Dell Vostro 1510 User Manual [hu]

Page 1
FIGYELEM! A FIGYELEM! jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve
életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Vostro 1310

1
2
9
A
3
4
5
6
2009. január
13
12
7
8
9
11
Modellek: PP36S, PP36L, PP36X
Page 2
képernyő
1
az eszközök állapotjelző-lámpái
3
médiavezérlők (hangerő, előre, vissza,
5
stop, lejátszás és kiadás)
hálózati tápadapter csatlakozó
7
vezeték nélküli kapcsoló
9
ujjlenyomat olvasó (opcionális)
11
érintőpanel gombjai (2)
13
10
tápellátás gomb
2
a billentyűzet állapotjelző-lámpái
4
billentyűzet
6
USB-csatlakozók (2)
8
optikai meghajtó/médiarekesz
10
érintőpanel (touch pad)
12
1
2
3
4
9
8 az 1-ben médiakártya olvasó
1
audiocsatlakozók (2)
3
hűtőventilátorok
5
a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás
7
monitorcsatlakozó
9
8
7
2
4
6
8
10
6
ExpressCard/54 kártyanyílás
IEEE 1394-es csatlakozóaljzat
USB-csatlakozó
hálózati csatlakozó
akkumulátor
5
Page 3

Vostro 1510/2510

MEGJEGYZÉS:
házának színe
15
A Vostro 1510 és Vostro 2510 között a ház színében van különbség. A Vostro 1510
fekete
, a Vostro 2510 házának színe
bordó
.
9
A
13
8
1
2
3
4
5
6
7
képernyő
1
az eszközök állapotjelző-lámpái
3
médiavezérlők (hangerő, előre, vissza, stop,
5
lejátszás és kiadás)
a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás
7
11
2
4
6
8
9
10
tápellátás gomb
a billentyűzet állapotjelző-lámpái
billentyűzet
optikai meghajtó/médiarekesz
Page 4
USB-csatlakozók (2)
9
ujjlenyomat olvasó (opcionális)
11
érintőpanel gombjai (2)
13
audiocsatlakozók (2)
15
8
IEEE 1394-es csatlakozóaljzat
10
érintőpanel (touch pad)
12
8 az 1-ben médiakártya olvasó
14
feszültség és teleptöltés jelzőfények
16
3
1
2
vezeték nélküli kapcsoló
1
USB-csatlakozók (2)
3
hálózati tápadapter csatlakozó
5
monitorcsatlakozó
7
7
6
5
ExpressCard/54 kártyanyílás
2
hűtőventilátorok
4
hálózati csatlakozó
6
akkumulátor
8
4
Page 5

Vostro 1710

1
2
3
4
5
6
18
15
kijelzőreteszek
1
tápellátás gomb
3
a billentyűzet állapotjelző-lámpái
5
billentyűzet
7
optikai meghajtó/médiarekesz
9
IEEE 1394-es csatlakozóaljzat
11
ujjlenyomat olvasó (opcionális)
13
érintőpanel gombjai (2)
15
audiocsatlakozók (2)
17
9
A
7
8
9
10
13
képernyő
2
az eszközök állapotjelző-lámpái
4
médiavezérlők (hangerő, előre, vissza,
6
stop, lejátszás és kiadás)
biztonsági zár
8
USB-csatlakozók (2)
10
vezeték nélküli kapcsoló
12
érintőpanel (touch pad)
14
8 az 1-ben kártyaolvasó
16
feszültség és teleptöltés jelzőfények
18
11
12
Page 6
1
2
3
9
4
8
7
5
6
USB-csatlakozó
1
USB-csatlakozók (2)
3
USB-csatlakozó
5
hálózati csatlakozó
7
akkumulátor
9
ExpressCard/54 kártyanyílás
2
hűtőventilátorok
4
hálózati tápadapter csatlakozó
6
monitorcsatlakozó
8
FIGYELEM! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne
dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa Dell™ számítógépét rosszul szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép vagy tűz keletkezhet. A számítógép melegedés esetén bekapcsolja a ventillátort. A ventilátor által keltett zaj normális, és nem jelenti azt, hogy probléma lenne a ventilátorral vagy a számítógéppel.

Gyors üzembe helyezés

FIGYELEM! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a
számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. További gyakorlati tanácsokat a www.dell.com/regulatory_compliance webhelyen talál.
FIGYELEM! Az egyenáramú adapter világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik.
Mindemellett a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek. Nem megfelelő, vagy a hálózati csatlakozóaljzatra illetve elosztóra helytelenül csatlakoztatott kábellel tüzet okozhat vagy a készülék károsodását okozhatja.
Page 7
VIGYÁZAT! Amikor az egyenáramú adapter kábelét kihúzza a számítógépből, a csatlakozót
fogja meg és ne a kábelt, majd húzza meg határozottan, de óvatosan, hogy elkerülje a kábel sérülését. A váltóáramú hálózati adapter kábelének feltekerésekor ügyeljen, hogy kövesse a csatlakozó szögét a hálózati adapteren, hogy ne károsodjon a kábel.
MEGJEGYZÉS:
1
Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
3
Csatlakoztassa az USB eszközöket, mint az egér, billentyűzet vagy a nyomtató.
Egyes eszközök nem találhatók a csomagban, ha nem rendelte meg őket.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
4
Csatlakoztassa az IEEE 1394 eszközöket, mint például a DVD lejátszót.
5
Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot.
Page 8
MEGJEGYZÉS:
vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer indítsa újra a számítógépet.
Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, a számítógép dokkoló állomáshoz
Műszaki adatok
MEGJEGYZÉS:
bővebb információt szeretne, kattintson a számítógép adatainak megtekintését.
Rendszerinformáció
Processzor típusa Vostro 1310, 1510, 1710 és 2510:
Chipkészlet
Vostro 1310, 1510 és 1710 Intel GM965 Express chipkészlet beépített
Vostro 2510 integrált
Videokártya
Videotípus alaplapra építve
Adatbusz integrált grafikus kártya
Képernyővezérlő
Vostro 1310, 1510 és 2510 különálló
Vostro 1710 különálló
Videó memória
Vostro 1310, 1510 és 1710 integrált
Vostro 1310 különálló
Vostro 1310, 1510, 1710 és 2510 különálló
A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. Ha a számítógép konfigurációjáról
Start Súgó és támogatás
Intel® Core™ 2 Duo (1.4–2.6 GHz)
®
Celeron® (1.8–2.0 GHz)
Intel
grafikus vezrlőnek
Intel PM965 a különálló grafikákhoz
Intel PM965
NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bit
NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bit
akár 256 MB megosztott memória
128 MB
256 MB
menüpontra, és válassza a
Gombelem
Típus „smart lithium ion“ (intelligens lítium-ion)
Vostro 1310
Vostro 1510 és Vostro 2510 — 6 cellás és
— 4 cellás, 6 cellás és 9 cellás
9 cellás
Page 9
Gombelem (folytatás)
Vostro 1710
— 6 cellás és 8 cellás
Méretek:
Mélység
4 cellás, 6 cellás és 8 cellás lítium-ion
50,3 mm (1,980")
akkumulátorok
lítium-ion akkumulátorok
9 cellás
72 mm (2,835")
Magasság
4 cellás és 6 cellás
9 cellás
6 cellás
9 cellás
Vostro 1310
— 19,9 mm (0,783 hüvelyk)
Vostro 1310 — 20,7 mm (0,815 hüvelyk)
Vostro 1510 és 2510
Vostro 1510 és 2510
— 19,9 mm (0,783 hüvelyk)
— 20,7 mm (0,815 hüvelyk)
6 cellás és 8 cellás Vostro 1710 — 20,2 mm (0,795 hüvelyk)
Tápfeszültség
4 cellás
6 cellás és 9 cellás
8 cellás
14,8 V
11,1 V
16,8 V
Gombelem CR-2032
Váltakozó áramú adapter
Bemeneti feszültség
Vostro 1310, 1510 és 1710
Vostro 2510
90–264 VAC (65 W és 90 W)
90–264 VAC (90 W)
Bemeneti áramerősség (maximum)
Vostro 1310, 1510 és 1710
1,5 A (65 W és 90 W)
Vostro 2510 1,5 A (90 W)
Bemeneti frekvencia
Vostro 1310, 1510 és 1710
Vostro 2510
47–63 VAC (65 W és 90 W)
47–63 Hz (90 W)
Page 10
Váltakozó áramú adapter (folytatás)
Kimenőáram
65 W
90 W 5,62 A (maximálisan 4 másodperces impulzusnál)
MEGJEGYZÉS:
szállított 90 W AC adaptert kell használnia. A nem megfelelő váltakozó áramú adapter használata megakadályozza a rendszer optimális működését és BIOS figyelmeztetést eredményez.
Névleges kimeneti feszültség
Vostro 1310, 1510 és 1710
Vostro 2510
Méretek (65 W):
Magasság
Szélesség
Mélység
Hőmérséklet tartomány: 0° - 35° C (32° - 95° F)
Méretek (90 W):
Magasság
Szélesség
Mélység
Súly (kábelekkel)
Hőmérséklet tartomány:
A különálló video-konfigurációs Vostro 1510/1710/2510 számítógépeken a számítógéppel
4,34 A (maximális 4 másodperces impulzusnál)
3,34 A (folyamatos)
4,62 A (folyamatos)
19,5 VDC (65 W és 90 W)
19,5 VDC (90 W)
27,8–28,6 mm (1,10–1,12")
57,9 mm
137,2 mm (5,40")
33,8–34,6 mm (1,34–1,36")
60,9 mm (2,39")
153,4 mm (6,04")
0,46 kg (1,01 font)
0° - 35° C (32° - 95° F)
Fizikai jellemzők
Magasság Vostro 1310
(0,937 - 1,465 hüvelyk)
Vostro 1510 és 2510 (1,031 - 1,465 hüvelyk)
Vostro 1710 — 29,0 - 40,5 mm között (1,142 - 1,594 hüvelyk)
— 23,8 - 37,2 mm között
— 26,2 - 38,0 mm között
Page 11
Fizikai jellemzők (folytatás)
Szélesség Vostro 1310
— 317 mm (12,480 hüvelyk)
Vostro 1510 és 2510
Vostro 1710 — 393 mm (15,472 hüvelyk)
Mélység
Vostro 1310 — 243,2 mm (9,575 hüvelyk)
Vostro 1510 és 2510
Vostro 1710 —
Súly Vostro 1310 —
(4 cellás akkumulátorral)
Vostro 1310 — minimum 2,8 kg (6,173 font) (6 cellás akkumulátorral)
Vostro 1510 és 2510 — (4,630 lbs) 4 cellás akkumulátorral
Vostro 1710 — (6 cellás akkumulátorral)
Vostro 1710 — minimum 3,41 kg (7,51 font) 8 cellás akkumulátorral
Környezeti
Hőmérséklet tartomány:
Működési
Tárolási
0° - 35° C (32° - 95° F)
-40 - 65 °C (-40° - 149° F)
Relatív páratartalom (maximum):
Működési
Tárolási
10% és 90% között (nem lecsapódó)
5% és 95% között (nem lecsapódó)
— 357 mm (14,055 hüvelyk)
— 258 mm (10,157 hüvelyk)
286 mm (11,26 hüvelyk)
minimum 2,1 kg (4,630 font)
minimum 2,1 kg
minimum 2,6 kg (5,72 font)
Page 12

További információk és források keresése

Ha az alábbiakra van szüksége: Lásd:
Legjobb gyakorlattal kapcsolatos információ a számítógépe számára, Jótállási információ, Feltételek és Kikötések (csak U.S.A.), Biztonsági útmutatások, Szabályozási információ, Ergonómiai információ, és Végfelhasználói engedély szerződés megtekintése.
A számítógéphez mellékelt biztonsági és hatósági dokumentumokat lásd a megfelelőséggel kapcsolatos következő weboldalon: www.dell.com/regulatory_compliance.
____________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2007-2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva. Írországban nyomtatva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: Dell, a DELL logó és a Vostro a Dell Inc. védjegyei; az Intel és Celeron bejegyzett védjegyek, a Core az Intel Corporation védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések tulajdonosaira. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel vagy bejegyzett védjegyekkel kapcsolatos tulajdonosi jogról.
Loading...