Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je
přísně zakázána.
Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL logo, Vo st r o, TravelLite a Strike Zone jsou
obchodní známky společnosti Dell Inc.; Bluetooth e registrovaná obchodní známka ve vlastnictví
společnosti Bluetooth SIG, Inc., její použití společností Dell je licencováno; Microsoft, Windows,
Outlook, a Windows Vista sou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. Intel, Pentium
obchodní známky, SpeedStep a Core jsou registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation.
V tomto dokumentu mohou být použity další obchodní známky a názvy odkazující na subjekty, kterým
tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli
vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Připojení diskových kabelů
Konektory rozhraní pro disky a mechaniky
Připojení a odpojení diskových kabelů
Pevné disky
Disketová mechanika
Čtečka pamět’ových karet
Optická mechanika
POZNÁMKA: Některé funkce či některá média mohou být volitelné
a nemusí být součástí dodávky počítače. Některé funkce či některá média
nemusí být dostupné v určitých zemích.
POZNÁMKA: Další informace mohou být dodány spolu s počítačem.
Co hledáte?Odpověď najdete zde
•
Informace o záruce
•
Prodejní podmínky (jen pro USA)
•
Bezpečnostní pokyny
•
Právní informace
•
Ergonomická informace
•
Licenční smlouva pro koncové uživatele
•
Jak nainstalovat počítač
Dell™ Informační příručka produktu
Instalační schéma
Nahlédněte do instalačního schématu
dodaného s počítačem.
Kde hledat informace9
Co hledáte?Odpověď najdete zde
•
Servisní tag a kód expresní služby
•
Licenční štítek Microsoft Windows
Servisní tag a licence Microsoft®
Windows
®
Tyto štítky jsou umístěny na počítači.
•
Servisní tag použijte pro identifikaci
počítače v případě, že navštívíte stránku
support.dell.com
nebo kontaktujete
oddělení technické podpory.
•
Kód expresní služby uveďte pro
směrování hovoru, jestliže kontaktujete
oddělení technické podpory.
POZNÁMKA: V zájmu zvýšení
bezpečnosti jsou nově navržené
licenční štítky Microsoft Windows
opatřeny chybějící částí či „otvorem“,
které mají znemožnit sejmutí štítku.
10Kde hledat informace
Co hledáte?Odpověď najdete zde
•
Řešení — doporučení a tipy pro
odstraňování problémů, články techniků
a online kurzy, často kladené otázky
•
Komunita — online diskuze s ostatními
zákazníky společnosti Dell
•
Upgrade — informace o upgradu pro
komponenty jako pamět’, pevný disk
a operační systém
•
Péče o zákazníky — kontaktní informace,
servisní hovor a stav objednávky, záruka
Webová stránka podpory Dell —
support.dell.com
POZNÁMKA: Pro zobrazení příslušné
stránky technické podpory zvolte svůj
region.
POZNÁMKA: Korporální, vládní
a vzdělávací instituce mohou rovněž
využít jim určenou webovou stránku
Dell Premier Support na adrese
premier.support.dell.com.
a informace o opravě
•
Servis a podpora — stav servisního
hovoru a historie podpory, servisní
smlouva, online diskuze s oddělením
technické podpory
•
Reference — dokumentace počítače,
podrobnosti o konfiguraci počítače,
specifikace výrobku
•
Download — certifikované ovladače,
záplaty a aktualizace softwaru
•
Desktop System Software (DSS) —
jestliže na počítač znovu instalujete
operační systém, měli byste rovněž znovu
nainstalovat nástroj DSS. DSS poskytuje
zásadní aktualizace operačního systému
a podporu Dell™ 3,5-palcových USB
disketových mechanik, optických
mechanik a USB zařízení. DSS je
nezbytný pro správnou funkci počítače
Dell. Software automaticky detekuje
počítač a operační systém a instaluje
aktualizace vhodné pro danou
konfiguraci.
Pro stažení nástroje
Desktop
Software:
1
Přejděte na
Downloads
na
2
Zadejte servisní tag nebo model vašeho
support.dell.com
.
počítače.
3
V rozevírací nabídce
Download Category
4
Zvolte operační systém a jazyk
operačního systému vašeho počítače
a klikněte na
5
V položce
Submit
Select a Device
System and Configuration Utilities
a klikněte na
Software
Dell Desktop System
.
System
a klikněte
klikněte na
.
nalistujte
All
.
Kde hledat informace11
Co hledáte?Odpověď najdete zde
•
Jak používat Windows Vista™
•
Jak pracovat s programy a soubory
•
Jak upravit pracovní plochu
Centrum pro nápovědu a odbornou
pomoc systému Windows
1
Přístup k nápovědě a odborné pomoci
systému Windows:
•
Ve Windows XP klikněte na
a klikněte na
pomoc
•
Ve Windows Vista™ klikněte na
tlačítko
Nápověda a odborná
.
Start
Nápověda a podpora
2
Napište slovo nebo frázi popisující
vzniklý problém a klikněte na ikonu
se šipkou.
3
Klikněte na téma, které popisuje problém.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Start
a klikněte na
.
12Kde hledat informace
Instalace a použití počítače
Přední pohled na počítač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Instalace a použití počítače13
1umístění servisního taguServisní tag použijte pro identifikaci počítače
v případě, že navštívíte webovou stránku podpory
Dell nebo telefonicky kontaktujete oddělení
technické podpory.
7kontrolka napájeníKontrolka uprostřed tohoto tlačítka indikuje stav
Stlačte zde pro otevření či zavření optické
mechaniky.
Stlačte zde pro otevření či zavření panelu diskety/
čtečky pamět’ových karet.
nebo volitelnou čtečku pamět’ových karet. Pro
informace o použití čtečky pamět’ových karet
viz „Čtečka pamět’ových karet“ na str. 148.
UPOZORNĚNÍ: Počítač nevypínejte pomocí
tlačítka napájení, předejdete tím ztrátě dat.
Namísto toho proveďte vypnutí z operačního
systému.
napájení.
14Instalace a použití počítače
8konektory USB 2.0 (2)Přední USB konektory použijte pro zařízení, která
připojujete příležitostně, např. joystick či fotoaparát,
nebo pro systémová USB zařízení (pro více
informací o zavádění systému z USB zařízení
viz „Možnosti nastavení systému“ na str. 186).
Zadní USB konektory doporučujeme používat
pro zařízení, která obvykle zůstávají připojena
k počítači, např. tiskárny či klávesnice.
9konektor pro mikrofonKonektor pro mikrofon použijte pro připojení
PC mikrofonu pro hlasový či hudební vstup
do zvukového nebo telefonního programu.
U počítačů vybavených zvukovou kartou se konektor
pro mikrofon nachází na této kartě.
10konektor pro sluchátkaKonektor pro sluchátka použijte pro připojení
sluchátek a většiny typů reproduktorů.
11kontrolka aktivity diskuKontrolka aktivity disku svítí, probíhá-li čtení nebo
zápis dat na pevný disk. Tato kontrolka může svítit
také v případě, že právě pracuje zařízení jako
CD přehrávač.
Instalace a použití počítače15
Zadní pohled na počítač
1
2
5
3
16Instalace a použití počítače
4
1konektory na zadním
panelu
2sloty pro kartyPřístupové konektory pro instalované karety PCI
3LED kontrolka napětíIndikuje přítomnost elektrického napětí pro napájení
4konektor napájeníZasuňte napájecí kabel.
5kroužky pro visací
zámek
Připojte USB, zvuková a ostatní zařízení do příslušných
konektorů. Pro více informací viz „Konektory na
zadním panelu“ na str. 17.
a PCI Express.
počítače.
Kroužky jsou určeny pro běžné uzamykací prvky.
Kroužky umožňují připevnit kryt počítače k šasi pomocí
visacího zámku a zabránit tak neautorizovanému
přístupu dovnitř počítače. Provlékněte běžný visací
zámek instalovanými kroužky a zámek uzamkněte.
Konektory na zadním panelu
12
11
10
Instalace a použití počítače17
34
8
9
5
6
7
1kontrolka aktivity
sítě
2konektor sít’ového
adaptéru
3kontrolka
integrity připojení
4
konektor pro střed
subwoofer
5konektor pro
vstupní signál
6konektor pro
přední L/P
výstupní signál
Bliká žlutým světlem, probíhá-li přenos nebo příjem
sít’ových dat. Vysoká míra sít’ového provozu může vytvářet
dojem, že tato kontrolka svítí „trvale“.
Pro připojení počítače k síti nebo širokopásmovému zařízení
připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ovému portu nebo
počítači nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec
sít’ového kabelu připojte do konektoru sít’ového adaptéru na
zadním panelu počítače. Řádné připojení sít’ového kabelu
indikuje cvaknutí.
POZNÁMKA: Do sít’ového konektoru nezasunujte
telefonní kabel.
U počítačů vybavených sít’ovou kartou použijte konektor na
této kartě.
Pro vytvoření lokální sítě doporučujeme používat kabely
a konektory kategorie 5. Je-li nutné použít kabely kategorie 3
zajistěte spolehlivou funkci sítě nastavením rychlosti na
10 Mb/s.
•
Zelená — mezi sítí 10/100-Mb/s a počítačem je k dispozici
dobré připojení.
•
Nesvítí — počítač nedetekuje fyzické připojení k síti.
/
Oranžový konektor použijte pro připojení reproduktoru
nízkofrekvenčního zvukového kanálu (LFE — Low
Frequency Effects). Zvukový kanál LFE je k dispozici ve
schématech digitálního prostorového zvuku, nese informaci s
nízkou frekvencí do 80 Hz. LFE kanál řídí subwoofer, který
slouží pro reprodukci extrémně nízkých basů. Systémy, které
subwoofery nepoužívají, mohou LFE informaci přesunout
do hlavních reproduktorů pomocí nastavení prostorového
zvuku.
Modrý konektor pro vstupní signál použijte pro připojení
záznamového/přehrávacího zařízení (např. kazetového
přehrávače, CD přehrávače či videorekordéru).
U počítačů vybavených zvukovou kartou použijte konektor
na této kartě.
Zelený konektor pro výstupní signál (k dispozici u počítačů
s integrovaným zvukem) použijte pro připojení sluchátek
a většiny typů reproduktorů s integrovanými zesilovači.
U počítačů vybavených zvukovou kartou použijte konektor
na této kartě.
,
18Instalace a použití počítače
7konektor pro
mikrofon
8konektor pro
boční L/P
prostorový zvuk
9konektor pro
zadní L/P
prostorový zvuk
10 konektory
USB 2.0 (4)
11 VGA video
konektor
Růžový konektor použijte pro připojení PC mikrofonu pro
hlasový či hudební vstup do zvukového nebo telefonního
programu.
U počítačů vybavených zvukovou kartou se konektor pro
mikrofon nachází na této kartě.
Šedý konektor použijte pro využití rozšířeného prostorového
zvuku u počítačů s reproduktory 7.1.
U počítačů vybavených zvukovou kartou se konektor pro
mikrofon nachází na této kartě.
Černý konektor pro prostorový zvuk použijte pro připojení
vícekanálových reproduktorů.
Zadní USB konektory použijte pro zařízení, která obvykle
zůstávají připojena k počítači, např. tiskárny a klávesnice.
Přední USB konektory doporučujeme používat pro zařízení,
která připojujete příležitostně, např. joysticky či fotoaparáty.
VGA kabel monitoru připojte do VGA konektoru počítače.
U počítačů vybavených grafickou kartou použijte konektor
na této kartě.
Instalace počítače v uzavřeném prostoru
Instalací počítače do uzavřeného prostoru může dojít k omezení proudění vzduchu.
To může mít negativní vliv na výkon počítače, počítač se může případně přehřívat.
Při instalaci počítače do uzavřeného prostoru postupujte podle pokynů uvedených
níže.
UPOZORNĚNÍ: Provozní teplota uvedená v příručce majitele představuje
maximální okolní provozní teplotu. Při instalaci počítače do uzavřeného
prosotoru je nutné vzít v úvahu okolní pokojovou teplotu. Je-li např. okolní
pokojová teplota 25 °C (77 °F), pak je, v závislosti na specifikaci počítače,
teplotní rozpětí před dosažením maximální provozní teploty pouze 5 až
10 °C (9 až 18 °F). Podrobnosti o specifikaci počítače viz „Specifikace“
na str. 179.
•
Na všech ventilovaných stranách počítače ponechte odstup min. 10,2 cm
(4 palce) pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
•
Je-li uzavřený prostor osazen dvířky, musí být dvířka takového typu, který
umožňuje alespoň 30% proudění vzduchu prostorem (vpředu a vzadu).
Instalace a použití počítače19
•
Je-li počítač instalován v rohu na stole nebo pod stolem, ponechte odstup
min. 5,1 cm (2 palce) mezi zadní stranou počítače a stěnou pro zajištění
dostatečné cirkulace vzduchu.
20Instalace a použití počítače
•
Neinstalujte počítač do uzavřeného prostoru, který neumožňuje proudění
vzduchu.
počítače, počítač se může případně přehřívat.
Znemožnění proudění vzduchu má negativní vliv na výkon
Instalace tiskárny
UPOZORNĚNÍ: Před připojením tiskárny k počítači dokončete instalaci
operačního systému.
Informace o instalaci naleznete v dokumentaci dodané s počítačem, obsahuje
návod jak:
•
získat a nainstalovat nejnovější verze ovladačů,
•
připojit tiskárnu k počítači,
•
zavést papír a nainstalovat toner nebo inkoustovou kazetu.
Pro technickou pomoc nahlédněte do příručky dodané s tiskárnou nebo kontaktujte
výrobce tiskárny.
Instalace a použití počítače21
Kabel tiskárny
Tiskárnu je možné k počítači připojit buď USB kabelem, nebo paralelním
kabelem. Tiskárna nemusí být dodána s připojovacím kabelem. Jestliže tedy
kupujete kabel tiskárny samostatně, zkontrolujte jeho kompatibilitu s tiskárnou
i počítačem. V případě, že jste zakoupili kabel tiskárny při koupi počítače,
bude kabel pravděpodobně obsažen v přepravní krabici.
Připojení USB tiskárny
POZNÁMKA: USB zařízení je možné připojit k počítači, I když je počítač
právě zapnutý.
1
Jestliže jste ještě nedokončili instalaci operačního systému, dokončete ji.
2
Připojte USB kabel tiskárny do USB konektoru na počítači a na tiskárně.
USB konektory nelze zaměnit, je možné je připojit vždy pouze jedním směrem.
1
2
1 USB konektor
na počítači
3
Zapněte tiskárnu a poté zapněte počítač.
2 USB konektor
na tiskárně
22Instalace a použití počítače
3
3 USB kabel tiskárny
4
V závislosti na operačním systému počítače se případně spustí průvodce
instalací tiskárny, který vám pomůže s instalací ovladače tiskárny:
Ve Windows
®
XP klikněte na
Start→
Tiskárny a faxy→ Přidat tiskárnu
Spustí se Průvodce přidáním tiskárny.
Ve Windows Vista™ klikněte na
Start
→
Sít’→ Přidat tiskárnu
Spustí se průvodce přidáním tiskárny.
5
V případě nutnosti nainstalujte ovladač tiskárny. Viz „Reinstalace ovladačů
a utilit“ na str. 95 a dokumentace dodaná s počítačem.
Přehrávání CD a DVD
UPOZORNĚNÍ: Při otevírání ani zavírání netlačte na podavač CD a DVD
směrem dolů. Jestliže mechaniku nepoužíváte, ponechte podavač zavřený.
UPOZORNĚNÍ: Během přehrávání CD nebo DVD nemanipulujte
s počítačem.
1
Stiskněte tlačítko pro vysunutí na přední straně mechaniky.
2
Vložte disk potisknutou stranou směrem vně do středu podavače. Zajistěte
okraje disku pod jazýčky po okraji podavače.
.
.
3
Jemně zatlačte na podavač.
POZNÁMKA: Jestliže používáte modul, který je dodáván s jiným
počítačem, musíte nainstalovat nezbytné ovladače a software pro
přehrávání disků DVD či zapisování dat. Více informací naleznete
na disku CD Drivers and Utilities.
Instalace a použití počítače23
Návod jak formátovat CD pro ukládání dat, vytvářet hudební CD či kopírovat
CD naleznete v CD softwaru dodaném s počítačem.
POZNÁMKA: Při vytváření CD dodržte všechny platné zákony týkající
se autorských práv.
CD přehrávač obsahuje tato základní tlačítka:
Přehrát
Převíjení zpět v aktuální skladbě
Pozastavit
Převíjení vpřed v aktuální skladbě
Zastavit
Přejít na předchozí skladbu
Vysunout
Přejít na následující skladbu
DVD přehrávač obsahuje tato základní tlačítka:
Zastavit
Znovu spustit aktuální kapitolu
Přehrát
Rychlé převíjení vpřed
Pozastavit
Rychlé převíjení vzad
Posunout o jedno pole v pozastaveném režimu
Přejít na další titul nebo kapitolu
Průběžně přehrávat aktuální titul nebo kapitolu
Přejít na předchozí titul nebo kapitolu
Vysunout
Pro více informací k přehrávání CD nebo DVD klikněte na
DVD přehrávači (je-li k dispozici).
24Instalace a použití počítače
Nápověda
v CD nebo
Nastavení hlasitosti
POZNÁMKA: Nacházejí-li se reproduktory ve ztlumeném režimu, není
přehrávané CD nebo DVD slyšet.
1
Otevřete okno
2
Klikněte na jezdec ve sloupci
Ovládání hlasitosti
Ovládání hlasitosti
.
, uchopte jej a přetáhněte
směrem nahoru nebo dolů pro zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Pro více informací o možnostech ovládání hlasitosti klikněte na
Ovládání hlasitosti
.
Nápověda
v okně
Úprava obrazu
Zobrazí-li se chybové hlášení upozorňující na to, že aktuální rozlišení a hloubka
barev využívá příliš mnoho paměti a DVD proto není možné přehrát, upravte
vlastnosti zobrazení:
Windows XP
1
2
3
4
Windows Vista
1
2
Klikněte na
V položce
V položce
Start→
Vyberte úkol...
Ovládací panely→ Vzhled a motivy
klikněte na
Rozlišení obrazovky
jezdce.
V rozevírací nabídce v položce
a klikněte na
Klikněte na
V položce
Zobrazí se okno
OK
.
Start
→
Ovládací panely→ Individuální nastavení
Individuální nastavení
Nastavení zobrazení
.
Změnit rozlišení obrazovky
.
snižte rozlišení kliknutím a přetažením
Kvalita barev
klikněte na
Střední (16 bitů)
.
klikněte na
Upravit rozlišení obrazovky
.
.
3
V položce
4
V rozevírací nabídce v položce
5
Klikněte na OK.
Rozlišení
snižte rozlišení kliknutím a přetažením jezdce.
Barvy:
, klikněte na
Instalace a použití počítače25
Střední (16 bitů)
.
Kopírování CD a DVD
POZNÁMKA: Při tvorbě CD a DVD dodržte všechny platné zákony týkající
se autorských práv.
Tento oddíl se týká pouze počítačů vybavených mechanikami CD-RW, DVD+/-RW
a CD-RW/DVD (kombo).
POZNÁMKA: Typy CD a DVD mechanik nabízené společností Dell
se mohou v různých zemích lišit.
Následující pokyny podávají návod jak vytvořit přesnou kopii CD nebo DVD
pomocí programu Roxio Creator Plus — Dell Edition. Roxio Creator Plus je
možné použít i pro jiné účely, např. pro tvorbu hudebních CD ze zvukových
souborů uložených v počítači nebo pro zálohování důležitých dat. Pro nápovědu
otevřete program Roxio Creator Plus a poté klikněte na ikonu otazníku v pravém
horním rohu okna.
na DVD média. V případě, že dojde u kombinované mechaniky CD-RW/
DVD k problémům se záznamem, zkontrolujte, zda nejsou k dispozici
softwarové záplaty na webové stránce podpory Sonic na adrese
sonic.com.
Mechaniky s možností zápisu na DVD instalované v počítačích Dell™ mohou
zapisovat a číst DVD+/-R, DVD+/-RW a DVD+R DL (dual layer) média, avšak
nemohou zapisovat a nemusí číst DVD-RAM nebo DVD-R DL média.
POZNÁMKA: Většina komerčních DVD je autorsky chráněna a není
je možné kopírovat pomocí programu Roxio Creator Plus.
1
Otevřete program Roxio Creator Plus.
2
Na záložce
Copy
(Kopírovat) klikněte na
Disc Copy
(Kopírovat disk).
26Instalace a použití počítače
3
Pro zkopírování CD nebo DVD:
•
Máte-li jednu CD/DVD mechaniku
a poté klikněte na
Disc Copy
zkontrolujte správnost nastavení
(Kopírovat disk). Počítač načte zdrojové
CD nebo DVD a zkopíruje data do dočasné složky na pevném disku
počítače.
Po zobrazení výzvy vložte do mechaniky prázdné CD nebo DVD
a klikněte na
•
Máte-li dvě CD/DVD mechaniky
zdrojové CD nebo DVD, a poté klikněte na
OK
.
, zvolte mechaniku, do které jste vložili
Disc Copy
(Kopírovat disk).
Počítač zkopíruje data ze zdrojového CD nebo DVD na prázdné CD
nebo DVD.
Po dokončení kopírování zdrojového CD nebo DVD se nově vytvořené CD
nebo DVD automaticky vysune.
Použití prázdných CD a DVD
CD-RW mechaniky mohou zapisovat pouze na zapisovatelná CD média (včetně
vysokorychlostních CD-RW médií), zatímco mechaniky s možností zápisu na
DVD mohou zapisovat na zapisovatelná CD i DVD média.
Pro záznam hudby a trvalé ukládání dat používejte prázdná CD-R média.
Po dosažení maximální úložné kapacity CD-R média již není na toto médium
možné znovu zapisovat (pro více informací viz dokumentace Sonic). Chcete-li
později smazat, přepsat či aktualizovat zapsané informace, používejte prázdná
CD-RW média.
Prázdná DVD+/-R média je možné používat pro trvalé ukládání velkých objemů
dat. Po vytvoření DVD+/-R disku není možný opětovný zápis na disk, jestliže byla
během poslední fáze procesu tvorby disku provedena jeho
uzavření
. Chcete-li později smazat, přepsat či aktualizovat zapsané informace,
finalizace
nebo
používejte prázdná DVD+/-RW média.
Instalace a použití počítače27
Mechaniky s možností zápisu na CD
Typ médiaČteníZápisPřepis
CD-RAnoAnoNe
CD-RWAnoAnoAno
Mechaniky s možností zápisu na DVD
Typ médiaČteníZápisPřepis
CD-RAnoAnoNe
CD-RWAnoAnoAno
DVD+RAnoAnoNe
DVD-RAnoAnoNe
DVD+RWAnoAnoAno
DVD-RWAnoAnoAno
DVD+R DLAnoAnoNe
DVD-R DLMožnáNeNe
DVD-RAMMožnáNeNe
Tipy
•
Po spuštění programu Roxio Creator Plus a otevření projektu (Creator)
je možné pro přenos souborů na CD-R nebo CD-RW použít Průzkumníka
Microsoft
•
Pro vypalování hudebních CD, která je možné přehrávat ve standardních CD
®
Windows® a techniku drag and drop (táhni a pust’).
přehrávačích, používejte CD-R média. CD-RW média nemusí být mnoho
přehrávačů v domácnostech či automobilech schopno přehrát.
•
Pomocí programu Roxio Creator Plus není možné vytvářet zvuková DVD.
•
Hudební MP3 soubory je možné přehrávat pouze v MP3 přehrávačích nebo
v počítačích s instalovaným MP3 softwarem.
28Instalace a použití počítače
•
Běžně dostupné DVD přehrávače používané v systémech domácího kina
nemusí podporovat všechny dostupné DVD formáty. Seznam formátů
podporovaných vaším DVD přehrávačem naleznete v dokumentaci dodané
s DVD přehrávačem, případně kontaktujte výrobce.
•
Prázdná CD-R nebo CD-RW média nevypalujte na jejich maximální
kapacitu. Nekopírujte např. soubor o velikosti 650 MB na prázdné CD
médium s kapacitou 650 MB. CD-RW médium potřebuje 1 až 2 MB volného
místa pro provedení finalizace záznamu.
•
Do doby, než zvládnete všechny techniky záznamu na CD, použijte pro
nácvik prázdné CD-RW médium. V případě chyby můžete data z CD-RW
média smazat a pokus opakovat. Prázdná CD-RW média můžete použít
rovněž pro testování hudebních projektů před tím, než jejich konečnou
podobu zaznamenáte trvale na prázdné CD-R médium.
•
Pro další informace navštivte webovou stránku Sonic na adrese
sonic.com
Použití čtečky pamět’ových karet
(volitelná)
Čtečku pamět’ových karet použijte pro přímý přenos dat do počítače.
Čtečka karet podporuje následující typy pamětí:
•
xD-Picture Card
•
SmartMedia (SMC)
•
CompactFlash typ I a II (CF I/II)
•
MicroDrive Card
•
SecureDigital Card (SD)
•
MultiMediaCard (MMC)
•
Memory Stick (MS/MS Pro)
Pro informace o instalaci čtečky pamět’ových karet viz „Instalace čtečky
pamět’ových karet“ na str. 150.