NOTA: NOTA identifica informações importantes para melhor utilizar o
computador.
AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica
como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões
corporais ou mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ n Series, as referências neste documento
®
aos sistemas operativos Microsoft
Windows® não são aplicáveis.
Aviso sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor protegida
por patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual. A
utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser
autorizada pela Macrovision e destina-se exclusivamente à utilização doméstica
e outras utilizações de visualização limitadas, salvo indicação em contrário por
parte da Macrovision. A engenharia inversa ou a desmontagem é proibida.
Qualquer tipo de reprodução sem autorização por escrito da Dell Inc é estritamente proibida.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo da DELL, Dell MediaDirect, DellConnect
e Vos tro são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Celeron são marcas comerciais registadas e Core
é uma marca registada da Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; Microsoft, Windows, W indows Vista e o logótipo do botão Iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Bluetooth é uma marca
comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às
entidades que invocam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell renuncia a quaisquer interesses
de propriedade relativamente a nomes e marcas comerciais de terceiros.
7ranhura do cabo de segurança8dispositivo óptico/compartimento
do suporte multimédia
9entradas USB (2)10entrada IEEE 1394
leitor de impressões digitais (opcional)
11
13 botões da mesa sensível ao toque (2)14
12mesa sensível ao toque
ranhura do leitor de cartões 8 em 1
15 entradas de áudio (2)16luzes de alimentação e da carga
da bateria
Vostro 1710
1
2
3
4
5
6
9
A
7
18
17
16
15
14
10
13
11
12
8
9
1fechos do visor2visor
3botão de alimentação4luzes de estado do dispositivo
Acerca do computador9
Page 10
5luzes de estado do teclado 6botões de controlo do suporte
multimédia
7teclado8fecho de segurança
9dispositivo óptico/compartimento do
suporte multimédia
11 entrada 139412interruptor da rede sem fios
leitor de impressões digitais (opcional)
13
15 botões da mesa sensível ao toque16leitor de cartões 8 em 1
17 entradas de áudio18
10entradas USB (2)
14mesa sensível ao toque
luzes de estado da
alimentação/carregamento da bateria
Vista posterior
Dell™ Vostro™ 1310
10
1ranhura do leitor de cartões 8
em 1
3entradas de áudio (2)4entrada IEEE 1394
5aberturas de ventilação6entrada USB
10Acerca do computador
1
2
3
4
9
8
7
2ranhura ExpressCard/54
6
5
Page 11
7ranhura do cabo de segurança 8ficha de rede
9entrada de vídeo10bateria
ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza objectos, nem permita a acumulação
de pó nas grelhas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ em ambientes
com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar.
Restringir o fluxo de ar pode danificar o computador ou provocar um incêndio.
Quando aquece, o computador liga a ventoinha. O ruído da ventoinha é normal e
não indica um problema com a ventoinha ou com o computador.
Vostro 1510
1
2
8
7
6
5
1interruptor da rede sem fios2ranhura ExpressCard/54
3entradas USB (2) 4aberturas de ventilação
5entrada do adaptador CA6ficha de rede
7entrada de vídeo8bateria
Acerca do computador11
4
3
Page 12
ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza objectos, nem permita a acumulação
de pó nas grelhas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ em ambientes
com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar. Se o
fizer, pode danificar o computador ou provocar um incêndio. O computador liga a
ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não
indica um problema com a ventoinha ou com o computador.
Vostro 1710
1
2
9
78
1entrada USB 2ranhura ExpressCard/54
3entradas USB (2) 4aberturas de ventilação
5entrada USB6entrada do adaptador CA
7ficha de rede8entrada VGA
9bateria
ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza objectos, nem permita a acumulação
de pó nas grelhas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ em ambientes
com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar. Se o
fizer, pode danificar o computador ou provocar um incêndio. O computador liga a
ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não é
sinal de qualquer problema com o ventilador ou com o computador.
6
5
4
12Acerca do computador
3
Page 13
Remoção da bateria
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco
de incêndio ou de explosão. Substitua a bateria apenas por uma bateria
compatível adquirida na Dell. A bateria foi concebida para o seu computador
Dell™. Não utilize baterias de outros computadores neste computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover ou substituir a bateria, desligue o computador,
desligue o adaptador CA da tomada eléctrica e do computador, desligue o modem
da tomada de parede e do computador e retire todos os outros cabos externos do
computador.
Para obter mais informações sobre a bateria, consulte o Guia de tecnologia da
Dell no seu computador ou em support.dell.com.
Acerca do computador13
Page 14
Interruptor da rede sem fios
Utilize o interruptor da rede sem fios para localizar redes ou para activar ou
desactivar dispositivos de rede sem fios. Para obter mais informações sobre o
interruptor da rede sem fios, consulte o Guia de tecnologia da Dell no seu
computador ou em support.dell.com. Para obter mais informações sobre a
ligação à Internet, consulte “Ligação à Internet” na página 17.
14Acerca do computador
Page 15
Configurar o computador
Configuração rápida
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais.
Contudo, as fichas de alimentação e as extensões variam de acordo com os
países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão
ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
AVISO: Quando desligar o cabo adaptador CA do computador, segure a ficha (não
o próprio cabo) e puxe-a com firmeza mas de forma suave para evitar danificar o
cabo. Quando enrolar o cabo adaptador CA, certifique-se de que segue o ângulo da
ficha no adaptador CA para evitar danificar o cabo.
NOTA:
Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.
1
Ligue o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à tomada
eléctrica.
2
Ligue o cabo de rede, se aplicável.
Configurar o computador15
Page 16
3
Ligue os dispositivos USB como, por exemplo, um rato ou um teclado, se
aplicável.
4
Ligue os dispositivos IEEE 1394 como, por exemplo, um leitor de DVD, se
aplicável.
5
Abra o visor do computador e pressione o botão de alimentação para ligar o
computador.
NOTA: Recomenda-se que ligue e desligue pelo menos uma vez o
computador antes de instalar quaisquer placas ou ligar o computador a um
dispositivo de ancoragem ou a qualquer outro dispositivo externo como, por
exemplo, uma impressora.
16Configurar o computador
Page 17
6
Ligue-se à Internet, se aplicável. Consulte
página 17
para obter mais informações.
4
“Ligação à Internet” na
5
3
2
1
1serviço de Internet2modem por cabo ou DSL
3router sem fios4computador portátil com adaptador
de rede
5computador portátil com placa de
rede sem fios
1
3
2
Ligação à Internet
Para se ligar à Internet, necessita de um modem ou de uma ligação de rede e
de um fornecedor de serviços da Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue uma linha telefónica à ficha do modem no
computador e à ficha de parede do telefone antes de configurar a ligação à
Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou através de modem por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou o serviço de telecomunicações móveis
para obter instruções de configuração.
Configurar o computador17
Page 18
Configurar a ligação à Internet
Para configurar uma ligação à Internet com um atalho no ambiente de trabalho
fornecido pelo seu ISP:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
abertos
2
Faça duplo clique no ícone do ISP no ambiente de trabalho do Microsoft®
Windows
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender
configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos
abaixo na secção adequada.
NOTA: Se não consegue estabelecer uma ligação à Internet, consulte o Guia de
tecnologia da Dell. Se já conseguiu estabelecer uma ligação anteriormente, o ISP
poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o seu ISP para verificar
o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
NOTA: Tenha a informação do seu ISP sempre disponível. Se não tem um ISP,
consulte o assistente de Ligação à Internet.
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
abertos
2
Clique em
3
Na janela seguinte, clique na opção adequada:
•Se não possuir um ISP, clique em
•Se já obteve informações de configuração do seu ISP mas não recebeu
•Se possuir um CD de configuração, clique em
4
Clique em
Se seleccionou
avance para o passo 5. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no
ecrã para concluir a configuração.
5
Clique na opção adequada em
e clique em
6
Utilize a informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir
a configuração.
®
.
Iniciar→
Internet Explorer→ Ligar à Internet
.
Escolher de uma lista de
fornecedores de serviços da Internet (ISPs)
um CD de configuração, clique em
manualmente
.
Configurar a minha ligação
.
Utilizar o CD dum ISP
Seguinte
NOTA: Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP.
.
Configurar a minha ligação manualmente
no passo 3,
Como deseja efectuar a ligação à Internet?
Seguinte
.
.
18Configurar o computador
Page 19
Microsoft Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
®
abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
3
Em
Rede e Internet,
4
Na janela
telefónico
•Seleccione
Ligar à Internet,
, dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:
clique em
Banda larga
Ligar à Internet
clique em
se vai utilizar uma ligação DSL, de modem
Banda larga (PPPoE)
→
Painel de controlo
.
ou
Acesso
por satélite, de modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios
Bluetooth.
•Seleccione
Acesso telefónico
se vai utilizar um modem de acesso
telefónico ou uma rede RDIS.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda
para escolher ou contacte o seu ISP.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de
configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Transferir informações para um computador novo
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP
O Windows XP disponibiliza o Assistente de transferência de definições e de
ficheiros para mover dados de um computador original para um computador
novo.
Pode transferir os dados para o computador novo pela rede ou através de uma
ligação em série ou pode armazená-los em suportes multimédia amovíveis
como, por exemplo, um CD gravável, para os transferir para o computador
novo.
NOTA: Pode transferir informações de um computador antigo para um computador
novo ao ligar directamente um cabo de série às portas de entrada/saída (E/S) dos
dois computadores.
Para obter instruções sobre a configuração de uma ligação directa por cabo entre
dois computadores, consulte o artigo n.º 305621 da base de dados de conhecimento
da Microsoft, intitulado Como configurar uma ligação directa por cabo entre dois computadores no Windows XP. Esta informação pode não estar disponível em
determinados países.
Para transferir informações para um computador novo, necessita de executar
o Assistente de transferência de definições e de ficheiros.
Configurar o computador19
Page 20
Executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros com o suporte
multimédia Operating System (Sistema operativo)
NOTA: Este procedimento necessita do suporte multimédia Operating System
(Sistema operativo). Este suporte multimédia é opcional e pode não estar incluído
em determinados computadores.
Para preparar um computador novo para a transferência de ficheiros:
1
Abrir o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em
Iniciar→
Assistente de transferência de definições e de ficheiros
2
Quando surgir o ecrã de boas-vindas do
definições e de ficheiros
3
No ecrã
Seguinte
4
No ecrã
do CD do Windows XP
5
Quando o ecrã
computador antigo.
Todos os programas→
, clique em
Que computador é este?
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Seguinte
, clique em
.
Tem um CD do Windows XP?
→ Seguinte
.
Vá agora ao computador antigo
Não
clique em
Seguinte
.
Assistente de transferência de
.
Computador novo→
, clique em
Irei utilizar o assistente
surgir, passe para o
neste momento.
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, introduza o suporte multimédia
Operating System
(Sistema operativo) do Windows XP.
2
No ecrã
adicionais
3
Em
Seguinte
4
No ecrã
Seguinte
5
No ecrã
Bem-vindo ao Microsoft Windows XP
.
O que pretende fazer?
, clique em
Transferir ficheiros e definições
.
Que computador é este?
, clique em
.
Seleccione um método de transferência
, clique em
Realizar tarefas
Computador antigo→
, clique no método de
→
transferência que prefere.
6
No ecrã
transferir e clique em
Depois de as informações terem sido copiadas, surge o ecrã
fase de recolha
O que pretende transferir?
Seguinte
.
.
, seleccione os itens que pretende
A concluir a
7
Clique em
Concluir
.
20Configurar o computador
Page 21
Para transferir dados para o computador novo:
1
No ecrã
em
2
No ecrã
escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em
Vá agora ao computador antigo
Seguinte
.
Onde estão os ficheiros e definições?
no computador novo, clique
, seleccione o método que
Seguinte
.
O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidos e aplica-os ao
computador novo.
Quando todas as definições e ficheiros tiverem sido aplicados, surge o ecrã
Concluído
3
Clique em
Executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte
multimédia Operating System (Sistema operativo)
.
Concluído
e reinicie o computador novo.
Para executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o
suporte multimédia Operating System (Sistema operativo), necessita de criar
um disco do assistente que lhe permita criar um ficheiro de imagem de cópia
de segurança num suporte multimédia amovível.
Para criar um disco do assistente, utilize o computador novo com o
Windows XP e execute os seguintes passos:
Abrir o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em
1
Iniciar→
Assistente de transferência de definições e de ficheiros
2
Quando surgir o ecrã de boas-vindas do
definições e de ficheiros
3
No ecrã
Seguinte
4
No ecrã
do assistente na seguinte unidade
5
Introduza o suporte multimédia amovível como, por exemplo, um CD
gravável e clique em
6
Quando a criação do disco estiver concluída e surgir a mensagem
agora ao computador antigo
7
Vá para o computador antigo.
Todos os programas→
, clique em
Que computador é este?
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Seguinte
, clique em
.
Tem um CD do Windows XP?
→
Seguinte.
OK
.
.
Assistente de transferência de
.
Computador novo→
, clique em
Quero criar um disco
Vá
,
não
clique em
Seguinte
.
Para copiar dados do computador antigo:
No computador antigo, introduza o disco do assistente e clique em
1
Iniciar→
2
No campo
suporte multimédia amovível apropriado) e clique em
Executar
Abrir
na janela
.
Executar
, procure o caminho para
OK
.
fastwiz
(no
Configurar o computador21
Page 22
3
No ecrã de boas-vindas do
ficheiros
4
No ecrã
Seguinte
5
No ecrã
, clique em
Que computador é este?
.
Seleccione um método de transferência
Assistente de transferência de definições e de
Seguinte
.
, clique em
Computador antigo→
, clique no método de
transferência que prefere.
6
No ecrã
transferir e clique em
Depois de as informações terem sido copiadas, surge o ecrã
fase de recolha
7
Clique em
O que pretende transferir?
Seguinte
.
.
Concluir
.
, seleccione os itens que pretende
A concluir a
Para transferir dados para o computador novo:
No ecrã
1
em
2
No ecrã
escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em
Vá agora ao computador antigo
Seguinte
.
Onde estão os ficheiros e definições?,
no computador novo, clique
seleccione o método que
Seguinte
.
Siga as instruções do ecrã.
O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidos e aplica-os ao
computador novo.
Quando todas as definições e ficheiros tiverem sido aplicados, surge o ecrã
Concluído
3
Clique em
NOTA: Para obter mais informações sobre este procedimento, visite
support.dell.com e procure o documento nº 154781 (What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer
Using the Microsoft
métodos para transferir ficheiros do meu computador antigo para o meu novo
computador Dell™ utilizando o sistema operativo Microsoft
NOTA: O acesso ao documento da Dell™ Knowledge Base (Base de dados de
conhecimento da Dell™) pode não estar disponível em determinados países.
Microsoft Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
Transferir ficheiros e definições→
2
Na caixa de diálogo
3
Clique em
transferência em curso
.
Concluído
e reinicie o computador novo.
®
Windows® XP Operating System? (Quais os diferentes
®
Iniciar Windows Easy Transfer.
Controlo de conta de utilizador
Iniciar uma nova transferência
.
ou em
®
Windows® XP?).
, clique em
Continuar a
Continuar
Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy Transfer.
.
22Configurar o computador
Page 23
Especificações
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações
sobre a configuração do computador, clique em Iniciar→ Ajuda e suporte e
seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador
Tipo de processadorDell™ Vostro™ 1310, 1510 e 1710:
•Intel® Core™2 Duo (1.4–2.6 GHz)
®
•Intel
Cache L2Vostro 1310, 1510 e 1710:
• 2 MB, 3 MB, 4MB ou 6 MB
• 1 MB (Intel Celeron)
Frequência do barramento frontalVostro 1310, 1510 e 1710:
•
Informações do sistema
ChipsetVostro 1310, 1510 e 1710:
• Chipset Intel GM965 Express para
Largura do barramento de dados64 bits
Largura do barramento DRAMVostro 1310, 1510 e 1710:
• barramento de 64 bits de canal duplo
Largura do barramento de endereços
do processador
Flash EPROM1 MB
32 bits
Celeron® (1.8–2.0 GHz)
(Intel Core 2 Duo)
533 MHz ou 800 MHz
gráficos integrados
Especificações23
Page 24
ExpressCard
NOTA: A ranhura ExpressCard foi concebida apenas para ExpressCards. NÃO suporta
PC Cards.
Controlador ExpressCardintegrado
Entrada ExpressCard• ranhura ExpressCard de 54 mm (suporta
as interfaces com base em USB e PCIe)
Placas suportadasExpressCard/54 (54 mm)
Tamanho da entrada ExpressCard54 mm
Leitor de cartões de memória 8 em 1
Controlador de cartões de
memória 8 em 1
Entrada de cartões de
memória 8 em 1
Cartões suportados
O2MICRO OZ129
entrada de cartões combo 8 em 1
• Secure Digital (SD)
•SDIO
• MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
• Memory Stick Pro
• xD-Picture Card
• Hi Speed-SD
• Hi Density-SD
Memória
Entrada do módulo de memória2 ranhuras DIMM
Capacidade do módulo de memória512 MB, 1 GB ou 2 GB
Tipo de memóriaDDR2 de 667 MHz
Memória mínima512 MB
Memória máxima4 GB
NOTA: Para tirar partido da capacidade de largura de banda de canal duplo, ambas as
ranhuras da memória têm de estar ocupadas.
NOTA: A memória disponível apresentada não reflecte a memória máxima completa
instalada porque alguma da memória está reservada para os ficheiros do sistema.
24Especificações
Page 25
Portas e conectores
Áudioentrada do microfone, entrada dos
auscultadores/altifalantes estéreo
IEEE 1394aconector de 4 pinos
Suporte Mini-Card (ranhuras de
expansão interna)
Vostro 1310, 1510 e 1710:
• uma ranhura Mini-Card
• uma ranhura Mini-Card exclusiva para
WLAN
• uma placa secundária baseada em USB
com tecnologia sem fios Bluetooth
(Dell™ Wireless 360)
Adaptador de redeporta RJ-45
USBVostro 1310 e 1510:
• quatro portas USB
Vostro 1710:
• seis portas USB
Vídeoconector de vídeo VGA de 15 pinos
Comunicações
Modemsuporta um modem USB externo
Adaptador de redeVostro 1310, 1510 e 1710:
• LAN Ethernet 10/100/1000 na placa de
sistema
Ligações sem fiossuporte interno para PCI-e Mini-Card
WLAN e placa com a tecnologia sem fios
Bluetooth V2.0
®
Vídeo
NOTA: As actualizações do controlador de vídeo opcionais estão disponíveis para o
seu computador, sujeitas à disponibilidade no momento da compra.
Tipo de vídeoVostro 1310, 1510 e 1710 integrados:
• integrado na placa de sistema
• placa de vídeo separada
Especificações25
Page 26
Vídeo (continuação)
Controlador de vídeoVostro 1310 e 1510 separados:
• NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bits
Vostro 1710 separado:
• NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bits
Memória de vídeoVostro 1310, 1510 e 1710 integrados:
• até 256 MB de memória partilhada
Vostro 1310 separado:
• 128 MB
Vostro 1510 separado:
• 256 MB
Vostro 1710 separado:
• 256 MB
Interface LCDLVDS
Áudio
Tipo de áudioáudio de alta definição (HDA)
Codec de áudio Realtek ALC268
Conversão estéreo24 bits (analógico para digital e digital para
analógico)
Interfaces:
Internas
Externas
AltifalanteVostro 1310:
Amplificador de altifalante interno 2 W
Controlos de volumemenus do programa, controlos do suporte
Azalia
entrada do microfone, entrada dos
auscultadores/altifalantes estéreo
• um altifalante de 4 ohm
Vostro 1510 e 1710:
• dois altifalantes de 4 ohm
multimédia
26Especificações
Page 27
Visor
Tipo (TFT de matriz activa)
Dimensões:
Altura
Largura
Diagonal
Resoluções máximas:
WXGA
WXGA anti-reflexo
WXGA com TrueLife
WXGA+ anti-reflexo
WXGA+ com TrueLife
WSXGA com TrueLife
WUXGA com TrueLife
• WXGA anti-reflexo (Vostro 1310 e 1510)
• WXGA TrueLife (Vostro 1310)
• WXGA+ anti-reflexo (Vostro 1510 e 1710)
• WXGA+ TrueLife (Vostro 1510)
• WUXGA TrueLife (Vostro 1510 e 1710)
Vostro 1310:
• 178,8 mm
Vostro 1510:
• 208,9 mm
Vostro 1710:
• 245,0 mm
Vostro 1310:
• 286 mm
Vostro 1510:
• 333,1 mm
Vostro 1710:
• 383,0 mm
Vostro 1310:
• 339,5 mm
Vostro 1510:
• 393,2 mm
Vostro 1710:
• 431,71 mm
1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510)
1280 x 800 (Vostro 1510 e 1710)
1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510)
1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710)
1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710)
1680 x 1050 (Vostro 1510)
1920 x 1200 (Vostro 1510 e 1710)
Especificações27
Page 28
Visor (continuação)
Taxa de actualização60 Hz
Ângulo de funcionamento0° (fechado) a 160°
Ângulo de visualização horizontal±40° (WXGA)
Resolução da posição X/Y
(modo de mesa digitalizadora)
Ta m a n h o:
Largura
Altura
tamanho completo
Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
Vostro 1710:
• 359,4 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
240 cpi
Vostro 1310:
•63 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 73,7 mm
Vostro 1310:
• 37 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 43,1 mm
com TrueLife
)
28Especificações
Page 29
Bateria
TipoVostro 1310:
• bateria “inteligente”de iões de lítio de 4
células
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 6
células ou bateria “inteligente” de
polímeros de lítio de 6 células
• bateria “inteligente”de iões de lítio de 9
células
Vostro 1510:
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 6
células ou bateria “inteligente” de
polímeros de lítio de 6 células
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 9
células
Vostro 1710:
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 6
células
• bateria “inteligente” de iões de lítio de 8
células
Dimensões:
Profundidade4 células, 6 células e 8 células:
• 50,3 mm
9 células:
• 72 mm
AlturaVostro 1310:
• 4 células e 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1510:
• 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 20,2 mm
Especificações29
Page 30
Bateria (continuação)
LarguraVostro 1310 e Vostro 1510:
• 4 células e 6 células: 205 mm
• 9 células: 221,9 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 271 mm
Tensão14,8 V (4 células)
11,1 V (6 células e 9 células)
AutonomiaA autonomia da bateria varia consoante as
condições de funcionamento, podendo
diminuir significativamente sob determinadas
condições de elevado consumo de energia
(consulte “Problemas de energia” na
página 44).
Adaptador CA
Tensão de entrada90–264 VAC (65 W e 90 W)
Corrente de entrada (máxima)1,5 A (65 W e 90 W)
Frequência de entrada47–63 Hz (65 W e 90 W)
Corrente de saída (65 W)4,34 A (máxima a um impulso de 4 segundos)
3,34 A (contínua)
Corrente de saída (90 W)5,62 A (máxima a um impulso de 4 segundos)
4,62 A (contínua)
NOTA:
Num computador Vostro 1710 com uma configuração de vídeo separada, tem de
utilizar o adaptador CA de 90 W fornecido com o computador. A utilização do adaptador
CA incorrecto evitará o óptimo desempenho do sistema e produzirá um aviso do BIOS.
Tensão nominal de saída 19,5 VDC (65 W e 90 W)
Dimensões (65 W):
Altura
Largura
Profundidade
Dimensões (90 W):
Altura
Largura
27,8–28,6 mm
57,9 mm
137,2 mm
33,8–34,6 mm
60,9 mm
30Especificações
Page 31
Adaptador CA (continuação)
Profundidade
Peso (com cabos)
Amplitude térmica0° a 35°C
Características físicas
Altura Vostro 1310:
Largura Vostro 1310:
Profundidade Vostro 1310:
Peso Vostro 1310:
153,4 mm
0,46 kg
• 23,8–37,2 mm
Vostro 1510:
• 26,2–38 mm
Vostro 1710:
• 29–40,5 mm
• 317 mm
Vostro 1510:
• 357 mm
Vostro 1710:
• 393 mm
• 243,2 mm
Vostro 1510:
• 258 mm
Vostro 1710:
• 286 mm
• mínimo 2,1 kg com bateria de 4 células
Vostro 1510:
• mínimo 2,8 kg com bateria de 6 células
Vostro 1710:
• mínimo 3,41 kg com bateria de 8 células
Especificações31
Page 32
Ambiente
Amplitude térmica:
Funcionamento
Armazenamento
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento
Armazenamento
Vibração máxima (utilizando um
espectro de vibração aleatória que
simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento
Armazenamento
Choque máximo (medido com a
unidade de disco rígido em
funcionamento e um impulso semisenoidal de 2 ms para
funcionamento. Medido também
com a unidade de disco rígido na
posição “head-parked” (posição de
repouso) e um impulso semi-senoidal
de 2 ms para armazenamento):
Funcionamento
Armazenamento
0° a 35°C
–40° a 65°C
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
0,66 GRMS
1,3 GRMS
142 G
163 G
Câmara (opcional)
Resolução fixa1,3 megapixéis
32Especificações
Page 33
Resolução de problemas
ADVERTÊNCIA: Como forma de protecção contra a possibilidade de choque
eléctrico, laceração devido às lâminas em movimento da ventoinha ou outros
ferimentos possíveis, desligue sempre o seu computador da tomada eléctrica
antes de abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Ferramentas
Luzes de alimentação
A luz do botão de alimentação de duas cores, localizada na parte frontal do
computador, acende e fica intermitente ou simplesmente mantém-se acesa
para indicar os diferentes estados:
•Se a luz de alimentação estiver apagada, o computador está desligado ou
não está a receber energia.
•Se a luz de alimentação estiver azul e fixa e o computador não responder,
certifique-se de que o visor está ligado ao computador e ligado à
alimentação.
•Se a luz de alimentação estiver azul e intermitente, o computador
encontra-se no modo de espera. Pressione uma tecla do teclado, mova o
rato ou pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento
normal. Se a luz de alimentação estiver âmbar e intermitente, o
computador está a receber energia eléctrica, um dispositivo como um
módulo de memória ou placa gráfica pode estar avariado ou
incorrectamente instalado.
•Se a luz de alimentação estiver âmbar e fixa, pode haver um problema de
alimentação ou uma avaria num dispositivo interno.
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se
o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas. Esta série de sinais
sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema Um
possível código de sinais sonoros consiste em três sinais sonoros curtos. Este
código de sinais sonoros indica que o computador encontrou uma possível
falha na placa principal.
Resolução de problemas33
Page 34
Se o computador emitir um sinal sonoro durante o arranque:
1
Anote o código de sinais sonoros.
2
Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais grave do
problema (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
Código
(sinais
sonoros
curtos e
repetitivos)
1Falha na soma de
2Não foram
3Possível falha da
4Falha de
DescriçãoSolução sugerida
verificação do BIOS.
Possível falha na
placa principal.
detectados módulos
de memória
placa de sistema
leitura/escrita da
RAM
Contacte a Dell.
1
Se tiver dois ou mais módulos de memória
instalados, retire os módulos, instale
o
novamente um módulo (consulte
em
serviço
reinicie o computador. Se o computador iniciar
normalmente, instale novamente um módulo
adicional. Continue até ter identificado o
módulo avariado ou até que todos os módulos
reinstalados não apresentem mais erros.
2
Se disponível, instale no computador uma
memória que esteja a funcionar correctamente
e que seja do mesmo tipo (consulte
de serviço
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Contacte a Dell.
1
Certifique-se de que não existe qualquer
requisito de colocação do módulo de
memória/conector de memória (consulte
manual de serviço
2
Verifique se os módulos de memória que está a
instalar são compatíveis com o seu computador
(consulte
support.dell.com
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
support.dell.com
em
support.dell.com
em
support.dell.com
o
manual de serviço
).
manual de
) e, em seguida,
o
manual
).
).
em
o
34Resolução de problemas
Page 35
Código
(sinais
sonoros
curtos e
repetitivos)
5Falha no relógio de
6Falha no teste do
7Falha no teste de
DescriçãoSolução sugerida
1
Substitua a pilha (consulte
tempo real. Possível
falha na pilha ou na
placa principal.
BIOS de vídeo
cache da CPU
support.dell.com
em
2
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Contacte a Dell.
Contacte a Dell.
o
).
manual de serviço
Mensagens de erro
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se a mensagem não estiver listada, consulte a documentação do sistema
operativo ou do programa que estava a executar quando a mensagem surgiu.
sensível ao toque ou o rato externo podem estar com alguma falha. No caso de
um rato externo, verifique a ligação do cabo. Active a opção
(Dispositivo apontador) no programa de configuração do sistema. Consulte o
manual de serviço
em
support.dell.com
para mais informações. Se o problema
persistir, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 68).
cache primária interna do microprocessador falhou. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 68).
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
(F
ALHA NO CONTROLADOR DA UNIDADE DE
A unidade de CD não responde aos comandos do computador.
DATAERROR (ERRODEDADOS)—A unidade de disco rígido não lê os dados.
DECREASINGAVAILABLEMEMORY (DIMINUIÇÃO DA MEMÓRIA DISPONÍVEL)—
Um ou mais módulos de memória podem estar avariados ou incorrectamente
instalados. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os.
Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
A mesa
Pointing Device
CD) —
Resolução de problemas35
Page 36
DISK C: FAILEDINITIALIZATION (FALHANAINICIAÇÃODODISCO C:) — Falha na
iniciação da unidade de disco rígido. Execute os testes da unidade de disco
rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
DRIVENOTREADY (UNIDADENÃOPREPARADA)— A operação requer uma
unidade de disco rígido no compartimento antes de poder continuar. Instale
uma unidade de disco rígido no respectivo compartimento. Consulte o
manual de serviço em
ERRORREADING PCMCIA CARD (ERRONALEITURADAPLACA PCMCIA) — O
support.dell.com para mais informações.
computador não consegue identificar a ExpressCard. Volte a introduzir a
placa ou experimente outra placa. Consulte o manual de serviço em
ALTERADO)—A quantidade de memória gravada em memória não-volátil
(NVRAM) não corresponde à memória instalada no computador. Reinicie o
computador. Se o erro surgir novamente, contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 68).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
QUE ESTÁ A SER COPIADO É DEMASIADO GRANDE PARA A UNIDADE DE DESTINO
(O
FICHEIRO
)—
O ficheiro que está a tentar copiar é demasiado grande para caber no disco ou
o disco está cheio. Tente copiar o ficheiro para um disco diferente ou utilize
um disco com maior capacidade.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
M NOME DE FICHEIRO NÃO PODE CONTER OS SEGUINTES CARACTERES
(U
\ / : * ? |) —
GATE A20 FAILURE (FALHADAPORTA A20) — Um módulo de memória pode
Não utilize estes caracteres nos nomes de ficheiros.
: \ / : * ?“ < > |
:
estar solto. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os.
Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
GENERALFAILURE (FALHAGERAL)—O sistema operativo não consegue
executar o comando. A mensagem é geralmente seguida por informações
específicas—por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem
papel). Tome a medida apropriada.
DE DISCO RÍGIDO)—O computador não consegue identificar o tipo de
unidade. Encerre o computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o
manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um
CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente a unidade de
disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes da unidade de disco
rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—A unidade de disco rígido não responde aos
comandos do computador. Encerre o computador, retire a unidade de disco
rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicie o
computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale
novamente a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema
persistir, experimente outra unidade. Execute os testes da unidade de disco
rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
de disco rígido não responde aos comandos do computador. Encerre o
computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço
em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida,
encerre o computador, instale novamente a unidade de disco rígido e reinicie
o computador. Se o problema persistir, experimente outra unidade. Execute
os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” na página 41).
RÍGIDO)—A unidade de disco rígido pode estar avariada. Encerre o
computador, retire a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço
em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida,
encerre o computador, instale novamente a unidade de disco rígido e reinicie
o computador. Se o problema persistir, experimente outra unidade. Execute
os testes da unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” na página 41).
O sistema operativo está a tentar iniciar a partir de um suporte multimédia
não iniciável, como uma disquete ou um CD. Introduza um suporte
multimédia iniciável.
INVALIDCONFIGURATIONINFORMATION-PLEASERUN SYSTEM SETUP PROGRAM
NFORMAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO INVÁLIDA - EXECUTE O PROGRAMA DE
(I
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)— As informações de configuração do sistema
não correspondem à configuração do hardware. É provável que a mensagem
ocorra após a instalação de um módulo de memória. Corrija as opções
apropriadas no programa de configuração do sistema. Consulte o manual de
serviço em support.dell.com para mais informações.
No caso de teclados externos, verifique a ligação do cabo. Execute o teste do
controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na
página 41).
caso de teclados externos, verifique a ligação do cabo. Reinicie o computador
e evite tocar no teclado ou no rato durante a rotina de arranque. Execute o
teste do controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” na página 41).
caso de teclados externos, verifique a ligação do cabo. Execute o teste do
controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na
página 41).
caso de teclados externos ou teclados numéricos, verifique a ligação do cabo.
Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou nas teclas durante a rotina
de arranque. Execute o teste de tecla presa no Dell Diagnostics (consulte
“Dell Diagnostics” na página 41).
AUTORIZADOS NÃO ACESSÍVEIS NO MEDIADIRECT)—O Dell™ MediaDirect™
não consegue verificar as restrições de Digital Rights Management (DRM gestão de direitos digitais) do ficheiro, por isso, o ficheiro não pode ser
reproduzido.
ALHA NA LINHA DE ENDEREÇO DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e,
se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em
support.dell.com para mais informações.
software que está a tentar executar entra em conflito com o sistema operativo,
com outro programa ou utilitário. Encerre o computador, aguarde 30
segundos e reinicie-o. Tente executar novamente o programa. Se a mensagem
de erro continuar a aparecer, consulte a documentação do software.
NA LINHA DE DADOS DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO
VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar avariado ou
incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário,
substitua-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais
informações.
VALUE (FALHA NA LÓGICA DE PALAVRA DUPLA DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O
VALOR LIDO É DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória
pode estar avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de
memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em
support.dell.com para mais informações.
ALHA LÓGICA DE PARIDADE NA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É
(F
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e,
se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em
support.dell.com para mais informações.
ALHA DE ESCRITA/ LEITURA DA MEMÓRIA NO ENDEREÇO, O VALOR LIDO É
(F
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e,
se necessário, substitua-os. Consulte o manual de serviço em
support.dell.com para mais informações.
NO BOOT DEVICEAVAILABLE (NENHUMDISPOSITIVODEARRANQUE
DISPONÍVEL)—O computador não consegue encontrar a unidade de disco
rígido. Se a unidade de disco rígido for o seu dispositivo de arranque,
certifique-se de que a unidade está instalada, correctamente encaixada e
particionada como um dispositivo de arranque.
NO BOOTSECTOR ONHARDDRIVE (NENHUMSECTORDEARRANQUENAUNIDADEDE
DISCO RÍGIDO)—O sistema operativo pode estar corrompido. Contacte a Dell
consulte
(
NO TIMERTICKINTERRUPT (SEMINTERRUPÇÃODOTEMPORIZADOR)— Um chip
“Contactar a Dell” na página 68).
na placa de sistema pode estar avariado. Execute os testes de configuração do
sistema no Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
Instale novamente a unidade de disco rígido (consulte o manual de serviço
em support.dell.com). Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte “Dell
Diagnostics” na página 41).
Resolução de problemas39
Page 40
OPTIONAL ROM BADCHECKSUM (SOMADEVERIFICAÇÃOINCORRECTADA ROM
OPCIONAL)—Falha da ROM opcional. Contacte a Dell (consulte “Dell
Diagnostics” na página 41).
A REQUIRED .DLL FILEWASNOTFOUND (UM FICHEIRO .DLL NECESSÁRIONÃOFOI
ENCONTRADO)—O programa que está a tentar abrir não apresenta um
ficheiro essencial. Remova e, em seguida, reinstale o programa.
Windows XP:
1
Clique em
programas
2
Seleccione o programa que deseja remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter as instruções de
Iniciar→
→
Programas e funcionalidades
Desinstalar
Painel de controlo→ Adicionar ou remover
.
.
instalação.
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
Programas→ Programas e funcionalidades
2
Seleccione o programa que deseja remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter as instruções de
Desinstalar
.
→ Painel de controlo
.
→
instalação.
SECTORNOTFOUND (SECTORNÃOENCONTRADO)— O sistema operativo não
consegue localizar um sector na unidade de disco rígido. Pode ter um sector
avariado ou a FAT corrompida na unidade de disco rígido. Execute o utilitário
de verificação de erros do Windows para verificar a estrutura do ficheiro na
unidade de disco rígido. Consulte a Ajuda e suporte do Windows para obter
instruções (clique em
Iniciar
→Ajuda e suporte). Se um grande número de
sectores estiver avariado, efectue uma cópia de segurança dos dados (se
possível) e volte a formatar a unidade de disco rígido.
SEEKERROR (ERRODEPROCURA)—O sistema operativo não consegue
encontrar um caminho específico na unidade de disco rígido.
SHUTDOWNFAILURE (FALHAAOENCERRAR)—Um chip na placa de sistema
pode estar avariado. Execute os testes de definição do sistema no Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
40Resolução de problemas
Page 41
TIME- OF-DAYCLOCKLOSTPOWER (O RELÓGIOPERDEUENERGIA)—As
definições de configuração do sistema estão corrompidas. Ligue o
computador a uma tomada eléctrica para carregar a bateria. Se o problema
persistir, tente restaurar os dados entrando no programa de configuração do
sistema e, em seguida, saia imediatamente do programa (consulte o manual
de serviço em support.dell.com). Se a mensagem aparecer novamente,
contacte a Dell (
TIME- OF-DAYCLOCKSTOPPED (O RELÓGIOPAROU)—A bateria de reserva que
consulte
“Contactar a Dell” na página 68).
suporta as definições de configuração do sistema pode necessitar de ser
recarregada. Ligue o computador a uma tomada eléctrica para carregar a
bateria. Se o problema persistir, contacte a Dell (
consulte
“Contactar a Dell”
na página 68).
TIME- OF-DAYNOTSET-PLEASERUNTHE SYST E M SETUPPROGRAM (HORANÃO
DEFINIDA - EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)—A hora ou
data armazenadas no programa de configuração do sistema não correspondem
ao relógio do sistema. Corrija as definições para as opções Date (Data) e Time
(Hora). Consulte o manual de serviço em support.dell.com para mais
informações.
MODO PROTEGIDO)—O controlador do teclado pode estar avariado ou um
módulo de memória pode estar solto. Execute os testes da memória do
sistema e o teste do controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte
“Dell Diagnostics” na página 41).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X :\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL. O
DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PREPARADO)—Introduza um disco na unidade e tente
novamente.
WARNING: BATTERYISCRITICALLYLOW (AVISO: A BATERIA ESTÁ MUITO
FRACA)—A bateria está a ficar sem carga. Substitua a bateria ou ligue o
computador a uma tomada eléctrica; caso contrário, active o modo de
hibernação ou encerre o computador.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Resolução de problemas41
Page 42
Quando utilizar o Dell Diagnostics
Se o computador apresentar um problema, efectue as verificações em
Bloqueios e problemas de software (consulte “Bloqueios e problemas de
software” na página 46) e execute o Dell Diagnostics antes de contactar o
apoio técnico da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) é
opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para rever as informações
de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que
pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está
activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do
suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
NOTA: Se o computador não apresentar imagens no ecrã, consulte
Dell” na página 68
1
Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que
.
esteja a funcionar correctamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logótipo da DELL™ surgir, pressione <F12> imediatamente.
Seleccione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu iniciar e pressione
<Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
Windows
NOTA: Se for apresentada uma mensagem informando-o de que não foi
encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell
Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores
e utilitários).
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição
®
e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido e siga as instruções
do ecrã.
42Resolução de problemas
“Contactar a
®
Page 43
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários)
1
Introduza o suporte multimédia
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários).
2
Encerre e reinicie o computador.
Quando o logótipo da DELL surgir, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
Windows
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas uma
vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3
Quando a lista dos dispositivos de arranque surgir, realce
CD/DVD/CD-RW
4
Seleccione a opção
®
; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
e pressione <Enter>.
Boot from CD-ROM
(Iniciar a partir do CD-ROM) no
menu que é apresentado e pressione <Enter>.
5
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e pressione <Enter> para
continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics
de 32 bits) na lista numerada. Se existirem várias versões na lista,
seleccione a versão adequada para o seu computador.
7
Quando o
menu principal
do Dell Diagnostics surgir, seleccione o teste
que pretende executar e siga as instruções do ecrã.
®
Solucionar problemas
Siga estas sugestões quando estiver a solucionar problemas do computador:
•Se adicionou ou removeu uma peça antes de o problema ter iniciado,
reveja os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está
correctamente instalada (consulte o
support.dell.com
).
manual de serviço
•Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que este está ligado
correctamente.
•Se surgir alguma mensagem de erro no ecrã, anote a mensagem exacta.
Esta mensagem pode ajudar o pessoal do apoio técnico a diagnosticar e
resolver o(s) problema(s).
•Se surgir alguma mensagem de erro num programa, consulte a
documentação correspondente.
Resolução de problemas43
em
Page 44
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a
visualização predefinida do Windows, logo, podem não se aplicar se definiu seu
computador Dell para a visualização clássica do Windows.
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ DESLIGADA — O computador está desligado
ou não está a receber energia.
•Volte a instalar o cabo de alimentação na entrada de alimentação na parte
posterior do computador e na tomada eléctrica.
•Retire extensões, extensões de cabos de alimentação e outros dispositivos
de protecção de energia para verificar se o computador liga correctamente.
•Certifique-se de todas as extensões em utilização estão ligadas a uma
tomada eléctrica e estão activas.
•Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar testando-a com
outro dispositivo, como uma lâmpada.
•Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel
o
frontal estão correctamente ligados à placa de sistema (consulte o
manual de serviço
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERAZULE OCOMPUTADORNÃOESTIVERA
RESPONDER —
em
support.dell.com
).
•Certifique-se de que o visor está ligado ao computador e à alimentação.
•Se o visor estiver ligado a ambos, consulte “Códigos de sinais sonoros” na
página 33.
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERAZULE INTERMITENTE — O computador
está no modo de espera. Pressione uma tecla no teclado, mova o rato ou
pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERÂMBARE INTERMITENTE — O computador
está a receber energia eléctrica, um dispositivo pode estar avariado ou
incorrectamente instalado.
•Retire e, em seguida, instale novamente todos os módulos de memória
(consulte
manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
•Retire e, em seguida, instale novamente todas as placas de expansão,
incluindo placas gráficas (consulte o manual de serviço em
support.dell.com).
44Resolução de problemas
Page 45
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERÂMBARE FIXA — Existe um problema de
energia, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
•Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está
correctamente ligado à entrada de alimentação da placa de sistema
(consulte
manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
•Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel
frontal estão correctamente ligados à entrada da placa de sistema (consulte
o manual de serviço
ELIMINARINTERFERÊNCIAS — Algumas causas possíveis das interferências são:
em
support.dell.com
).
•Cabos de extensão da alimentação, do teclado e do rato
•Demasiados dispositivos ligados à mesma extensão
•Várias extensões ligadas à mesma tomada eléctrica
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE —
•Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
abertos que não está a utilizar para ver se isso resolve o problema.
•Consulte a documentação do software para obter os requisitos mínimos de
o
memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte
serviço
em
support.dell.com
•Volte a instalar os módulos de memória (consulte
support.dell.com
) para se certificar de que o computador está a comunicar
).
o
manual de serviço
correctamente com a memória.
•Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
SE OCOMPUTADORAPRESENTAROUTROSPROBLEMASDEMEMÓRIA —
•Volte a instalar os módulos de memória (consulte o manual de serviço
support.dell.com
) para se certificar de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
•Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória
(consulte
manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
•Certifique-se de que a memória que está a utilizar é suportada pelo seu
computador. Para obter mais informações sobre o tipo de memória
suportada pelo seu computador, consulte “Memória” na página 24.
•Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
manual de
em
em
Resolução de problemas45
Page 46
Bloqueios e problemas de software
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta
secção, siga as informações de segurança fornecidas com o computador.
AVISO: Pode perder dados se não conseguir encerrar o sistema operativo.
ESLIGUE O COMPUTADOR — Se não obtiver resposta ao pressionar uma tecla
D
no teclado ou ao mover o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação
durante pelo menos 8 a 10 segundos (até o computador se desligar) e, em
seguida, reinicie o computador.
Um programa deixa de responder
TERMINEO PROGRAMA —
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para ter acesso ao
Gestor de tarefas.
2
Clique no separador
3
Clique para seleccionar o programa que deixou de responder.
4
Clique em
Terminar tarefa
Aplicações
.
.
Um programa bloqueia repetidamente
NOTA: A maioria dos softwares inclui instruções de instalação na respectiva
documentação ou numa disquete, CD ou DVD.
C
ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — Se necessário, desinstale e volte
a instalar o programa.
46Resolução de problemas
Page 47
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft
EXECUTEO ASSISTENTEDECOMPATIBILIDADEDEPROGRAMAS —
®
Windows
®
Windows XP:
O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de
modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos
ambientes que não pertencem ao sistema operativo XP.
Clique em
1
compatibilidade de programas
2
Siga as instruções do ecrã.
Iniciar→
Todos os programas→ Acessórios→ Assistente de
→
Seguinte
.
Windows Vista:
O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de
modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos
ambientes que não pertencem ao sistema operativo Windows Vista.
Clique em
1
Iniciar → Painel de controlo→ Programas→ Utilizar um
programa antigo com esta versão do Windows.
2
No ecrã de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções do ecrã.
Surge um ecrã azul e fixo
DESLIGUEO COMPUTADOR — Se não obtiver resposta ao pressionar uma tecla
Seguinte
.
no teclado ou ao mover o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação
durante pelo menos 8 a 10 segundos (até o computador se desligar) e, em
seguida, reinicie o computador.
Outros problemas de software
C
ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU CONTACTE O FABRICANTE DO
SOFTWARE PARA OBTER INFORMAÇÕES RELATIVAS À RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
—
•Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
•Certifique-se de que o seu computador reúne os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o software. Consulte a documentação
do software para obter mais informações.
•Certifique-se de que o programa está instalado e configurado
correctamente.
•Verifique se os controladores do dispositivo não entram em conflito com o
programa.
•Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
•Utilize um programa de detecção de vírus para verificar a unidade de disco
rígido, as disquetes, os CDs ou DVDs
•Guarde e feche todos os ficheiros ou programas abertos e encerre o
computador através do menu Iniciar
Serviço de actualização técnica da Dell™
O serviço de actualização técnica da Dell fornece notificações proactivas por
e-mail sobre as actualizações de software e hardware do computador. Este
serviço é gratuito e pode ser personalizado de acordo com o conteúdo,
formato e frequência de recepção das notificações.
Para se inscrever no serviço de actualização técnica da Dell, aceda a
support.dell.com/technicalupdate.
Utilitário de assistência Dell
O utilitário de assistência Dell está instalado no seu computador e está
disponível a partir do ícone Dell Support (Assistência Dell), na barra de
tarefas ou a partir do botão Iniciar. Utilize este utilitário de assistência para
obter informações de auto-apoio, actualizações de software e para efectuar
verificações de integridade do ambiente informático.
Aceder ao utilitário de assistência Dell
Aceda ao utilitário de assistência Dell a partir do ícone na barra de tarefas
ou a partir do menu Iniciar.
Se o ícone Dell Support (Assistência Dell) não aparecer na barra de tarefas:
1
Clique em
Dell)
2
Certifique-se de que a opção
barra de tarefas) está marcada.
Iniciar→ Todos os programas→ Dell Support
→ Dell Support Settings
(Definições da assistência Dell).
Show icon on the taskbar
(Assistência
(Mostrar ícone na
NOTA: Se o utilitário de assistência Dell não estiver disponível a partir do menu
Iniciar, aceda a support.dell.com e transfira o software.
O utilitário de assistência Dell está personalizado para o seu ambiente
informático.
O ícone na barra de tarefas funciona de forma diferente quando se clica
uma vez, quando se faz duplo clique ou quando se clica com o botão direito
do rato sobre o mesmo.
48Resolução de problemas
Page 49
Clicar no ícone da assistência Dell
Clique ou clique com o botão direito do rato no ícone para efectuar as
seguintes tarefas:
•Verificar o seu ambiente informático.
•Visualizar as definições do utilitário de assistência Dell.
•Aceder ao ficheiro de ajuda do utilitário de assistência Dell.
•Visualizar as perguntas mais frequentes.
•Aprender mais sobre o utilitário de assistência Dell.
•Desactivar o utilitário de assistência Dell.
Fazer duplo clique no ícone Dell Support (Assistência Dell)
Faça duplo clique no ícone para verificar manualmente o seu ambiente
informático, visualizar as perguntas mais frequentes, aceder ao ficheiro de
ajuda do utilitário de assistência Dell e visualizar as definições da Dell
Support (Assistência Dell).
Para obter mais informações sobre o utilitário de assistência Dell, clique no
ponto de interrogação (?) na parte superior do ecrã Dell™ Support
(Assistência Dell).
Resolução de problemas49
Page 50
50Resolução de problemas
Page 51
Reinstalar o software
Controladores
Identificar controladores
Se detectar algum problema com qualquer dispositivo, identifique se o
controlador é a fonte do problema e, se necessário, actualize o controlador.
Windows XP:
1
Clique em
2
Em
clique em
3
Na janela
em
Gestor de dispositivos
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
do rato em
2
Clique em
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação
(um círculo amarelo com um [!]) no respectivo ícone.
Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode ser
necessário reinstalar o controlador ou instalar um novo controlador (consulte
“Reinstalar controladores e utilitários” na página 51).
Iniciar→
Seleccione uma categoria
Sistema
Propriedades do sistema
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário,
contacte o seu administrador para continuar.
Painel de controlo
, clique em
.
.
.
.
Desempenho e manutenção
, clique no separador
.
Hardware
e
e clique
Reinstalar controladores e utilitários
AVISO: O site de suporte da Dell em support.dell.com e o suporte multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) disponibilizam controladores
aprovados para os computadores da Dell™. Se instalar controladores provenientes
de outras origens, o computador poderá não funcionar correctamente.
Reinstalar o software51
Page 52
Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo
Windows XP:
1
Clique em
Gestor de dispositivos
2
Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo
controlador foi instalado e clique em
3
Clique no separador
Iniciar→
O meu computador→ Propriedades→ Hardware
.
Propriedades
Controladores→ Recuperar controlador
.
.
→
Windows Vista:
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
1
do rato em
2
Clique em
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
3
Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário,
contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
controlador foi instalado e clique em
4
Clique no separador
.
.
Propriedades
.
Controladores→ Recuperar controlador
.
Se a opção Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o
problema, utilize o Restauro do sistema (consulte “Restaurar o sistema
operativo” na página 54) para repor o computador para o estado de
funcionamento anterior à instalação do novo controlador.
Utilizar o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Se a opção Recuperação de controladores de dispositivo ou Restauro do
sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 54) não resolver
o problema, reinstale o controlador a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
1
Com o ambiente de trabalho do Windows apresentado, insira o suporte
multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários), vá para passo 2. Caso contrário, vá
.
Drivers and
para passo 5.
2
Quando o programa de instalação do suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários) for iniciado, siga as instruções
apresentadas no ecrã.
52Reinstalar o software
Drivers and
Page 53
NOTA: Na maioria dos casos, o programa Drivers and Utilities (Controladores
e utilitários) é executado automaticamente. Se isso não acontecer, inicie o
Windows Explorer, clique no directório da unidade do suporte multimédia
para visualizar os conteúdos do suporte multimédia e, em seguida, faça duplo
clique no ficheiro autorcd.exe.
3
Quando a janela do
suporte multimédia
clique em
4
Quando o ambiente de trabalho do Windows aparecer, volte a inserir o
Concluir
suporte multimédia
5
No ecrã
Welcome Dell System Owner
Dell), clique em
NOTA: O programa Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
apresenta os controladores apenas para o hardware que foi previamente
instalado no seu computador. Se instalou hardware adicional, os
controladores para o novo hardware podem não ser apresentados. Se esses
controladores não forem apresentados, saia do programa Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários). Para obter informações sobre os controladores,
consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Assistente InstallShield Concluído
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) e
para reiniciar o computador.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
(Bem-vindo, proprietário do sistema
Next
(Seguinte).
aparecer, retire o
Surge uma mensagem a informar que o suporte multimédia Resource
(Recurso) está a detectar hardware no computador.
Os controladores que estão a ser utilizados pelo computador são
automaticamente apresentados na janela
has identified these components in your system
My Drivers—The Resource CD
(Os meus controladores
— O CD Resource (Recurso) identificou estes componentes no sistema).
6
Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se um determinado controlador não estiver listado, esse controlador não é
solicitado pelo sistema operativo.
Reinstalar os controladores manualmente
Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido,
conforme descrito na secção anterior:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
do rato em
2
Clique em
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
Reinstalar o software53
.
Page 54
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário,
contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
3
Faça duplo clique no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o
Áudio
ou
Vídeo
controlador (por exemplo,
4
Faça duplo clique no nome do dispositivo para o qual está a instalar o
controlador.
5
Clique no separador
software do controlador no computador
6
Clique em
os ficheiros do controlador.
7
Quando aparecer o nome do controlador apropriado, clique no nome do
controlador
8
Clique em
Procurar
→ OK→
Concluir
Controlador→
e aceda à localização para a qual copiou previamente
Seguinte
e reinicie o computador.
.
).
Actualizar controlador→ Procurar
.
Restaurar o sistema operativo
Pode repor o sistema operativo no estado em que se encontrava
anteriormente das seguintes formas:
•O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite repor o
computador no estado operacional em que encontrava anteriormente sem
afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira
solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
•O Dell PC Restore da Symantec (disponível no Windows XP) e o Dell
Factory Image Restore (disponível no Windows Vista) restabelecem o
estado de funcionamento em que se encontrava a unidade de disco rígido
quando o computador foi adquirido. Ambos apagam permanentemente
todos os dados da unidade de disco rígido e removem todos os programas
instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell PC Restore
ou o Dell Factory Image Restore apenas se a funcionalidade Restauro do
sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
•Se o disco
juntamente com o computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo
Porém, a utilização do disco
também apaga todos os dados da unidade de disco rígido. Utilize o disco
apenas
problema do sistema operativo.
Operating System
se a funcionalidade Restauro do sistema não tiver resolvido o
(Sistema operativo) tiver sido fornecido
Operating System
(Sistema operativo)
54Reinstalar o software
Page 55
Utilizar o Restauro do sistema do Microsoft Windows
Os sistemas operativos Windows fornecem a opção Restauro do sistema que
permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior (sem
afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras
definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de
funcionamento indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do
sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. A
opção Restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
NOTA: Os procedimentos apresentados neste documento foram escritos de acordo
com a vista predefinida do Windows e, por conseguinte, podem não ser aplicáveis se
tiver definido o seu computador Dell™ para a vista clássica do Windows.
NOTA: Defina o seu computador Dell™ para a vista clássica do Windows.
Iniciar o Restauro do sistema
Windows XP:
AVISO: Antes de repor o computador para um estado de funcionamento anterior,
guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o
restauro do sistema não estiver concluído.
1
Clique em
sistema
2
Clique em
um ponto de restauro
3
Clique em
Iniciar→
→ Restauro do sistema
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
.
Restaurar o computador para um momento anterior
.
Seguinte
e siga as restantes instruções apresentadas no ecrã.
ou
Criar
Windows Vista:
Clique em
1
2
Na caixa Iniciar procura, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e pressione
<Enter>.
NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre
em contacto com o seu administrador para continuar com a acção desejada.
3
Clique em
Seguinte
e siga as restantes instruções apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema não resolver o problema, pode
anular o último restauro do sistema.
Reinstalar o software55
Page 56
Anular o último restauro do sistema
AVISO: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Não deve alterar, abrir nem
apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver
concluído.
Windows XP:
Clique em
1
sistema
2
Clique em
Iniciar→
→ Restauro do sistema
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
.
Anular o meu último restauro
e clique em
Seguinte
.
Windows Vista:
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar procura, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e pressione
<Enter>.
3
Clique em
Activar restauro do sistema
NOTA: O Windows Vista não desactiva o Restauro do sistema, independentemente
de haver pouco espaço em disco. Assim, os passos abaixo aplicam-se apenas ao
Windows XP.
Anular o meu último restauro
e clique em
Seguinte
.
Se voltar a instalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em
disco, o Restauro do sistema será desactivado automaticamente.
Para ver se o Restauro do sistema está activado:
Clique em
1
Sistema
2
Clique no separador
Desactivar o restauro do sistema
Iniciar→
.
Painel de controlo→ Desempenho e manutenção
Restauro do sistema
e certifique-se de que a opção
está desmarcada.
→
Utilizar o Dell™ PC Restore e o Dell Factory Image Restore
AVISO: O Dell PC Restore ou o Dell Factory Image Restore elimina
permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os
programas ou controladores instalados depois de o computador ter sido recebido.
Se possível, efectue cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções.
Utilize o PC Restore ou o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do
sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell PC Restore da Symantec e o Dell Factory Image Restore pode não
estar disponível em determinados países ou computadores.
56Reinstalar o software
Page 57
Utilize o Dell PC Restore (Windows XP) ou Dell Factory Image Restore
(Windows Vista) apenas como último método para restaurar o seu sistema
operativo. Estas opções restauram a unidade de disco rígido para o estado de
funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido.
Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o
computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente
da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas
de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de
música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados
antes de utilizar o PC Restore ou o Factory Image Restore.
Windows XP: Dell PC Restore
Utilizar o PC Restore:
1
Ligue o computador.
Durante o processo de iniciação, aparecerá uma barra azul com o endereço
www.dell.com
2
Assim que essa barra azul aparecer, pressione <Ctrl><F11>.
na parte superior do ecrã.
Caso não tenha pressionado <Ctrl><F11> atempadamente, aguarde
que a iniciação termine e reinicie o computador.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o PC Restore, clique em Reboot
(Reiniciar).
3
Clique em
Restore
(Restaurar) e clique em
Confirm
(Confirmar).
O processo de restauro demora cerca de 6 a 10 minutos a estar concluído.
4
Quando solicitado, clique em
Finish
(Concluir) para reiniciar o
computador.
NOTA: Não encerre manualmente o computador. Clique em Finish (Concluir)
e deixe que o computador reinicie completamente.
5
Quando solicitado, clique em
Yes
(Sim).
O computador será reiniciado. Uma vez que o computador será restaurado
para o estado de funcionamento original, os ecrãs visualizados, como o
acordo de licença de utilizador final, serão os mesmos que foram
apresentados na primeira vez em que o computador foi ligado.
6
Clique em
O ecrã
Next
(Seguinte).
Restauro do sistema
será apresentado e o computador será
reiniciado.
7
Após o reinício do computador, clique em OK.
Reinstalar o software57
Page 58
Remover o PC Restore:
AVISO: A remoção do Dell PC Restore da unidade de disco rígido apagará
permanentemente este utilitário do computador. Depois de remover o Dell PC
Restore, não conseguirá utilizá-lo para restaurar o sistema operativo do
computador.
O Dell PC Restore permite restaurar a unidade de disco rígido para o estado
operativo em que se encontrava quando o computador foi adquirido. É
recomendável que não remova o PC Restore do computador, mesmo que seja
para obter mais espaço livre na unidade de disco rígido. Se remover o PC
Restore da unidade de disco rígido, não poderá anular esta acção e,
consequentemente, nunca mais conseguirá utilizá-lo para restaurar o sistema
operativo do computador para o seu estado original.
Inicie a sessão como administrador local.
1
2
No Microsoft Windows Explorer, aceda a
3
Faça duplo clique no nome do ficheiro
NOTA: Se não iniciar a sessão como administrador local, o sistema
apresentará uma mensagem informando que tem de iniciar a sessão como
administrador. Clique em Quit (Sair) e, em seguida, inicie a sessão como
administrador local.
NOTA: Se a partição do PC Restore não existir na unidade de disco rígido,
será apresentada uma mensagem informando que esta não foi encontrada.
Clique em Quit (Sair); não existe nenhuma partição a ser apagada.
4
Clique em
OK
para remover a partição do PC Restore na unidade de disco
c:\dell\utilities\DSR
DSRIRRemv2.exe
.
.
rígido.
5
Clique em
Yes
(Sim) quando aparecer a mensagem de confirmação.
A partição do PC Restore será apagada e o espaço em disco recentemente
disponibilizado será alocado ao espaço livre na unidade de disco rígido.
6
Clique com o botão direito em
clique em
Propriedades
e verifique se o espaço em disco adicional está
disponível, conforme indicado pelo aumento do valor de
7
Clique em
Finish
(Concluir) para fechar a janela
Disco local (C)
no Windows Explorer,
Espaço livre
PC Restore Removal
.
(Remoção do PC Restore) e reinicie o computador.
Windows Vista: Dell Factory Image Restore
1
Ligue o computador. Quando aparecer o logótipo da Dell, pressione <F8>
várias vezes para aceder à janela Opções de arranque avançadas do Vista.
2
Seleccione
Repair Your Computer
(Reparar o computador).
É apresentada a janela Opções de recuperação do sistema.
58Reinstalar o software
Page 59
3
Seleccione um esquema de teclado e clique em
4
Para aceder às opções de recuperação, inicie sessão como utilizador local.
Para aceder à linha de comandos, digite
administrator
Seguinte
.
(administrador) no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em
OK.
5
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode precisar de seleccionar Dell
Dell Factory Image Restore.
Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em seguida, Dell Factory Image
Restore.
Será apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore.
6
Clique em
Next
(Seguinte).
Será apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de
dados).
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
7
Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a
reformatar a unidade de disco rígido e repor o software do sistema para as
predefinições de fábrica e, em seguida, clique em
Next
(Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a
estar concluído. Quando terminar o restauro do sistema operativo e das
aplicações instaladas de fábrica, surge uma mensagem.
8
Clique em
Finish
(Concluir) para reiniciar o computador.
Utilizar o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir
um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente
utilizar a opção Recuperação de controladores de dispositivo do Windows.
Consulte “Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo” na
página 52. Se a recuperação de controladores de dispositivo não resolver o
problema, utilize o restauro do sistema do Microsoft Windows para que o
sistema operativo volte ao estado operativo anterior à instalação do novo
controlador de dispositivo.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, efectue uma cópia de segurança de todos
os ficheiros de dados existentes na unidade de disco rígido principal. Nas
configurações convencionais da unidade de disco rígido, a unidade de disco rígido
principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Reinstalar o software59
Page 60
Para reinstalar o Windows, necessita do suporte multimédia Operating System
(Sistema operativo) da Dell™ e do suporte multimédia Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell.
NOTA: O suporte multimédia
contém os controladores que foram instalados durante a montagem do
computador. Utilize o
utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da
região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o
suporte multimédia, os suportes multimédia Drivers and Utilities
utilitários)
com o computador.
Reinstalar o Windows
da Dell e Operating System
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
suporte multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e
(Sistema operativo) podem não ser fornecidos
(Controladores e
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas. Depois de
reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de
dispositivo, o programa de protecção de vírus e outro software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
abertos.
2
Insira o disco
3
Se aparecer a mensagem
4
Reinicie o computador.
Operating System
Instalar o Windows
(Sistema operativo).
, clique em
Sair
.
Quando aparecer o logótipo da DELL, pressione imediatamente <F12>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e surgir o logótipo do sistema operativo,
continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft
Windows
novamente.
®
seja apresentado. Em seguida, encerre o computador e tente
®
NOTA: Os passos seguintes alteram pontualmente a sequência de arranque.
Na próxima iniciação, o computador irá arrancar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
5
Quando surgir a lista de dispositivos de arranque, realce
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione
<Enter>.
6
Pressione qualquer tecla para
Boot from CD-ROM
(Arrancar a partir do
CD-ROM) e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
60Reinstalar o software
Page 61
Obter informações
NOTA: Algumas funcionalidades ou suportes multimédia podem ser opcionais, não
sendo fornecidos com o computador. Algumas funcionalidades ou suportes
multimédia podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA: Poderão ser fornecidas informações adicionais com o seu computador.
Documento/suporte multimédia/etiquetaÍndice
Etiqueta de serviço/etiqueta do código
de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço
expresso está localizada(o) no seu
computador.
Suporte multimédia Drivers and
Utilities (Controladores e utilitários)
O suporte multimédia Drivers and
Utilities (Controladores e Utilitários) é
um CD ou DVD que pode ter sido
fornecido com o computador.
• Utilize a etiqueta de serviço para
identificar o seu computador quando
utilizar o site support.dell.com ou
quando contactar o apoio técnico.
• Introduza o código de serviço expresso
para direccionar a sua chamada quando
contactar o suporte técnico
• Um programa de diagnóstico para o
computador
• Controladores para o computador
NOTA: As actualizações de controladores
e de documentação podem ser
encontradas no site support.dell.com.
• NSS - Notebook System Software
• Ficheiros Readme
NOTA: Os ficheiros Readme podem estar
incluídos no suporte multimédia para
fornecer as últimas actualizações sobre
alterações técnicas ao seu computador ou
material avançado de referência técnica
para técnicos ou utilizadores experientes.
Obter informações61
Page 62
Documento/suporte multimédia/etiquetaÍndice
Suporte multimédia Operating System
Voltar a instalar o sistema operativo.
(Sistema operativo)
O suporte multimédia Operating System
(Sistema operativo) é um CD ou DVD
que pode ter sido fornecido com o
computador.
Documentação de segurança,
regulamentar, de garantia e de suporte
técnico
Este tipo de informação pode ser
fornecido com o computador ou está
disponível on-line.
• Informações sobre a garantia
• Termos e condições (apenas para os
EUA)
• Instruções de segurança
• Informações regulamentares
• Informações sobre ergonomia
• Acordo de licença do utilizador final
Manual de serviço
O manual de serviço do computador pode
ser encontrado em support.dell.com.
• Como retirar e substituir peças
• Como configurar as definições do
sistema
• Como identificar avarias e solucionar
problemas
Guia de tecnologia da Dell
O Guia de tecnologia da Dell está
disponível no seu computador e em
support.dell.com.
• Acerca do sistema operativo
• Utilizar e efectuar a manutenção de
periféricos
• Compreender tecnologias tais como
RAID, Internet, tecnologia sem fios
Bluetooth
Etiqueta de licença do Microsoft
Windows
• Fornece a chave de produto do sistema
operativo.
A sua licença do Microsoft Windows
encontra-se no seu computador.
®
, e-mail, etc.
62Obter informações
Page 63
Obter ajuda
Obter assistência
ADVERTÊNCIA: Se necessitar de remover a tampa do computador, desligue
primeiro o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas.
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes
para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Solucionar problemas” na página 43 para obter informações,
1
bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o
problema do computador.
2
Consulte
sobre como executar o Dell™ Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” na página 67.
4
Utilize os vários serviços on-line disponíveis no apoio técnico da Dell
(
support.dell.com
resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 64 obter
uma lista mais extensa do apoio técnico on-line da Dell.
5
Se os passos anteriores não resolverem o problema, consulte “Contactar a
Dell” na página 68.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell a partir de um telefone junto do
computador, de modo a que a equipa do apoio técnico possa orientá-lo em todos os
procedimentos necessários.
“Dell Diagnostics” na página 41
) para obter ajuda nos procedimentos de instalação e
para obter os procedimentos
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando for solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza
o seu código de serviço expresso para direccionar a chamada directamente para o
pessoal do apoio técnico adequado. Se não possui um código de serviço
expresso, abra a pasta
no ícone
Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte
“Apoio técnico e serviço de apoio ao cliente” na página 64.
Express Service Code
NOTA: Alguns dos serviços seguintes não estão sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos E.U.A.continental. Ligue ao seu representante local da Dell
para obter informações relativas à disponibilidade
Dell Accessories
(Código de serviço expresso) e siga as instruções.
(Acessórios da Dell), faça duplo clique
Obter ajuda63
Page 64
Apoio técnico e serviço de apoio ao cliente
O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas
perguntas sobre o hardware Dell™. A nossa equipa de apoio técnico utiliza
diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas
Para entrar em contacto com o serviço de apoio técnico da Dell, consulte
“Antes de ligar” na página 66 e, em seguida, consulte as informações de
contacto da sua região ou aceda a support.dell.com.
DellConnect™
O DellConnect é uma simples ferramenta de acesso on-line que permite que
um profissional qualificado da assistência e apoio técnico da Dell aceda ao
seu computador através de uma ligação de banda larga, efectue o diagnóstico
do problema e o repare, tudo sob a sua supervisão. Para obter mais
informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.
Serviços on-line
Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos
seguintes sites web:
•Endereços de e-mail do apoio técnico da Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das
Caraíbas)
apsupport@dell.com
(apenas para países da Ásia/do Pacífico)
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(para os países da América Latina e das Caraíbas)
(apenas para o Canadá)
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(apenas para países da Ásia/do Pacífico)
64Obter ajuda
Page 65
•Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá)
•Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com
(apenas para países da Ásia/do Pacífico)
Iniciar a sessão como utilizador:
endereço de e-mail como palavra-passe.
anonymous
(anónimo) e utilize o seu
Serviço AutoTech
O serviço de apoio técnico automatizado da Dell — AutoTech — fornece
respostas gravadas às perguntas mais frequentes colocadas por clientes da Dell
sobre os seus computadores de secretária e portáteis.
Quando ligar para o serviço AutoTech, utilize um telefone de teclas para
seleccionar os assuntos que correspondem às suas perguntas. Para obter o
número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 68.
Serviço automatizado sobre o estado da encomenda
Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado,
pode aceder a support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado
sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações
necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda. Para
obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na
página 68.
Problemas com a sua encomenda
Se ocorrer um problema com a sua encomenda, como por exemplo peças em
falta, peças erradas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter
assistência. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda
junto de si. Para obter o número de telefone da sua região, consulte
“Contactar a Dell” na página 68.
Informações sobre o produto
Se necessitar de informações sobre produtos adicionais disponíveis na Dell ou
se pretender efectuar uma encomenda, visite o site web da Dell em
www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar
com um técnico de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 68.
Obter ajuda65
Page 66
Devolver artigos para reparação dentro da
garantia ou para crédito
Prepare todos os artigos que vão ser devolvidos para reparação ou para crédito
da seguinte forma:
Ligue à Dell para obter um número de autorização do material a devolver e
1
escreva-o clara e proeminentemente na parte exterior da caixa.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell”
na página 68. Inclua uma cópia da factura e uma carta a descrever o motivo
da devolução.
2
Inclua uma cópia da lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de
verificação de diagnóstico” na página 67) indicando os testes que executou
e todas as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics
(consulte“Contactar a Dell” na página 68).
3
Se a devolução é para crédito, inclua todos os acessórios pertencentes ao(s)
artigo(s) que irá(irão) ser devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de
software, guias, etc.).
4
Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais (ou
equivalentes).
O pagamento das despesas de envio é suportado por si. Fica ainda responsável
pela garantia do produto devolvido e assume o risco de perda durante o envio
para a Dell. Não são aceites embalagens para pagamento na entrega.
As devoluções que não respeitem algum dos requisitos anteriores serão
recusadas no local de entrega da Dell e devolvidas ao respectivo remetente.
Antes de ligar
NOTA: Tenha o seu código de serviço expresso pronto quando ligar. O código
ajuda o sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a
sua chamada com maior eficiência. Também lhe pode ser solicitada a sua etiqueta
de serviço (localizada na parte posterior ou inferior do seu computador).
Não se esqueça de preencher a lista de verificação de diagnóstico
(consulte“Lista de verificação de diagnóstico” na página 67). Se possível,
ligue o computador antes de ligar à Dell para obter assistência e faça-o a partir
de um telefone no computador ou junto deste. Poder-lhe-á ser solicitado para
digitar alguns comandos no teclado, transmitir informação detalhada durante
as operações ou experimentar outros passos de resolução de problemas apenas
possíveis no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do
computador está disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no interior do computador, siga as instruções
de segurança contidas no guia de informações do produto.
66Obter ajuda
Page 67
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:
Data:
Morada:
Número de telefone:
Etiqueta de serviço (código de barras na parte posterior ou inferior do
computador):
Código de serviço expresso:
Número de autorização do material a devolver (se fornecido por um técnico do
apoio técnico da Dell):
Sistema operativo e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Está ligado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do seu sistema operativo para determinar o conteúdo
dos ficheiros de arranque do sistema. Se o computador estiver ligado a uma
impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, grave o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar à Dell.
Mensagem de erro, código de sinal sonoro ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos de resolução de problemas que
efectuou:
Obter ajuda67
Page 68
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação à Internet activa, pode encontrar informações
de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de
produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção on-line e por
telefone. A disponibilidade varia consoante o país e o produto e alguns
serviços poderão não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell
relativamente a questões de vendas, apoio técnico ou de apoio ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique qual o seu país ou região no menu de lista pendente
Country/Region
3
Clique em
4
Seleccione o serviço apropriado ou a ligação de apoio técnico de acordo
com as suas necessidades.
5
Escolha o método mais conveniente para contactar a Dell.
Contact Us
.
Choose A
(Escolher um país/região) na parte inferior da página.
(Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
68Obter ajuda
Page 69
Índice remissivo
A
alimentação
resolução de problemas, 44
apoio técnico
contactar a Dell, 68
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 19
assistentes
assistente de compatibilidade de
programas, 47
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 19
C
códigos de sinais sonoros, 33
configuração, 15
contactar a Dell, 68
controladores, 51
identificar, 51
reinstalar, 51
diagnóstico
códigos de sinais sonoros, 33
diagnósticos
Dell, 41
documentação
guia de tecnologia da Dell, 62
manual de serviço, 62
códigos de sinais sonoros, 33
Dell Diagnostics, 41
Índice remissivo69
Page 70
I
P
informações sobre ergonomia, 62
iniciar o Dell Diagnostics a partir
da unidade de disco
rígido, 42
Iniciar o Dell Diagnostics a
partir do suporte multimédia
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários), 43
L
licença do Microsoft
Windows, 62
ligação à Internet
configurar, 18
opções, 17
sobre, 17
lista de verificação de
diagnósticos, 67
luz de alimentação
estado, 44
M
manual de serviço, 62
memória
resolução de problemas, 45
mensagens de erro, 35
códigos de sinais sonoros, 33
PC Restore, 57
problemas
restaurar para o estado
anterior, 55
R
recuperação de controladores de
dispositivo, 52
reinstalar
controladores, 51
software, 51
reinstalar software, 51
resolução de problemas, 33
alimentação, 44
bloqueios, 46
códigos de sinais sonoros, 33
compatibilidade entre os
programas e o Windows, 47
Dell Diagnostics, 41
ecrã azul, 47
estado da luz de alimentação, 44
luzes de alimentação, 33
memória, 45
mensagens de erro, 35
o computador deixa de
responder, 46
restaurar para o estado
anterior, 54-55
software, 46-47
restauro do sistema, 54-55
70Índice remissivo
Page 71
S
serviço de actualização
técnica, 48
sistema operativo
reinstalar, 62
restauro do sistema, 54
suporte multimédia, 59
software
reinstalar, 51
resolução de problemas, 47
suporte multimédia Drivers and
Utilities (Controladores e
utilitários), 52
Dell Diagnostics, 41
suporte multimédia Operating
System (sistema
operativo), 62
T
transferir informações para um
novo computador, 19
Factory Image Restore, 57
recuperação de controladores de
dispositivo, 52
reinstalar, 62
restauro do sistema, 54-55
Windows XP
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 19
PC Restore, 57
recuperação de controladores de
dispositivo, 52
reinstalar, 62
restauro do sistema, 54-55
V
vistas
frontal, 7
W
Windows Vista
assistente de compatibilidade de
programas, 47
Índice remissivo71
Page 72
72Índice remissivo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.