Dell Vostro 200 User Manual [cs]

Dell™ Vostro™ 200
Příručka majitele – Slim Tower
Model DCSLF
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
VÝSTRAHA! Výstraha označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo usmrcení osob.
Jestliže jste zakoupili počítač Dell™ n Series, pak jsou všechny odkazy na operační systém Microsoft
®
Windows® uvedené v tomto dokumentu neplatné.
Zkratky a akronymy
Kompletní seznam zkratek a akronymů naleznete v části „Glosář“ na str. 199.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána.
Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL logo, Vo st r o, TravelLite a Strike Zone jsou obchodní známky společnosti Dell Inc.; Bluetooth e registrovaná obchodní známka ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc., její použití společností Dell je licencováno; Microsoft, Windows, Outlook, a Windows Vista sou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. Intel, Pentium obchodní známky, SpeedStep a Core jsou registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation.
V tomto dokumentu mohou být použity další obchodní známky a názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
,
a Celeron jsou registrované
Model DCSLF
Červenec 2007 Č. dílu CY546 Rev. A01

Obsah

1 Kde hledat informace . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Instalace a použití počítače
Přední pohled na počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zadní pohled na počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 13
Konektory na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalace počítače v uzavřeném prostoru . . . . . . . . . . 19
Instalace tiskárny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kabel tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Připojení USB tiskárny
Přehrávání CD a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Úprava obrazu
Kopírování CD a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Použití čtečky pamět’ových karet (volitelná)
Připojení dvou monitorů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Připojení dvou monitorů s VGA konektory . . . . . . . . 31
Připojení jednoho monitoru s VGA konektorem a jednoho monitoru s DVI konektorem
Připojení TV Změna nastavení zobrazení
Možnosti napájení ve Windows XP . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 32
Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Režim spánku Možnosti napájení — vlastnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 35
Obsah 3
Možnosti napájení ve Windows Vista . . . . . . . . . . . . 38
Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Režim hibernace Nastavení plánu napájení Aktivace technologie SpeedStep™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 41
O konfiguracích RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Konfigurace RAID úrovně 1. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Konfigurace pevných disků pro RAID Konfigurace RAID pomocí nástroje
®
Option ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intel Konfigurace RAID pomocí nástroje
®
Intel
Matrix Storage Manager . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 43
Přenos informací do nového počítače . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení domácí a kancelářské sítě
. . . . . . . . . . . . 55
Připojení k sít’ovému adaptéru . . . . . . . . . . . . . . 55
Průvodce instalací sítě
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Připojení k Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instalace internetového připojení . . . . . . . . . . . . . 57
3 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipy pro odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problémy s baterií
Problém s disky
Problémy s optickými mechanikami. . . . . . . . . . . . 63
Problémy s pevným diskem
Problémy s e-mailem, modemem a Internetem . . . . . . . 65
Chybová hlášení
Problémy s klávesnicí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4 Obsah
Problémy se zamrzáním a softwarem . . . . . . . . . . . . 69
Počítač se nespustí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Počítač neodpovídá Program neodpovídá Program opakovaně padá Program je určen pro starší verzi operačního
systému Microsoft Zobrazuje se pouze modrá obrazovka Jiné problémy se softwarem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . 71
70
Problémy se čtečkou pamět’ových karet. . . . . . . . . . . 72
Problémy s pamětí
Problémy s myší
Problémy se sítí
Problémy s napájením
Problémy s tiskárnou
Problémy se skenerem
Problémy se zvukem a reproduktory
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . 80
Žádný zvuk z reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Žádný zvuk ze sluchátek
. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problémy s grafikou a monitorem . . . . . . . . . . . . . . 82
Jestliže je obrazovka prázdná . . . . . . . . . . . . . . 82
Jestliže je obrazovka obtížně čitelná
. . . . . . . . . . . 83
4 Nástroje pro odstraňování potíží . . . . . . . . 85
Kontrolky napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Zvukové signály
Systémová hlášení
Dell Diagnostics
Kdy použít diagnostický nástroj Dell Diagnostics . . . . . 90
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku Spuštění nástroje Dell Diagnostics
z média Drivers and Utilities (Ovladače a utility) Dell Diagnostics Main Menu (Hlavní nabídka)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . 90
. . . . . 91
. . . . . . 92
Obsah 5
Ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Co je ovladač? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Identifikace ovladačů Reinstalace ovladačů a utilit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . 95
Obnovení operačního systému. . . . . . . . . . . . . . . . 99
Použití nástroje Microsoft Windows
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Použití nástrojů Dell PC Restore a Dell Factory Image Restore
Použití média s operačním systémem
. . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . 105
Odstraňování problémů se softwarem a hardwarem
. . . . . . . . . . . . . . . 107
5 Demontáž a instalace komponent . . . . . . . 109
Než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Doporučené nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vypnutí počítače Před zahájením práce uvnitř počítače
Sejmutí krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Odstranění opěrného držáku
Pohled dovnitř počítače
Komponenty systémové desky
Přiřazení pinů v konektorech stejnosměrného napájení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pamět’
Pokyny pro instalaci paměti. . . . . . . . . . . . . . . 121
Instalace paměti Demontáž paměti
Karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Karty PCI a PCI Express . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Čelní kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sejmutí čelního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Opětovná instalace čelního krytu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . 134
6 Obsah
Disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Doporučená kabelová připojení disků a mechanik
Připojení diskových kabelů Konektory rozhraní pro disky a mechaniky Připojení a odpojení diskových kabelů Pevné disky Disketová mechanika Čtečka pamět’ových karet Optická mechanika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . 136
. . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Zdroj napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Výměna zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vstupní/výstupní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Demontáž v/v panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Instalace v/v panelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ventilátor procesoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Demontáž sestavy ventilátoru a chladiče procesoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Instalace sestavy ventilátoru a chladiče procesoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Procesor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Vyjmutí procesoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Instalace procesoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ventilátor šasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Demontáž ventilátoru šasi . . . . . . . . . . . . . . . 170
Opětovná instalace ventilátoru šasi
. . . . . . . . . . . 172
Systémová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Vyjmutí systémové desky . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Instalace systémové desky Opětovná instalace opěrného držáku Opětovná instalace krytu počítače
. . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . 177
Obsah 7
A Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Nastavení systému
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Otevření nastavení systému Možnosti nastavení systému Zaváděcí sekvence
Smazání zapomenutého hesla . . . . . . . . . . . . . . . 191
Smazání nastavení CMOS
Flash aktualizace BIOSu
Čištění počítače
Počítač, klávesnice a monitor. . . . . . . . . . . . . . 194
Myš
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Disketová mechanika CD a DVD
Politika technické podpory společnosti Dell (jen pro USA)
Definice softwaru a periferních zařízení „instalovaných společností Dell“
Definice softwaru a periferních zařízení „třetích výrobců“
Upozornění FCC (jen pro USA) . . . . . . . . . . . . . . . 197
FCC třída B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Kontakt se společností Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
. . . . . . . . . . . . . . 184
. . . . . . . . . . . . . . 186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
. . . . . . . . . . . . . . . . . 192
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
. . . . . . . . . . . . 196
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Rejstřík
8 Obsah
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Kde hledat informace

POZNÁMKA: Některé funkce či některá média mohou být volitelné
a nemusí být součástí dodávky počítače. Některé funkce či některá média nemusí být dostupné v určitých zemích.
POZNÁMKA: Další informace mohou být dodány spolu s počítačem.
Co hledáte? Odpověď najdete zde
Informace o záruce
Prodejní podmínky (jen pro USA)
Bezpečnostní pokyny
Právní informace
Ergonomická informace
Licenční smlouva pro koncové uživatele
Jak nainstalovat počítač
Dell™ Informační příručka produktu
Instalační schéma
Nahlédněte do instalačního schématu dodaného s počítačem.
Kde hledat informace 9
Co hledáte? Odpověď najdete zde
Servisní tag a kód expresní služby
Licenční štítek Microsoft Windows
Servisní tag a licence Microsoft® Windows
®
Tyto štítky jsou umístěny na počítači.
Servisní tag použijte pro identifikaci počítače v případě, že navštívíte stránku
support.dell.com
nebo kontaktujete
oddělení technické podpory.
Kód expresní služby uveďte pro směrování hovoru, jestliže kontaktujete oddělení technické podpory.
POZNÁMKA: V zájmu zvýšení bezpečnosti jsou nově navržené licenční štítky Microsoft Windows opatřeny chybějící částí či „otvorem“, které mají znemožnit sejmutí štítku.
10 Kde hledat informace
Co hledáte? Odpověď najdete zde
Řešení — doporučení a tipy pro odstraňování problémů, články techniků a online kurzy, často kladené otázky
Komunita — online diskuze s ostatními zákazníky společnosti Dell
Upgrade — informace o upgradu pro komponenty jako pamět’, pevný disk a operační systém
Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní hovor a stav objednávky, záruka
Webová stránka podpory Dell — support.dell.com
POZNÁMKA: Pro zobrazení příslušné
stránky technické podpory zvolte svůj region.
POZNÁMKA: Korporální, vládní a vzdělávací instituce mohou rovněž využít jim určenou webovou stránku Dell Premier Support na adrese premier.support.dell.com.
a informace o opravě
Servis a podpora — stav servisního hovoru a historie podpory, servisní smlouva, online diskuze s oddělením technické podpory
Reference — dokumentace počítače, podrobnosti o konfiguraci počítače, specifikace výrobku
Download — certifikované ovladače, záplaty a aktualizace softwaru
Desktop System Software (DSS) — jestliže na počítač znovu instalujete operační systém, měli byste rovněž znovu nainstalovat nástroj DSS. DSS poskytuje zásadní aktualizace operačního systému a podporu Dell™ 3,5-palcových USB disketových mechanik, optických mechanik a USB zařízení. DSS je nezbytný pro správnou funkci počítače Dell. Software automaticky detekuje počítač a operační systém a instaluje aktualizace vhodné pro danou konfiguraci.
Pro stažení nástroje
Desktop
Software:
1
Přejděte na
Downloads
na
2
Zadejte servisní tag nebo model vašeho
support.dell.com
.
počítače.
3
V rozevírací nabídce
Download Category
4
Zvolte operační systém a jazyk operačního systému vašeho počítače a klikněte na
5
V položce
Submit
Select a Device
System and Configuration Utilities
a klikněte na
Software
Dell Desktop System
.
System
a klikněte
klikněte na
.
nalistujte
All
.
Kde hledat informace 11
Co hledáte? Odpověď najdete zde
Jak používat Windows Vista™
Jak pracovat s programy a soubory
Jak upravit pracovní plochu
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc systému Windows
1
Přístup k nápovědě a odborné pomoci systému Windows:
Ve Windows XP klikněte na a klikněte na
pomoc
Ve Windows Vista™ klikněte na tlačítko
Nápověda a odborná
.
Start
Nápověda a podpora
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklý problém a klikněte na ikonu se šipkou.
3
Klikněte na téma, které popisuje problém.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Start
a klikněte na
.
12 Kde hledat informace

Instalace a použití počítače

Přední pohled na počítač

1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
Instalace a použití počítače 13
1 umístění servisního tagu Servisní tag použijte pro identifikaci počítače
v případě, že navštívíte webovou stránku podpory Dell nebo telefonicky kontaktujete oddělení technické podpory.
2 tlačítko pro vysunutí
optické mechaniky
3 Mechanika FlexBay
otevřít/zavřít
4 optická mechanika Může obsahovat volitelnou optickou mechaniku. 5 FlexBay mechanika Může obsahovat volitelnou disketovou mechaniku
6 tlačítko napájení Stisknutím tlačítka napájení zapněte počítač.
7 kontrolka napájení Kontrolka uprostřed tohoto tlačítka indikuje stav
Stlačte zde pro otevření či zavření optické mechaniky.
Stlačte zde pro otevření či zavření panelu diskety/ čtečky pamět’ových karet.
nebo volitelnou čtečku pamět’ových karet. Pro informace o použití čtečky pamět’ových karet viz „Čtečka pamět’ových karet“ na str. 148.
UPOZORNĚNÍ: Počítač nevypínejte pomocí tlačítka napájení, předejdete tím ztrátě dat. Namísto toho proveďte vypnutí z operačního systému.
napájení.
14 Instalace a použití počítače
8 konektory USB 2.0 (2) Přední USB konektory použijte pro zařízení, která
připojujete příležitostně, např. joystick či fotoaparát, nebo pro systémová USB zařízení (pro více informací o zavádění systému z USB zařízení viz „Možnosti nastavení systému“ na str. 186). Zadní USB konektory doporučujeme používat pro zařízení, která obvykle zůstávají připojena k počítači, např. tiskárny či klávesnice.
9 konektor pro mikrofon Konektor pro mikrofon použijte pro připojení
PC mikrofonu pro hlasový či hudební vstup do zvukového nebo telefonního programu. U počítačů vybavených zvukovou kartou se konektor pro mikrofon nachází na této kartě.
10 konektor pro sluchátka Konektor pro sluchátka použijte pro připojení
sluchátek a většiny typů reproduktorů.
11 kontrolka aktivity disku Kontrolka aktivity disku svítí, probíhá-li čtení nebo
zápis dat na pevný disk. Tato kontrolka může svítit také v případě, že právě pracuje zařízení jako CD přehrávač.
Instalace a použití počítače 15

Zadní pohled na počítač

1
2
5
3
16 Instalace a použití počítače
4
1 konektory na zadním
panelu
2 sloty pro karty Přístupové konektory pro instalované karety PCI
3 LED kontrolka napětí Indikuje přítomnost elektrického napětí pro napájení
4 konektor napájení Zasuňte napájecí kabel. 5 kroužky pro visací
zámek
Připojte USB, zvuková a ostatní zařízení do příslušných konektorů. Pro více informací viz „Konektory na zadním panelu“ na str. 17.
a PCI Express.
počítače.
Kroužky jsou určeny pro běžné uzamykací prvky.
Kroužky umožňují připevnit kryt počítače k šasi pomocí
visacího zámku a zabránit tak neautorizovanému přístupu dovnitř počítače. Provlékněte běžný visací zámek instalovanými kroužky a zámek uzamkněte.

Konektory na zadním panelu

12
11
10
Instalace a použití počítače 17
34
8
9
5
6
7
1 kontrolka aktivity
sítě
2 konektor sít’ového
adaptéru
3 kontrolka
integrity připojení
4
konektor pro střed
subwoofer
5 konektor pro
vstupní signál
6 konektor pro
přední L/P výstupní signál
Bliká žlutým světlem, probíhá-li přenos nebo příjem sít’ových dat. Vysoká míra sít’ového provozu může vytvářet dojem, že tato kontrolka svítí „trvale“.
Pro připojení počítače k síti nebo širokopásmovému zařízení připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ovému portu nebo počítači nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte do konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Řádné připojení sít’ového kabelu indikuje cvaknutí.
POZNÁMKA: Do sít’ového konektoru nezasunujte telefonní kabel.
U počítačů vybavených sít’ovou kartou použijte konektor na této kartě. Pro vytvoření lokální sítě doporučujeme používat kabely
a konektory kategorie 5. Je-li nutné použít kabely kategorie 3
zajistěte spolehlivou funkci sítě nastavením rychlosti na 10 Mb/s.
Zelená — mezi sítí 10/100-Mb/s a počítačem je k dispozici dobré připojení.
Nesvítí — počítač nedetekuje fyzické připojení k síti.
/
Oranžový konektor použijte pro připojení reproduktoru nízkofrekvenčního zvukového kanálu (LFE — Low Frequency Effects). Zvukový kanál LFE je k dispozici ve schématech digitálního prostorového zvuku, nese informaci s nízkou frekvencí do 80 Hz. LFE kanál řídí subwoofer, který slouží pro reprodukci extrémně nízkých basů. Systémy, které subwoofery nepoužívají, mohou LFE informaci přesunout do hlavních reproduktorů pomocí nastavení prostorového zvuku.
Modrý konektor pro vstupní signál použijte pro připojení záznamového/přehrávacího zařízení (např. kazetového přehrávače, CD přehrávače či videorekordéru). U počítačů vybavených zvukovou kartou použijte konektor na této kartě.
Zelený konektor pro výstupní signál (k dispozici u počítačů s integrovaným zvukem) použijte pro připojení sluchátek a většiny typů reproduktorů s integrovanými zesilovači. U počítačů vybavených zvukovou kartou použijte konektor na této kartě.
,
18 Instalace a použití počítače
7 konektor pro
mikrofon
8 konektor pro
boční L/P prostorový zvuk
9 konektor pro
zadní L/P prostorový zvuk
10 konektory
USB 2.0 (4)
11 VGA video
konektor
Růžový konektor použijte pro připojení PC mikrofonu pro hlasový či hudební vstup do zvukového nebo telefonního programu. U počítačů vybavených zvukovou kartou se konektor pro mikrofon nachází na této kartě.
Šedý konektor použijte pro využití rozšířeného prostorového zvuku u počítačů s reproduktory 7.1. U počítačů vybavených zvukovou kartou se konektor pro mikrofon nachází na této kartě.
Černý konektor pro prostorový zvuk použijte pro připojení vícekanálových reproduktorů.
Zadní USB konektory použijte pro zařízení, která obvykle zůstávají připojena k počítači, např. tiskárny a klávesnice.
Přední USB konektory doporučujeme používat pro zařízení, která připojujete příležitostně, např. joysticky či fotoaparáty.
VGA kabel monitoru připojte do VGA konektoru počítače. U počítačů vybavených grafickou kartou použijte konektor
na této kartě.

Instalace počítače v uzavřeném prostoru

Instalací počítače do uzavřeného prostoru může dojít k omezení proudění vzduchu. To může mít negativní vliv na výkon počítače, počítač se může případně přehřívat. Při instalaci počítače do uzavřeného prostoru postupujte podle pokynů uvedených níže.
UPOZORNĚNÍ: Provozní teplota uvedená v příručce majitele představuje
maximální okolní provozní teplotu. Při instalaci počítače do uzavřeného prosotoru je nutné vzít v úvahu okolní pokojovou teplotu. Je-li např. okolní pokojová teplota 25 °C (77 °F), pak je, v závislosti na specifikaci počítače, teplotní rozpětí před dosažením maximální provozní teploty pouze 5 až 10 °C (9 až 18 °F). Podrobnosti o specifikaci počítače viz „Specifikace“ na str. 179.
Na všech ventilovaných stranách počítače ponechte odstup min. 10,2 cm (4 palce) pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
Je-li uzavřený prostor osazen dvířky, musí být dvířka takového typu, který umožňuje alespoň 30% proudění vzduchu prostorem (vpředu a vzadu).
Instalace a použití počítače 19
Je-li počítač instalován v rohu na stole nebo pod stolem, ponechte odstup min. 5,1 cm (2 palce) mezi zadní stranou počítače a stěnou pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
20 Instalace a použití počítače
Neinstalujte počítač do uzavřeného prostoru, který neumožňuje proudění vzduchu.
počítače, počítač se může případně přehřívat.
Znemožnění proudění vzduchu má negativní vliv na výkon

Instalace tiskárny

UPOZORNĚNÍ: Před připojením tiskárny k počítači dokončete instalaci
operačního systému.
Informace o instalaci naleznete v dokumentaci dodané s počítačem, obsahuje návod jak:
získat a nainstalovat nejnovější verze ovladačů,
připojit tiskárnu k počítači,
zavést papír a nainstalovat toner nebo inkoustovou kazetu.
Pro technickou pomoc nahlédněte do příručky dodané s tiskárnou nebo kontaktujte výrobce tiskárny.
Instalace a použití počítače 21

Kabel tiskárny

Tiskárnu je možné k počítači připojit buď USB kabelem, nebo paralelním kabelem. Tiskárna nemusí být dodána s připojovacím kabelem. Jestliže tedy kupujete kabel tiskárny samostatně, zkontrolujte jeho kompatibilitu s tiskárnou i počítačem. V případě, že jste zakoupili kabel tiskárny při koupi počítače, bude kabel pravděpodobně obsažen v přepravní krabici.

Připojení USB tiskárny

POZNÁMKA: USB zařízení je možné připojit k počítači, I když je počítač
právě zapnutý.
1
Jestliže jste ještě nedokončili instalaci operačního systému, dokončete ji.
2
Připojte USB kabel tiskárny do USB konektoru na počítači a na tiskárně. USB konektory nelze zaměnit, je možné je připojit vždy pouze jedním směrem.
1
2
1 USB konektor
na počítači
3
Zapněte tiskárnu a poté zapněte počítač.
2 USB konektor
na tiskárně
22 Instalace a použití počítače
3
3 USB kabel tiskárny
4
V závislosti na operačním systému počítače se případně spustí průvodce instalací tiskárny, který vám pomůže s instalací ovladače tiskárny:
Ve Windows
®
XP klikněte na
Start→
Tiskárny a faxy→ Přidat tiskárnu
Spustí se Průvodce přidáním tiskárny. Ve Windows Vista™ klikněte na
Start
Sít’→ Přidat tiskárnu
Spustí se průvodce přidáním tiskárny.
5
V případě nutnosti nainstalujte ovladač tiskárny. Viz „Reinstalace ovladačů a utilit“ na str. 95 a dokumentace dodaná s počítačem.

Přehrávání CD a DVD

UPOZORNĚNÍ: Při otevírání ani zavírání netlačte na podavač CD a DVD
směrem dolů. Jestliže mechaniku nepoužíváte, ponechte podavač zavřený.
UPOZORNĚNÍ: Během přehrávání CD nebo DVD nemanipulujte
s počítačem.
1
Stiskněte tlačítko pro vysunutí na přední straně mechaniky.
2
Vložte disk potisknutou stranou směrem vně do středu podavače. Zajistěte okraje disku pod jazýčky po okraji podavače.
.
.
3
Jemně zatlačte na podavač.
POZNÁMKA: Jestliže používáte modul, který je dodáván s jiným
počítačem, musíte nainstalovat nezbytné ovladače a software pro přehrávání disků DVD či zapisování dat. Více informací naleznete na disku CD Drivers and Utilities.
Instalace a použití počítače 23
Návod jak formátovat CD pro ukládání dat, vytvářet hudební CD či kopírovat CD naleznete v CD softwaru dodaném s počítačem.
POZNÁMKA: Při vytváření CD dodržte všechny platné zákony týkající
se autorských práv.
CD přehrávač obsahuje tato základní tlačítka:
Přehrát
Převíjení zpět v aktuální skladbě Pozastavit
Převíjení vpřed v aktuální skladbě
Zastavit Přejít na předchozí skladbu
Vysunout
Přejít na následující skladbu
DVD přehrávač obsahuje tato základní tlačítka:
Zastavit Znovu spustit aktuální kapitolu
Přehrát
Rychlé převíjení vpřed Pozastavit
Rychlé převíjení vzad
Posunout o jedno pole v pozastaveném režimu Přejít na další titul nebo kapitolu
Průběžně přehrávat aktuální titul nebo kapitolu
Přejít na předchozí titul nebo kapitolu Vysunout
Pro více informací k přehrávání CD nebo DVD klikněte na DVD přehrávači (je-li k dispozici).
24 Instalace a použití počítače
Nápověda
v CD nebo

Nastavení hlasitosti

POZNÁMKA: Nacházejí-li se reproduktory ve ztlumeném režimu, není
přehrávané CD nebo DVD slyšet.
1
Otevřete okno
2
Klikněte na jezdec ve sloupci
Ovládání hlasitosti
Ovládání hlasitosti
.
, uchopte jej a přetáhněte
směrem nahoru nebo dolů pro zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Pro více informací o možnostech ovládání hlasitosti klikněte na
Ovládání hlasitosti
.
Nápověda
v okně

Úprava obrazu

Zobrazí-li se chybové hlášení upozorňující na to, že aktuální rozlišení a hloubka barev využívá příliš mnoho paměti a DVD proto není možné přehrát, upravte vlastnosti zobrazení:
Windows XP
1
2
3
4
Windows Vista
1
2
Klikněte na V položce V položce
Start→
Vyberte úkol...
Ovládací panely→ Vzhled a motivy
klikněte na
Rozlišení obrazovky
jezdce. V rozevírací nabídce v položce
a klikněte na
Klikněte na V položce Zobrazí se okno
OK
.
Start
Ovládací panely→ Individuální nastavení
Individuální nastavení
Nastavení zobrazení
.
Změnit rozlišení obrazovky
.
snižte rozlišení kliknutím a přetažením
Kvalita barev
klikněte na
Střední (16 bitů)
.
klikněte na
Upravit rozlišení obrazovky
.
.
3
V položce
4
V rozevírací nabídce v položce
5
Klikněte na OK.
Rozlišení
snižte rozlišení kliknutím a přetažením jezdce.
Barvy:
, klikněte na
Instalace a použití počítače 25
Střední (16 bitů)
.

Kopírování CD a DVD

POZNÁMKA: Při tvorbě CD a DVD dodržte všechny platné zákony týkající
se autorských práv.
Tento oddíl se týká pouze počítačů vybavených mechanikami CD-RW, DVD+/-RW a CD-RW/DVD (kombo).
POZNÁMKA: Typy CD a DVD mechanik nabízené společností Dell
se mohou v různých zemích lišit.
Následující pokyny podávají návod jak vytvořit přesnou kopii CD nebo DVD pomocí programu Roxio Creator Plus — Dell Edition. Roxio Creator Plus je možné použít i pro jiné účely, např. pro tvorbu hudebních CD ze zvukových souborů uložených v počítači nebo pro zálohování důležitých dat. Pro nápovědu otevřete program Roxio Creator Plus a poté klikněte na ikonu otazníku v pravém horním rohu okna.
Jak zkopírovat CD nebo DVD
POZNÁMKA: Kombinované mechaniky CD-RW/DVD nemohou zapisovat
na DVD média. V případě, že dojde u kombinované mechaniky CD-RW/ DVD k problémům se záznamem, zkontrolujte, zda nejsou k dispozici softwarové záplaty na webové stránce podpory Sonic na adrese sonic.com.
Mechaniky s možností zápisu na DVD instalované v počítačích Dell™ mohou zapisovat a číst DVD+/-R, DVD+/-RW a DVD+R DL (dual layer) média, avšak nemohou zapisovat a nemusí číst DVD-RAM nebo DVD-R DL média.
POZNÁMKA: Většina komerčních DVD je autorsky chráněna a není
je možné kopírovat pomocí programu Roxio Creator Plus.
1
Otevřete program Roxio Creator Plus.
2
Na záložce
Copy
(Kopírovat) klikněte na
Disc Copy
(Kopírovat disk).
26 Instalace a použití počítače
3
Pro zkopírování CD nebo DVD:
Máte-li jednu CD/DVD mechaniku
a poté klikněte na
Disc Copy
zkontrolujte správnost nastavení
(Kopírovat disk). Počítač načte zdrojové CD nebo DVD a zkopíruje data do dočasné složky na pevném disku počítače.
Po zobrazení výzvy vložte do mechaniky prázdné CD nebo DVD a klikněte na
Máte-li dvě CD/DVD mechaniky
zdrojové CD nebo DVD, a poté klikněte na
OK
.
, zvolte mechaniku, do které jste vložili
Disc Copy
(Kopírovat disk). Počítač zkopíruje data ze zdrojového CD nebo DVD na prázdné CD nebo DVD.
Po dokončení kopírování zdrojového CD nebo DVD se nově vytvořené CD nebo DVD automaticky vysune.
Použití prázdných CD a DVD
CD-RW mechaniky mohou zapisovat pouze na zapisovatelná CD média (včetně vysokorychlostních CD-RW médií), zatímco mechaniky s možností zápisu na DVD mohou zapisovat na zapisovatelná CD i DVD média.
Pro záznam hudby a trvalé ukládání dat používejte prázdná CD-R média. Po dosažení maximální úložné kapacity CD-R média již není na toto médium možné znovu zapisovat (pro více informací viz dokumentace Sonic). Chcete-li později smazat, přepsat či aktualizovat zapsané informace, používejte prázdná CD-RW média.
Prázdná DVD+/-R média je možné používat pro trvalé ukládání velkých objemů dat. Po vytvoření DVD+/-R disku není možný opětovný zápis na disk, jestliže byla během poslední fáze procesu tvorby disku provedena jeho
uzavření
. Chcete-li později smazat, přepsat či aktualizovat zapsané informace,
finalizace
nebo
používejte prázdná DVD+/-RW média.
Instalace a použití počítače 27
Mechaniky s možností zápisu na CD
Typ média Čtení Zápis Přepis
CD-R Ano Ano Ne
CD-RW Ano Ano Ano
Mechaniky s možností zápisu na DVD
Typ média Čtení Zápis Přepis
CD-R Ano Ano Ne
CD-RW Ano Ano Ano DVD+R Ano Ano Ne
DVD-R Ano Ano Ne
DVD+RW Ano Ano Ano DVD-RW Ano Ano Ano
DVD+R DL Ano Ano Ne
DVD-R DL Možná Ne Ne DVD-RAM Možná Ne Ne
Tipy
Po spuštění programu Roxio Creator Plus a otevření projektu (Creator) je možné pro přenos souborů na CD-R nebo CD-RW použít Průzkumníka Microsoft
Pro vypalování hudebních CD, která je možné přehrávat ve standardních CD
®
Windows® a techniku drag and drop (táhni a pust’).
přehrávačích, používejte CD-R média. CD-RW média nemusí být mnoho přehrávačů v domácnostech či automobilech schopno přehrát.
Pomocí programu Roxio Creator Plus není možné vytvářet zvuková DVD.
Hudební MP3 soubory je možné přehrávat pouze v MP3 přehrávačích nebo v počítačích s instalovaným MP3 softwarem.
28 Instalace a použití počítače
Běžně dostupné DVD přehrávače používané v systémech domácího kina nemusí podporovat všechny dostupné DVD formáty. Seznam formátů podporovaných vaším DVD přehrávačem naleznete v dokumentaci dodané s DVD přehrávačem, případně kontaktujte výrobce.
Prázdná CD-R nebo CD-RW média nevypalujte na jejich maximální kapacitu. Nekopírujte např. soubor o velikosti 650 MB na prázdné CD médium s kapacitou 650 MB. CD-RW médium potřebuje 1 až 2 MB volného místa pro provedení finalizace záznamu.
Do doby, než zvládnete všechny techniky záznamu na CD, použijte pro nácvik prázdné CD-RW médium. V případě chyby můžete data z CD-RW média smazat a pokus opakovat. Prázdná CD-RW média můžete použít rovněž pro testování hudebních projektů před tím, než jejich konečnou podobu zaznamenáte trvale na prázdné CD-R médium.
Pro další informace navštivte webovou stránku Sonic na adrese
sonic.com

Použití čtečky pamět’ových karet (volitelná)

Čtečku pamět’ových karet použijte pro přímý přenos dat do počítače. Čtečka karet podporuje následující typy pamětí:
xD-Picture Card
SmartMedia (SMC)
CompactFlash typ I a II (CF I/II)
MicroDrive Card
SecureDigital Card (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Pro informace o instalaci čtečky pamět’ových karet viz „Instalace čtečky pamět’ových karet“ na str. 150.
.
Instalace a použití počítače 29
1
2
3
4
1 xD-Picture Card a SmartMedia
(SMC)
3 Memory Stick (MS/MS Pro) 4 SecureDigital Card (SD)/
2 CompactFlash typ I a II (CF I/II)
a MicroDrive Card
MultiMediaCard (MMC)
Použití čtečky pamět’ových karet:
1
Zkontrolujte médium/kartu a určete jejich správnou orientaci pro vložení do čtečky.
2
Zasuňte médium/kartu do příslušného slotu, až se zcela dotýká konektoru. Narazíte-li na odpor, netlačte médium/kartu do slotu násilím. Zkontrolujte
orientaci karty a pokus opakujte.
30 Instalace a použití počítače
Loading...
+ 194 hidden pages