakóhelyének megfelelő telefonszámért, vagy, ha kereskedelmi ügyintézővel szeretne beszélni, lásd a "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal című részt.

Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy visszafizetésre

Készítsen elő minden javításra vagy visszafizetésre visszaküldendő eszközt, az alábbiak szerint:
1
Hívja fel a Dellt, hogy kapjon egy visszaküldési termékazonosító számot, és írja rá olvashatóan, jól kivehetően a dobozra.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja itt: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal. Küldje el a számla másolatát, és a visszaküldés okát is írja Ie részletesen.
2 Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát (lásd: "Diagnosztikai
ellenőrzőlista", 78. oldal), feltüntetve a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics hibaüzeneteit (lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
3 Készülékcsere vagy visszafizetés esetén küldje el az eszköz(ök)höz tartozó
kellékeket (tápkábelek, szoftveres hajlékonylemezek, útmutatók stb.).
4 A visszaküldésre szánt berendezést csomagolja az eredeti (vagy azzal
egyenértékű) csomagolásba.
A szállítási költségeket Ön vállalja. Szintén Ön felelős a visszaküldött termék biztosításáért, valamint vállalja a termék eltűnésének fennálló kockázatát a szállítás közben. Utánvételes csomagokat nem fogadunk el.
76 Segítségkérés
Page 77
Azokat a csomagokat, amelyek az előírt szükségleteknek nem tesznek eleget, visszaküldjük a feladónak.
Telefonhívás előtti teendők
NOTE: Híváskor készítse elő az Express szervizkódot. A kód segítségével
a Dell automata telefonos támogatásrendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Szervizcímkén szereplő számot is kérhetik Öntől (a számítógép hátulján vagy alján található).
Ne felejtse el kitölteni a Diagnosztikai ellenőrzőlistát (lásd: "Diagnosztikai ellenőrzőlista", 78. oldal). Amennyiben lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik néhány parancs begépelésére, részletes információ átadására működés közben, vagy hogy próbáljon ki más lehetséges hibaelhárítási lépést magán a számítógépen. Győződjön meg róla, hogy a számítógép dokumentációi elérhetőek.
CAUTION: Mielőtt a számítógép belsejében bármilyen javításhoz
kezd, olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
Segítségkérés 77
Page 78
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:
Dátum:
Cím:
Telefonszám:
Szervizcímke (vonalkód a számítógép hátulján vagy alján):
Expressz szervizkód:
Visszaküldési termék azonosítószám (ha kapott ilyet a Dell műszaki támogatást ellátó munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:
Eszközök:
Bővítőkártyák:
Csatlakozik hálózathoz? Igen Nem
Hálózat, verzió és hálózati adapter:
Programok és verziók:
Nézze át az operációs rendszer dokumentációit, hogy meghatározhassa a rendszerindító fájlok tartalmát. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Ha mégsem, mentse el az összes fájl tartalmát, mielőtt felhívná a Dellt.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai kód:
A probléma leírása és a végrehajtott hibaelhárítási műveletek:
78 Segítségkérés
Page 79

Kapcsolatba lépés a Dellel

Az Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-999-
3355) számot.
NOTE: Amennyiben nem rendelkezik aktív internetkapcsolattal,
elérhetőséget találhat a megrendelőlapon, számlán, csomagolás szelvényen vagy a Dell termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos támogatási és szolgáltatási megoldást kínál. Az elérhetőség országonként és termékenként változik, és előfordulhat, hogy néhány szolgáltatás nem áll rendelkezésre az Ön régiójában. A Dellt kereskedelmi, műszaki támogatás vagy ügyfélszolgálati ügyek miatt felkeresheti a következő elérhetőségeken:
1
Látogasson el a vagy régiója szerepel-e a
országot/régiót)
2 Kattintson a bal oldalon található Lépjen kapcsolatba velünk pontra, és
válassza ki a megfelelő szolgáltatást vagy támogatást, amelyre szüksége van.
3 Lépjen kapcsolatba a Dellel az Önnek legkényelmesebb módon.
support.dell.com
Choose A Country/Region (Válasszon
legördülő menüben a lap alján.
címre és ellenőrizze, hogy az Ön országa
Segítségkérés 79
Page 80
80 Segítségkérés
Page 81

Tárgymutató

A
adathordozó
Illesztőprogramok és
segédprogramok, 7
operációs rendszer, 8
B
biztonsági információk, 8
C
csatlakoztatás
hálózat, 13 hálózati kábel, 11 internet, 16 modem, 12 monitor, 9 tápkábelek, 12
DellConnect, 74 Dell Diagnostics, 53
indítás a Drivers and Utilities
adathordozóról, 54
indítás a merevlemezről, 53
Dell gyári lemezkép
visszaállítása, 69 Dell műszaki útmutató, 8 Desktop System Software, 7 diagnosztika
Dell, 53 hangkódok, 42
dokumentáció, 7
Dell műszaki útmutató, 8 Szervizelési kézikönyv, 8
Drivers and Utilities adathordozó
Dell Diagnostics, 53
E
D
Dell
Gyári lemezkép visszaállítása, 69 kapcsolatba lépés, 73, 79 Műszaki frissítés szolgálat, 59 műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat, 74 Support segédprogram, 60 szoftver frissítések, 60
ergonómiával kapcsolatos
információk, 8
Express szervizkód, 7
F
Fájlok és beállítások átvitele
varázsló, 18
Tárgymutató 81
Page 82
Feltételek, 8 frissítések
szoftver és hardver, 59
G
garanciális tudnivalók, 8 Gyári lemezkép visszaállítása, 69
H
hálózatok, 13
csatlakoztatás, 13 hangkódok, 42 hibaelhárítás, 8, 41
a programok és a Windows
kompatibilitása, 58 Dell Diagnostics, 53 hibaüzenetek, 43 javaslatok, 55 kék képernyő, 59 memória, 57 program összeomlik, 57 számítógép nem válaszol, 57 szoftver, 57-59 üzemelési, 55 üzemjelző fény állapotok, 55 üzemjelző fények, 41 visszaállítás korábbi
állapotba, 66-67
hibaüzenetek
hangkódok, 42
I
illesztőprogramok
azonosítás, 63 Illesztőprogramok és
segédprogramok, 7 újratelepítés, 64 visszatérés az illesztőprogram
előző verziójához, 64
Illesztőprogramok és
segédprogramok adathordozó, 7, 65
információk átvitele az új
számítógépre, 18 információk keresése, 7 internet
beállítás, 16 csatlakozás, 16
K
kapcsolatba lépés a Dell-lel, 73,
79
L
licenccímke, 8
M
műszaki adatok
áramellátás, 39 bővítőbusz, 34 csatlakozók, 36
82 Tárgymutató
Page 83
fizikai, 39 kezelőszervek és jelzőfények, 38 környezeti, 40 meghajtók, 36 memória, 33 mind, 33 processzor, 33 rendszerinformáció, 33 videó, 34
Operating rendszer
adathordozó, 8
P
problémák
visszaállítás korábbi állapotba, 67
meghajtók, 63 memória
hibaelhárítás, 57
N
nézet
elől, 23 hátlapon elhelyezett
csatlakozók, 25, 28, 31
hátul, 24, 27, 30
O
operációs rendszer
adathordozó, 70 Dell Factory gyári lemezkép
visszaállítása, 69
Rendszervisszaállítás, 66
operációs rendszer
termékkulcsa, 8
R
Rendszervisszaállítás, 66-67
engedélyezés, 69
S
S.M.A.R.T, 52 specifikációk
hang, 34
szabályozással kapcsolatos
információk, 8 Szervizcímke, 7 Szervizelési kézikönyv,8 szoftver
frissítések, 59 hibaelhárítás, 58-59 problémák, 58 újratelepítés, 63
operating rendszer
újratelepítés, 8
Tárgymutató 83
Page 84
T
V
támogatás, 73
DellConnect, 74 helyi, 74 kapcsolatba lépés a Dell-lel, 79 műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat, 74
online szolgáltatások, 74 támogatási információk, 8 telefonszámok, 79 telepítés
gyors telepítés, 9
internet, 16
számítógép, 9
U
újratelepítés
illesztőprogramok és
segédprogramok, 64
szoftver, 63 üzembe helyezés
a számítógép elhelyezése zárt
szekrényben, 14
üzemelés
hibaelhárítás, 55
üzemjelző fény állapotok, 55
varázslók
Fájlok és beállítások átvitele
varázsló, 18
programkompatibilitási
varázsló, 58
Végfelhasználói licencszerződés
(EULA), 8
W
Windows licenccímke, 8 Windows Vista
Dell Factory gyári lemezkép
visszaállítása, 69 Illesztőprogram-visszaállítás, 64 Program-kompatibilitási
varázsló, 58 Rendszervisszaállítás, 66-67 újratelepítés, 8 visszatérés az illesztőprogram
előző verziójához, 64
Windows XP
Fájlok és beállítások átvitele
varázsló, 18 Illesztőprogram-visszaállítás, 64 internetkapcsolat beállítása, 17 Rendszervisszaállítás, 66-67 újratelepítés, 8 visszatérés az illesztőprogram
előző verziójához, 64
84 Tárgymutató
Loading...