Dell Vostro 1710 User Manual [pt]

Page 1
Guia de Configuração e Referência
Rápida do Dell™ Vostro™ 1310, 1510 e
1710
Modelos PP36S, PP36L e PP36X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, avisos e advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar
melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
e diz como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo de morte.
Se você adquiriu o computador Dell™ série n, as referências neste documento
®
a sistemas operacionais Microsoft
Windows® não se aplicam.
Aviso sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de proteção de copyright protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. Essa tecnologia de proteção de direitos autorais precisa da autorização da Macrovision e se destina a uso doméstico e a outras exibições de visualização limitada, a menos que de outra forma autorizada pela Macrovision. É proibido fazer engenharia reversa ou desmontagem.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste produto sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, Dell MediaDirect, DellConnect e Vostro são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Core, e Celeron são marcas comerciais registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países; Microsoft, Windows, Windows Vista e o logotipo do botão de iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Bluetooth é marca registrada da Bluetooth SIG Inc.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
Modelos PP36S, PP36L e PP36X
Julho de 2008 N/P H746G Rev. A02
Page 3

Índice

1 Sobre o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dell™ Vostro™ 1310 Vostro 1510 Vostro 1710
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista traseira
Dell™ Vostro™ 1310 Vostro 1510 Vostro 1710
Como remover a bateria
Chave de rede sem fio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Como configurar o computador . . . . . . . 15
Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Como fazer a conexão à Internet
Como configurar a conexão com a Internet
Como transferir informações para o novo computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistema operacional Microsoft Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . 18
®
®
. . . . . . . . . . . . . 22
índice 3
Page 4
3 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 35
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luzes de alimentação Códigos de bipe Mensagens de erro Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Como diagnosticar e solucionar problemas
Problemas de energia Problemas de memória
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas de travamento e de software Serviço Dell™ Technical Update Utilitário Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . 45
. . . . . . 48
. . . . . . . . . . 50
5 Como reinstalar software . . . . . . . . . . . 53
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Como identificar drivers Como reinstalar drivers e utilitários
Como restaurar o sistema operacional
Como usar o recurso Restauração do sistema do Microsoft
Windows
Como usar o Dell™ PC Restore e o Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Como usar a mídia do sistema operacional
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . 61
4 índice
Page 5
6 Como obter informações . . . . . . . . . . . . . 63
7 Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DellConnect™ Serviços on-line Serviço AutoTech Serviço automatizado de status de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . 67
Problemas com o seu pedido
Informações sobre produtos
. . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 67
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso
Antes de telefonar
Como entrar em contato com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . 71
índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
índice 5
Page 6
6 índice
Page 7

Sobre o computador

Vista frontal

Dell™ Vostro™ 1310

9
A
1
2
3
4
5
6
13
12
11
1 tela 2 botão liga/desliga 3 luzes de status do dispositivo 4 luzes de status do teclado
Sobre o computador 7
10
7
8
9
Page 8
5
controles de mídia (volume,
6 teclado
avançar, voltar, parar, tocar, ejetar)
7 conector do adaptador CA 8 conectores USB (2) 9 comutador de rede sem fio 10 dispositivo óptico no
compartimento de mídia
11
leitor de impressão digital (opcional)
12 touch pad
13 botões do touch pad (2)

Vostro 1510

9
A
1
2
3
4
5
6
16
15
14
13
12
11
9
10
1 tela 2 botão liga/desliga 3 luzes de status do dispositivo 4 luzes de status do teclado
8 Sobre o computador
7
8
Page 9
5
controles de mídia (volume, avançar,
6 teclado
voltar, parar, tocar, ejetar)
7 slot do cabo de segurança 8 compartimento do dispositivo
ou mídia óptica 9 conectores USB (2) 10 conector IEEE 1394 11
leitor de impressão digital (opcional)
12 touch pad
13 botões do touch pad (2) 14 slot do leitor de placa de
memória 8 em 1 15 conectores de áudio (2) 16 luzes de alimentação e de
carga da bateria

Vostro 1710

1
2
3
4
5
6
9
A
7
18
17
16
15
14
10
13
11
12
8
9
1 travas da tela 2 tela 3 botão liga/desliga 4 luzes de status do dispositivo
Sobre o computador 9
Page 10
5 luzes de status do teclado 6 botões do controle de mídia 7 teclado 8 trava de segurança 9 compartimento do dispositivo ou
mídia óptica 11 conector 1394 12 comutador de rede sem fio 13
leitor de impressão digital (opcional)
15 botões do touch pad 16 leitor de placa 8 em 1 17 conectores de áudio 18 luzes de status de alimentação
10 conectores USB (2)
14 touch pad
e de carga da bateria

Vista traseira

Dell™ Vostro™ 1310

10
1 slot do leitor de placa 8 em 1 2 slot ExpressCard/54 3 conectores de áudio (2) 4 conector IEEE 1394 5 aberturas de ventilação 6 conector USB
10 Sobre o computador
1
2 3 4
9
8
7
6
5
Page 11
7 slot do cabo de segurança 8 conector de rede 9 conector de vídeo 10 bateria
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). A restrição do fluxo de ar pode danificar o computador ou provocar incêndio. O computador aciona o ventilador quando esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador esteja com algum problema.

Vostro 1510

1
2
8
7
6
5
1 chave de rede sem fio de rede
sem fio 3 conectores USB (2) 4 aberturas de ventilação 5 conector do adaptador CA 6 conector de rede 7 conector de vídeo 8 bateria
2 slot ExpressCard/54
Sobre o computador 11
4
3
Page 12
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). O bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio. O ventilador é acionado quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador esteja com algum problema.

Vostro 1710

1
2
9
78
1 conector USB 2 slot ExpressCard/54 3 conectores USB (2) 4 aberturas de ventilação 5 conector USB 6 conector do adaptador CA 7 conector de rede 8 conector VGA 9 bateria
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). O bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio. O ventilador é acionado quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador esteja com problemas.
6
5
4
12 Sobre o computador
3
Page 13

Como remover a bateria

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria compatível adquirida da Dell. A bateria foi projetada para funcionar com este computador Dell™. Não use a bateria de outros computadores no seu computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover ou substituir a bateria, desligue o computador,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e do computador, desconecte o modem do conector de parede e do computador e remova todos os outros cabos externos do computador.
Se você precisar de informações sobre a bateria, consulte o Guia de Tecnologia Dell no computador ou em support.dell.com.
Sobre o computador 13
Page 14

Chave de rede sem fio

Use a chave de rede sem fio para localizar redes ou para ligar e desligar os dispositivos de rede sem fio. Se precisar de mais informações sobre a bateria, consulte o Guia de Tecnologia Dell no computador ou no support.dell.com. Para obter informações sobre como conectar-se à Internet, consulte “Como fazer a conexão à Internet” na página 17.
14 Sobre o computador
Page 15

Como configurar o computador

Configuração rápida

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo.
Porém, os conectores de energia e as réguas de energia variam entre os diferentes países. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta do cabo com a régua de energia ou com a tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos ao equipamento.
AVISO: Ao desconectar o cabo do adaptador CA do computador, segure-o pelo
conector, e não pelo fio, e puxe-o com firmeza, mas com cuidado para não danificá­lo. Quando você enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de seguir o ângulo do conector no adaptador CA para evitar danificar o cabo.
NOTA: Alguns dispositivos podem não estar incluídos se você não tiver feito o
pedido deles.
1
Conecte o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à tomada elétrica.
2
Conecte o cabo de rede, se for o caso.
Como configurar o computador 15
Page 16
3
Conecte os dispositivos USB, por exemplo, mouse, teclado ou impressora, se for o caso.
4
Conecte os dispositivos IEEE 1394, como tocador de DVD, se for o caso.
5
Abra a tela do computador e pressione o botão liga/desliga para ligar o computador.
NOTA: É recomendável que você ligue e desligue o computador pelo menos
uma vez antes de instalar qualquer placa ou de conectar o computador a um dispositivo de acoplamento ou a outro dispositivo externo, por exemplo, uma impressora.
16 Como configurar o computador
Page 17
6
Faça a conexão à Internet, se for o caso. Consulte
à Internet
” na página 17 para obter mais informações.
4
“Como fazer a conexão
5
3
2
1
1 serviço Internet 2 modem a cabo ou DSL 3 roteador sem fio 4 computador portátil com adaptador
de rede
5 computador portátil com placa de
rede sem fio
1
3
2

Como fazer a conexão à Internet

Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem ou de uma conexão de rede e de um provedor de Internet. Se você estiver usando uma conexão dial- up, conecte a linha telefônica ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a conexão à Internet. Se
você estiver usando uma conexão DSL ou uma conexão via modem a cabo/satélite, entre em contato com o seu provedor Internet ou com o serviço
de telefone celular para obter instruções de configuração.
Como configurar o computador 17
Page 18

Como configurar a conexão com a Internet

Para configurar uma conexão com a Internet clicando no atalho da área de trabalho fornecido pelo seu provedor de Internet:
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
1 2
Clique duas vezes no ícone do provedor de Internet na área de trabalho do Microsoft
3
Siga as instruções apresentadas na tela para fazer a configuração.
Se você não tiver um ícone de provedor de Internet na sua área de trabalho ou se quiser configurar uma conexão com a Internet usando um provedor diferente, siga o procedimento descrito na seção adequada abaixo.
NOTA: Se você não conseguir conectar-se à Internet, consulte o Guia de
tecnologia Dell. Se você já tiver conseguido se conectar à Internet anteriormente, o
provedor pode estar com algum problema. Entre em contato com o seu provedor para verificar o status do serviço ou tente se conectar mais tarde.
NOTA: Tenha as informações de seu provedor de Internet à mão. Se você não tiver
um provedor Internet, consulte o assistente Conectar-se à Internet.
Sistema operacional Microsoft® Windows® XP
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique em
3
Na janela seguinte, clique na opção apropriada:
Se você não tiver um provedor de Internet, clique em
Se você já obteve as informações de configuração do provedor, mas
Se você tiver um CD, clique em
4
Clique em Se você selecionou
vá para etapa 5. Senão, siga as instruções da tela para fazer a configuração.
5
Clique na opção adequada em clique em
6
Use as informações de configuração fornecidas pelo provedor de Internet para fazer a configuração.
®
Windows®.
Iniciar→
Internet Explorer→ Conectar-se à Internet
.
Escolher um
provedor em uma lista
não recebeu o CD de configuração, clique em
conexão manualmente
.
Configurar minha
.
Usar o CD do provedor de serviços
de Internet
NOTA: Se você não souber que tipo de conexão selecionar, entre em contato
com seu provedor de Internet.
.
Avançar
Avançar
.
Configurar minha conexão manualmente
Como você deseja se conectar à Internet?
.
em etapa 3,
e
18 Como configurar o computador
Page 19
Microsoft Windows Vista
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
1 2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
3
Em
Rede e Internet
4
Na janela
Dial-up
Conectar-se à Internet
, dependendo de como deseja conectar-se:
Escolha
®
, clique em
Banda larga
Painel de controle
Conectar-se à Internet
, clique em
Banda larga (PPPoE)
.
ou em
se você for usar um dos seguintes tipos de conexão: DSL, modem via satélite, modem por TV a cabo ou a tecnologia sem fio Bluetooth.
Escolha
NOTA: Se você não souber qual o tipo de conexão a ser selecionado, clique
em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de Internet.
5
Siga as instruções apresentadas na tela e use as informações de
Dial-up
se você for usar um modem dial-up ou ISDN.
configuração fornecidas pelo seu provedor de Internet para fazer a configuração.

Como transferir informações para o novo computador

Sistema operacional Microsoft® Windows® XP

O sistema operacional Microsoft Windows XP tem o Assistente para transferência de arquivos e configurações para transferir dados do computador de origem para o novo computador.
Você pode transferir os dados para o novo computador pela rede ou por uma conexão serial, ou pode armazená-los em uma mídia removível, por exemplo, um CD gravável, para transferi-los para o novo computador.
NOTA: Você pode transferir informações de um computador antigo para um novo,
conectando diretamente um cabo serial às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores.
Para obter instruções sobre como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores, consulte o artigo nº 305621 da Base de conhecimento da Microsoft, intitulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores no Windows XP). Essas informações podem não estar disponíveis em alguns países.
Para transferir informações para um novo computador, execute o Assistente para transferência de arquivos e configurações.
Como configurar o computador 19
Page 20
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações com a mídia do sistema operacional
NOTA: Este procedimento precisa da mídia do sistema operacional. Esta mídia é
opcional e pode não ser fornecida com alguns computadores.
Para preparar um novo computador para a transferência de arquivos:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
Iniciar→ Todos os programas→ Acessórios→ Assistente para transferência de arquivos e configurações
2
Quando a tela de boas-vindas do
e configurações
3 4
Na tela Na tela
Que computador é este?
Você tem um CD do Windows XP?
do CD do Windows XP
5
Quando a tela
aparecer, clique em
→ Avançar
Agora vá para o computador antigo
computador antigo ou de origem.
Assistente para transferência de arquivos
Avançar
, clique em
.
Não
clique em
Ferramentas do sistema→
.
.
Novo computador→
, clique em
Usarei o assistente
Avançar
for mostrada, vá para o
Avançar
nesse momento.
Para copiar dados do computador antigo:
No computador antigo, insira a mídia do
1 2
Na tela
adicionais
3
Em
configurações
4
Na tela
Avançar
5
Na tela
Bem-vindo ao Microsoft Windows XP
.
O que você deseja fazer?
Avançar
Que computador é este?
, clique em
.
, clique em
.
Selecione um método de transferência
sistema operacional
, clique em
Windows XP.
Executar tarefas
Transferir arquivos e
Computador antigo→
, clique no método de
transferência de sua preferência.
6
Na tela e clique em
Depois que as informações forem copiadas, será exibida a tela
a fase de coleta
O que você quer transferir?
Avançar
.
.
, selecione os itens a serem transferidos
Concluindo
.
7
Clique em
Concluir
.
20 Como configurar o computador
Page 21
Para transferir dados para o novo computador:
1
2
Na tela em
Na tela
Agora vá para o computador antigo
Avançar
.
Onde estão os arquivos e configurações?
no novo computador, clique
, selecione o método que
você escolheu para transferir suas configurações e arquivos e clique em
Avançar
.
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador.
Quando todas as configurações e arquivos tiverem sido aplicados, aparecerá a tela
3
Clique em
Como executar o assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional.
Concluído
Concluído
.
e reinicialize o novo computador.
Para executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional, você precisa criar um disco do assistente que permita criar um arquivo de imagem de backup na mídia removível.
Para criar um disco do assistente, use o seu novo computador com o Windows XP e execute as etapas abaixo:
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
1
Iniciar→ Todos os programas→ Acessórios→ Assistente para transferência de arquivos e configurações
2
Quando a tela de boas-vindas do
e configurações
3
Na tela
4
Na tela
Que computador é este? Você tem um CD do Windows XP?
aparecer, clique em
disco do assistente nesta unidade
5
Insira a mídia removível, como um CD gravável, e clique em OK.
6
Quando a criação do disco for concluída e o sistema mostrar a mensagem
Assistente para transferência de arquivos
Avançar
, clique em
Avançar
Agora vá para o computador antigo, não
7
Vá para o computador antigo.
Ferramentas do sistema→
.
.
Novo computador→
, clique em
Desejo criar um
Avançar
.
clique em
Avançar
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira o disco do assistente e clique em
Executar
2
No campo mídia removível adequada) e clique em
.
Abrir
da janela
Executar
, navegue até o caminho de
OK
.
Iniciar→
fastwiz
(na
.
.
Como configurar o computador 21
Page 22
3
Na tela de boas-vindas do
configurações
4
Na tela
Avançar
5
Na tela
, clique em
Que computador é este?
.
Selecione um método de transferência
Assistente para transferência de arquivos e
Avançar
.
, clique em
Computador antigo→
, clique no método de
transferência de sua preferência.
6
Na tela e clique em
Depois que as informações forem copiadas, será exibida a tela
a fase de coleta
7
Clique em
O que você quer transferir?
Avançar
.
.
Concluir
.
, selecione os itens a serem transferidos
Concluindo
Para transferir dados para o novo computador:
1
2
Na tela em
Na tela
Agora vá para o computador antigo
Avançar
.
Onde estão os arquivos e configurações?,
no novo computador, clique
selecione o método que
você escolheu para transferir suas configurações e arquivos e clique em
Avançar
. Siga as instruções da tela.
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador.
Quando todas as configurações e arquivos tiverem sido aplicados, a tela
Concluído
3
Clique em
NOTA: Para obter mais informações sobre este procedimento, procure em
support.dell.com o documento nº 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
para transferir arquivos do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ usando o sistema operacional Microsoft Windows XP?).
NOTA: O acesso aos documentos da base de conhecimento Dell™ pode não estar
disponível em alguns países.
Microsoft Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em
arquivos e configurações
2
Na caixa de diálogo
3
Clique em
transferência em andamento
será mostrada.
Concluído
®
Windows® XP Operating System? )(Quais são os diferentes métodos
e reinicialize o novo computador.
®
Transferir
→ Iniciar transferência fácil do Windows
Controle de conta de usuário
Iniciar uma nova transferência
, clique em
ou
Continuar uma
.
Continuar
.
Siga as instruções fornecidas na tela pelo assistente de transferência fácil do Windows.
.
22 Como configurar o computador
Page 23

Especificações

NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais
informações sobre a configuração do computador, clique em IniciarAjuda e suporte e selecione a opção para ver informações sobre o computador.
Processador
Tipo de processador Dell™ Vostro™ 1310, 1510, and 1710:
•Intel® Core™ 2 Duo (1,4 a 2,6 GHz)
®
•Intel
Cache L2 Vostro 1310, 1510, and 1710:
• 2 MB, 3 MB, 4MB ou 6 MB
• 1 MB (Intel Celeron)
Freqüência do barramento frontal Vostro 1310, 1510, and 1710:
• 533 MHz ou 800 MHz
Informações do sistema
Chipset Vostro 1310, 1510, and 1710:
• chipset Intel GM965 Express para
Largura do barramento de dados 64 bits Largura do barramento DRAM Vostro 1310, 1510, and 1710:
• barramento de canal duplo de 64 bits
Largura do barramento de endereços do processador
EPROM de flash 1 MB
32 bits
Celeron® (1,8 a 2,0 GHz)
(Intel Core 2 Duo)
gráficos integrados
ExpressCard
NOTA: O slot ExpressCard é destinado somente a ExpressCards. Ele NÃO suporta
placas de PC.
Controlador de placa ExpressCard integrado Conector de ExpressCard • Slot ExpressCard de 54 mm
(suporta interfaces USB e PCIe)
Cartões suportados ExpressCard/54 (54 mm)
Especificações 23
Page 24
ExpressCard (continuação)
Tamanho do conector de placa ExpressCard
Leitor de cartão de memória 8 em 1
Controlador de cartão de memória 8 em 1
Conector de cartão de memória 8 em 1
Cartões suportados
Memória
Conector do módulo de memória 2 slots DIMM Capacidade dos módulos de memória 512 MB, 1 GB e 2 GB Tipo de memória DDR2 de 667 MHz Mínimo de memória 512 MB Máximo de memória 4 GB
54 mm
O2MICRO OZ129
conector de cartão combo 8 em 1
• Secure Digital (SD)
•SDIO
• Cartão MultiMediaCard (MMC).
•Memory Stick
•Memory Stick Pro
• Cartão xD-Picture
• Cartão Hi Speed-SD
• Hi Density-SD
NOTA: Para aproveitar as vantagens do recurso de banda larga de canal duplo,
ambos os slots de memória precisam ser preenchidos.
NOTA: A memória disponível exibida não reflete o total da memória máxima instalada
porque alguma memória é reservada para arquivos do sistema.
Portas e conectores
Áudio conector de microfone, conector para fone
de ouvido/alto-falantes estéreo
IEEE 1394a conector de 4 pinos
24 Especificações
Page 25
Portas e conectores (continuação)
Suporte para Mini-Card (slots de expansão internos)
Vostro 1310, 1510, and 1710:
• um slot de miniplaca
• um slot dedicado de miniplaca para WLAN
• uma placa-filha baseada em USB com a tecnologia sem fio Bluetooth
®
(Dell™ Wireless 360)
Adaptador de rede porta RJ-45 USB Vostro 1310 and 1510:
• quatro portas USB
Vostro 1710:
• seis portas USB
Vídeo conector de vídeo VGA de 15 pinos
Comunicações
Modem suporta modem USB externo Adaptador de rede Vostro 1310, 1510, and 1710:
• rede local Ethernet 10/100/1000 na placa de sistema
Comunicação sem fio suporte interno para WLAN com miniplaca
PCI-e e placa com tecnologia sem fio Bluetooth V2.0
Vídeo
NOTA: Upgrades opcionais de controlador de vídeo para o computador estão
disponíveis dependendo da disponibilidade no momento da compra.
Tipo de vídeo Vostro 1310, 1510 and 1710:
• integrado na placa de sistema
• placa de vídeo discreto
Controlador de vídeo Vostro 1310 e 1510:
• NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bits
Vostro 1710 discreto:
• NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bits
Especificações 25
Page 26
Vídeo (continuação)
Memória de vídeo Vostro 1310, 1510 and 1710:
• até 256 MB de memória compartilhada (Vostro 1510)
Vostro 1310 discreto:
• 128 MB
Vostro 1510 discreto:
• 256 MB
Vostro 1710 discreto:
• 256 MB
Interface LCD LVDS
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição (HDA) Codec de áudio Realtek ALC268 Conversão estéreo 24 bits (analógico-para-digital e digital-para-
analógico)
Interfaces:
Interna
Externa:
Alto-falante Vostro 1310:
Amplificador de alto-falante interno
Controles de volume menus de programa, controles de mídia
Azalia conector de entrada de microfone, conector
estéreo de fone de ouvido/alto-falantes
• um alto-falante de 4 ohm
Vostro 1510 e 1710:
• dois alto-falantes de 4 ohms
2 W
26 Especificações
Page 27
Vídeo
Tipo (matriz ativa TFT)
Dimensões:
Altura
Largura
Diagonal
Resoluções máximas:
WXGA
WXGA anti-reflexo
WXGA com TrueLife
• WXGA anti-reflexo (Vostro 1310 e 1510)
• WXGA TrueLife (Vostro 1310)
• WXGA anti-reflexo (Vostro 1510 e 1710)
• WXGA+ TrueLife (Vostro 1510)
• WUXGA TrueLife (Vostro 1510 e 1710)
Vostro 1310:
• 178,8 mm (7,03 polegadas)
Vostro 1510:
• 208,9 mm (8,224 polegadas)
Vostro 1710:
• 245,0 mm (9,64 polegadas)
Vostro 1310:
• 286 mm (11,26 polegadas)
Vostro 1510:
• 333,1 mm (13,114 polegadas)
Vostro 1710:
• 383,0 mm (15,0 polegadas)
Vostro 1310:
• 339,5 mm (13,366 polegadas)
Vostro 1510:
• 393,2 mm (15,48 polegadas)
Vostro 1710:
• 431,71 mm (17,0 polegadas)
1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510) 1280 x 800 (Vostro 1510 e 1710) 1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510)
Especificações 27
Page 28
Vídeo (continuação)
WXGA+ anti-reflexo
WXGA+ com TrueLife
WSXGA com TrueLife
WUXGA com TrueLife
Taxa de renovação 60 Hz Ângulo de operação 0° (fechado) a 160° Ângulo de visão horizontal ±40° (WXGA)
Controles O brilho pode ser controlado por atalhos de
Teclado
Número de teclas Vostro 1310 e Vostro 1510:
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji Tamanho:
Padrão
Máximo
1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710) 1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710) 1680 x 1050 (Vostro 1510) 1920 x 1200 (Vostro 1510 e 1710)
±40° (WXGA
teclado.
• 84 (EUA e Canadá), 85 (Europa), 88 (Japão)
Vostro 1710:
• 105 (EUA / China), 106 (Europa / Brasil), 109 (Japão)
tamanho normal Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm (11,146 x 4,681 x 0,205 polegadas)
Vostro 1710:
• 359,4 mm x 118,9 mm x 5,2 mm (14,15 x 4,681 x 0,205 polegadas)
com TrueLife
)
Touch pad
Resolução X/Y (modo gráfico de tabela)
28 Especificações
240 cpi
Page 29
Touch pad
Ta m a n h o:
Largura
Altura
Bateria
Tipo Vostro 1310:
Vostro 1310:
•63 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 73,7 mm
Vostro 1310:
• 37 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 43,1 mm
• bateria “inteligente” de 4 células de íons de lítio
• bateria “inteligente” de 6 células de íons de lítio ou bateria “inteligente” de 6 células de polímero de lítio
• bateria “inteligente” de íons de lítio de 9 células
Vostro 1510:
• bateria “inteligente” de 6 células de íons de lítio ou bateria “inteligente” de 6 células de polímero de lítio
• bateria “inteligente” de íons de lítio de 9 células
Vostro 1710:
• bateria “inteligente” de íons de lítio de 6 células
• “inteligente” de íons de lítio de 6 células
Especificações 29
Page 30
Bateria (continuação)
Dimensões:
Profundidade 4 células, 6 células e 8 células:
• 50,3 mm
9 células:
• 72 mm
Altura Vostro 1310:
• 4 células e 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1510:
• 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 20,2 mm
Largura Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 4 células e 6 células: 205 mm
• 9 células: 221,9 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 271 mm
Tensão 14,8 VCC (4 células)
11,1V (6 e 9 células)
Tempo de operação O tempo de operação da bateria varia
conforme as condições de operação e este valor pode ser reduzido significativamente sob certas condições de uso intenso de energia (consulte “Problemas de energia” na página 46).
Adaptador de CA
Tensão de entrada 90 a 264 VCA (65 W e 90 W) Corrente de entrada (máxima) 1,5 A (65 W e 90 W) Freqüência de entrada 47 a 63 VCA (65 W e 90 W) Corrente de saída (65 W) 4,34 A (máxima, em pulsos de 4 segundos)
3,34 A (continuamente)
30 Especificações
Page 31
Adaptador de CA (continuação)
Corrente de saída (90 W) 5,62 A (máxima, em pulsos de 4 segundos)
4,62 A (continuamente)
NOTA: No computador Vostro 1710 que tem uma configuração de vídeo discreto, você
precisa usar o adaptador CA de 90 W, que é fornecido com o computador. O uso de um adaptador CA incorreto impedirá o desempenho máximo e produzirá uma advertência do BIOS.
Tensão nominal de saída 19,5 VCC (65 W e 90 W) Dimensões (65 W):
Altura
Largura
Profundidade
Dimensões (90 W):
Altura
Largura
Profundidade
Peso (com cabos)
Faixa de temperatura: 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Características físicas
Altura Vostro 1310:
Largura Vostro 1310:
27,8 a 28,6 mm (65 W) 57,9 mm 137,2 mm
33,8 a 34,6 mm (90 W) 60,9 mm 153,4 mm 0,46 kg
• 23,8 a 37,2 mm
Vostro 1510:
• 26,2 a 38 mm
Vostro 1710:
• 29 a 40,5 mm
• 317 mm
Vostro 1510:
• 357 mm
Vostro 1710:
• 393 mm
Especificações 31
Page 32
Características físicas (continuação)
Profundidade Vostro 1310:
• 243,2 mm
Vostro 1510:
• 258 mm
Vostro 1710:
• 286 mm
Peso Vostro 1310:
• mínimo de 2,1 kg com bateria de 4 células
Vostro 1510:
• mínimo de 2,8 kg com bateria de 6 células
Vostro 1710:
• mínimo de 3,41 kg com bateria de 6 células
Requisitos ambientais
Faixa de temperatura:
De operação
De armazenamento
Umidade relativa (máxima):
De operação
De armazenamento
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
De operação
De armazenamento
0°C a 35°C (32°F a 95°F) –40° a 65°C
10% a 90% (sem condensação) 5% a 95% (sem condensação)
0,66 g RMS 1,3 g (RMS)
32 Especificações
Page 33
Requisitos ambientais (continuação)
Choque máximo (medido com o disco rígido em status operacional e um pulso de meia senóide de 2 ms para operação). Medido também com o cabeçote do disco rígido na posição “pousado” e um pulso de meia senóide de 2 ms para armazenamento):
De operação
De armazenamento
Câmera (opcional)
Resolução estática 1,3 megapixel
142 g 163 G
Especificações 33
Page 34
34 Especificações
Page 35

Solução de problemas

ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra a possibilidade de choque elétrico,
lesões provocadas pelo movimento das pelas pás do ventilador ou contra outros ferimentos, nunca se esqueça de desconectar o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.

Ferramentas

Luzes de alimentação

A luz indicadora de alimentação localizada na parte frontal do computador acende e pisca ou permanece acesa para indicar diferentes estados:
Se a luz de alimentação estiver apagada, o computador estará desligado ou não estará recebendo energia.
Se a luz de alimentação estiver azul e sem piscar e o computador não funcionar, verifique se o monitor está conectado e ligado.
Se a luz de alimentação estiver azul e piscando, o computador está no modo de espera. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal. Se a luz de alimentação estiver na cor âmbar e piscando, isso significa que o computador está recebendo eletricidade, mas um dispositivo, por exemplo, um módulo de memória ou a placa gráfica, pode não estar funcionando ou foi instalado incorretamente.
Se a luz de alimentação estiver âmbar e sem piscar, pode haver um problema de alimentação ou um dispositivo interno pode estar funcionando incorretamente.

Códigos de bipe

Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se o monitor não puder mostrar erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Um código de bipes possível consiste em três bipes curtos que se repetem. Esse código de bipe informa que o computador encontrou uma possível falha da placa-mãe.
Solução de problemas 35
Page 36
Se o computador emitir bipes durante a inicialização:
1
Anote o código de bipe.
2
Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais séria (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
Código (bipes curtos que se repetem)
1 Falha de checksum
2 Não foi detectado
3 Possível falha da
4 Falha de
Descrição Solução proposta
do BIOS. Possível falha da placa-mãe.
nenhum módulo de memória
placa de sistema
leitura/gravação da RAM
Entre em contato com a Dell.
1
Se você tiver dois ou mais módulos de memória instalados, remova-os, reinstale um deles (consulte o
support.dell.com
o computador iniciar normalmente, reinstale mais um módulo. Continue até identificar o módulo defeituoso ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erros.
2
Se você tiver um módulo de memória em boas condições de funcionamento e do mesmo tipo, instale-o (consulte
support.dell.com
3
Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Entre em contato com a Dell.
1
Certifique-se de não existe nenhum requisito especial de instalação de módulo de memória ou de conector de memória (consulte
Manual de Serviço
2
Verifique se os módulos de memória que você instalou são compatíveis com seu computador (consulte
support.dell.com
3
Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Manual de Serviço em
) e reinicie o computador. Se
o
Manual de Serviço em
).
em
support.dell.com
o
Manual de Serviço em
).
o
).
36 Solução de problemas
Page 37
Código (bipes curtos que se repetem)
5 Falha do relógio de
6 Falha no teste do
7 Falha no teste de
Descrição Solução proposta
1
Troque a bateria (consulte em
tempo real. Possível falha da bateria ou da placa-mãe.
BIOS de vídeo
cache da CPU.
support.dell.com
2
Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Entre em contato com a Dell.
Entre em contato com a Dell.
o
Manual de Serviço
).

Mensagens de erro

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se a mensagem não estiver na lista, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava sendo executado no momento em que a mensagem apareceu.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (FALHA NO DISPOSITIVO AUXILIAR)—O touch pad
ou o mouse externo pode estar com defeito. No caso de um mouse externo, verifique a conexão do cabo. Ative a opção Pointing Device (Dispositivo indicador) do programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com para obter mais informações. Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO OU NOME DE ARQUIVO INCORRETO)—
Certifique-se de ter digitado o comando corretamente, de ter colocado os espaços nos locais adequados e de ter usado o caminho correto.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DESATIVADO DEVIDO A FALHA)—
Falha no cache principal interno do microprocessador. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
A unidade de CD não responde aos comandos do computador.
DATA ERROR (ERRO DE DADOS)—O disco rígido não consegue ler os dados.
(F
ALHA DO CONTROLADOR DA UNIDADE DE
CD) —
Solução de problemas 37
Page 38
DECREASING AVAILABLE MEMORY (A MEMÓRIA DISPONÍVEL ESTÁ
DIMINUINDO)—Um ou mais módulos de memória podem estar com defeito
ou encaixados de forma incorreta. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (DISCO C: FALHA DE INICIALIZAÇÃO)—A
unidade de disco rígido falhou na inicialização. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
DRIVE NOT READY (A UNIDADE NÃO ESTÁ PRONTA)— Para que a operação possa
continuar, um disco rígido precisa estar no compartimento. Instale um disco rígido no compartimento de disco rígido. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
ERROR READING PCMCIA CARD (ERRO AO LER PLACA PCMCIA) —
O computador não consegue identificar a ExpressCard. Volte a inserir a placa ou experimente usar outra placa. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (O TAMANHO DA MEMÓRIA ESTENDIDA
MUDOU)—A quantidade de memória registrada na NVRAM não corresponde
à memória instalada no computador. Reinicie o computador. Se aparecer novamente uma mensagem de erro, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (O ARQUIVO
QUE ESTÁ SENDO COPIADO É GRANDE DEMAIS PARA A UNIDADE DE DESTINO)—
O arquivo que você está tentando copiar é grande demais para o disco, ou o disco está cheio. Tente copiar o arquivo em outro disco ou use um disco de maior capacidade.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
(O
NOME DE UM ARQUIVO NÃO PODE CONTER NENHUM DOS SEGUINTES CARACTERES
\ / : * ?“ < > |) —
GATE A20 FAILURE (FALHA NA PORTA A20) — Um módulo de memória pode
Não use esses caracteres em nomes de arquivos.
: \ / : * ?“ < > |
estar solto. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o manual de serviço em
support.dell.com para obter mais
informações.
GENERAL FAILURE (FALHA GERAL)—O sistema operacional está
impossibilitado de executar o comando. A mensagem é normalmente seguida de informações específicas; por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem papel). Tome a medida adequada.
:
38 Solução de problemas
Page 39
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERRO DE CONFIGURAÇÃO DO DISCO
RÍGIDO)—O computador não consegue identificar o tipo da unidade.
Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com) e inicialize o computador através do CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (FALHA 0 DO CONTROLADOR DO DISCO
RÍGIDO)—O disco rígido não responde aos comandos do computador.
Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de serviço em support.dell.com) e inicialize o computador através do CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (FALHA DO DISCO RÍGIDO)—O disco rígido não
responde aos comandos do computador. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicialize o computador através do CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DA UNIDADE DE DISCO
RÍGIDO)—O disco rígido pode ter um defeito. Desligue o computador,
remova o disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicialize o computador através do CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSIRA UMA MÍDIA INICIALIZÁVEL)—O sistema
operacional está tentando inicializar de uma mídia não inicializável, como um disquete ou um CD. Insira uma mídia inicializável.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
ONFIGURAÇÕES INVÁLIDAS - EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO
(C
SISTEMA)—As informações de configuração do sistema não correspondem à
configuração de hardware. É mais provável que esta mensagem ocorra após a instalação de um módulo de memória. Corrija as opções adequadas no programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de mais informações.
Solução de problemas 39
Page 40
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE CLOCK DO TECLADO)—No
caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Execute o teste de controlador de teclado do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (FALHA DO CONTROLADOR DE TECLADO)—No
caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Reinicie o computador e evite pressionar teclas do teclado ou usar o mouse durante a rotina de inicialização. Execute o teste de controlador de teclado do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE DADOS DO TECLADO)—No
caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Execute o teste de controlador de teclado do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (FALHA DE TECLA TRAVADA DO TECLADO)—Para
teclados externos, verifique a conexão do cabo. Reinicie o computador e evite pressionar teclas do teclado durante a rotina de inicialização. Execute o teste de tecla travada do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (O CONTEÚDO
LICENCIADO NÃO ESTÁ ACESSÍVEL NO MEDIADIRECT)— O Dell™
MediaDirect™ não consegue verificar as restrições do DRM (Digital Rights Management) no arquivo; este arquivo não pode ser executado.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (F
ALHA DE LINHA DE ENDEREÇO DE MEMÓRIA; VALOR LIDO DIFERENTE DO] VALOR
ESPERADO)—O módulo de memória pode estar com defeito ou
incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de mais informações.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERRO DE ALOCAÇÃO DE MEMÓRIA)—O software
que você está tentando executar está entrando em conflito com o sistema operacional, com outro programa ou com um utilitário. Desligue o computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. Tente executar o programa novamente. Se a mensagem de erro continuar a aparecer, consulte a documentação do software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA
NA LINHA DE DADOS DE MEMÓRIA NO ENDEREÇO; VALOR LIDO DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—O módulo de memória pode estar com defeito ou
incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de mais informações.
40 Solução de problemas
Page 41
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (FALHA DE LÓGICA DE PALAVRA DUPLICADA NA MEMÓRIA; VALOR LIDO DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—O módulo de memória pode estar com
defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de mais informações.
MEMORY ODD/ EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ALHA DE LÓGICA ÍMPAR/PAR NA MEMÓRIA; VALOR LIDO DIFERENTE DO VALOR
(F
ESPERADO)—O módulo de memória pode estar com defeito ou
incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de mais informações.
MEMORY WRITE/ READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (F
ALHA DE GRAVAÇÃO/ LEITURA DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO; VALOR LIDO
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—O módulo de memória pode estar com
defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de mais informações.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL)—O computador não consegue localizar a unidade de disco
rígido. Se o disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que ele está instalado, encaixado corretamente e particionado como um dispositivo de inicialização.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (SETOR DE INICIALIZAÇÃO NÃO ENCONTRADO NO
DISCO RÍGIDO)—O sistema operacional pode estar corrompido. Entre em
contato com a Dell (
consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 71).
NO TIMER TICK INTERRUPT (INTERRUPÇÃO AUSENTE NO CIRCUITO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa de sistema pode estar funcionando
incorretamente. Execute os testes de configuração do sistema do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
EMÓRIA OU RECURSOS INSUFICIENTES. SAIA DE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE
(M
NOVAMENTE)—Há muitos programas abertos. Feche todas as janelas e abra o
programa que você quer usar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SISTEMA OPERACIONAL NÃO ENCONTRADO)—
Reinstale o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com). Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
Solução de problemas 41
Page 42
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (CHECKSUM INVÁLIDA DA ROM OPCIONAL)—
Falha da ROM opcional. Entre em contato com a Dell (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UM ARQUIVO .DLL NECESSÁRIO NÃO FOI
ENCONTRADO)—Um arquivo essencial do programa que você está tentando
abrir está ausente. Remova e reinstale o programa. Windows XP:
1
Clique em
programas
2
Selecione o programa que você quer remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter instruções de
Iniciar→
Programas e recursos
Desinstalar
Painel de controle→ Adicionar ou remover
.
.
instalação.
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
Programas→
2
Selecione o programa que você quer remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter instruções de
Programas e recursos
Desinstalar
.
.
→ Painel de controle→
instalação.
SECTOR NOT FOUND (SETOR NÃO ENCONTRADO)— O sistema operacional não
consegue localizar um setor na unidade de disco rígido. Você pode ter um setor com defeito ou uma FAT corrompida na unidade de disco rígido. Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a estrutura de arquivos do disco rígido. Consulte a Ajuda e suporte do Windows para obter instruções (clique em
Iniciar
Ajuda e suporte). Se um grande número de setores estiver com defeito, faça um backup dos dados (se possível) e reformate o disco rígido.
SEEK ERROR (ERRO DE BUSCA)—O sistema operacional não consegue
localizar uma trilha especifica no disco rígido.
SHUTDOWN FAILURE (FALHA AO DESLIGAR)—Um chip na placa de sistema
pode estar funcionando incorretamente. Execute os testes de configuração do sistema do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
42 Solução de problemas
Page 43
TIME- OF-DAY CLOCK LOST POWER (A ENERGIA DO RELÓGIO FOI DESATIVADA)—
Os parâmetros de configuração do sistema estão corrompidos. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema continuar, tente restaurar os dados mediante o seguinte procedimento: entre no programa de configuração do sistema e em seguida saia do programa imediatamente (consulte o manual de serviço em support.dell.com). Se a mensagem reaparecer, entre em contato com a Dell (
consulte
“Como entrar
em contato com a Dell” na página 71).
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (O RELÓGIO PAROU)—A bateria de reserva que
suporta os parâmetros de configuração do sistema pode estar precisando ser carregada. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (
consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
TIME- OF-DAY NOT SET - PLEASE RUN THE SYS T E M SETUP PROGRAM (HORA NÃO
DEFINIDA - EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)—A hora ou
data armazenada no programa de configuração do sistema não coincide com a do relógio do sistema. Corrija as configurações das opções de Data e Hora. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (FALHA NO CONTADOR 2 DO CHIP DO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa de sistema pode estar funcionando
incorretamente. Execute os testes de configuração do sistema do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPÇÃO INESPERADA NO
MODO PROTEGIDO)—O controlador do teclado pode estar funcionando
incorretamente ou um módulo de memória pode estar solto. Execute os testes de memória do sistema e o teste de controlador de teclado do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
X:\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL.THE DEVICE IS NOT READY (LETRA DA UNIDADE:\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL. O DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PRONTO)—Insira um disco na
unidade e tente novamente.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (ADVERTÊNCIA: A BATERIA ESTÁ QUASE
DESCARREGADA)—A carga da bateria está se esgotando. Troque a bateria ou
conecte o computador a uma tomada elétrica; caso contrário, ative o modo de hibernação ou desligue o computador.

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Solução de problemas 43
Page 44
Quando usar o Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas em “Problemas de travamento e de software” (consulte “Problemas de travamento e de software” na página 48) e depois execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) é opcional e pode não ser
fornecido com todos os computadores.
Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com para rever as informações de configuração do computador e verifique se o dispositivo que você quer testar é exibido no programa de configuração do sistema e se está ativo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
NOTA: Se o computador não mostrar imagens na tela, consulte
contato com a Dell
1
Certifique-se de que o computador esteja conectado a uma tomada
” na página 71.
“Como entrar em
energizada.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logotipo DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu de inicialização e pressione
<Enter>.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer,
continue aguardando até ver a área de trabalho do Microsoft Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem informando que a partição do utilitário
de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e siga as instruções da tela.
44 Solução de problemas
®
Windows®.
Page 45
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities
1
Insira a mídia
2
Desligue o computador e reinicie-o.
3
Quando o logotipo da DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde que a área de trabalho do Microsoft mostrada. Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: O procedimento a seguir altera a seqüência de inicialização uma
única vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
4
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW
5
Selecione a opção
Drivers and Utilities
e pressione <Enter>.
Boot from CD-ROM
.
®
Windows® seja
(Inicializar a partir do CD-ROM)
no menu e pressione <Enter>.
6
Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
7
Selecione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, selecione a versão adequada para a sua plataforma
8
Quando o
menu principal
do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste
que você quer executar e siga as instruções da tela.

Como diagnosticar e solucionar problemas

Siga estas dicas quando for diagnosticar problemas no computador:
Se você adicionou ou removeu uma peça antes de o problema ocorrer, verifique o procedimento de instalação e veja se a peça está instalada corretamente (consulte o
Manual de serviço
em
support.dell.com
).
Se um dispositivo periférico não funcionar, verifique se ele está conectado corretamente.
Se aparecer alguma mensagem na tela, anote-a exatamente como ela é mostrada. Essa mensagem pode ajudar a equipe de suporte a diagnosticar e corrigir o(s) problema(s).
Se aparecer alguma mensagem de erro em um programa, consulte a documentação deste programa.
NOTA: Os procedimentos deste documento foram escritos para o modo de exibição
padrão do Windows e, portanto, podem não se aplicar caso o computador Dell esteja configurado para o modo de exibição clássico do Windows.
Solução de problemas 45
Page 46

Problemas de energia

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA — O computador está desligado
ou não está recebendo energia.
Reconecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte traseira do computador e à tomada elétrica.
Remova as réguas de energia, os cabos de extensão e outros dispositivos de proteção contra oscilações e falhas de energia para verificar se o computador liga corretamente.
Certifique-se de que as réguas de energia em uso estão conectadas a uma tomada elétrica e ligadas.
Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, por exemplo, um abajur.
Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão firmemente conectados à placa de sistema (consulte
Serviço
em
support.dell.com
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER
RESPONDENDO
).
Verifique se o monitor está conectado e ligado.
Se o monitor estiver conectado e ligado, consulte “Códigos de bipe” na página 35.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E PISCANDO O computador está no
modo de espera. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER ÂMBAR E PISCANDO O computador está
recebendo energia elétrica, mas um dispositivo pode não estar funcionando bem ou estar incorretamente instalado.
Remova e reinstale todos os módulos de memória (consulte o Manual de
Serviço
em
support.dell.com
).
Remova e reinstale todas as placas de expansão, inclusive as placas gráficas (consulte
o
Manual de Serviço
em
support.dell.com
o Manual de
).
46 Solução de problemas
Page 47
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER ÂMBAR E SEM PISCAR Pode haver um
problema de energia, um dispositivo pode não estar funcionando bem ou ele pode estar incorretamente instalado.
Verifique se o cabo de alimentação do processador está conectado firmemente ao conector de alimentação da placa de sistema (consulte
Manual de Serviço
em
support.dell.com
).
o
Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão firmemente conectados à placa de sistema (consulte
em
Serviço
ELIMINE INTERFERÊNCIAS Algumas causas possíveis de interferência são:
support.dell.com
).
o Manual de
Cabos de extensão de alimentação, de teclado e de mouse
Muitos dispositivos conectados à mesma régua de energia
Várias réguas de energia conectadas à mesma tomada elétrica.

Problemas de memória

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
E VOCÊ RECEBER UMA MENSAGEM SOBRE MEMÓRIA INSUFICIENTE —
S
Salve e feche os arquivos e saia dos programas que estiverem abertos, mas que não estiverem sendo usados, para ver se isso resolve o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (consulte o
serviço
em
support.dell.com
Reinstale os módulos de memória (consulte
support.dell.com
) para garantir que o computador esteja se comunicando
).
o
Manual de serviço
corretamente com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
SE O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
Reinstale os módulos de memória (consulte o Manual de Serviço
support.dell.com
) para garantir que o computador esteja se comunicando
corretamente com a memória.
Siga as diretrizes de instalação da memória (consulte
support.dell.com
em
).
o
Certifique-se de que a memória em uso é compatível com o computador. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador, consulte “Memória” na página 24.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
Manua de
em
em
Manual de serviço
Solução de problemas 47
Page 48

Problemas de travamento e de software

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
O computador não inicia
VERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AO
COMPUTADOR E À TOMADA ELÉTRICA.
O computador pára de responder
AVISO: Você pode perder dados se não conseguir executar o procedimento de
desligar o sistema operacional.
ESLIGUE O COMPUTADOR — Se você não conseguir obter resposta do
D
computador quando pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante pelo menos, 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Um programa pára de responder
FECHE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para acessar o gerenciador de tarefas.
2
Clique na guia
3
Selecione o programa que não está mais respondendo.
4
Clique em
Aplicativos
Finalizar tarefa
.
.
Um programa trava repetidamente
NOTA: A maioria dos softwares fornece instruções sobre instalação, as quais
estão contidas na documentação ou em um disquete, CD ou DVD
ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — Se necessário, desinstale e
C
reinstale o programa.
48 Solução de problemas
Page 49
Um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional Microsoft
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS
®
Windows
®
Windows XP: O assistente de compatibilidade de programas configura o programa para
funcionar em ambientes similares a ambientes não Windows XP.
Clique em
1
compatibilidade de programa
2
Siga as instruções mostradas na tela.
Iniciar→
Todos os programas→ Acessórios→ Assistente de
Avançar
.
Windows Vista: O assistente de compatibilidade de programas configura o programa para
funcionar em ambientes similares a ambientes não-Windows Vista.
Clique em
1
program with this version of Windows.
Iniciar → Painel de controle→ Programas→ Use an older
(Usar um programa mais antigo
com esta versão do Windows).
2
Na tela de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções mostradas na tela.
Exibição de uma tela inteiramente azul
DESLIGUE O COMPUTADOR Se você não conseguir obter resposta do
Avançar
.
computador quando pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante pelo menos, 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM O
FABRICANTE DO PRODUTO PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS —
Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador.
Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja instalado e configurado de forma correta.
Verifique se os drivers de dispositivo não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Solução de problemas 49
Page 50
FAÇA UMA CÓPIA DE BACKUP DOS ARQUIVOS IMEDIATAMENTE
Utilize um programa antivírus para examinar o disco rígido, os disquetes, os CDs ou DVDs.
Salve e feche arquivos e programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar

Serviço Dell™ Technical Update

O serviço Dell Technical Update (Serviço de atualização técnica) fornece notificação proativa através de e-mail sobre as atualizações de software e hardware do computador. Este serviço é gratuito. O conteúdo, o formato e a freqüência de recebimento das notificações podem ser personalizados.
Para se inscrever no serviço Dell Technical Update, vá para support.dell.com/technicalupdate(em inglês).

Utilitário Dell Support

O utilitário Dell Support (suporte da Dell) está instalado no computador e disponível através do ícone Dell Support, na barra de tarefas ou a partir do botão Iniciar. Use esse utilitário de suporte para obter informações de auto-suporte, atualizações de software e varreduras para verificar a saúde do ambiente computacional.
Como acessar o utilitário de suporte da Dell
Acesse o utilitário de suporte da Dell através do ícone na barra de tarefas ou a partir do menu Iniciar.
Se o ícone do utilitário Dell Support não aparecer na barra de tarefas:
1
Clique em
Settings
2
Verifique se a opção tarefas) está marcada.
Iniciar→ Todos os programas→ Dell Support→
(Configurações do Dell Support).
Show icon on the taskbar
(Mostrar ícone na barra de
Dell Support
NOTA: Se o utilitário de suporte da Dell não estiver disponível através do menu
Iniciar, vá para o site support.dell.com e faça download do software.
O utilitário de suporte da Dell é personalizado para o seu ambiente computacional.
O ícone da barra de tarefas funciona de modo diferente quando você clica nele uma vez, duas vezes ou com o botão direito do mouse.
50 Solução de problemas
Page 51
Clique no ícone do utilitário Dell Support
Clique uma vez ou clique com o botão direito no ícone para executar as seguintes tarefas:
Verificar o ambiente computacional.
Ver as configurações do utilitário Dell Support.
Acessar o arquivo de ajuda do utilitário Dell Support.
Mostrar as perguntas mais freqüentes.
Aprender mais sobre o utilitário Dell Support.
Desativar o utilitário Dell Support.
Dois cliques no ícone Dell Support.
Clique duas vezes no ícone para verificar manualmente o seu ambiente computacional, mostrar as perguntas mais freqüentes, acessar o arquivo de ajuda do utilitário Dell Support e ver as configurações deste utilitário.
Para obter mais informações sobre o utilitário de suporte da Dell, clique no ponto de interrogação (?) na parte superior da tela Dell™ Support (suporte da Dell).
Solução de problemas 51
Page 52
52 Solução de problemas
Page 53

Como reinstalar software

Drivers

Como identificar drivers

Se algum dispositivo apresentar problemas, determine se o driver é a origem do problema e, se necessário, atualize-o.
Windows XP:
1
Clique em
2
Em depois clique em
3
Na janela clique em
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar™ do Windows Vista , e clique com o botão direito em
2
Clique em
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for
Role para baixo na lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [!]) no ícone do dispositivo.
Se aparecer um ponto de exclamação ao lado do nome do dispositivo, talvez seja necessário reinstalar o driver ou instalar um novo driver (consulte “Como reinstalar drivers e utilitários” na página 53).
Iniciar→
Escolha uma categoria
Propriedades do sistema
Gerenciador de dispositivos
Computador Propriedades→ Gerenciador de dispositivos
um administrador do computador, clique em Continuar; se não for, entre em contato com o administrador para continuar.
Painel de controle
, clique em
Sistema
.
.
.
Desempenho e manutenção
, clique na guia
.
Hardware
.
e
e depois

Como reinstalar drivers e utilitários

AVISO: O site de suporte Dell support.dell.com (em inglês) e a mídia Drivers and
Utilities (Drivers e utilitários) fornecem drivers aprovados para computadores
Dell™. Se você instalar drivers obtidos de outras fontes, o computador pode não funcionar corretamente.
Como reinstalar software 53
Page 54
Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo
Windows XP:
Clique em
1
Gerenciador de dispositivos
2
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em
3
Clique na guia
Iniciar→
Drivers→
Meu computador→
.
Propriedades
.
Reverter driver
Propriedades→
.
Hardware→
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em
2
Clique em
3
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi
Computador
Propriedades→ Gerenciador de dispositivos
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
instalado e clique em
4
Clique na guia
Drivers → Reverter driver
.
Propriedades
.
.
.
Se o recurso Reverter driver de dispositivo não resolver o problema, use o recurso Restauração do sistema (consulte “Como restaurar o sistema operacional” na página 56) para retornar o computador ao estado operacional em que se encontrava antes da instalação do novo driver.
Como utilizar a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
Se o uso do recurso de reversão de driver de dispositivo ou de restauração do sistema (consulte “Como restaurar o sistema operacional” na página 56) não resolver o problema, reinstale o driver usando a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
Com a área de trabalho do Windows mostrada, insira a
1
Utilities
.
Se esta for a primeira vez que você usa a mídia
mídia Drivers and
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários), vá para etapa 2. Se não, vá para a etapa 5.
2
Quando o programa de instalação da mídia
Drivers and Utilities iniciar,
siga as instruções mostradas na tela.
NOTA: Na maioria dos casos, a execução do programa Drivers and Utilities
começa automaticamente. Se ele não iniciar, abra o Windows Explorer, clique no diretório da unidade de CD para ver o conteúdo do CD e, a seguir, clique duas vezes no arquivo autorcd.exe.
54 Como reinstalar software
Page 55
3
Quando a janela mídia
Drivers and Utilities
Assistente do InstallShield concluído
e clique em
Concluir
para reiniciar o
aparecer, remova a
computador.
4
Quando a área de trabalho do Windows aparecer, reinsira a mídia
and Utilities
5
Na tela de
Avançar
NOTA: O programa Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) mostra somente
drivers do hardware que veio instalado no computador. Caso tenha instalado algum hardware adicional, os drivers do novo hardware podem não ser mostrados Se esses drivers não forem mostrados saia do programa Drivers and Utilities (Drivers e utilitários). Para obter informações sobre drivers, consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
.
boas-vindas ao proprietário do sistema Dell
.
, clique em
Drivers
Será mostrada uma mensagem informando que a mídia está detectando hardware no seu computador.
Os drivers usados pelo computador são mostrados automaticamente na janela
My Drivers—The ResourceCD has identified these components in
your system
(Meus drivers — o ResouceCD identificou estes componentes
no seu sistema).
6
Clique no driver que deseja reinstalar e siga as instruções mostradas na tela.
Caso um driver específico não esteja na lista, então esse driver não é exigido pelo sistema operacional.
Como reinstalar drivers manualmente
Após fazer a extração dos arquivos do driver no disco rígido, conforme descrito na seção anterior:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em
2
Clique em
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual o driver está sendo instalado (por exemplo,
Computador Propriedades→ Gerenciador de dispositivos
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
.
Áudio
ou
.
Vídeo
).
Como reinstalar software 55
Page 56
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual você está instalando o driver.
5
Clique na guia
computador
6
Clique em arquivos do driver.
7
Quando o nome do driver adequado aparecer, clique neste nome→ OK
Avançar
8
Clique em
Procurar
.
Concluir
Driver→
.
Atualizar Driver→ Procurar software de driver no
e vá até o local no qual você copiou anteriormente os
e reinicie o computador.

Como restaurar o sistema operacional

Você pode restaurar um estado anterior do sistema operacional das seguintes formas:
O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados. Use esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados.
O Dell PC Restore da Symantec (disponível no Windows XP) e o Dell Factory Image Restore (disponível no Windows Vista) restabelecem ao disco rígido o sistema operacional que ele tinha quando o computador foi adquirido. Ambos apagam permanentemente todos os dados do disco rígido e removem todos os programas instalados depois que você recebeu o computador. Use o Dell PC Restore ou o Dell Factory Image Restore apenas se o recurso Restauração do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operacional.
Se o disco do use-o para restaurar o sistema operacional. Porém, o uso do disco do
sistema operacional
disco
somente
problema do sistema operacional
sistema operacional
também apaga todos os dados do disco rígido. Use o
se o recurso Restauração do sistema não solucionar o
tiver sido fornecido com o computador,
56 Como reinstalar software
Page 57

Como usar o recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows

Os sistemas operacionais Windows fornecem a opção Restauração do sistema que permite retornar o computador a um estado operacional anterior (sem afetar os arquivos de dados), se as alterações feitas ao hardware, software ou a outras configurações do sistema tiverem deixado o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso Restauração do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados. O utilitário Restauração do
sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
NOTA: Os procedimentos presentes neste documento foram escritos para o modo
de exibição padrão do Windows, portanto, podem não funcionar se você configurar o seu computador Dell ™ para o modo de exibição clássico do Windows.
NOTA: Configure o computador Dell™ para o modo de exibição clássico do
Windows.
Como iniciar a restauração do sistema
Windows XP:
AVISO: Antes de restaurar o computador a um estado operacional anterior, salve e
feche todos os arquivos e programas que estejam abertos. Não altere, não abra e nem apague nenhum arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não for concluída.
1
Clique em
sistema
2
Clique em computador a um horário anterior) ou
Iniciar→
→ Restauração do sistema
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
.
Restore my computer to an earlier time
Create a restore point
(Restaurar meu
(Criar um
ponto de restauração).
3
Clique em
Avançar
e siga os prompts mostrados na tela.
Windows Vista:
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, digite
Iniciar
.
System Restore
(Restauração do
sistema) e pressione <Enter>.
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
3
Clique em
Avançar
e siga os prompts mostrados na tela.
Se o recurso Restauração do sistema não resolver o problema, você pode desfazer a última restauração.
Como reinstalar software 57
Page 58
Como desfazer a última restauração do sistema
AVISO: Antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os
arquivos abertos e feche os programas que também estiverem abertos. Não altere, não abra e nem apague nenhum arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não for concluída.
Windows XP:
Clique em
1
sistema
2
Clique em
Iniciar→
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
→ Restauração do sistema
Desfazer a última restauração
.
e clique em
Avançar
.
Windows Vista:
Clique em
1 2
Na caixa Iniciar pesquisa, digite
Iniciar
.
System Restore
(Restauração do
sistema) e pressione <Enter>.
3
Clique em
Como ativar o recurso Restauração do sistema
NOTA: O Windows Vista não desativa o recurso Restauração do sistema, mesmo
que o espaço em disco disponível seja baixo. Portanto, as etapas a seguir aplicam­se apenas ao Windows XP.
Desfazer a última restauração
e clique em
Avançar
.
Se você reinstalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, o recurso de restauração do sistema será desativado automaticamente.
Para confirmar se este recurso está ativado:
1
Clique em
Sistema
2
Clique na guia
Desativar restauração do sistema
Iniciar→
Painel de Controle→ Desempenho e manutenção
.
Restauração do sistema
e certifique-se de que a opção
esteja desmarcada.

Como usar o Dell™ PC Restore e o Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell PC Restore ou o Dell Factory Image Restore apaga
permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers instalados depois que o computador foi recebido. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar estas opções. Use o Dell PC Restore ou o Dell Factory Image Restore somente se o recurso Restauração do sistema não solucionar o problema do sistema operacional.
NOTA: O Dell PC Restore da Symantec e o Dell Factory Image Restore podem não
estar disponíveis em determinados países ou em certos computadores.
58 Como reinstalar software
Page 59
Use o Dell PC Restore (Windows XP) ou o Dell Factory Image Restore (Windows Vista) apenas como o último recurso para restaurar o seu sistema operacional. Essas opções restauram o disco rígido ao estado operacional em que estava quando o computador foi adquirido. Quaisquer programas ou arquivos adicionados depois que você recebeu o computador – inclusive arquivos de dados – são permanentemente apagados do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais, arquivos de música e outros. Se possível, faça o backup de todos os dados antes de usar o PC Restore ou o Factory Image Restore.
Windows XP: Dell PC Restore
Como usar o PC Restore:
1
Ligue o computador. Durante o processo de inicialização, aparecerá uma barra azul com o
endereço
2
Assim que essa barra azul aparecer, pressione imediatamente as teclas
www.dell.com
na parte superior da tela.
<Ctrl><F11>. Se você não pressionar <Ctrl><F11> a tempo, deixe que a inicialização
termine e reinicialize o computador.
AVISO: Se você não quiser que o PC Restore continue, clique em Reboot
(Reinicializar).
3
Clique em
Restore
(Restaurar) e em
Confirm
(Confirmar).
O processo de restauração leva de 6 a 10 minutos para ser concluído.
4
Quando solicitado, clique em
NOTA: Não desligue manualmente o computador. Clique em Concluir e deixe
sistema reinicializar completamente.
5
Quando solicitado, clique em
Concluir
Sim.
para reinicializar o computador.
O computador será reinicializado. Como o computador será restaurado ao estado operacional original, as telas mostradas, como o contrato de licença do usuário final, serão as mesmas apresentadas durante a primeira vez que o computador foi ligado.
6
Clique em A tela
Avançar
.
Restauração do sistema
será mostrada e o computador será
reiniciado.
7
Após a reinicialização do computador, clique em OK.
Como reinstalar software 59
Page 60
Como remover o PC Restore:
AVISO: A remoção do Dell PC Restore do disco rígido exclui permanentemente o
utilitário PC Restore do computador. Após remover o Dell PC Restore, você não conseguirá usá-lo para restaurar o sistema operacional do computador.
O Dell PC Restore permite a você restaurar o disco rígido ao estado operacional em que ele se encontrava quando você adquiriu o computador. É recomendável não remover o PC Restore do computador, mesmo que seja para liberar mais espaço no disco rígido. Se remover o PC Restore do disco rígido, você não conseguirá desfazer esta ação e conseqüentemente nunca mais conseguirá usá-lo para retornar o sistema operacional do computador ao seu estado original.
1
Faça o login como administrador local.
2
No Microsoft Windows Explorer, vá para
3
Clique duas vezes no nome de arquivo
NOTA: Se você não fizer o login como administrador local, o sistema
mostrará uma mensagem dizendo que você precisa fazer o login como administrador. Clique em Encerrar e depois faça o login como um administrador local.
NOTA: Se a partição do PC Restore não existir no disco rígido, será mostrada
uma mensagem dizendo que ela não foi encontrada. Clique em Encerrar; não existe nenhuma partição a ser apagada.
4
Clique em
5
Clique em
OK
para remover a partição do PC Restore no disco rígido.
Sim
quando aparecer a mensagem de confirmação.
c:\dell\utilities\DSR
DSRIRRemv2.exe
.
.
A partição do PC Restore será apagada e o espaço em disco recentemente liberado será adicionado à alocação de espaço livre no disco rígido.
6
Clique com o botão direito em clique em
Propriedades
e verifique se o espaço adicional foi liberado no
Disco local (C)
no Windows Explorer,
disco, conforme indicado pelo aumento do valor mostrado em
.
livre
7
Clique em
Finish
(Concluir) para fechar a janela
(Remoção do PC Restore) e reinicie o computador.
60 Como reinstalar software
Espaço
PC Restore Removal
Page 61
Windows Vista: Dell Factory Image Restore
1
Ligue o computador. Quando aparecer o logotipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para acessar a janela de opções de inicialização avançadas do Vista.
2
Selecione
Repair Your Computer
(Reparar o seu computador).
A janela Opções de recuperação do sistema será mostrada.
3
Selecione um layout de teclado e clique em
4
Para acessar as opções de restauração, faça login como um usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite (administrador) no campo Nome de usuário e clique em
5
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, você pode selecionar Dell Factory
Dell Factory Image Restore
To ol s (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore.
Avançar
.
administrator
.
OK
.
A tela de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será mostrada.
6
Clique em
Next
(Avançar).
A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) será mostrada.
AVISO: Se você não quiser continuar a usar o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
7
Marque a caixa de seleção para confirmar que você quer continuar a reformatar o disco rígido e restaurar o software do sistema à condição de
Next
fábrica e depois clique em
(Avançar).
O processo de restauração será iniciado e ele pode demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Será mostrada uma mensagem informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados em fábrica foram restaurados à condição de fábrica.
8
Clique em
Concluir
para reiniciar.

Como usar a mídia do sistema operacional

Antes de começar
Se você estiver pensando em fazer a reinstalação do sistema operacional Windows para corrigir um problema de um driver instalado recentemente, tente primeiro usar o recurso Reverter driver de dispositivo do Windows. Consulte “Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo” na página 54. Se o recurso Reverter driver de dispositivo não resolver o problema, use o recurso Restauração do sistema para retornar o sistema operacional ao estado em que ele se encontrava antes da instalação do novo driver.
Como reinstalar software 61
Page 62
AVISO: Antes de iniciar a instalação, faça cópias de backup de todos os dados da
unidade de disco rígido principal. Em configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é o primeiro a ser detectado pelo computador.
Para reinstalar o Windows, é necessária a mídia do sistema operacional Dell™ e a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell.
NOTA: A
foram instalados durante a montagem do computador. Use essa mídia (Drivers and Utilities
qual você tiver adquirido o computador e do fato de você ter ou não solicitado a mídia não sejam fornecidas com o seu computador.
Como reinstalar o Windows
mídia Drivers and Utilities
)
para carregar todos os drivers necessários. Dependendo da região na
Dell Drivers and Utilities e a mídia do
(Drivers e utilitários) da Dell contém drivers que
sistema operacional,
pode ser que elas
O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser concluído. Após a reinstalação do sistema operacional, você precisa também reinstalar os drivers de dispositivos, o programa de proteção contra vírus e outros softwares.
1
Salve e saia dos arquivos abertos, bem como dos programas que também estiverem abertos.
2
Insira o disco do
3
Se aparecer a mensagem
4
Reinicie o computador.
sistema operacional
Instalar Windows
.
, clique em
Sair
.
Quando o logotipo da DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde que a área de trabalho do Microsoft mostrada. Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: O procedimento a seguir altera a seqüência de inicialização para ser
executada uma única vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
5
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione
®
Windows® seja
<Enter>.
6
Pressione qualquer tecla para
fazer a inicialização a partir do CD-ROM
e
siga as instruções mostradas na tela para concluir a instalação.
62 Como reinstalar software
Page 63

Como obter informações

NOTA: Alguns recursos ou mídias podem ser opcionais e, portanto, não serem
fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídias podem não estar disponíveis em alguns países.
NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o seu computador.
Documento/Mídia/Etiqueta Conteúdo
Etiqueta de serviço ou do código de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Mídia Drivers and Utilities (Drivers e
utilitários)
A mídia Drivers and Utilities é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Mídia do sistema operacional
A mídia do sistema operacional é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
• Use a etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando acessar o site support.dell.com ou quando entrar em contato com o serviço de suporte.
• Digite o código de serviço expresso para direcionar a sua chamada ao contatar o serviço de suporte.
• Um programa de diagnósticos para o computador
• Drivers para o computador
NOTA: Para encontrar atualizações de
drivers e da documentação, visite o site support.dell.com.
• NSS - Notebook System Software
• Arquivos Readme (Leiame)
NOTA: A sua mídia pode conter arquivos
Readme (Leiame) com as atualizações de última hora das alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes.
Reinstalar o sistema operacional.
Como obter informações 63
Page 64
Documento/Mídia/Etiqueta Conteúdo
Documentação com instruções de segurança, normativas, garantia e suporte
Este tipo de informações pode ter sido fornecido com o computador ou estar disponível online.
• Informações de garantia
• Termos e condições (somente para os EUA)
• Instruções de segurança
• Informações normativas
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença para o usuário final
Manual de Serviço
O Manual de Serviço do seu computador pode ser encontrado no site support.dell.com.
• Como remover e trocar peças
• Como configurar os parâmetros do sistema
• Como diagnosticar e solucionar problemas
Guia de Tecnologia Dell
O Guia de Tecnologia Dell está disponível no disco rígido e no site support.dell.com.
• Sobre o sistema operacional
• Como usar e fazer a manutenção de periféricos
• Explicação sobre as tecnologias RAID, Internet, tecnologia sem fio Bluetooth e-mail, etc.
Etiqueta de licença do Microsoft Windows
• Fornece a chave de produto do sistema operacional.
A sua licença do Microsoft Windows está localizada no seu computador.
®
,
64 Como obter informações
Page 65

Como obter ajuda

Como obter assistência

ADVERTÊNCIA: Se você precisar retirar a tampa do computador, desconecte
primeiro os cabos de alimentação do computador e do modem de todas as tomadas elétricas.
Se o computador apresentar algum problema, você poderá executar o procedimento a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
1
Consulte “Como diagnosticar e solucionar problemas” na página 45 para ter acesso às informações e procedimentos que dizem respeito ao problema apresentado pelo computador.
2
Consulte como executar o Dell Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 70.
4
Use a ampla gama de serviços on-line da Dell disponível no site de suporte da empresa ( instalação e solução de problemas. Para obter uma lista mais abrangente do suporte on-line da Dell, consulte “Serviços on-line” na página 66.
5
Se os procedimentos descritos acima não resolverem o problema, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71.
NOTA: Ligue para o suporte da Dell de um telefone próximo ao computador, para
que a equipe de suporte possa ajudá-lo nos procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em alguns países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
Para obter informações sobre como usar o serviço de suporte da Dell, consulte “Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 66.
NOTA: Alguns dos serviços a seguir não estão disponíveis em todas as localidades
fora da região continental dos EUA. Ligue para o seu representante da Dell para obter informações sobre disponibilidade.
“Dell Diagnostics
support.dell.com
” na página 43 para obter os procedimentos de
) para obter ajuda sobre procedimentos de
Como obter ajuda 65
Page 66

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware Dell™. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos especiais para oferecer soluções rápidas e precisas.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 69 e procure as informações de contato da sua região ou visite support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso online que permite a um associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de uma conexão em banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Você pode conhecer mais sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e endereços de e-mail:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
Endereços de e-mail de suporte da Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (somente para países da América Latina e do
Caribe) apsupport@dell.com
(somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
(somente para o Japão)
(somente para a Europa)
(países da América Latina e do Caribe)
(somente para o Canadá)
(somente para o Japão)
(somente para a Europa)
(somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
66 Como obter ajuda
Page 67
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell apmarketing@dell.com sales_canada@dell.com (somente para o Canadá)
Protocolo de transferência de arquivos (FTP) anônimo
ftp.dell.com
Faça login como: como a senha.
(somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
anonymous
(anônimo) e use seu endereço de e-mail

Serviço AutoTech

O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes dos clientes Dell sobre seus computadores portáteis e de mesa.
Ao ligar para esse serviço, use um telefone de teclas (multifreqüencial) para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71.

Serviço automatizado de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha adquirido, vá até o site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71.

Problemas com o seu pedido

Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71.

Informações sobre produtos

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell ou se quiser fazer um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região e falar com um especialista de venda, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71.
Como obter ajuda 67
Page 68

Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso

Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material Authorization [Autorização de devolução de material]) e anote-o de forma destacada na parte externa da caixa.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71. Inclua uma cópia da fatura e uma carta descrevendo o motivo da devolução.
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 70), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo programa Dell Diagnostics (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
3
Inclua todos os acessórios que pertencem aos itens sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
4
Embale o equipamento a ser devolvido no material da embalagem original (ou equivalente).
Você deverá arcar com as despesas de remessa. Você será responsável também pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até eles chegarem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
As devoluções que não atenderem aos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
68 Como obter ajuda
Page 69

Antes de telefonar

NOTA: Quando você ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. Esse código
ajuda o sistema telefônico de suporte automatizado da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também pode ser solicitado (localizado na parte traseira ou inferior do computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 70). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, leia as
instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto.
Como obter ajuda 69
Page 70
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Te le f on e :
Etiqueta de serviço (código de barras na parte traseira ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:
Número da RMA (Return Material Authorization [autorização de retorno de material]), se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Você está conectado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do sistema. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos aplicados para solucioná-lo:
70 Como obter ajuda
Page 71

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos EUA, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma conexão ativa com a Internet, você poderá encontrar as
informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço on-line e por telefone. A disponibilidade pode variar de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contato com as áreas de vendas, suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
1
Visite o site
2
Encontre o seu país ou região no menu suspenso
Country/Region
3
Clique em página.
4
Selecione o serviço ou link de suporte adequado, com base na sua necessidade.
5
Escolha o método de entrar em contato com a Dell que seja mais conveniente para você.
support.dell.com
(Escolha um país ou região) na parte inferior da página.
Contact Us
.
Choose A
(Entrar em contato conosco) no lado esquerdo da
Como obter ajuda 71
Page 72
72 Como obter ajuda
Page 73

índice remissivo

A
assistente de compatibilidade
de, 75
assistente de compatibilidade de
programas,, 73 assistente para, 73 Assistente para transferência de
arquivos e configurações, 19 assistente para transferência de
arquivos e configurações, 73,
75 assistentes
Assistente de compatibilidade de
programas, 49
Assistente para transferência de
arquivos e configurações, 19
C
códigos de bipe, 35 Como iniciar o Dell Diagnostics
a partir da mídia Drivers and
Utilities, 45 Como iniciar o Dell Diagnostics
a partir do disco rígido, 44
conexão à Internet
configurar, 18 opções, 17 sobre, 17
configuração, 15
D
Dell
entrar em contato, 71 Dell Diagnostics, 43 DellConnect, 66 diagnóstico
códigos de bipe, 35
Dell, 43 documentação
Guia de tecnologia Dell, 64
manual de serviço, 64 drivers, 53
identificar, 53
reinstalar, 53 Drivers and Utilities (Drivers e
utilitários), mídia, 54
como reinstalar
software, 53
como transferir informações para
um novo computador, 19
E
energia
solução de problemas, 46
índice remissivo 73
Page 74
entrar em contato com a Dell, 71 especificações, 23
F
Factory Image Restore, 59, 61
G
Guia de Tecnologia Dell, 64
M
Manual de Serviço, 64 memória
solução de problemas, 47
mensagens de erro, 37
códigos de bipe, 35 mídia do sistema operacional, 63 mídia Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 43
P
H
hardware
códigos de bipe, 35 Dell Diagnostics, 43
I
informações de ergonomia, 64 iniciar o Dell Diagnostics, 73
L
licença do Microsoft
Windows, 64
lista de verificação de
diagnósticos, 70
luz de alimentação
estado, 46
PC Restore, 59 problemas
restaurar ao estado anterior, 57
R
reinstalar, 73
software, 53 reinstalar drivers, 53 Restauração do sistema, 56-57 restauração do sistema, 75 restauração do sistema,, 74 reverter driver de dispositivo, 54
S
sistema operacional
mídia, 61
reinstalar, 63
Restauração do sistema, 56
74 índice remissivo
Page 75
software
como reinstalar, 53 solução de problemas, 49
solução de problemas, 35
bloqueios, 48 códigos de bipe, 35 como restaurar ao estado
anterior, 56-57
compatibilidade entre o Windows
e os programas, 49 computador pára de responder, 48 condições da luz de energia, 46 Dell Diagnostics, 43 energia, 46 luzes de energia, 35 memória, 47 mensagens de erro, 37 software, 48-49 tela azul, 49
suporte
entrar em contato com a Dell, 71
W
Windows Vista
Assistente de compatibilidade de
programas, 49 Factory Image Restore, 59 recurso Reversão de driver de
dispositivo, 54 reinstalar, 63 Restauração do sistema, 56-57
Windows XP
Assistente para transferência de
arquivos e configurações, 19 PC Restore, 59 reinstalar, 63 Restauração do sistema, 56-57 reverter driver de dispositivo, 54
T
Technical Update Service
(Serviço de atualização técnica), 50
transferir informações, 73
V
vistas
frontal, 7
índice remissivo 75
Page 76
76 índice remissivo
Loading...