Dell Vostro 1710 User Manual [pt]

Page 1
Guia de configuração e referência
rápida do Dell™ Vostro™
1310, 1510 e 1710
Modelos PP36S, PP36L e PP36X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, avisos e advertências
NOTA: NOTA identifica informações importantes para melhor utilizar o
computador.
AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica
como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões
corporais ou mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ n Series, as referências neste documento
®
aos sistemas operativos Microsoft
Windows® não são aplicáveis.
Aviso sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e destina-se exclusivamente à utilização doméstica e outras utilizações de visualização limitadas, salvo indicação em contrário por parte da Macrovision. A engenharia inversa ou a desmontagem é proibida.
____________________
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer tipo de reprodução sem autorização por escrito da Dell Inc é estritamente proibida. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo da DELL, Dell MediaDirect, DellConnect
e Vos tro são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Celeron são marcas comerciais registadas e Core é uma marca registada da Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; Microsoft, Windows, W indows Vista e o logótipo do botão Iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Bluetooth é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes e marcas comerciais de terceiros.
Modelos PP36S, PP36L e PP36X
Julho de 2008 Número de peça G536G Rev. A02
Page 3

Índice

1 Acerca do computador . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dell™ Vostro™ 1310 Vostro 1510 Vostro 1710
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
Dell™ Vostro™ 1310 Vostro 1510 Vostro 1710
Remoção da bateria
Interruptor da rede sem fios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Configurar o computador . . . . . . . . . . . . 15
Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligação à Internet
Configurar a ligação à Internet
Transferir informações para um computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
novo
Sistema operativo Microsoft Windows
Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 18
®
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
®
. . . . . . . . . . . . . 22
Conteúdo 3
Page 4
3 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . 33
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luzes de alimentação Códigos de sinais sonoros Mensagens de erro Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Solucionar problemas
Problemas de energia Problemas de memória Bloqueios e problemas de software Serviço de actualização técnica da Dell™ Utilitário de assistência Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 46
. . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 48
5 Reinstalar o software . . . . . . . . . . . . . . 51
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Identificar controladores Reinstalar controladores e utilitários
Restaurar o sistema operativo
Utilizar o Restauro do sistema do Microsoft
Windows
Utilizar o Dell™ PC Restore e o Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilizar o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . 59
4 Conteúdo
Page 5
6 Obter informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7 Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apoio técnico e serviço de apoio ao cliente DellConnect™ Serviços on-line Serviço AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Serviço automatizado sobre o estado da encomenda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . 64
Problemas com a sua encomenda
Informações sobre o produto
. . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . 65
Devolver artigos para reparação dentro da garantia ou para crédito
Antes de ligar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contactar a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Conteúdo 5
Page 6
6 Conteúdo
Page 7

Acerca do computador

Vista frontal

Dell™ Vostro™ 1310

9
A
1
2
3
4
5
6
13
12
11
1 visor 2 botão de alimentação 3 luzes de estado do dispositivo 4 luzes de estado do teclado
Acerca do computador 7
10
7
8
9
Page 8
5 controlos do suporte multimédia
6 teclado (volume, avançar, recuar, parar, reproduzir, ejectar)
7 entrada do adaptador CA 8 entradas USB (2) 9 interruptor da rede sem fios 10
dispositivo óptico no compartimento do suporte multimédia
11
leitor de impressões digitais (opcional)
12 mesa sensível ao toque
13 botões da mesa sensível ao toque (2)

Vostro 1510

9
A
1
2
3
4
5
6
16
15
14
13
12
11
9
10
1 visor 2 botão de alimentação 3 luzes de estado do dispositivo 4 luzes de estado do teclado
8 Acerca do computador
7
8
Page 9
5
controlos do suporte multimédia
6 teclado
(volume, avançar, recuar, parar, reproduzir, ejectar)
7 ranhura do cabo de segurança 8 dispositivo óptico/compartimento
do suporte multimédia
9 entradas USB (2) 10 entrada IEEE 1394
leitor de impressões digitais (opcional)
11 13 botões da mesa sensível ao toque (2) 14
12 mesa sensível ao toque
ranhura do leitor de cartões 8 em 1
15 entradas de áudio (2) 16 luzes de alimentação e da carga
da bateria

Vostro 1710

1
2
3
4
5
6
9
A
7
18
17
16
15
14
10
13
11
12
8
9
1 fechos do visor 2 visor 3 botão de alimentação 4 luzes de estado do dispositivo
Acerca do computador 9
Page 10
5 luzes de estado do teclado 6 botões de controlo do suporte
multimédia 7 teclado 8 fecho de segurança 9 dispositivo óptico/compartimento do
suporte multimédia
11 entrada 1394 12 interruptor da rede sem fios
leitor de impressões digitais (opcional)
13 15 botões da mesa sensível ao toque 16 leitor de cartões 8 em 1 17 entradas de áudio 18
10 entradas USB (2)
14 mesa sensível ao toque
luzes de estado da
alimentação/carregamento da bateria

Vista posterior

Dell™ Vostro™ 1310

10
1 ranhura do leitor de cartões 8
em 1 3 entradas de áudio (2) 4 entrada IEEE 1394 5 aberturas de ventilação 6 entrada USB
10 Acerca do computador
1
2 3 4
9
8
7
2 ranhura ExpressCard/54
6
5
Page 11
7 ranhura do cabo de segurança 8 ficha de rede 9 entrada de vídeo 10 bateria
ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza objectos, nem permita a acumulação
de pó nas grelhas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ em ambientes com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar. Restringir o fluxo de ar pode danificar o computador ou provocar um incêndio. Quando aquece, o computador liga a ventoinha. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema com a ventoinha ou com o computador.

Vostro 1510

1
2
8
7
6
5
1 interruptor da rede sem fios 2 ranhura ExpressCard/54 3 entradas USB (2) 4 aberturas de ventilação 5 entrada do adaptador CA 6 ficha de rede 7 entrada de vídeo 8 bateria
Acerca do computador 11
4
3
Page 12
ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza objectos, nem permita a acumulação
de pó nas grelhas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ em ambientes com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar. Se o fizer, pode danificar o computador ou provocar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema com a ventoinha ou com o computador.

Vostro 1710

1
2
9
78
1 entrada USB 2 ranhura ExpressCard/54 3 entradas USB (2) 4 aberturas de ventilação 5 entrada USB 6 entrada do adaptador CA 7 ficha de rede 8 entrada VGA 9 bateria
ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza objectos, nem permita a acumulação
de pó nas grelhas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ em ambientes com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar. Se o fizer, pode danificar o computador ou provocar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não é sinal de qualquer problema com o ventilador ou com o computador.
6
5
4
12 Acerca do computador
3
Page 13

Remoção da bateria

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco
de incêndio ou de explosão. Substitua a bateria apenas por uma bateria compatível adquirida na Dell. A bateria foi concebida para o seu computador Dell™. Não utilize baterias de outros computadores neste computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover ou substituir a bateria, desligue o computador,
desligue o adaptador CA da tomada eléctrica e do computador, desligue o modem da tomada de parede e do computador e retire todos os outros cabos externos do computador.
Para obter mais informações sobre a bateria, consulte o Guia de tecnologia da Dell no seu computador ou em support.dell.com.
Acerca do computador 13
Page 14

Interruptor da rede sem fios

Utilize o interruptor da rede sem fios para localizar redes ou para activar ou desactivar dispositivos de rede sem fios. Para obter mais informações sobre o interruptor da rede sem fios, consulte o Guia de tecnologia da Dell no seu computador ou em support.dell.com. Para obter mais informações sobre a ligação à Internet, consulte “Ligação à Internet” na página 17.
14 Acerca do computador
Page 15

Configurar o computador

Configuração rápida

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais.
Contudo, as fichas de alimentação e as extensões variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
AVISO: Quando desligar o cabo adaptador CA do computador, segure a ficha (não
o próprio cabo) e puxe-a com firmeza mas de forma suave para evitar danificar o cabo. Quando enrolar o cabo adaptador CA, certifique-se de que segue o ângulo da ficha no adaptador CA para evitar danificar o cabo.
NOTA:
Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.
1
Ligue o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à tomada eléctrica.
2
Ligue o cabo de rede, se aplicável.
Configurar o computador 15
Page 16
3
Ligue os dispositivos USB como, por exemplo, um rato ou um teclado, se aplicável.
4
Ligue os dispositivos IEEE 1394 como, por exemplo, um leitor de DVD, se aplicável.
5
Abra o visor do computador e pressione o botão de alimentação para ligar o computador.
NOTA: Recomenda-se que ligue e desligue pelo menos uma vez o
computador antes de instalar quaisquer placas ou ligar o computador a um dispositivo de ancoragem ou a qualquer outro dispositivo externo como, por exemplo, uma impressora.
16 Configurar o computador
Page 17
6
Ligue-se à Internet, se aplicável. Consulte
página 17
para obter mais informações.
4
“Ligação à Internet” na
5
3
2
1
1 serviço de Internet 2 modem por cabo ou DSL 3 router sem fios 4 computador portátil com adaptador
de rede
5 computador portátil com placa de
rede sem fios
1
3
2

Ligação à Internet

Para se ligar à Internet, necessita de um modem ou de uma ligação de rede e de um fornecedor de serviços da Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue uma linha telefónica à ficha do modem no computador e à ficha de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou através de modem por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou o serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Configurar o computador 17
Page 18

Configurar a ligação à Internet

Para configurar uma ligação à Internet com um atalho no ambiente de trabalho fornecido pelo seu ISP:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
abertos
2
Faça duplo clique no ícone do ISP no ambiente de trabalho do Microsoft® Windows
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos abaixo na secção adequada.
NOTA: Se não consegue estabelecer uma ligação à Internet, consulte o Guia de
tecnologia da Dell. Se já conseguiu estabelecer uma ligação anteriormente, o ISP
poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o seu ISP para verificar o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
NOTA: Tenha a informação do seu ISP sempre disponível. Se não tem um ISP,
consulte o assistente de Ligação à Internet.
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos
2
Clique em
3
Na janela seguinte, clique na opção adequada:
Se não possuir um ISP, clique em
Se já obteve informações de configuração do seu ISP mas não recebeu
Se possuir um CD de configuração, clique em
4
Clique em Se seleccionou
avance para o passo 5. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
5
Clique na opção adequada em e clique em
6
Utilize a informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
®
.
Iniciar→
Internet Explorer→ Ligar à Internet
.
Escolher de uma lista de
fornecedores de serviços da Internet (ISPs)
um CD de configuração, clique em
manualmente
.
Configurar a minha ligação
.
Utilizar o CD dum ISP
Seguinte
NOTA: Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP.
.
Configurar a minha ligação manualmente
no passo 3,
Como deseja efectuar a ligação à Internet?
Seguinte
.
.
18 Configurar o computador
Page 19
Microsoft Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
®
abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
3
Em
Rede e Internet,
4
Na janela
telefónico
Seleccione
Ligar à Internet,
, dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:
clique em
Banda larga
Ligar à Internet
clique em
se vai utilizar uma ligação DSL, de modem
Banda larga (PPPoE)
Painel de controlo
.
ou
Acesso
por satélite, de modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth.
Seleccione
Acesso telefónico
se vai utilizar um modem de acesso
telefónico ou uma rede RDIS.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda
para escolher ou contacte o seu ISP.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.

Transferir informações para um computador novo

Sistema operativo Microsoft® Windows® XP

O Windows XP disponibiliza o Assistente de transferência de definições e de ficheiros para mover dados de um computador original para um computador novo.
Pode transferir os dados para o computador novo pela rede ou através de uma ligação em série ou pode armazená-los em suportes multimédia amovíveis como, por exemplo, um CD gravável, para os transferir para o computador novo.
NOTA: Pode transferir informações de um computador antigo para um computador
novo ao ligar directamente um cabo de série às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores.
Para obter instruções sobre a configuração de uma ligação directa por cabo entre dois computadores, consulte o artigo n.º 305621 da base de dados de conhecimento da Microsoft, intitulado Como configurar uma ligação directa por cabo entre dois computadores no Windows XP. Esta informação pode não estar disponível em determinados países.
Para transferir informações para um computador novo, necessita de executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros.
Configurar o computador 19
Page 20
Executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros com o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
NOTA: Este procedimento necessita do suporte multimédia Operating System
(Sistema operativo). Este suporte multimédia é opcional e pode não estar incluído em determinados computadores.
Para preparar um computador novo para a transferência de ficheiros:
1
Abrir o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em
Iniciar→ Assistente de transferência de definições e de ficheiros
2
Quando surgir o ecrã de boas-vindas do
definições e de ficheiros
3
No ecrã
Seguinte
4
No ecrã
do CD do Windows XP
5
Quando o ecrã computador antigo.
Todos os programas→
, clique em
Que computador é este?
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Seguinte
, clique em
.
Tem um CD do Windows XP?
→ Seguinte
.
Vá agora ao computador antigo
Não
clique em
Seguinte
.
Assistente de transferência de
.
Computador novo→
, clique em
Irei utilizar o assistente
surgir, passe para o
neste momento.
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, introduza o suporte multimédia
Operating System
(Sistema operativo) do Windows XP.
2
No ecrã
adicionais
3
Em
Seguinte
4
No ecrã
Seguinte
5
No ecrã
Bem-vindo ao Microsoft Windows XP
.
O que pretende fazer?
, clique em
Transferir ficheiros e definições
.
Que computador é este?
, clique em
.
Seleccione um método de transferência
, clique em
Realizar tarefas
Computador antigo→
, clique no método de
transferência que prefere.
6
No ecrã transferir e clique em
Depois de as informações terem sido copiadas, surge o ecrã
fase de recolha
O que pretende transferir?
Seguinte
.
.
, seleccione os itens que pretende
A concluir a
7
Clique em
Concluir
.
20 Configurar o computador
Page 21
Para transferir dados para o computador novo:
1
No ecrã em
2
No ecrã escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em
Vá agora ao computador antigo
Seguinte
.
Onde estão os ficheiros e definições?
no computador novo, clique
, seleccione o método que
Seguinte
.
O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidos e aplica-os ao computador novo.
Quando todas as definições e ficheiros tiverem sido aplicados, surge o ecrã
Concluído
3
Clique em
Executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
.
Concluído
e reinicie o computador novo.
Para executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo), necessita de criar um disco do assistente que lhe permita criar um ficheiro de imagem de cópia de segurança num suporte multimédia amovível.
Para criar um disco do assistente, utilize o computador novo com o Windows XP e execute os seguintes passos:
Abrir o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em
1
Iniciar→ Assistente de transferência de definições e de ficheiros
2
Quando surgir o ecrã de boas-vindas do
definições e de ficheiros
3
No ecrã
Seguinte
4
No ecrã
do assistente na seguinte unidade
5
Introduza o suporte multimédia amovível como, por exemplo, um CD gravável e clique em
6
Quando a criação do disco estiver concluída e surgir a mensagem
agora ao computador antigo
7
Vá para o computador antigo.
Todos os programas→
, clique em
Que computador é este?
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Seguinte
, clique em
.
Tem um CD do Windows XP?
Seguinte.
OK
.
.
Assistente de transferência de
.
Computador novo→
, clique em
Quero criar um disco
,
não
clique em
Seguinte
.
Para copiar dados do computador antigo:
No computador antigo, introduza o disco do assistente e clique em
1
Iniciar→
2
No campo suporte multimédia amovível apropriado) e clique em
Executar
Abrir
na janela
.
Executar
, procure o caminho para
OK
.
fastwiz
(no
Configurar o computador 21
Page 22
3
No ecrã de boas-vindas do
ficheiros
4
No ecrã
Seguinte
5
No ecrã
, clique em
Que computador é este?
.
Seleccione um método de transferência
Assistente de transferência de definições e de
Seguinte
.
, clique em
Computador antigo→
, clique no método de
transferência que prefere.
6
No ecrã transferir e clique em
Depois de as informações terem sido copiadas, surge o ecrã
fase de recolha
7
Clique em
O que pretende transferir?
Seguinte
.
.
Concluir
.
, seleccione os itens que pretende
A concluir a
Para transferir dados para o computador novo:
No ecrã
1
em
2
No ecrã escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em
Vá agora ao computador antigo
Seguinte
.
Onde estão os ficheiros e definições?,
no computador novo, clique
seleccione o método que
Seguinte
.
Siga as instruções do ecrã. O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidos e aplica-os ao
computador novo. Quando todas as definições e ficheiros tiverem sido aplicados, surge o ecrã
Concluído
3
Clique em
NOTA: Para obter mais informações sobre este procedimento, visite
support.dell.com e procure o documento nº 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
métodos para transferir ficheiros do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ utilizando o sistema operativo Microsoft
NOTA: O acesso ao documento da Dell™ Knowledge Base (Base de dados de
conhecimento da Dell™) pode não estar disponível em determinados países.
Microsoft Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
Transferir ficheiros e definições→
2
Na caixa de diálogo
3
Clique em
transferência em curso
.
Concluído
e reinicie o computador novo.
®
Windows® XP Operating System? (Quais os diferentes
®
Iniciar Windows Easy Transfer.
Controlo de conta de utilizador
Iniciar uma nova transferência
.
ou em
®
Windows® XP?).
, clique em
Continuar a
Continuar
Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy Transfer.
.
22 Configurar o computador
Page 23

Especificações

NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações
sobre a configuração do computador, clique em IniciarAjuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador
Tipo de processador Dell™ Vostro™ 1310, 1510 e 1710:
•Intel® Core™2 Duo (1.4–2.6 GHz)
®
•Intel
Cache L2 Vostro 1310, 1510 e 1710:
• 2 MB, 3 MB, 4MB ou 6 MB
• 1 MB (Intel Celeron)
Frequência do barramento frontal Vostro 1310, 1510 e 1710:
Informações do sistema
Chipset Vostro 1310, 1510 e 1710:
• Chipset Intel GM965 Express para
Largura do barramento de dados 64 bits Largura do barramento DRAM Vostro 1310, 1510 e 1710:
• barramento de 64 bits de canal duplo
Largura do barramento de endereços do processador
Flash EPROM 1 MB
32 bits
Celeron® (1.8–2.0 GHz)
(Intel Core 2 Duo)
533 MHz ou 800 MHz
gráficos integrados
Especificações 23
Page 24
ExpressCard
NOTA: A ranhura ExpressCard foi concebida apenas para ExpressCards. NÃO suporta
PC Cards.
Controlador ExpressCard integrado Entrada ExpressCard • ranhura ExpressCard de 54 mm (suporta
as interfaces com base em USB e PCIe) Placas suportadas ExpressCard/54 (54 mm) Tamanho da entrada ExpressCard 54 mm
Leitor de cartões de memória 8 em 1
Controlador de cartões de memória 8 em 1
Entrada de cartões de memória 8 em 1
Cartões suportados
O2MICRO OZ129
entrada de cartões combo 8 em 1
• Secure Digital (SD)
•SDIO
• MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
• Memory Stick Pro
• xD-Picture Card
• Hi Speed-SD
• Hi Density-SD
Memória
Entrada do módulo de memória 2 ranhuras DIMM Capacidade do módulo de memória 512 MB, 1 GB ou 2 GB Tipo de memória DDR2 de 667 MHz Memória mínima 512 MB Memória máxima 4 GB
NOTA: Para tirar partido da capacidade de largura de banda de canal duplo, ambas as
ranhuras da memória têm de estar ocupadas.
NOTA: A memória disponível apresentada não reflecte a memória máxima completa
instalada porque alguma da memória está reservada para os ficheiros do sistema.
24 Especificações
Page 25
Portas e conectores
Áudio entrada do microfone, entrada dos
auscultadores/altifalantes estéreo IEEE 1394a conector de 4 pinos Suporte Mini-Card (ranhuras de
expansão interna)
Vostro 1310, 1510 e 1710:
• uma ranhura Mini-Card
• uma ranhura Mini-Card exclusiva para WLAN
• uma placa secundária baseada em USB com tecnologia sem fios Bluetooth (Dell™ Wireless 360)
Adaptador de rede porta RJ-45 USB Vostro 1310 e 1510:
• quatro portas USB
Vostro 1710:
• seis portas USB
Vídeo conector de vídeo VGA de 15 pinos
Comunicações
Modem suporta um modem USB externo Adaptador de rede Vostro 1310, 1510 e 1710:
• LAN Ethernet 10/100/1000 na placa de sistema
Ligações sem fios suporte interno para PCI-e Mini-Card
WLAN e placa com a tecnologia sem fios Bluetooth V2.0
®
Vídeo
NOTA: As actualizações do controlador de vídeo opcionais estão disponíveis para o
seu computador, sujeitas à disponibilidade no momento da compra.
Tipo de vídeo Vostro 1310, 1510 e 1710 integrados:
• integrado na placa de sistema
• placa de vídeo separada
Especificações 25
Page 26
Vídeo (continuação)
Controlador de vídeo Vostro 1310 e 1510 separados:
• NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bits
Vostro 1710 separado:
• NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bits
Memória de vídeo Vostro 1310, 1510 e 1710 integrados:
• até 256 MB de memória partilhada
Vostro 1310 separado:
• 128 MB
Vostro 1510 separado:
• 256 MB
Vostro 1710 separado:
• 256 MB
Interface LCD LVDS
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição (HDA) Codec de áudio Realtek ALC268 Conversão estéreo 24 bits (analógico para digital e digital para
analógico)
Interfaces:
Internas
Externas
Altifalante Vostro 1310:
Amplificador de altifalante interno 2 W Controlos de volume menus do programa, controlos do suporte
Azalia entrada do microfone, entrada dos
auscultadores/altifalantes estéreo
• um altifalante de 4 ohm
Vostro 1510 e 1710:
• dois altifalantes de 4 ohm
multimédia
26 Especificações
Page 27
Visor
Tipo (TFT de matriz activa)
Dimensões:
Altura
Largura
Diagonal
Resoluções máximas:
WXGA WXGA anti-reflexo WXGA com TrueLife WXGA+ anti-reflexo WXGA+ com TrueLife WSXGA com TrueLife WUXGA com TrueLife
• WXGA anti-reflexo (Vostro 1310 e 1510)
• WXGA TrueLife (Vostro 1310)
• WXGA+ anti-reflexo (Vostro 1510 e 1710)
• WXGA+ TrueLife (Vostro 1510)
• WUXGA TrueLife (Vostro 1510 e 1710)
Vostro 1310:
• 178,8 mm
Vostro 1510:
• 208,9 mm
Vostro 1710:
• 245,0 mm
Vostro 1310:
• 286 mm
Vostro 1510:
• 333,1 mm
Vostro 1710:
• 383,0 mm
Vostro 1310:
• 339,5 mm
Vostro 1510:
• 393,2 mm
Vostro 1710:
• 431,71 mm
1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510) 1280 x 800 (Vostro 1510 e 1710) 1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510) 1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710) 1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710) 1680 x 1050 (Vostro 1510) 1920 x 1200 (Vostro 1510 e 1710)
Especificações 27
Page 28
Visor (continuação)
Taxa de actualização 60 Hz Ângulo de funcionamento 0° (fechado) a 160° Ângulo de visualização horizontal ±40° (WXGA)
±40° (WXGA
Controlos O brilho pode ser controlado através dos
atalhos do teclado.
Teclado
Número de teclas Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 84 (E.U.A./Canadá); 85 (Europa); 88 (Japão)
Vostro 1710:
• 105 (E.U.A./Chinês); 106 (Europa/Brasil); 109 (Japão)
Esquema QWERTY/AZERTY/Kanji Tamanho:
Padrão Máximo
Mesa sensível ao toque
Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
Ta m a n h o:
Largura
Altura
tamanho completo Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
Vostro 1710:
• 359,4 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
240 cpi
Vostro 1310:
•63 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 73,7 mm
Vostro 1310:
• 37 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 43,1 mm
com TrueLife
)
28 Especificações
Page 29
Bateria
Tipo Vostro 1310:
• bateria “inteligente”de iões de lítio de 4 células
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 6 células ou bateria “inteligente” de polímeros de lítio de 6 células
• bateria “inteligente”de iões de lítio de 9 células
Vostro 1510:
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 6 células ou bateria “inteligente” de polímeros de lítio de 6 células
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 9 células
Vostro 1710:
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 6 células
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 8 células
Dimensões:
Profundidade 4 células, 6 células e 8 células:
• 50,3 mm
9 células:
• 72 mm
Altura Vostro 1310:
• 4 células e 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1510:
• 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 20,2 mm
Especificações 29
Page 30
Bateria (continuação)
Largura Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 4 células e 6 células: 205 mm
• 9 células: 221,9 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 271 mm
Tensão 14,8 V (4 células)
11,1 V (6 células e 9 células)
Autonomia A autonomia da bateria varia consoante as
condições de funcionamento, podendo diminuir significativamente sob determinadas condições de elevado consumo de energia (consulte “Problemas de energia” na página 44).
Adaptador CA
Tensão de entrada 90–264 VAC (65 W e 90 W) Corrente de entrada (máxima) 1,5 A (65 W e 90 W) Frequência de entrada 47–63 Hz (65 W e 90 W) Corrente de saída (65 W) 4,34 A (máxima a um impulso de 4 segundos)
3,34 A (contínua)
Corrente de saída (90 W) 5,62 A (máxima a um impulso de 4 segundos)
4,62 A (contínua)
NOTA:
Num computador Vostro 1710 com uma configuração de vídeo separada, tem de utilizar o adaptador CA de 90 W fornecido com o computador. A utilização do adaptador CA incorrecto evitará o óptimo desempenho do sistema e produzirá um aviso do BIOS.
Tensão nominal de saída 19,5 VDC (65 W e 90 W) Dimensões (65 W):
Altura
Largura
Profundidade
Dimensões (90 W):
Altura
Largura
27,8–28,6 mm 57,9 mm 137,2 mm
33,8–34,6 mm 60,9 mm
30 Especificações
Page 31
Adaptador CA (continuação)
Profundidade
Peso (com cabos)
Amplitude térmica 0° a 35°C
Características físicas
Altura Vostro 1310:
Largura Vostro 1310:
Profundidade Vostro 1310:
Peso Vostro 1310:
153,4 mm 0,46 kg
• 23,8–37,2 mm
Vostro 1510:
• 26,2–38 mm
Vostro 1710:
• 29–40,5 mm
• 317 mm
Vostro 1510:
• 357 mm
Vostro 1710:
• 393 mm
• 243,2 mm
Vostro 1510:
• 258 mm
Vostro 1710:
• 286 mm
• mínimo 2,1 kg com bateria de 4 células
Vostro 1510:
• mínimo 2,8 kg com bateria de 6 células
Vostro 1710:
• mínimo 3,41 kg com bateria de 8 células
Especificações 31
Page 32
Ambiente
Amplitude térmica:
Funcionamento
Armazenamento
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento
Armazenamento
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento
Armazenamento
Choque máximo (medido com a unidade de disco rígido em funcionamento e um impulso semi­senoidal de 2 ms para funcionamento. Medido também com a unidade de disco rígido na posição “head-parked” (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms para armazenamento):
Funcionamento
Armazenamento
0° a 35°C –40° a 65°C
10% a 90% (sem condensação) 5% a 95% (sem condensação)
0,66 GRMS 1,3 GRMS
142 G 163 G
Câmara (opcional)
Resolução fixa 1,3 megapixéis
32 Especificações
Page 33

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA: Como forma de protecção contra a possibilidade de choque
eléctrico, laceração devido às lâminas em movimento da ventoinha ou outros ferimentos possíveis, desligue sempre o seu computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.

Ferramentas

Luzes de alimentação

A luz do botão de alimentação de duas cores, localizada na parte frontal do computador, acende e fica intermitente ou simplesmente mantém-se acesa para indicar os diferentes estados:
Se a luz de alimentação estiver apagada, o computador está desligado ou não está a receber energia.
Se a luz de alimentação estiver azul e fixa e o computador não responder, certifique-se de que o visor está ligado ao computador e ligado à alimentação.
Se a luz de alimentação estiver azul e intermitente, o computador encontra-se no modo de espera. Pressione uma tecla do teclado, mova o rato ou pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal. Se a luz de alimentação estiver âmbar e intermitente, o computador está a receber energia eléctrica, um dispositivo como um módulo de memória ou placa gráfica pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
Se a luz de alimentação estiver âmbar e fixa, pode haver um problema de alimentação ou uma avaria num dispositivo interno.

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema Um possível código de sinais sonoros consiste em três sinais sonoros curtos. Este código de sinais sonoros indica que o computador encontrou uma possível falha na placa principal.
Resolução de problemas 33
Page 34
Se o computador emitir um sinal sonoro durante o arranque:
1
Anote o código de sinais sonoros.
2
Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais grave do problema (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
Código (sinais sonoros curtos e repetitivos)
1 Falha na soma de
2 Não foram
3 Possível falha da
4 Falha de
Descrição Solução sugerida
verificação do BIOS. Possível falha na placa principal.
detectados módulos de memória
placa de sistema
leitura/escrita da RAM
Contacte a Dell.
1
Se tiver dois ou mais módulos de memória instalados, retire os módulos, instale
o
novamente um módulo (consulte
em
serviço
reinicie o computador. Se o computador iniciar normalmente, instale novamente um módulo adicional. Continue até ter identificado o módulo avariado ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erros.
2
Se disponível, instale no computador uma memória que esteja a funcionar correctamente e que seja do mesmo tipo (consulte
de serviço
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Contacte a Dell.
1
Certifique-se de que não existe qualquer requisito de colocação do módulo de memória/conector de memória (consulte
manual de serviço
2
Verifique se os módulos de memória que está a instalar são compatíveis com o seu computador (consulte
support.dell.com
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
support.dell.com
em
support.dell.com
em
support.dell.com
o
manual de serviço
).
manual de
) e, em seguida,
o
manual
).
).
em
o
34 Resolução de problemas
Page 35
Código (sinais sonoros curtos e repetitivos)
5 Falha no relógio de
6 Falha no teste do
7 Falha no teste de
Descrição Solução sugerida
1
Substitua a pilha (consulte
tempo real. Possível falha na pilha ou na placa principal.
BIOS de vídeo
cache da CPU
support.dell.com
em
2
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Contacte a Dell.
Contacte a Dell.
o
).
manual de serviço

Mensagens de erro

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se a mensagem não estiver listada, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a executar quando a mensagem surgiu.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (FALHA NO DISPOSITIVO AUXILIAR)—
sensível ao toque ou o rato externo podem estar com alguma falha. No caso de um rato externo, verifique a ligação do cabo. Active a opção (Dispositivo apontador) no programa de configuração do sistema. Consulte o
manual de serviço
em
support.dell.com
para mais informações. Se o problema
persistir, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 68).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO OU NOME DE FICHEIRO INCORRECTO)—
Certifique-se de que escreveu o comando correctamente, que colocou os espaços no local adequado e que utilizou o nome do caminho correcto.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DESACTIVADA DEVIDO A FALHA)—A
cache primária interna do microprocessador falhou. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 68).
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
(F
ALHA NO CONTROLADOR DA UNIDADE DE
A unidade de CD não responde aos comandos do computador.
DATA ERROR (ERRO DE DADOS)—A unidade de disco rígido não lê os dados. DECREASING AVAILABLE MEMORY (DIMINUIÇÃO DA MEMÓRIA DISPONÍVEL)—
Um ou mais módulos de memória podem estar avariados ou incorrectamente instalados. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
A mesa
Pointing Device
CD) —
Resolução de problemas 35
Page 36
DISK C: FAILED INITIALIZATION (FALHA NA INICIAÇÃO DO DISCO C:) — Falha na
iniciação da unidade de disco rígido. Execute os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
DRIVE NOT READY (UNIDADE NÃO PREPARADA)— A operação requer uma
unidade de disco rígido no compartimento antes de poder continuar. Instale uma unidade de disco rígido no respectivo compartimento. Consulte o manual de serviço em
ERROR READING PCMCIA CARD (ERRO NA LEITURA DA PLACA PCMCIA) — O
support.dell.com para mais informações.
computador não consegue identificar a ExpressCard. Volte a introduzir a placa ou experimente outra placa. Consulte o manual de serviço em
support.dell.com para mais informações.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (TAMANHO DA MEMÓRIA ALARGADA
ALTERADO)—A quantidade de memória gravada em memória não-volátil
(NVRAM) não corresponde à memória instalada no computador. Reinicie o computador. Se o erro surgir novamente, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 68).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
QUE ESTÁ A SER COPIADO É DEMASIADO GRANDE PARA A UNIDADE DE DESTINO
(O
FICHEIRO
)—
O ficheiro que está a tentar copiar é demasiado grande para caber no disco ou o disco está cheio. Tente copiar o ficheiro para um disco diferente ou utilize um disco com maior capacidade.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS M NOME DE FICHEIRO NÃO PODE CONTER OS SEGUINTES CARACTERES
(U \ / : * ? |) —
GATE A20 FAILURE (FALHA DA PORTA A20) — Um módulo de memória pode
Não utilize estes caracteres nos nomes de ficheiros.
: \ / : * ?“ < > |
:
estar solto. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
GENERAL FAILURE (FALHA GERAL)—O sistema operativo não consegue
executar o comando. A mensagem é geralmente seguida por informações específicas—por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem papel). Tome a medida apropriada.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERRO DE CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
DE DISCO RÍGIDO)—O computador não consegue identificar o tipo de
unidade. Encerre o computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
36 Resolução de problemas
Page 37
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (FALHA 0 DO CONTROLADOR DA
UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—A unidade de disco rígido não responde aos
comandos do computador. Encerre o computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente outra unidade. Execute os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (FALHA NA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—A unidade
de disco rígido não responde aos comandos do computador. Encerre o computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente outra unidade. Execute os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA NA UNIDADE DE DISCO
RÍGIDO)—A unidade de disco rígido pode estar avariada. Encerre o
computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente outra unidade. Execute os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUZA UM SUPORTE MULTIMÉDIA INICIÁVEL)—
O sistema operativo está a tentar iniciar a partir de um suporte multimédia não iniciável, como uma disquete ou um CD. Introduza um suporte multimédia iniciável.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
NFORMAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO INVÁLIDA - EXECUTE O PROGRAMA DE
(I
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)— As informações de configuração do sistema
não correspondem à configuração do hardware. É provável que a mensagem ocorra após a instalação de um módulo de memória. Corrija as opções apropriadas no programa de configuração do sistema. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE RELÓGIO DO TECLADO)—
No caso de teclados externos, verifique a ligação do cabo. Execute o teste do controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
Resolução de problemas 37
Page 38
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (FALHA NO CONTROLADOR DO TECLADO)—No
caso de teclados externos, verifique a ligação do cabo. Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou no rato durante a rotina de arranque. Execute o teste do controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE DADOS DO TECLADO)—No
caso de teclados externos, verifique a ligação do cabo. Execute o teste do controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (FALHA DE TECLA PRESA NO TECLADO)—No
caso de teclados externos ou teclados numéricos, verifique a ligação do cabo. Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou nas teclas durante a rotina de arranque. Execute o teste de tecla presa no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (CONTEÚDOS
AUTORIZADOS NÃO ACESSÍVEIS NO MEDIADIRECT)—O Dell™ MediaDirect™
não consegue verificar as restrições de Digital Rights Management (DRM ­gestão de direitos digitais) do ficheiro, por isso, o ficheiro não pode ser reproduzido.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (F
ALHA NA LINHA DE ENDEREÇO DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERRO NA DISTRIBUIÇÃO DA MEMÓRIA)—O
software que está a tentar executar entra em conflito com o sistema operativo, com outro programa ou utilitário. Encerre o computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. Tente executar novamente o programa. Se a mensagem de erro continuar a aparecer, consulte a documentação do software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA
NA LINHA DE DADOS DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar avariado ou
incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
38 Resolução de problemas
Page 39
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (FALHA NA LÓGICA DE PALAVRA DUPLA DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória
pode estar avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
MEMORY ODD/ EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ALHA LÓGICA DE PARIDADE NA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É
(F
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
MEMORY WRITE/ READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ALHA DE ESCRITA/ LEITURA DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É
(F
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE ARRANQUE
DISPONÍVEL)—O computador não consegue encontrar a unidade de disco
rígido. Se a unidade de disco rígido for o seu dispositivo de arranque, certifique-se de que a unidade está instalada, correctamente encaixada e particionada como um dispositivo de arranque.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NENHUM SECTOR DE ARRANQUE NA UNIDADE DE
DISCO RÍGIDO)—O sistema operativo pode estar corrompido. Contacte a Dell
consulte
(
NO TIMER TICK INTERRUPT (SEM INTERRUPÇÃO DO TEMPORIZADOR)— Um chip
“Contactar a Dell” na página 68).
na placa de sistema pode estar avariado. Execute os testes de configuração do sistema no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
EMÓRIA OU RECURSOS INSUFICIENTES.ENCERRE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE
(M
NOVAMENTE)—Tem demasiados programas abertos. Feche todas as janelas e
abra o programa que deseja utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SISTEMA OPERATIVO NÃO ENCONTRADO)—
Instale novamente a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com). Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
Resolução de problemas 39
Page 40
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SOMA DE VERIFICAÇÃO INCORRECTA DA ROM
OPCIONAL)—Falha da ROM opcional. Contacte a Dell (consulte “Dell
Diagnostics” na página 41).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UM FICHEIRO .DLL NECESSÁRIO NÃO FOI
ENCONTRADO)—O programa que está a tentar abrir não apresenta um
ficheiro essencial. Remova e, em seguida, reinstale o programa. Windows XP:
1
Clique em
programas
2
Seleccione o programa que deseja remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter as instruções de
Iniciar→
Programas e funcionalidades
Desinstalar
Painel de controlo→ Adicionar ou remover
.
.
instalação.
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
Programas→ Programas e funcionalidades
2
Seleccione o programa que deseja remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter as instruções de
Desinstalar
.
→ Painel de controlo
.
instalação.
SECTOR NOT FOUND (SECTOR NÃO ENCONTRADO)— O sistema operativo não
consegue localizar um sector na unidade de disco rígido. Pode ter um sector avariado ou a FAT corrompida na unidade de disco rígido. Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para verificar a estrutura do ficheiro na unidade de disco rígido. Consulte a Ajuda e suporte do Windows para obter instruções (clique em
Iniciar
Ajuda e suporte). Se um grande número de sectores estiver avariado, efectue uma cópia de segurança dos dados (se possível) e volte a formatar a unidade de disco rígido.
SEEK ERROR (ERRO DE PROCURA)—O sistema operativo não consegue
encontrar um caminho específico na unidade de disco rígido.
SHUTDOWN FAILURE (FALHA AO ENCERRAR)—Um chip na placa de sistema
pode estar avariado. Execute os testes de definição do sistema no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
40 Resolução de problemas
Page 41
TIME- OF-DAY CLOCK LOST POWER (O RELÓGIO PERDEU ENERGIA)—As
definições de configuração do sistema estão corrompidas. Ligue o computador a uma tomada eléctrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, tente restaurar os dados entrando no programa de configuração do sistema e, em seguida, saia imediatamente do programa (consulte o manual de serviço em support.dell.com). Se a mensagem aparecer novamente, contacte a Dell (
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (O RELÓGIO PAROU)—A bateria de reserva que
consulte
“Contactar a Dell” na página 68).
suporta as definições de configuração do sistema pode necessitar de ser recarregada. Ligue o computador a uma tomada eléctrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, contacte a Dell (
consulte
“Contactar a Dell”
na página 68).
TIME- OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYST E M SETUP PROGRAM (HORA NÃO
DEFINIDA - EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)—A hora ou
data armazenadas no programa de configuração do sistema não correspondem ao relógio do sistema. Corrija as definições para as opções Date (Data) e Time (Hora). Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (FALHA NO CONTADOR 2 DO CHIP DO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa de sistema pode estar avariado. Execute
os testes de definição do sistema no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPÇÃO INESPERADA NO
MODO PROTEGIDO)—O controlador do teclado pode estar avariado ou um
módulo de memória pode estar solto. Execute os testes da memória do sistema e o teste do controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X :\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL. O DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PREPARADO)—Introduza um disco na unidade e tente
novamente.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVISO: A BATERIA ESTÁ MUITO
FRACA)—A bateria está a ficar sem carga. Substitua a bateria ou ligue o
computador a uma tomada eléctrica; caso contrário, active o modo de hibernação ou encerre o computador.

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Resolução de problemas 41
Page 42
Quando utilizar o Dell Diagnostics
Se o computador apresentar um problema, efectue as verificações em Bloqueios e problemas de software (consulte “Bloqueios e problemas de software” na página 46) e execute o Dell Diagnostics antes de contactar o apoio técnico da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) é
opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para rever as informações de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
NOTA: Se o computador não apresentar imagens no ecrã, consulte
Dell” na página 68
1
Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que
esteja a funcionar correctamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logótipo da DELL™ surgir, pressione <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu iniciar e pressione
<Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows
NOTA: Se for apresentada uma mensagem informando-o de que não foi
encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição
®
e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido e siga as instruções do ecrã.
42 Resolução de problemas
“Contactar a
®
Page 43
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
1
Introduza o suporte multimédia
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários).
2
Encerre e reinicie o computador. Quando o logótipo da DELL surgir, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas uma
vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3
Quando a lista dos dispositivos de arranque surgir, realce
CD/DVD/CD-RW
4
Seleccione a opção
®
; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
e pressione <Enter>.
Boot from CD-ROM
(Iniciar a partir do CD-ROM) no
menu que é apresentado e pressione <Enter>.
5
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se existirem várias versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
7
Quando o
menu principal
do Dell Diagnostics surgir, seleccione o teste
que pretende executar e siga as instruções do ecrã.
®

Solucionar problemas

Siga estas sugestões quando estiver a solucionar problemas do computador:
Se adicionou ou removeu uma peça antes de o problema ter iniciado, reveja os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está correctamente instalada (consulte o
support.dell.com
).
manual de serviço
Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que este está ligado correctamente.
Se surgir alguma mensagem de erro no ecrã, anote a mensagem exacta. Esta mensagem pode ajudar o pessoal do apoio técnico a diagnosticar e resolver o(s) problema(s).
Se surgir alguma mensagem de erro num programa, consulte a documentação correspondente.
Resolução de problemas 43
em
Page 44
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a
visualização predefinida do Windows, logo, podem não se aplicar se definiu seu computador Dell para a visualização clássica do Windows.

Problemas de energia

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ DESLIGADA — O computador está desligado
ou não está a receber energia.
Volte a instalar o cabo de alimentação na entrada de alimentação na parte posterior do computador e na tomada eléctrica.
Retire extensões, extensões de cabos de alimentação e outros dispositivos de protecção de energia para verificar se o computador liga correctamente.
Certifique-se de todas as extensões em utilização estão ligadas a uma tomada eléctrica e estão activas.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar testando-a com outro dispositivo, como uma lâmpada.
Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel
o
frontal estão correctamente ligados à placa de sistema (consulte o
manual de serviço
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER A
RESPONDER
em
support.dell.com
).
Certifique-se de que o visor está ligado ao computador e à alimentação.
Se o visor estiver ligado a ambos, consulte “Códigos de sinais sonoros” na página 33.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E INTERMITENTE O computador
está no modo de espera. Pressione uma tecla no teclado, mova o rato ou pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER ÂMBAR E INTERMITENTE O computador
está a receber energia eléctrica, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
Retire e, em seguida, instale novamente todos os módulos de memória (consulte
manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
Retire e, em seguida, instale novamente todas as placas de expansão, incluindo placas gráficas (consulte o manual de serviço em support.dell.com).
44 Resolução de problemas
Page 45
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER ÂMBAR E FIXA Existe um problema de
energia, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está correctamente ligado à entrada de alimentação da placa de sistema (consulte
manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão correctamente ligados à entrada da placa de sistema (consulte
o manual de serviço
ELIMINAR INTERFERÊNCIAS Algumas causas possíveis das interferências são:
em
support.dell.com
).
Cabos de extensão da alimentação, do teclado e do rato
Demasiados dispositivos ligados à mesma extensão
Várias extensões ligadas à mesma tomada eléctrica

Problemas de memória

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE —
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos que não está a utilizar para ver se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software para obter os requisitos mínimos de
o
memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte
serviço
em
support.dell.com
Volte a instalar os módulos de memória (consulte
support.dell.com
) para se certificar de que o computador está a comunicar
).
o
manual de serviço
correctamente com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
SE O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
Volte a instalar os módulos de memória (consulte o manual de serviço
support.dell.com
) para se certificar de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória (consulte
manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
Certifique-se de que a memória que está a utilizar é suportada pelo seu computador. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo seu computador, consulte “Memória” na página 24.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
manual de
em
em
Resolução de problemas 45
Page 46

Bloqueios e problemas de software

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as informações de segurança fornecidas com o computador.
O computador não arranca
CERTIFIQUE-SE DE QUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ CORRECTAMENTE LIGADO
AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉCTRICA
O computador deixa de responder
AVISO: Pode perder dados se não conseguir encerrar o sistema operativo.
ESLIGUE O COMPUTADOR — Se não obtiver resposta ao pressionar uma tecla
D
no teclado ou ao mover o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante pelo menos 8 a 10 segundos (até o computador se desligar) e, em seguida, reinicie o computador.
Um programa deixa de responder
TERMINE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para ter acesso ao Gestor de tarefas.
2
Clique no separador
3
Clique para seleccionar o programa que deixou de responder.
4
Clique em
Terminar tarefa
Aplicações
.
.
Um programa bloqueia repetidamente
NOTA: A maioria dos softwares inclui instruções de instalação na respectiva
documentação ou numa disquete, CD ou DVD.
C
ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — Se necessário, desinstale e volte
a instalar o programa.
46 Resolução de problemas
Page 47
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS
®
Windows
®
Windows XP: O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de
modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes que não pertencem ao sistema operativo XP.
Clique em
1
compatibilidade de programas
2
Siga as instruções do ecrã.
Iniciar→
Todos os programas→ Acessórios→ Assistente de
Seguinte
.
Windows Vista: O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de
modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes que não pertencem ao sistema operativo Windows Vista.
Clique em
1
Iniciar → Painel de controlo→ Programas→ Utilizar um
programa antigo com esta versão do Windows.
2
No ecrã de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções do ecrã.
Surge um ecrã azul e fixo
DESLIGUE O COMPUTADOR Se não obtiver resposta ao pressionar uma tecla
Seguinte
.
no teclado ou ao mover o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante pelo menos 8 a 10 segundos (até o computador se desligar) e, em seguida, reinicie o computador.
Outros problemas de software
C
ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU CONTACTE O FABRICANTE DO
SOFTWARE PARA OBTER INFORMAÇÕES RELATIVAS À RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador reúne os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Consulte a documentação do software para obter mais informações.
Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Resolução de problemas 47
Page 48
FAÇA IMEDIATAMENTE CÓPIAS DE SEGURANÇA DOS SEUS FICHEIROS
Utilize um programa de detecção de vírus para verificar a unidade de disco rígido, as disquetes, os CDs ou DVDs
Guarde e feche todos os ficheiros ou programas abertos e encerre o computador através do menu Iniciar

Serviço de actualização técnica da Dell™

O serviço de actualização técnica da Dell fornece notificações proactivas por e-mail sobre as actualizações de software e hardware do computador. Este serviço é gratuito e pode ser personalizado de acordo com o conteúdo, formato e frequência de recepção das notificações.
Para se inscrever no serviço de actualização técnica da Dell, aceda a support.dell.com/technicalupdate.

Utilitário de assistência Dell

O utilitário de assistência Dell está instalado no seu computador e está disponível a partir do ícone Dell Support (Assistência Dell), na barra de tarefas ou a partir do botão Iniciar. Utilize este utilitário de assistência para obter informações de auto-apoio, actualizações de software e para efectuar verificações de integridade do ambiente informático.
Aceder ao utilitário de assistência Dell
Aceda ao utilitário de assistência Dell a partir do ícone na barra de tarefas ou a partir do menu Iniciar.
Se o ícone Dell Support (Assistência Dell) não aparecer na barra de tarefas:
1
Clique em Dell)
2
Certifique-se de que a opção barra de tarefas) está marcada.
Iniciar→ Todos os programas→ Dell Support
→ Dell Support Settings
(Definições da assistência Dell).
Show icon on the taskbar
(Assistência
(Mostrar ícone na
NOTA: Se o utilitário de assistência Dell não estiver disponível a partir do menu
Iniciar, aceda a support.dell.com e transfira o software.
O utilitário de assistência Dell está personalizado para o seu ambiente informático.
O ícone na barra de tarefas funciona de forma diferente quando se clica uma vez, quando se faz duplo clique ou quando se clica com o botão direito do rato sobre o mesmo.
48 Resolução de problemas
Page 49
Clicar no ícone da assistência Dell
Clique ou clique com o botão direito do rato no ícone para efectuar as seguintes tarefas:
Verificar o seu ambiente informático.
Visualizar as definições do utilitário de assistência Dell.
Aceder ao ficheiro de ajuda do utilitário de assistência Dell.
Visualizar as perguntas mais frequentes.
Aprender mais sobre o utilitário de assistência Dell.
Desactivar o utilitário de assistência Dell.
Fazer duplo clique no ícone Dell Support (Assistência Dell)
Faça duplo clique no ícone para verificar manualmente o seu ambiente informático, visualizar as perguntas mais frequentes, aceder ao ficheiro de ajuda do utilitário de assistência Dell e visualizar as definições da Dell Support (Assistência Dell).
Para obter mais informações sobre o utilitário de assistência Dell, clique no ponto de interrogação (?) na parte superior do ecrã Dell™ Support (Assistência Dell).
Resolução de problemas 49
Page 50
50 Resolução de problemas
Page 51

Reinstalar o software

Controladores

Identificar controladores

Se detectar algum problema com qualquer dispositivo, identifique se o controlador é a fonte do problema e, se necessário, actualize o controlador.
Windows XP:
1
Clique em
2
Em clique em
3
Na janela em
Gestor de dispositivos
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [!]) no respectivo ícone.
Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode ser necessário reinstalar o controlador ou instalar um novo controlador (consulte “Reinstalar controladores e utilitários” na página 51).
Iniciar→
Seleccione uma categoria
Sistema
Propriedades do sistema
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.
Painel de controlo
, clique em
.
.
.
.
Desempenho e manutenção
, clique no separador
.
Hardware
e
e clique

Reinstalar controladores e utilitários

AVISO: O site de suporte da Dell em support.dell.com e o suporte multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) disponibilizam controladores aprovados para os computadores da Dell™. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador poderá não funcionar correctamente.
Reinstalar o software 51
Page 52
Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo
Windows XP:
1
Clique em
Gestor de dispositivos
2
Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em
3
Clique no separador
Iniciar→
O meu computador→ Propriedades→ Hardware
.
Propriedades
Controladores→ Recuperar controlador
.
.
Windows Vista:
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
1
do rato em
2
Clique em
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
3
Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
controlador foi instalado e clique em
4
Clique no separador
.
.
Propriedades
.
Controladores→ Recuperar controlador
.
Se a opção Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 54) para repor o computador para o estado de funcionamento anterior à instalação do novo controlador.
Utilizar o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Se a opção Recuperação de controladores de dispositivo ou Restauro do sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 54) não resolver o problema, reinstale o controlador a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
1
Com o ambiente de trabalho do Windows apresentado, insira o suporte multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários), vá para passo 2. Caso contrário, vá
.
Drivers and
para passo 5.
2
Quando o programa de instalação do suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários) for iniciado, siga as instruções
apresentadas no ecrã.
52 Reinstalar o software
Drivers and
Page 53
NOTA: Na maioria dos casos, o programa Drivers and Utilities (Controladores
e utilitários) é executado automaticamente. Se isso não acontecer, inicie o Windows Explorer, clique no directório da unidade do suporte multimédia para visualizar os conteúdos do suporte multimédia e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro autorcd.exe.
3
Quando a janela do suporte multimédia clique em
4
Quando o ambiente de trabalho do Windows aparecer, volte a inserir o
Concluir
suporte multimédia
5
No ecrã
Welcome Dell System Owner
Dell), clique em
NOTA: O programa Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
apresenta os controladores apenas para o hardware que foi previamente instalado no seu computador. Se instalou hardware adicional, os controladores para o novo hardware podem não ser apresentados. Se esses controladores não forem apresentados, saia do programa Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Para obter informações sobre os controladores, consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Assistente InstallShield Concluído
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) e
para reiniciar o computador.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
(Bem-vindo, proprietário do sistema
Next
(Seguinte).
aparecer, retire o
Surge uma mensagem a informar que o suporte multimédia Resource (Recurso) está a detectar hardware no computador.
Os controladores que estão a ser utilizados pelo computador são automaticamente apresentados na janela
has identified these components in your system
My Drivers—The Resource CD
(Os meus controladores
— O CD Resource (Recurso) identificou estes componentes no sistema).
6
Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Se um determinado controlador não estiver listado, esse controlador não é solicitado pelo sistema operativo.
Reinstalar os controladores manualmente
Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido, conforme descrito na secção anterior:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
Reinstalar o software 53
.
Page 54
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
3
Faça duplo clique no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o
Áudio
ou
Vídeo
controlador (por exemplo,
4
Faça duplo clique no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.
5
Clique no separador
software do controlador no computador
6
Clique em os ficheiros do controlador.
7
Quando aparecer o nome do controlador apropriado, clique no nome do controlador
8
Clique em
Procurar
→ OK→
Concluir
Controlador→
e aceda à localização para a qual copiou previamente
Seguinte
e reinicie o computador.
.
).
Actualizar controlador→ Procurar
.

Restaurar o sistema operativo

Pode repor o sistema operativo no estado em que se encontrava anteriormente das seguintes formas:
O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite repor o computador no estado operacional em que encontrava anteriormente sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Dell PC Restore da Symantec (disponível no Windows XP) e o Dell Factory Image Restore (disponível no Windows Vista) restabelecem o estado de funcionamento em que se encontrava a unidade de disco rígido quando o computador foi adquirido. Ambos apagam permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e removem todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell PC Restore ou o Dell Factory Image Restore apenas se a funcionalidade Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
Se o disco juntamente com o computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo Porém, a utilização do disco também apaga todos os dados da unidade de disco rígido. Utilize o disco
apenas
problema do sistema operativo.
Operating System
se a funcionalidade Restauro do sistema não tiver resolvido o
(Sistema operativo) tiver sido fornecido
Operating System
(Sistema operativo)
54 Reinstalar o software
Page 55

Utilizar o Restauro do sistema do Microsoft Windows

Os sistemas operativos Windows fornecem a opção Restauro do sistema que permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. A
opção Restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
NOTA: Os procedimentos apresentados neste documento foram escritos de acordo
com a vista predefinida do Windows e, por conseguinte, podem não ser aplicáveis se tiver definido o seu computador Dell™ para a vista clássica do Windows.
NOTA: Defina o seu computador Dell™ para a vista clássica do Windows.
Iniciar o Restauro do sistema
Windows XP:
AVISO: Antes de repor o computador para um estado de funcionamento anterior,
guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver concluído.
1
Clique em
sistema
2
Clique em
um ponto de restauro
3
Clique em
Iniciar→
→ Restauro do sistema
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
.
Restaurar o computador para um momento anterior
.
Seguinte
e siga as restantes instruções apresentadas no ecrã.
ou
Criar
Windows Vista:
Clique em
1 2
Na caixa Iniciar procura, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e pressione
<Enter>.
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contacto com o seu administrador para continuar com a acção desejada.
3
Clique em
Seguinte
e siga as restantes instruções apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Reinstalar o software 55
Page 56
Anular o último restauro do sistema
AVISO: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver concluído.
Windows XP:
Clique em
1
sistema
2
Clique em
Iniciar→
→ Restauro do sistema
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
.
Anular o meu último restauro
e clique em
Seguinte
.
Windows Vista:
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar procura, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e pressione
<Enter>.
3
Clique em
Activar restauro do sistema
NOTA: O Windows Vista não desactiva o Restauro do sistema, independentemente
de haver pouco espaço em disco. Assim, os passos abaixo aplicam-se apenas ao Windows XP.
Anular o meu último restauro
e clique em
Seguinte
.
Se voltar a instalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, o Restauro do sistema será desactivado automaticamente.
Para ver se o Restauro do sistema está activado:
Clique em
1
Sistema
2
Clique no separador
Desactivar o restauro do sistema
Iniciar→
.
Painel de controlo→ Desempenho e manutenção
Restauro do sistema
e certifique-se de que a opção
está desmarcada.

Utilizar o Dell™ PC Restore e o Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell PC Restore ou o Dell Factory Image Restore elimina
permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois de o computador ter sido recebido. Se possível, efectue cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o PC Restore ou o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell PC Restore da Symantec e o Dell Factory Image Restore pode não
estar disponível em determinados países ou computadores.
56 Reinstalar o software
Page 57
Utilize o Dell PC Restore (Windows XP) ou Dell Factory Image Restore (Windows Vista) apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o PC Restore ou o Factory Image Restore.
Windows XP: Dell PC Restore
Utilizar o PC Restore:
1
Ligue o computador. Durante o processo de iniciação, aparecerá uma barra azul com o endereço
www.dell.com
2
Assim que essa barra azul aparecer, pressione <Ctrl><F11>.
na parte superior do ecrã.
Caso não tenha pressionado <Ctrl><F11> atempadamente, aguarde que a iniciação termine e reinicie o computador.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o PC Restore, clique em Reboot
(Reiniciar).
3
Clique em
Restore
(Restaurar) e clique em
Confirm
(Confirmar).
O processo de restauro demora cerca de 6 a 10 minutos a estar concluído.
4
Quando solicitado, clique em
Finish
(Concluir) para reiniciar o
computador.
NOTA: Não encerre manualmente o computador. Clique em Finish (Concluir)
e deixe que o computador reinicie completamente.
5
Quando solicitado, clique em
Yes
(Sim).
O computador será reiniciado. Uma vez que o computador será restaurado para o estado de funcionamento original, os ecrãs visualizados, como o acordo de licença de utilizador final, serão os mesmos que foram apresentados na primeira vez em que o computador foi ligado.
6
Clique em O ecrã
Next
(Seguinte).
Restauro do sistema
será apresentado e o computador será
reiniciado.
7
Após o reinício do computador, clique em OK.
Reinstalar o software 57
Page 58
Remover o PC Restore:
AVISO: A remoção do Dell PC Restore da unidade de disco rígido apagará
permanentemente este utilitário do computador. Depois de remover o Dell PC Restore, não conseguirá utilizá-lo para restaurar o sistema operativo do computador.
O Dell PC Restore permite restaurar a unidade de disco rígido para o estado operativo em que se encontrava quando o computador foi adquirido. É recomendável que não remova o PC Restore do computador, mesmo que seja para obter mais espaço livre na unidade de disco rígido. Se remover o PC Restore da unidade de disco rígido, não poderá anular esta acção e, consequentemente, nunca mais conseguirá utilizá-lo para restaurar o sistema operativo do computador para o seu estado original.
Inicie a sessão como administrador local.
1 2
No Microsoft Windows Explorer, aceda a
3
Faça duplo clique no nome do ficheiro
NOTA: Se não iniciar a sessão como administrador local, o sistema
apresentará uma mensagem informando que tem de iniciar a sessão como administrador. Clique em Quit (Sair) e, em seguida, inicie a sessão como administrador local.
NOTA: Se a partição do PC Restore não existir na unidade de disco rígido,
será apresentada uma mensagem informando que esta não foi encontrada. Clique em Quit (Sair); não existe nenhuma partição a ser apagada.
4
Clique em
OK
para remover a partição do PC Restore na unidade de disco
c:\dell\utilities\DSR
DSRIRRemv2.exe
.
.
rígido.
5
Clique em
Yes
(Sim) quando aparecer a mensagem de confirmação.
A partição do PC Restore será apagada e o espaço em disco recentemente disponibilizado será alocado ao espaço livre na unidade de disco rígido.
6
Clique com o botão direito em clique em
Propriedades
e verifique se o espaço em disco adicional está
disponível, conforme indicado pelo aumento do valor de
7
Clique em
Finish
(Concluir) para fechar a janela
Disco local (C)
no Windows Explorer,
Espaço livre
PC Restore Removal
.
(Remoção do PC Restore) e reinicie o computador.
Windows Vista: Dell Factory Image Restore
1
Ligue o computador. Quando aparecer o logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela Opções de arranque avançadas do Vista.
2
Seleccione
Repair Your Computer
(Reparar o computador).
É apresentada a janela Opções de recuperação do sistema.
58 Reinstalar o software
Page 59
3
Seleccione um esquema de teclado e clique em
4
Para aceder às opções de recuperação, inicie sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite
administrator
Seguinte
.
(administrador) no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em
OK.
5
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode precisar de seleccionar Dell
Dell Factory Image Restore.
Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Será apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore.
6
Clique em
Next
(Seguinte).
Será apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados).
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
7
Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e repor o software do sistema para as predefinições de fábrica e, em seguida, clique em
Next
(Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Quando terminar o restauro do sistema operativo e das aplicações instaladas de fábrica, surge uma mensagem.
8
Clique em
Finish
(Concluir) para reiniciar o computador.

Utilizar o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente utilizar a opção Recuperação de controladores de dispositivo do Windows. Consulte “Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo” na página 52. Se a recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o restauro do sistema do Microsoft Windows para que o sistema operativo volte ao estado operativo anterior à instalação do novo controlador de dispositivo.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, efectue uma cópia de segurança de todos
os ficheiros de dados existentes na unidade de disco rígido principal. Nas configurações convencionais da unidade de disco rígido, a unidade de disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Reinstalar o software 59
Page 60
Para reinstalar o Windows, necessita do suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) da Dell™ e do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell.
NOTA: O suporte multimédia
contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o suporte multimédia, os suportes multimédia Drivers and Utilities
utilitários)
com o computador.
Reinstalar o Windows
da Dell e Operating System
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
suporte multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e
(Sistema operativo) podem não ser fornecidos
(Controladores e
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e outro software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
abertos.
2
Insira o disco
3
Se aparecer a mensagem
4
Reinicie o computador.
Operating System
Instalar o Windows
(Sistema operativo).
, clique em
Sair
.
Quando aparecer o logótipo da DELL, pressione imediatamente <F12>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e surgir o logótipo do sistema operativo,
continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft Windows novamente.
®
seja apresentado. Em seguida, encerre o computador e tente
®
NOTA: Os passos seguintes alteram pontualmente a sequência de arranque.
Na próxima iniciação, o computador irá arrancar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
5
Quando surgir a lista de dispositivos de arranque, realce
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione
<Enter>.
6
Pressione qualquer tecla para
Boot from CD-ROM
(Arrancar a partir do CD-ROM) e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
60 Reinstalar o software
Page 61

Obter informações

NOTA: Algumas funcionalidades ou suportes multimédia podem ser opcionais, não
sendo fornecidos com o computador. Algumas funcionalidades ou suportes multimédia podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA: Poderão ser fornecidas informações adicionais com o seu computador.
Documento/suporte multimédia/etiqueta Índice
Etiqueta de serviço/etiqueta do código de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e Utilitários) é
um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
• Utilize a etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando utilizar o site support.dell.com ou quando contactar o apoio técnico.
• Introduza o código de serviço expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o suporte técnico
• Um programa de diagnóstico para o computador
• Controladores para o computador
NOTA: As actualizações de controladores
e de documentação podem ser encontradas no site support.dell.com.
• NSS - Notebook System Software
• Ficheiros Readme
NOTA: Os ficheiros Readme podem estar
incluídos no suporte multimédia para fornecer as últimas actualizações sobre alterações técnicas ao seu computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes.
Obter informações 61
Page 62
Documento/suporte multimédia/etiqueta Índice
Suporte multimédia Operating System
Voltar a instalar o sistema operativo.
(Sistema operativo)
O suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de suporte técnico
Este tipo de informação pode ser fornecido com o computador ou está disponível on-line.
• Informações sobre a garantia
• Termos e condições (apenas para os EUA)
• Instruções de segurança
• Informações regulamentares
• Informações sobre ergonomia
• Acordo de licença do utilizador final
Manual de serviço
O manual de serviço do computador pode ser encontrado em support.dell.com.
• Como retirar e substituir peças
• Como configurar as definições do sistema
• Como identificar avarias e solucionar problemas
Guia de tecnologia da Dell
O Guia de tecnologia da Dell está disponível no seu computador e em support.dell.com.
• Acerca do sistema operativo
• Utilizar e efectuar a manutenção de periféricos
• Compreender tecnologias tais como RAID, Internet, tecnologia sem fios Bluetooth
Etiqueta de licença do Microsoft Windows
• Fornece a chave de produto do sistema operativo.
A sua licença do Microsoft Windows encontra-se no seu computador.
®
, e-mail, etc.
62 Obter informações
Page 63

Obter ajuda

Obter assistência

ADVERTÊNCIA: Se necessitar de remover a tampa do computador, desligue
primeiro o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas.
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Solucionar problemas” na página 43 para obter informações,
1
bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador.
2
Consulte sobre como executar o Dell™ Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” na página 67.
4
Utilize os vários serviços on-line disponíveis no apoio técnico da Dell (
support.dell.com
resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 64 obter uma lista mais extensa do apoio técnico on-line da Dell.
5
Se os passos anteriores não resolverem o problema, consulte “Contactar a Dell” na página 68.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell a partir de um telefone junto do
computador, de modo a que a equipa do apoio técnico possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
“Dell Diagnostics” na página 41
) para obter ajuda nos procedimentos de instalação e
para obter os procedimentos
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando for solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu código de serviço expresso para direccionar a chamada directamente para o pessoal do apoio técnico adequado. Se não possui um código de serviço expresso, abra a pasta no ícone
Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte “Apoio técnico e serviço de apoio ao cliente” na página 64.
Express Service Code
NOTA: Alguns dos serviços seguintes não estão sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos E.U.A.continental. Ligue ao seu representante local da Dell para obter informações relativas à disponibilidade
Dell Accessories
(Código de serviço expresso) e siga as instruções.
(Acessórios da Dell), faça duplo clique
Obter ajuda 63
Page 64

Apoio técnico e serviço de apoio ao cliente

O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware Dell™. A nossa equipa de apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas
Para entrar em contacto com o serviço de apoio técnico da Dell, consulte “Antes de ligar” na página 66 e, em seguida, consulte as informações de contacto da sua região ou aceda a support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma simples ferramenta de acesso on-line que permite que um profissional qualificado da assistência e apoio técnico da Dell aceda ao seu computador através de uma ligação de banda larga, efectue o diagnóstico do problema e o repare, tudo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através dos seguintes sites web e endereços de e-mail:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
Endereços de e-mail do apoio técnico da Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das
Caraíbas) apsupport@dell.com
(apenas para países da Ásia/do Pacífico)
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(para os países da América Latina e das Caraíbas)
(apenas para o Canadá)
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(apenas para países da Ásia/do Pacífico)
64 Obter ajuda
Page 65
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e vendas da Dell apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com
(apenas para países da Ásia/do Pacífico)
Iniciar a sessão como utilizador: endereço de e-mail como palavra-passe.
anonymous
(anónimo) e utilize o seu

Serviço AutoTech

O serviço de apoio técnico automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes colocadas por clientes da Dell sobre os seus computadores de secretária e portáteis.
Quando ligar para o serviço AutoTech, utilize um telefone de teclas para seleccionar os assuntos que correspondem às suas perguntas. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 68.

Serviço automatizado sobre o estado da encomenda

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 68.

Problemas com a sua encomenda

Se ocorrer um problema com a sua encomenda, como por exemplo peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter assistência. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 68.

Informações sobre o produto

Se necessitar de informações sobre produtos adicionais disponíveis na Dell ou se pretender efectuar uma encomenda, visite o site web da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um técnico de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 68.
Obter ajuda 65
Page 66

Devolver artigos para reparação dentro da garantia ou para crédito

Prepare todos os artigos que vão ser devolvidos para reparação ou para crédito da seguinte forma:
Ligue à Dell para obter um número de autorização do material a devolver e
1
escreva-o clara e proeminentemente na parte exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell”
na página 68. Inclua uma cópia da factura e uma carta a descrever o motivo da devolução.
2
Inclua uma cópia da lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 67) indicando os testes que executou e todas as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics (consulte“Contactar a Dell” na página 68).
3
Se a devolução é para crédito, inclua todos os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s) que irá(irão) ser devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.).
4
Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais (ou equivalentes).
O pagamento das despesas de envio é suportado por si. Fica ainda responsável pela garantia do produto devolvido e assume o risco de perda durante o envio para a Dell. Não são aceites embalagens para pagamento na entrega.
As devoluções que não respeitem algum dos requisitos anteriores serão recusadas no local de entrega da Dell e devolvidas ao respectivo remetente.

Antes de ligar

NOTA: Tenha o seu código de serviço expresso pronto quando ligar. O código
ajuda o sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com maior eficiência. Também lhe pode ser solicitada a sua etiqueta de serviço (localizada na parte posterior ou inferior do seu computador).
Não se esqueça de preencher a lista de verificação de diagnóstico (consulte“Lista de verificação de diagnóstico” na página 67). Se possível, ligue o computador antes de ligar à Dell para obter assistência e faça-o a partir de um telefone no computador ou junto deste. Poder-lhe-á ser solicitado para digitar alguns comandos no teclado, transmitir informação detalhada durante as operações ou experimentar outros passos de resolução de problemas apenas possíveis no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no interior do computador, siga as instruções
de segurança contidas no guia de informações do produto.
66 Obter ajuda
Page 67
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:
Data:
Morada:
Número de telefone:
Etiqueta de serviço (código de barras na parte posterior ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:
Número de autorização do material a devolver (se fornecido por um técnico do apoio técnico da Dell):
Sistema operativo e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Está ligado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do seu sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar à Dell.
Mensagem de erro, código de sinal sonoro ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos de resolução de problemas que efectuou:
Obter ajuda 67
Page 68

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação à Internet activa, pode encontrar informações
de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção on-line e por telefone. A disponibilidade varia consoante o país e o produto e alguns serviços poderão não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell relativamente a questões de vendas, apoio técnico ou de apoio ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique qual o seu país ou região no menu de lista pendente
Country/Region
3
Clique em
4
Seleccione o serviço apropriado ou a ligação de apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
5
Escolha o método mais conveniente para contactar a Dell.
Contact Us
.
Choose A
(Escolher um país/região) na parte inferior da página.
(Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
68 Obter ajuda
Page 69

Índice remissivo

A
alimentação
resolução de problemas, 44
apoio técnico
contactar a Dell, 68
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 19
assistentes
assistente de compatibilidade de
programas, 47
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 19
C
códigos de sinais sonoros, 33 configuração, 15 contactar a Dell, 68 controladores, 51
identificar, 51 reinstalar, 51
diagnóstico
códigos de sinais sonoros, 33
diagnósticos
Dell, 41
documentação
guia de tecnologia da Dell, 62 manual de serviço, 62
E
e, 42 especificações, 23
F
Factory Image Restore, 57-58
G
guia de tecnologia da Dell, 62
D
Dell
contactar, 68 Dell Diagnostics, 41 DellConnect, 64
H
hardware
códigos de sinais sonoros, 33 Dell Diagnostics, 41
Índice remissivo 69
Page 70
I
P
informações sobre ergonomia, 62 iniciar o Dell Diagnostics a partir
da unidade de disco rígido, 42
Iniciar o Dell Diagnostics a
partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários), 43
L
licença do Microsoft
Windows, 62
ligação à Internet
configurar, 18 opções, 17 sobre, 17
lista de verificação de
diagnósticos, 67
luz de alimentação
estado, 44
M
manual de serviço, 62 memória
resolução de problemas, 45
mensagens de erro, 35
códigos de sinais sonoros, 33
PC Restore, 57 problemas
restaurar para o estado
anterior, 55
R
recuperação de controladores de
dispositivo, 52
reinstalar
controladores, 51
software, 51 reinstalar software, 51 resolução de problemas, 33
alimentação, 44
bloqueios, 46
códigos de sinais sonoros, 33
compatibilidade entre os
programas e o Windows, 47 Dell Diagnostics, 41 ecrã azul, 47 estado da luz de alimentação, 44 luzes de alimentação, 33 memória, 45 mensagens de erro, 35 o computador deixa de
responder, 46 restaurar para o estado
anterior, 54-55 software, 46-47
restauro do sistema, 54-55
70 Índice remissivo
Page 71
S
serviço de actualização
técnica, 48
sistema operativo
reinstalar, 62 restauro do sistema, 54 suporte multimédia, 59
software
reinstalar, 51 resolução de problemas, 47
suporte multimédia Drivers and
Utilities (Controladores e utilitários), 52
Dell Diagnostics, 41
suporte multimédia Operating
System (sistema operativo), 62
T
transferir informações para um
novo computador, 19
Factory Image Restore, 57 recuperação de controladores de
dispositivo, 52 reinstalar, 62 restauro do sistema, 54-55
Windows XP
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 19 PC Restore, 57 recuperação de controladores de
dispositivo, 52 reinstalar, 62 restauro do sistema, 54-55
V
vistas
frontal, 7
W
Windows Vista
assistente de compatibilidade de
programas, 47
Índice remissivo 71
Page 72
72 Índice remissivo
Loading...