danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA:
uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty
PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu
®
operacyjnego Microsoft
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają
zastosowania.
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona
przez patenty w USA. i inne prawa własności intelektualnej. Korzystanie z
niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez
firmę Macrovision. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego
i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision
stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Występujące w tym tekście znaki towarowe: Dell, logo DELL, Dell MediaDirect, DellConnect i Vostro
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Celeron są zarejestrowanymi znakami towarowymi a
Core zanakiem towarowym firmy Intel Corporation w USA i innych krajach; Microsoft, Windows,
Windows Vista i przycisk Start Windows V ista są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Bluetooth jest
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG Inc.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
Modele PP36S, PP36L i PP36X
Lipiec 2008Nr ref. K366GWersja A02
Spis treści
1Informacje o komputerze
Widok z przodu
Dell™ Vostro™ 1310
Vostro 1510:
Vostro 1710:
Widok od tyłu
Dell™ Vostro™ 1310
Vostro 1510:
Vostro 1710:
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych
2Konfigurowanie komputera
Szybka konfiguracja
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Konfigurowanie połączenia z Internetem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
7
7
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
15
17
18
Przenoszenie informacji do nowego komputera
®
System operacyjny Microsoft
Microsoft Windows Vista
Windows® XP
®
. . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . .
Spis treści
20
20
23
3
3Specyfikacje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4Rozwiązywanie problemów
Narzędzia
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampki zasilania
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komunikaty o błędach
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemy z zasilaniem
Problemy z pamięcią
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Blokowanie się komputera i problemy z
oprogramowaniem
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usługa aktualizacji technicznych firmy Dell™
Program narzędziowy Dell Support
. . . . . . . . . . .
5Ponowna instalacja oprogramowania
Sterowniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identyfikacja sterowników
. . . . . . . . . . . . . . .
Ponowna instalacja sterowników i programów
narzędziowych
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . .
37
37
37
38
39
46
48
49
50
51
53
53
55
55
55
56
Przywracanie systemu operacyjnego
Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu
Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
59
59
Korzystanie z narzędzia Dell™ PC Restore i Dell
Factory Image Restore
Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym
4
Spis treści
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
61
65
6Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . .
67
7Uzyskiwanie pomocy
Indeks
Pomoc techniczna
Pomoc techniczna i Obsługa klienta
Narzędzie DellConnect™
Usługi online
Usługa AutoTech
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Problemy z zamówieniem
Informacje o produkcie
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera
Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej
walizce, gdy komputer jest włączony. Ograniczony przepływ powietrza grozi
uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy
jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć
szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani
komputera.
Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani
2
gniazdo karty ExpressCard/54
4
złącze IEEE 1394
6
złącze USB
8
złącze sieciowe
10
akumulator
Vostro 1510
Informacje o komputerze
11
1
1
2
3
4
6
78
9
5
przełącznik łączności bezprzewodowej
3
złącza USB (2)
5
złącze zasilacza prądu zmiennego
7
złącze wideo
PRZESTROGA:
dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera
Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce,
gdy komputer jest włączony. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura
nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć szum, który jest
zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani
2
gniazdo karty ExpressCard/54
4
otwory wentylacyjne
6
złącze sieciowe
8
akumulator
Vostro 1710
12
Informacje o komputerze
złącze USB
1
3
złącza USB (2)
5
złącze USB
7
złącze sieciowe
9
akumulator
PRZESTROGA:
dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera
Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce,
gdy komputer jest włączony. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura
nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest
zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani
2
gniazdo karty ExpressCard/54
4
otwory wentylacyjne
6
złącze zasilacza prądu zmiennego
8
Złącze VGA
Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z
komputerem.
PRZESTROGA:
zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory
zakupione w firmie Dell. Akumulator jest przeznaczony do pracy z komputerem
firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z
innych komputerów.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć
PRZESTROGA:
wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka elektrycznego i komputera,
odłączyć modem od gniazdka elektrycznego i komputera, a także odłączyć
wszystkie kable wychodzące z komputera.
Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy
Informacje o komputerze
13
Więcej informacji o akumulatorze zamieszczono w
w komputerze oraz w witrynie
support.dell.com
Podręczniku technologii Dell
.
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych
Korzystaj z przełącznika łączności bezprzewodowej, aby wykrywać sieci lub
aktywować i wyłączać urządzenia bezprzewodowe. Więcej infroamcji o
akumulaorze zamieszczono w
witrynie
Internetem, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 17.
support.dell.com
Podręczniku technologii
. Aby uzyskać informacje o nawiązywaniu połączenia z
w komputerze oraz w
14
Informacje o komputerze
Konfigurowanie komputera
Szybka konfiguracja
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z
komputerem.
PRZESTROGA:
elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak
różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe
podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może
spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE:
nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, tak aby nie uszkodzić kabla.
Podczas zwijania kabla zasilacza należy zwracać uwagę na kąt pomiędzy złączem i
zasilaczem, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
UWAGA:
zamówione.
1
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazdka
elektrycznego.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Zasilacz prądu przemiennego współpracuje z gniazdkami sieci
Odłączając zasilacz od komputera, należy chwytać za wtyczkę kabla,
Niektóre urządzenia są dostarczane z komputerem tylko wtedy, gdy zostały
2
Podłącz kabel sieciowy, o ile jest stosowany.
Konfigurowanie komputera
15
3
Podłącz urządzenia USB, takie jak mysz, klawiatura czy drukarka
(opcjonalnie).
4
Podłącz urządzenia zgodne z IEEE 1394, takie jak odtwarzacz DVD
(opcjonalnie).
5
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć
komputer.
16
Konfigurowanie komputera
1
2
3
1
2
3
4
5
UWAGA:
przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do
urządzenia dokującego, lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
6
Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie). Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera
„Nawiązywanie połączenia z Internetem
stronie 17.
1
dostawca usług internetowych
3
ruter bezprzewodowy
5
Komputer biurkowy z bezprzewodową
kartą sieciową
2
modem kablowy lub DSL
4
Komputer biurkowy z kartą sieciową
” na
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem lub łącze
sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP).
przypadku korzystania z połączenia telefonicznego
przed skonfigurowaniem
połączenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do złącza modemu
komputera i do gniazdka telefonicznego.
DSL lub kablowego/satelitarnego
należy uzyskać informacje dotyczące
W przypadku korzystania z modemu
konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.
Konfigurowanie komputera
W
17
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Aby skonfigurować połączenie z Internetem za pośrednictwem skrótu na pulpicie
dostarczonego przez dostawcę usług internetowych:
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie
systemu Microsoft
3
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz
dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj podane poniżej
czynności.
UWAGA:
technologiach firmy Dell
dojść do awarii u usługodawcy internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą, aby
sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć się później.
UWAGA:
usługodawcy ISP, odszukaj te informacje w Kreatorze połączeń internetowych.
System operacyjny Microsoft® Windows® XP
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem, zobacz
Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP). Jeśli nie masz
programy.
2
Kliknij
Start→
Internetem).
3
W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję:
•Jeśli nie masz dostawcy usług internetowych i chcesz go wybrać, kliknij
Choose from a list of Internet service providers (ISPs)
opcję
(Wybierz z listy dostawców usług internetowych).
•Jeśli masz już informacje o konfiguracji otrzymane od dostawcy usług
internetowych, ale nie masz konfiguracyjnego dysku CD, kliknij opcję
Set up my connection manually
•Jeśli masz dysk CD do konfiguracji połączenia, kliknij opcję
CD I got from an ISP
internetowych).
®
Windows®.
Przewodnik po
. Jeśli uprzednio połączenie z Internetem funkcjonowało, mogło
Internet Explorer→ Connect to the Internet
(Połącz z
(Skonfiguruję połączenie ręcznie).
(Użyj dysku CD od dostawcy usług
Use the
18
Konfigurowanie komputera
4
Kliknij przycisk
W przypadku wybrania opcji
Next
(Dalej).
Set up my connection manually
(Skonfiguruję połączenie ręcznie) w punkcie krok 5 przejdź do punktu
krok 3. W przeciwnym razie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami, aby ukończyć konfigurację.
UWAGA:
5
Wybierz odpowiedź na pytanie
Internet?
Jeżeli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się z ISP.
How do you want to connect to the
(W jaki sposób łączysz się z Internetem?) i kliknij przycisk
(Dalej).
6
Do ukończenia konfiguracji użyj informacji konfiguracyjnych
dostarczonych przez dostawcę usług internetowych.
Next
Microsoft Windows Vista
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
®
programy.
2
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista
→
Control Panel
sterowania).
3
W sekcji
the Internet
4
W oknie
Broadband (PPPoE)
Network and Internet
(Sieć i Internet) kliknij opcję
(Połącz z Internetem).
Connect to the Internet
(Połączenie szerokopasmowe (PPPoE)) lub
(Połącz z Internetem) kliknij
(Połączenie telefoniczne), w zależności od tego, jak chcesz się połączyć:
•Wybierz opcję
Broadband
(Połączenie szerokopasmowe), jeśli chcesz
korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub
bezprzewodowego połączenia z wykorzystaniem technologii Bluetooth.
•Wybierz opcję
Dial-up
(Połączenie telefoniczne), jeśli chcesz
korzystać ze zwykłego modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
UWAGA:
choose
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami
Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
(Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez
swojego usługodawcę internetowego.
(Panel
Connect to
Dial-up
Help me
Konfigurowanie komputera
19
Przenoszenie informacji do nowego komputera
System operacyjny Microsoft® Windows® XP
System operacyjny Microsoft Windows XP udostępnia narzędzie o nazwie Files
and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień), służące do
przenoszenia danych z komputera źródłowego na nowy komputer.
Dane można przenosić na nowy komputer za pośrednictwem sieci lub
połączenia szeregowego. Istnieje także możliwość zachowania ich na
wymiennym nośniku, takim jak dyskietka czy zapisywalny dysk CD.
UWAGA:
bezpośrednie podłączenie kabla szeregowego do portów wejścia/wyjścia (I/O) obu
komputerów.
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego pomiędzy
dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy Microsoft nr 305621,
zatytułowanym
Windows XP
pracującymi w systemie Windows XP). W niektórych krajach te informacje mogą być
niedostępne.
Aby przenieść informacje do nowego komputera, należy uruchomić narzędzie
Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień).
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień z nośnika z systemem
operacyjnym
Informacje można przenosić ze starego komputera na nowy przez
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
(Jak skonfigurować połączenie kablowe pomiędzy dwoma komputerami
UWAGA:
Nośnik ten jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
Ta procedura wymaga użycia nośnika
Operating System
Aby przygotować nowy komputer do transferu plików:
1
Otwórz Kreator transferu plików i ustawień, klikając przycisk
Programs
Tools
(Wszystkie programy)→ Accessories
(Narzędzia systemowe)→ Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym
przycisk
3
Na ekranie
Next
Computer
20
Konfigurowanie komputera
(Dalej).
Which computer is this?
(Nowy komputer)→ Next
Kreatora transferu plików i ustawień
(Który to komputer) kliknij
(Dalej).
(System operacyjny).
Start→ All
(Akcesoria)→ System
kliknij
New
4
Na ekranie
Windows XP?) kliknij
Do you have a Windows XP CD?
I use the wizard from the Windows XP CD
(Czy masz dysk CD systemu
kreatora z dysku CD z systemem Windows XP), a następnie kliknij
przycisk
5
Po wyświetleniu ekranu
→ Next
(Dalej).
Now go to your old computer
(Przejdź teraz do
starego komputera) przejdź do starego lub źródłowego komputera.
w tym momencie przycisku
klikaj
Next
(Dalej).
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż dysk nośnik z
systemem operacyjnym
Windows XP.
2
Na ekranie
Windows XP — Zapraszamy) kliknij opcję
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
(Microsoft
(Wykonaj zadania dodatkowe).
3
W obszarze
Transfer files and settings
4
Na ekranie
Computer
5
Na ekranie
What do you want to do?
(Transferuj pliki i ustawienia)→ Next
Which computer is this?
(Stary komputer)→ Next
Select a transfer method
(Co chcesz zrobić) kliknij opcję
(Który to komputer) kliknij
(Dalej).
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
6
Na ekranie
elementy do przeniesienia i kliknij przycisk
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase
7
Kliknij przycisk
What do you want to transfer?
(Kończenie fazy zbierania).
Finish
(Zakończ).
(Co chcesz przenieść) zaznacz
Next
(Dalej).
Completing the
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie
komputera) kliknij przycisk
2
Na ekranie
Now go to your old computer
Next
(Dalej).
(Teraz przejdź do starego
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia)
zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie
kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Kreator przeniesie wybrane pliki i ustawienia do nowego komputera.
(Użyję
Nie
(Dalej).
Old
Po zastosowaniu wszystkich ustawień i przeniesieniu wszystkich plików
pojawi się ekran
3
Kliknij przycisk
Zakończono
Finished
(Zakończono) i ponownie uruchom nowy
.
komputer.
Konfigurowanie komputera
21
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień bez dysku CD z systemem
operacyjnym
Aby uruchomić Kreator transferu plików i ustawień bez dysku CD
System
, należy utworzyć dysk kreatora, który umożliwi utworzenie kopii
Operating
zapasowej pliku obrazu na nośniku wymiennym.
Aby utworzyć dysk kreatora na nowym komputerze w systemie Windows XP,
wykonaj następujące czynności:
1
Otwórz Kreator transferu plików i ustawień, klikając przycisk
All Programs
Tools
(Narzędzia systemowe)→
(Wszystkie programy)→
Files and Settings Transfer Wizard
Accessories
(Akcesoria)→
Start→
System
(Kreator transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym
przycisk
3
Na ekranie
Computer
4
Na ekranie
Next
(Dalej).
Which computer is this?
(Nowy komputer)→
Do you have a Windows XP CD?
Windows XP?) kliknij opcję
following drive:
dysków)
5
Włóż nośnik wymienny, taki jak dyskietka lub dysk CD, a następnie kliknij
→ Next
przycisk
6
Po zakończeniu tworzenia dysku i pojawieniu się komunikatu
(Chcę utworzyć dysk kreatora w następującej stacji
(Dalej).
OK
.
your old computer
przycisku
7
Przejdź do starego komputera.
Next
(Dalej).
Kreatora transferu plików i ustawień
(Który to komputer) kliknij
Next
(Dalej).
(Czy masz dysk CD systemu
I want to create a Wizard Disk in the
(Przejdź teraz do starego komputera)
kliknij
New
Now go to
nie klikaj
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Włóż dysk kreatora do starego komputera i kliknij
2
W polu
której znajduje się
kliknij przycisk
3
Na ekranie powitalnym
przycisk
4
Na ekranie
Computer
Open
(Otwórz) w oknie
fastwiz
(na odpowiednim wymiennym nośniku), i
OK
.
Kreatora transferu plików i ustawień
Next
(Dalej).
Which computer is this?
(Stary komputer)→
Run
(Uruchamianie) przejdź do ścieżki, w
(Który to komputer) kliknij
Next
(Dalej).
Start→
Run
(Uruchom).
kliknij
Old
22
Konfigurowanie komputera
5
Na ekranie
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
6
Na ekranie
elementy do przeniesienia i kliknij przycisk
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase
7
Kliknij przycisk
What do you want to transfer?
(Kończenie fazy zbierania).
Finish
(Zakończ).
(Co chcesz przenieść) zaznacz
Next
(Dalej).
Completing the
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie
2
Na ekranie
Przejdź teraz do starego komputera
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia)
kliknij
Dalej
zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie
kliknij przycisk
Next
(Dalej). Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Kreator przeniesie wybrane pliki i ustawienia do nowego komputera.
Po zastosowaniu wszystkich ustawień i przeniesieniu wszystkich plików
pojawi się ekran
3
Kliknij przycisk
Finished
Finished
(Zakończono).
(Zakończono) i ponownie uruchom nowy
komputer.
UWAGA:
support.euro.dell.com wyszukać dokument nr 154781:
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft
komputera na nowy komputer Dell™ w systemie operacyjnym Microsoft Windows XP).
UWAGA:
być możliwy.
Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie
What Are The Different Methods
®
Windows® XP Operating System?
W niektórych krajach dostęp do dokumentu Bazy wiedzy firmy Dell może nie
(Metody przenoszenia plików ze starego
.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
kolejno
Windows Easy Transfer
2
W oknie dialogowym
kliknij przycisk
3
Kliknij opcję
Continue a transfer in progress
Transfer files and settings
Start a new transfer
®
(Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows).
User Account Control
Continue
(Kontynuuj).
(Transferuj pliki i ustawienia)→
(Kontrola konta użytkownika)
(Rozpocznij nowy transfer) lub
(Kontynuuj transfer w toku).
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy
Transfer (Łatwy transfer w systemie Windows).
Konfigurowanie komputera
Start
23
24
Konfigurowanie komputera
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.