Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme
Microsoft
Obvestilo o izdelku Macrovision
Ta izdelek vsebuje avtorsko zaščiteno tehnologijo, ki je zaščitena s strani urada
za patente (ZDA) in drugih pravic intelektualne lastnine. Uporabo te, z
avtorskimi pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision
in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je
drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision. Obratni inženiring ali
razstavljanje je prepovedano.
____________________
OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti
OBVESTILO označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov
OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb
Vsakršno reproduciranje brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Dell MediaDirect, DellConnect
in Vostro so blagovne znamke družbe Dell Inc.; Intel in Celeron sta blagovni znamki in Core je
blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; Microsoft, Windows, Windows Vista in logotip gumba start Windows Vista so bodisi blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
Bluetooth je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG Inc.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe,
katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc. zavrača
vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
Modeli PP36S, PP36L in PP36X
julij 2008Št. dela J761GRev. A02
Page 3
Kazalo
1O vašem računalniku
Pogled od spredaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dell™ Vostro™ 1310
Vostro 1510
Vostro 1710
Pogled od zadaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dell™ Vostro™ 1310
Vostro 1510
Vostro 1710
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kako sneti akumolator
Stikalo za brezžično povezavo
2Namestitev računalnika
Hitra namestitev
Vzpostavitev povezave z internetom
Nastavitev internetne povezave
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
7
7
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
15
17
17
Prenos podatkov v nov računalnik
. . . . . . . . . . .
Operacijski sistem Microsoft® Windows® XP
®
Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . .
. . . .
Kazalo
19
19
23
3
Page 4
3Tehnični podatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4Odpravljanje težav
Orodja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lučka napajanja
Kode piskov
Sporočila o napakah
Diagnostika Dell
Odpravljanje težav
Težave z napajanjem
Težave s pomnilnikom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Lockups and Software Problems (zamrznitve
in težave s programsko opremo)
Dell™ tehnična storitev za posodobitve
Pripomoček Dell Support Utility
. . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
5Ponovna namestitev programske opreme
Gonilniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kako najti gonilnike
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Ponovno nameščanje gonilnikov in pripomočkov
. . . . .
. . .
37
37
37
37
39
46
47
48
49
50
52
52
55
55
55
55
Obnovitev operacijskega sistema
. . . . . . . . . . .
58
Uporaba programa Microsoft Windows
System Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Uporaba programov Dell™ PC Restore
(obnovitev PC-ja) in Dell Factory Image Restore
(obnovitev tovarniških nastavitev)
Uporaba medija z operacijskim sistemom
4
Kazalo
. . . . . . . . . .
. . . . . .
61
64
Page 5
6Iskanje informacij
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
7Kako do pomoči
Pridobivanje pomoči
Tehnična podpora in storitve za kupce
DellConnect™
Spletne storitve
Storitev AutoTech
Storitev samodejnega obveščanja o stanju
naročila
Težave z vašim naročilom
Informacije o izdelku
Vrnitev izdelkov za garancijsko popravilo ali
zamenjavo
Pred klicem
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
Stvarno kazalo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
69
69
70
70
70
71
71
71
71
72
72
74
75
Kazalo
5
Page 6
6
Kazalo
Page 7
O vašem računalniku
A
9
2
3
4
6
7
1
5
8
9
10
11
12
13
Pogled od spredaj
Dell™ Vostro™ 1310
1
zaslon
3
lučke stanja za napravo
2
gumb za napajanje
4
lučke stanja za tipkovnico
O vašem računalniku
7
Page 8
5
A
9
2
3
4
6
7
1
5
8
9
11
13
10
14
15
16
12
gumbi za upravljanje z mediji (glasnost,
naprej, nazaj, zaustavi, predvajaj, izvrzi)
7
priključek za napajalnik
9
stikalo za brezžično povezavo
11
bralnik prstnih odtisov (dodatna možnost)
13
gumbi sledilne ploščice (2)
Vostro 1510
6
tipkovnica
8
USB priključka (2)
10
optična enota v predalu
12
sledilna ploščica
1
3
lučke stanja za napravo
zaslon
2
gumb za napajanje
4
lučke stanja za tipkovnico
8
O vašem računalniku
Page 9
5
A
9
3
4
1
5
7
8
2
6
9
10
13
15
11
16
17
18
14
12
gumbi za upravljanje z mediji (glasnost,
naprej, nazaj, zaustavi, predvajaj, izvrzi)
7
reža za varnostni kabel
9
USB priključka (2)
11
bralnik prstnih odtisov (dodatna možnost)
13
gumbi sledilne ploščice (2)
15
priključka za zvok (2)
Vostro 1710
6
tipkovnica
8
optična naprava/razširitveni predal
10
priključek IEEE 1394
12
sledilna ploščica
14
čitalec pomnilniških kartic
16
lučke stanja za napravo
1
zatič za sprostitev zaslona
3
gumb za napajanje
5
lučke stanja za tipkovnico
2
zaslon
4
lučke stanja za napravo
6
gumbi za upravljanje z mediji
O vašem računalniku
9
Page 10
7
1
2
3
4
5768
9
10
tipkovnica
9
optična naprava/razširitveni predal
11
Priključek 1394
13
bralnik prstnih odtisov
(dodatna možnost)
15
gumbi sledilne ploščice
17
avdio priključki
Pogled od zadaj
Dell™ Vostro™ 1310
8
varnostna zapora
10
USB priključka (2)
12
stikalo za brezžično povezavo
14
sledilna ploščica
16
reža za 8 v1 čitalec pomnilniških kartic
18
lučke stanja napajanja/polnjenja baterije
10
1
reža za 8 v1 čitalec pomnilniških kartic
3
priključka za zvok (2)
5
prezračevalne reže
7
reža za varnostni kabel
9
priključek za video
O vašem računalniku
2
reža za ExpressCard/54
4
priključek IEEE 1394
6
priključek za USB
8
priključek za omrežje
10
akumulator
Page 11
1
2
3
4
5
6
7
8
OPOZORILO:
Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell™ ne
shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki. Oviranje
pretoka zraka lahko poškoduje računalnik ali povzroči požar. Če se
računalnik segreje, le-ta samodejno vklopi ventilator. Hrup ventilatorja je običajen
pojav in ne pomeni, da je prišlo do napake na ventilatorju ali računalniku.
Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov.
Vostro 1510
stikalo za brezžično povezavo
1
3
USB priključka (2)
5
priključek za napajalnik
7
priključek za video
OPOZORILO:
Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell™ ne
shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki. saj lahko
pride do poškodb računalnika ali do požara. Računalnik vključi ventilatorje, ko
se segreje. Hrup ventilatorja je običajen pojav in ne pomeni, da je prišlo do napake na
ventilatorju ali računalniku.
Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov.
2
reža za ExpressCard/54
4
prezračevalne reže
6
priključek za omrežje
8
akumulator
O vašem računalniku
11
Page 12
Vostro 1710
1
2
3
4
6
78
9
5
priključek za USB
1
3
USB priključka (2)
5
priključek za USB
7
priključek za omrežje
9
akumulator
OPOZORILO:
Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell™ ne
shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki. saj lahko
pride do poškodb računalnika ali do požara. Računalnik vključi ventilatorje, ko se
segreje. Hrup ventilatorja je običajen pojav in ne pomeni, da je prišlo do napake na
ventilatorju ali računalniku.
12
O vašem računalniku
Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov.
2
reža za ExpressCard/54
4
prezračevalne reže
6
priključek za napajalnik
8
Priključek VGA
Page 13
Kako sneti akumolator
OPOZORILO:
ki so priložena računalniku.
OPOZORILO:
ali eksplozije. Akumulator zamenjajte samo z združljivim akumulatorjem, ki ste ga
kupili od prodajalca izdelkov Dell. Akumulator je zasnovan za delovanje z vašim
računalnikom Dell™. V računalniku ne uporabljajte akumulatorjev iz drugih
računalnikov.
OPOZORILO:
odklopite omrežni napajalnik iz stenske vtičnice in računalnika, odklopite modem iz
stenskega priključka in računalnika ter odklopite vse druge zunanje kable iz
računalnika.
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
Z uporabo nezdružljivega akumulatorja se poveča nevarnost požara
Preden odstranite ali zamenjate akumulator, izklopite računalnik,
Za več informacij o akumulatorju glejte
računalniku, ali na naslovu
support.dell.com
Dell tehnološka navodila
.
O vašem računalniku
, na vašem
13
Page 14
Stikalo za brezžično povezavo
S stikalom za brezžično povezavo lahko najdite omrežja ali vklopite ali izklopite
brezžične omrežne naprave. Za več informacij o stikalu za brezžično povezavo
glejte
Dell tehnološka navodila
support.dell.com
oglejte «Vzpostavitev povezave z internetom» na strani 17.
. Za informacije o vzpostavitvi povezave z internetom si
, na vašem računalniku, ali na naslovu
14
O vašem računalniku
Page 15
Namestitev računalnika
Hitra namestitev
OPOZORILO:
ki so priložena računalniku.
OPOZORILO:
priključki in stenske vtičnice razlikujejo med državami. Uporaba nezdružljivega
kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko
povzroči požar ali poškoduje opremo.
OBVESTILO:
kabla ter pazljivo povlecite, da s tem ne poškodujete kabla. Pri ovijanju napajalnega kabla
pazite na kot priključka na napajalniku, da s tem ne poškodujete kabla.
OPOMBA:
1
Priključite omrežni napajalnik v priključek za omrežni napajalnik na
računalniku in v električno vtičnico.
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
Napajalnik lahko priključite na vse vtičnice po svetu. Vendar se lahko
Pri odklapljanju napajalnega kabla iz računalnika primite priključek in ne
Nekatere naprave ne bodo priložene, če jih niste naročili.
2
Po potrebi priključite omrežni kabel.
Namestitev računalnika
15
Page 16
3
Po potrebi priključite USB naprave, kot sta miška in tipkovnica.
4
Po potrebi priključite IEEE 1394 naprave, kot na primer predvajalnik DVD
plošč.
5
Dvignite računalniški zaslon in pritisnite gumb za vklop računalnika.
16
OPOMBA:
povezovanjem računalnika z združitveno napravo ali drugo zunanjo napravo, na
primer s tiskalnikom, vsaj enkrat vklopite in izklopite računalnik.
Namestitev računalnika
Priporočamo, da pred nameščanjem kakršnihkoli kartic ali
Page 17
6
1
2
3
1
2
3
4
5
Po potrebi se povežete z internetom. Za več informacij si oglejte
«Vzpostavitev povezave z internetom
1
Internetna storitev
3
brezžični usmerjevalnik
5
prenosni računalnik z brezžično
omrežno kartico
» na strani 17.
2
kabelski modem ali modem DSL
4
prenosni računalnik z omrežnim vmesnikom
Vzpostavitev povezave z internetom
Za povezavo z internetom potrebujete modem ali omrežno povezavo in
ponudnika internetnih storitev (ISP).
vzpostavitvijo povezave vstavite telefonski kabel v priključek za modem na
vašem računalniku in v telefonski priključek na steni.
kabelsko/satelitsko povezavo
, kontaktirajte vašega ISP-ja ali ponudnika
telefonskih storitev.
Če uporabljate klicno povezavo
Če uporabljate DSL ali
, pred
Nastavitev internetne povezave
Nastavitev internetne povezave z namizno ikono, ki jo je pripravil ponudnik
internetnih storitev:
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju sistema Microsoft® Windows®.
3
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
Namestitev računalnika
17
Page 18
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali če želite vzpostaviti povezavo z drugim
ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
OPOMBA:
navodila Dell
na strani ISP-ja. Pokličite ISP-ja in preverite stanje povezave ali poskusite vzpostaviti
povezavo pozneje.
OPOMBA:
pomagajte s čarovnikom za vzpostavitev povezave z internetom.
Operacijski sistem Microsoft® Windows® XP
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite
Če ne morete vzpostaviti povezave z internetom, si oglejte
. Če ste v preteklosti uspešno vzpostavili povezavo, je možno, da je težava
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od vašega ISP-ja. Če nimate ISP-ja, si
Start→
Internet Explorer→ Connect to the Internet
Tehnološka
(Vzpostavljanje povezave z internetom).
3
V naslednjem oknu kliknite ustrezno možnost:
•Če nimate ISP-ja, kliknite
providers (ISPs)
(Izberi s seznama ponudnikov internetnih storitev
Choose from a list of Internet service
(ISP-ji)).
•Če vam je ISP že posredoval namestitvene informacije, vendar niste
prejeli namestitvenega CD-ja, kliknite
manually
(Ročna vzpostavitev povezave).
•Če imate namestitveni CD, kliknite
Set up my connection
Use the CD I got from an ISP
(Uporabi CD, ki sem ga dobil od ponudnika internetnih storitev).
4
Kliknite
Če ste izbrali
Next
(Naprej).
Set up my connection manually
(Ročna vzpostavitev
povezave) v korak 3, pojdite na korak 5. V nasprotnem primeru sledite
navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
OPOMBA:
ponudnika internetnih storitev (ISP).
5
Kliknite ustrezno možnost v
(Kako se želite povezati z internetom?) in kliknite
6
Namestitev dokončajte z informacijami, ki ste jih dobili od ponudnika
Če ne veste, kateri tip povezave morate izbrati, pokličite vašega
How do you want to connect to the Internet?
Next
(Naprej).
internetnih storitev.
18
Namestitev računalnika
Page 19
Microsoft Windows Vista
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite na gumb Start programa Windows Vista
®
→
Control Panel
(nadzorna plošča).
3
Pod
Internet
4
V oknu
Broadband
Network and Internet
(Vzpostavitev povezave z internetom).
Connect to the Internet
(širokopasovna povezava)
(Omrežje in internet) kliknite
(poveži se z internetom), kliknite
(PPPoE)
ali
Dial-up
Connect to the
(klicna
povezava), odvisno od povezave, ki jo želite vzpostaviti:
•Izberite
Broadband
(Širokopasovno), če uporabljate DSL, satelitski
modem, kabelski modem ali brezžično tehnologijo Bluetooth.
•Izberite
Dial-up
(Klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem
ali ISDN.
OPOMBA:
choose
5
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite
Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite
(Pomagaj mi izbrati) ali se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Help me
informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Prenos podatkov v nov računalnik
Operacijski sistem Microsoft® Windows® XP
Sistem Windows XP vsebuje čarovnika za prenos datotek in nastavitev iz
izvornega računalnika v novi računalnik.
Podatke lahko prenesete v nov računalnik prek omrežja ali zaporedne povezave
ali pa jih shranite na izmenljivem mediju, kot je na primer CD, za prenos v nov
računalnik.
OPOMBA:
s priključitvijo zaporednega kabla v vhodna/izhodna vrata (I/O) obeh računalnikov.
Navodila za neposredno povezavo dveh računalnikov s kablom najdete v članku
Microsoftove zbirke znanja #305621 z naslovom
Connection Between Two Computers in Windows XP
povezavo med dvema računalnikoma s kablom v sistemu Windows XP). Te informacije
morda ne bodo na voljo v določenih državah.
Za prenos podatkov v nov računalnik morate zagnati čarovnika za prenos
datotek in nastavitev.
Podatke iz starega računalnika lahko prenesete neposredno v nov računalnik
How to Set Up a Direct Cable
(Kako vzpostaviti neposredno
Namestitev računalnika
19
Page 20
Zagon čarovnika za prenos datotek in nastavitev z medija z operacijskim sistemom
OPOMBA:
dodatna možnost in morda ni priložen vsem računalnikom.
Za ta postopek potrebujete medij z
operacijskim sistemom
. Ta medij je
Priprava novega računalnika za prenos datotek:
1
Odprite čarovnika za prenos datotek in nastavitev: kliknite
All Programs
(Sistemska orodja)
(Vsi programi)→
Accessories
(Pripomočki)→
→ Files and Settings Transfer Wizard
Start→
System Tools
(Čarovnik za
prenos datotek in nastavitev).
2
Ko se prikaže pozdravni zaslon
(Čarovnik za prenos datotek in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
New Computer
4
Na zaslonu
Which computer is this?
(Novi računalnik)→
Do you have a Windows XP CD?
Windows XP?) kliknite
(Uporabil bom čarovnika s CD-ja Windows XP)→
5
Ko se prikaže zaslon
Now go to your old computer
računalnik), pojdite za vaš stari ali izvorni računalnik. Zaenkrat
Next
(Naprej).
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Ali imate CD
I will use the wizard from the Windows XP CD
Next
(Naprej).
(Pojdite na stari
ne
kliknite
Kopiranje podatkov iz starega računalnika:
1
V stari računalnik vstavite medij z
2
Na zaslonu
Welcome to Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP) kliknite
operacijskim sistemom
(Dobrodošli v sistemu
Perform additional tasks
Windows XP.
(Izvedi dodatna
opravila).
3
Pod
and settings
4
Na zaslonu
Computer
5
Na zaslonu
What do you want to do?
(Prenos datotek in nastavitev)→ Next
Which computer is this?
(Stari računalnik)→
Select a transfer method
(Kaj želite narediti?) kliknite
Transfer fi l e s
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Izberite način prenosa) kliknite želeni
Old
način.
6
Na zaslonu
elemente, ki jih želite prenesti, in kliknite
Ko so podatki prekopirani, se prikaže zaslon
Phase
What do you want to transfer?
(Dokončevanje faze zbiranja).
(Kaj želite prenesti?) izberite
Next
(Naprej).
Completing the Collection
20
7
Kliknite
Finish
Namestitev računalnika
(Dokončaj).
Page 21
Prenos podatkov v novi računalnik:
1
Na zaslonu
računalnik), na novem računalniku, kliknite
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
(sedaj pojdite na star
Where are the files and settings?
Next
(naslednji).
(Kje so datoteke in
nastavitve) izberite način prenosa nastavitev in datotek ter kliknite
(Naprej).
Čarovnik zbere izbrane datoteke in nastavitve in jih prenese v novi
računalnik.
Next
Ko so vse datoteke in nastavitve prenesene, se prikaže zaslon
Finished
(končano).
3
Kliknite
Zagon čarovnika za prenos podatkov in nastavitev brez medija z operacijskim
sistemom
Finished
(Dokončano) in ponovno zaženite novi računalnik.
Če želite zagnati čarovnika za prenos datotek in nastavitev brez medija z
operacijskim sistemom
, morate ustvariti ploščo s čarovnikom, s katero boste
lahko ustvarili varnostno kopijo s sliko na izmenljivem mediju.
Ploščo s čarovnikom ustvarite z uporabo novega računalnika, v katerem je
nameščen sistem Windows XP, in z naslednjim postopkom:
1
Odprite čarovnika za prenos datotek in nastavitev: kliknite
All Programs
(Sistemska orodja)
(Vsi programi)→
Accessories
(Pripomočki)→
→ Files and Settings Transfer Wizard
Start→
System Tools
(Čarovnik za
prenos datotek in nastavitev).
2
Ko se prikaže pozdravni zaslon
(Čarovnik za prenos datotek in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
New Computer
4
Na zaslonu
Which computer is this?
(Novi računalnik)→
Do you have a Windows XP CD?
Windows XP?) kliknite
drive
(Ploščo s čarovnikom želim ustvariti v naslednjem pogonu)→
Next
(Naprej).
5
Vstavite izmenljiv medij, na primer zapisljiv CD, in kliknite OK (V redu).
6
Po zaključenem postopku zapisovanja in prikazu sporočila
your old computer
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Ali imate CD
I want to create a Wizard Disk in the following
Now go to
(Pojdite na stari računalnik), ne kliknite
Next
(Naprej).
7
Pojdite za stari računalnik.
Namestitev računalnika
21
Page 22
Kopiranje podatkov iz starega računalnika:
1
V stari računalnik vstavite ploščo s čarovnikom in kliknite
(Zaženi).
2
V polju
ustreznem izmenljivem mediju) in kliknite
3
Na pozdravnem zaslonu
prenos datotek in nastavitev) kliknite
4
Na zaslonu
Computer
5
Na zaslonu
Open
(Odpri) v oknu
Files and Settings Transfer Wizard
Which computer is this?
(Stari računalnik)→
Select a transfer method
Run
(Zaženi) poiščite pot do
OK
(V redu).
Next
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Izberite način prenosa) kliknite želeni
način.
6
Na zaslonu
elemente, ki jih želite prenesti, in kliknite
Ko so podatki prekopirani, se prikaže zaslon
Phase
7
Kliknite
What do you want to transfer?
(Dokončevanje faze zbiranja).
Finish
(Dokončaj).
(Kaj želite prenesti?) izberite
Next
(Naprej).
Completing the Collection
Prenos podatkov v novi računalnik:
1
Na zaslonu
računalnik), na novem računalniku, kliknite
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
(sedaj pojdite na star
Where are the files and settings?
Next
(naslednji).
(Kje so datoteke in
nastavitve) izberite način prenosa nastavitev in datotek ter kliknite
(Naprej). Sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik zbere izbrane datoteke in nastavitve in jih prenese v novi
računalnik.
Ko so vse datoteke in nastavitve prenesene, se prikaže zaslon
(Dokončano).
Start→
fastwiz
Run
(na
(Čarovnik za
Next
Finished
Old
3
Kliknite
OPOMBA:
support.dell.com
Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
Windows
starega računalnika v novi računalnik Dell™ z uporabo operacijskega sistema
Microsoft
OPOMBA:
22
Finished
®
XP Operating System?
®
Windows® XP?).
Namestitev računalnika
(Dokončano) in ponovno zaženite novi računalnik.
Za več informacij o tem postopku poiščite na spletnem mestu
dokument št. 154781 (
Dostop do zbirke znanja Dell™ ni mogoč v določenih državah.
What Are The Different Methods To Transfer
(Na katere načine je mogoče prenesti datoteke iz
®
Page 23
Microsoft Windows Vista
1
Kliknite gumb Start sistema Windows Vista in nato
settings
(Prenašanje datotek in nastavitev)→
®
Transfer files and
Start Windows Easy Transfer
(Zaženi orodje za preprost prenos v sistemu Windows).
2
V pogovornem oknu
računa) kliknite
3
Kliknite
progress
Start a new transfer
(Nadaljuj prenos, ki se izvaja).
User Account Control
Continue
(Naprej).
(Začni nov prenos) ali
(Nadzor uporabniškega
Continue a transfer in
Sledite navodilom čarovnika za preprost prenos v programu Windows.
Namestitev računalnika
23
Page 24
24
Namestitev računalnika
Page 25
Tehnični podatki
OPOMBA:
kliknite
informacij o svojem računalniku.
Procesor
Vrsta procesorjaDell™ Vostro™ 1310, 1510 in 1710:
Predpomnilnik L2Vostro 1310, 1510 in 1710:
Frekvenca čelnega vodilaVostro 1310, 1510 in 1710:
Informacije o sistemu
Nabor vezijVostro 1310, 1510 in 1710:
Širina podatkovnega vodila64 bitov
Širina vodila DRAMVostro 1310, 1510 in 1710:
Širina naslovnega vodila za procesor32 bitov
Bliskovni EPROM1 MB
Ponudba se razlikuje po regijah. Za več informacij o konfiguraciji računalnika
Start→
Help and Support
(Pomoč in podpora) in izberite možnost za ogled
•Intel® Core™ 2 Duo (1,4–2,6 GHz)
®
•Intel
• 2 MB, 3 MB, 4 MB ali 6 MB
• 1 MB (Intel Celeron)
• 533 MHz ali 800 MHz
• Intel GM965 Express nabor za
• 64-bitno dvokanalno vodilo
Celeron® (1,8–2,0 GHz)
(Intel Core 2 Duo)
integrirane grafične kartice
Tehnični podatki
25
Page 26
ExpressCard
OPOMBA:
kartic PC Card.
Krmilnik ExpressCardintegriran
Priključek ExpressCard• 54-mm reža ExpressCard (podpira tako
Podprte karticeExpressCard/54 (54 mm)
Velikost priključka ExpressCard54 mm
8v1 bralnik pomnilniških kartic
8v1 krmilnik pomnilniških karticO2MICRO OZ129
8v1 priključek za pomnilniške kartice 8v1 priključek za kombinirane kartice
Podprte kartice
Reža za ExpressCard je namenjena samo za kartice ExpressCard. NE podpira
USB kot PCIe vmesnike)
• Secure Digital (SD)
•SDIO
• MultiMediaCard (MMC)
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
•xD-Picture Card
• Hi Speed-SD
• Hi Density-SD
Pomnilnik
Priključek za pomnilniški modul2 x reži DIMM
Zmogljivost pomnilniškega modula512 MB, 1 GB ali 2 GB
Vrsta pomnilnikaDDR2 667 MHz
Najnižja vrednost pomnilnika512 MB
Najvišja vrednost pomnilnika4 GB
OPOMBA:
zasedeni.
OPOMBA:
namenjen tudi za sistemske datoteke.
26
Dvokanalne širokopasovne zmožnosti so izkoriščene, če so obe pomnilniški reži
Naveden razpoložljiv pomnilnik ne odraža skupne količine pomnilnika, ker je ta
Tehnični podatki
Page 27
Vrata in priključki
Avdiopriključek za mikrofon, priključek za
slušalke/zvočnike
IEEE 1394apriključek 4-pin
Podpora za Mini-Card
(notranji razširitveni prostor)
Omrežna karticavrata RJ-45
USBVostro 1310 in 1510:
Video15-pinski VGA priključek
Komunikacija
Modempodpira zunanji USB modem
Omrežna karticaVostro 1310, 1510 in 1710:
Brezžični vmesnikvgrajena podpora za PCI-e Mini-Card
Vostro 1310, 1510 in 1710:
• ena reža za Mini-Card
• ena namenska reža Mini-Card za WLAN
• ena USBA kartica z Bluetooth
brezžično tehnologijo
(Dell™ Wireless 360)
• štiri vrata USB
Vostro 1710:
•šest USB vrat
• 10/100/1000 Ethernet LAN na sistemski
plošči
WLAN in kartico z Bluetooth V2.0
brezžično tehnologijo
®
Video
OPOMBA:
razpoložljivosti v času nakupa.
Tip grafične karticeVostro 1310, 1510 in 1710 integriran:
Na voljo so dodatne posodobitve za vašo grafično kartico, ki pa so odvisne od
• integriran na sistemski plošči
• diskretna video kartica
Tehnični podatki
27
Page 28
Video (nadaljevanje)
Grafični krmilnikVostro 1310 in 1510 diskretna:
• NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bitna
Vostro 1710 diskretna:
• NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bitna
Grafični pomnilnikVostro 1310, 1510 in 1710 integriran:
• do 256 MB deljenega pomnilnika
Vostro 1310 diskretna:
• 128 MB
Vostro 1510 diskretna:
• 256 MB
Vostro 1710 diskretna:
• 256 MB
Zaslon LCDLVDS
Avdio
Vrsta zvokavisokoločljivostni avdio zvok (HDA)
Avdio kodek Realtek ALC268
Stereo pretvorba24-bitna (analogno v digitalno in digitalno v
analogno)
Vmesniki:
notranji
zunanji
ZvočnikiVostro 1310:
Notranji ojačevalnik za zvočnike2 W
Nastavitev glasnostis programsko opremo, medijskimi gumbi
Azalia
priključek za mikrofon, stereo priključek za
slušalke/zvočnike
• en 4-ohmski zvočnik
Vostro 1510 in 1710:
• dva 4-ohmska zvočnika
28
Tehnični podatki
Page 29
Zaslon
Vrsta (aktivna matrika TFT)
Mere:
Višina
Širina
Diagonala
Najvišja ločljivost:
WXGA
WXGA proti bleščanju
WXGA s TrueLife
WXGA+ proti bleščanju
WXGA+ s TrueLife
WSXGA s TrueLife
WUXGA s TrueLife
• WXGA proti bleščanju (Vostro 1310 in 1510)
• WXGA TrueLife (Vostro 1310)
• WXGA+ anti-glare (Vostro 1510 in 1710)
• WXGA+ TrueLife (Vostro 1510)
• WUXGA TrueLife (Vostro 1510 in 1710)
Vostro 1310:
• 178,8 mm
Vostro 1510:
• 208,9 mm
Vostro 1710:
• 245 mm
Vostro 1310:
• 286 mm
Vostro 1510:
• 333,1 mm
Vostro 1710:
• 383 mm
Vostro 1310:
• 339,5 mm
Vostro 1510:
• 393,2 mm
Vostro 1710:
• 431,71 mm
1280 x 800 (Vostro 1310 in 1510)
1280 x 800 (Vostro 1510 in 1710)
1280 x 800 (Vostro 1310 in 1510)
1440 x 900 (Vostro 1510 in 1710)
1440 x 900 (Vostro 1510 in 1710)
1680 x 1050 (Vostro 1510)
1920 x 1200 (Vostro 1510 in 1710)
Tehnični podatki
29
Page 30
Zaslon (nadaljevanje)
Hitrost osveževanja60 Hz
Kot odpiranja0° (zaprt) do 160°
Vodor avni vidn i kot±40° (WXGA)
±40° (WXGA
Nadzor svetilnostiSvetilnost lahko prilagodite z bližnjicami na
• 6-celični «pametni» litionski akumulator ali
6-celični pametni akumulator iz litijevega
polimera
• 9-celični «pametni» litionski akumulator
Vostro 1510:
• 6-celični «pametni» litionski akumulator ali
6-celični pametni akumulator iz litijevega
polimera
• 9-celični «pametni» litionski akumulator
Vostro 1710:
• 6-celični «pametni» litionski akumulator
• 8-celični «pametni» litionski akumulator
Tehnični podatki
31
Page 32
Akumulator (nadaljevanje)
Mere:
Globina4-celični, 6-celični in 8-celični:
• 50,3 mm
9-celični:
• 72 mm
VišinaVostro 1310:
• 4-celični in 6-celični: 19,9 mm
• 9-celični: 20,7 mm
Vostro 1510:
• 6-celični: 19,9 mm
• 9-celični: 20,7 mm
Vostro 1710
• 6-celični in 8-celični: 20,2 mm
ŠirinaVostro 1310 in Vostro 1510:
• 4-celični in 6-celični: 205 mm
• 9-celični: 221,9 mm
Vostro 1710
• 6-celični in 8-celični: 271 mm
Napetost14,8 V (4-celični)
11,1 V (6-celični in 9-celični)
Čas delovanjaČas delovanja akumulatorja je odvisen od
pogojev delovanja in se lahko znatno zmanjša
pri intenzivni uporabi (glejte «Težave z
napajanjem» na strani 48).
Omrežni napajalnik
Vhodna napetost90–264 VAC (65 W in 90 W)
Vhodni tok (najvišji)1,5 A (65 W in 90 W)
Vhodna frekvenca47–63 VAC (65 W in 90 W)
32
Tehnični podatki
Page 33
Omrežni napajalnik (nadaljevanje)
Izhodni tok (65 W)4,34 A (najvišji pri štiri sekundnem impulzu)
3,34 A (stalen)
Izhodni tok (90 W)5,62 A (najvišji pri štiri sekundnem impulzu)
4,62 A (stalen)
OPOMBA:
priložen 90 W napajalni vmesnik. Uporaba neustreznega napajalnika poslabša optimalne
zmogljivosti sistema in je vzrok za BIOS opozorilo.
Nazivna izhodna moč19,5 VDC (65 W in 90 W)
Mere (65 W):
Višina
Širina
Globina
Mere (90 W):
Višina
Širina
Globina
Teža (z napajalnimi kabli)
Temperaturno območje0° do 35°C (32° to 95°F)
Z računalnikom Vostro 1710, z diskretno video ureditvijo, morate uporabljati
27,8–28,6 mm
57,9 mm
137,2 mm
33,8–34,6 mm
60,9 mm
153,4 mm
0,46 kg
Mere
Višina Vostro 1310:
• 23,8–37,2 mm
Vostro 1510:
• 26,2–38 mm
Vostro 1710:
• 29–40,5 mm
Tehnični podatki
33
Page 34
Mere (nadaljevanje)
Širina Vostro 1310:
• 317 mm
Vostro 1510:
• 357 mm
Vostro 1710:
• 393 mm
Globina Vostro 1310:
• 243,2 mm
Vostro 1510:
• 258 mm
Vostro 1710:
• 286 mm
Teža Vostro 1310:
• najmanj 2,1 kg s 4-celičnim
akumulatorjem
Vostro 1510:
• najmanj 2,8 kg s 6-celičnim
akumulatorjem
Vostro 1710:
• najmanj 3,41 kg z 8-celičnim
akumulatorjem
Okolica
Temperaturno območje:
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Relativna vlažnost (najvišja):
Med delovanjem
V shranjenem stanju
34
Tehnični podatki
0° do 35°C (32° to 95°F)
– 40 do 65 °C (– 40 do 149 °F)
10 % do 90 % (ni kondenzacije)
5 % do 95 % (brez kondenzacije)
Page 35
Okolica (nadaljevanje)
Najvišja izmerjena vibracija
(z uporabo naključnega vibracijskega
razpona, ki posnema uporabniško
okolico):
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Največji udarec (izmerjeno pri
vklopljenem trdem disku in 2 ms
polsinusnim impulzom za delovanje.
Prav tako izmerjeno pri izklopljenem
trdem disku in 2 ms polsinusnim
impulzom za shranjeno stanje):
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Kamera (dodatna možnost)
Ločljivost slike1,3 mega pik
0,66 GRMS
1,3 GRMS
142 G
163 G
Tehnični podatki
35
Page 36
36
Tehnični podatki
Page 37
Odpravljanje težav
OPOZORILO:
vtičnice, da s tem preprečite možnost električnega udara, telesnih poškodb zaradi
vrtenja ventilatorja ali drugih nepričakovanih poškodb.
OPOZORILO:
ki so priložena računalniku.
Orodja
Lučka napajanja
Dvobarvna lučka gumba za vklop, ki se nahaja na sprednjem delu računalnika,
sveti in utripa ter tako opozarja na različna stanja:
•Če lučka napajanja ne sveti, je računalnik izklopljen ali ne prejema
električne energije.
•Če lučka napajanja sveti modro in se računalnik ne odziva, preverite, ali je
zaslon ustrezno priključen in vklopljen.
•Če lučka napajanja utripa modro, je računalnik v stanju pripravljenosti. Za
normalno delovanje pritisnite tipko na tipkovnici, premaknite miško ali
pritisnite gumb za napajanje. Če lučka napajanja utripa oranžno,
računalnik prejema električno energijo, a je prisotna okvara ali nepravilno
nameščena naprava, na primer grafična kartica ali pomnilniški modul.
•Če lučka napajanja sveti oranžno, je prisotna težava z napajanjem ali
okvara notranje naprave.
Pred dvigom ohišja vedno odklopite vaš računalnik iz stenske
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
Kode piskov
Računalnik lahko med zagonom odda več zvočnih signalov, če monitor ne more
prikazati napak ali težav. Ta niz piskov, imenovan koda piska, opredeli težavo.
Ena od možnih kod piskov je sestavljena iz treh piskov. Ta koda piska vam pove,
da je v računalniku morda prišlo do okvare matične plošče.
Odpravljanje težav
37
Page 38
Če računalnik piska med zagonom:
1
Zapišite kodo piska.
2
Zaženite Diagnostiko Dell, ki bo poiskala vzrok (oglejte si «Diagnostika
Dell» na strani 46).
Koda
OpisPriporočen ukrep
(ponavljajoči
kratki piski)
1Napaka kontrolne
vsote za BIOS.
Možna okvara
matične plošče.
2Noben pomnilniški
modul ni zaznan.
3Možna okvara
sistemske plošče
4Napaka pri
branju/zapisovanju
datoteke RAM
Kontaktirajte Dell.
1
Če imate nameščena dva ali več pomnilniških
modulov, odstranite modula, ponovno
namestite enega od modulov (glejte
servisna navodila
na naslovu
vaša
support.dell.com
in nato ponovno zaženite računalnik. Če se
računalnik normalno zažene, ponovno
namestite dodatni modul. Nadaljujte, dokler ne
prepoznate okvarjenega modula ali dokler
ponovno ne namestite vseh modulov brez
napake.
2
Če je na voljo, v računalnik namestite delujoč
pomnilnik enakega tipa. Oglejte si
servisiranje
support.dell.com
3
Če težava še vedno obstaja, se obrnite na Dell.
na spletnem mestu
).
Priročnik za
Kontaktirajte Dell.
1
Preverite, če obstaja zahteva po namestitvi
dodatnega pomnilniškega modula/priključka
vaša
(glejte
support.dell.com
2
Preverite ali so pomnilniški moduli, ki jih
servisna navodila na naslovu
).
nameščate, združljivi z vašim računalnikom
(glejte
vaša
servisna navodila na naslovu
support.dell.com
3
Če težava še vedno obstaja, se obrnite na Dell.
).
)
38
Odpravljanje težav
Page 39
Koda
(ponavljajoči
kratki piski)
5Okvara ure za
6Napaka pri BIOS
7Napaka pri preizkusu
OpisPriporočen ukrep
1
Zamenjajte akumulator (glejte
na
dejanski čas. Možna
okvara akumulatorja
ali matične plošče.
video preizkusu
predpomnilnika za
procesor
navodila
2
Če težava še vedno obstaja, se obrnite na Dell.
Kontaktirajte Dell.
Kontaktirajte Dell.
naslovu
vaša
support.dell.com
servisna
).
Sporočila o napakah
OPOZORILO:
ki so priložena računalniku.
Če obvestila ni na seznamu, glejte dokumentacijo za operacijski sistem, ki je bil
zagnan v času prikaza obvestila.
A
UXILIARY DEVICE FAILURE
drsne ploščice ali zunanje miške. Pri zunanji miški preverite kabelsko povezavo.
Omogočite možnost
nastavitev. Za več informacij glejte vaša
support.dell.com
«Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74).
BAD
COMMAND OR FILE NAME
črkujte ukaz, postavite presledke na pravilna mesta in pravilno vpišite pot do
datoteke.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
OKVARE
)—
(oglejte si «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74).
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
CD-jev se ne odziva na ukaze iz računalnika.
D
ATA ERROR
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
POMNILNIKA
modulov. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Za več informacij glejte vaša servisna navodila na naslovu
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
(O
KVARA POMOŽNE NAPRAVE
Pointing Device
(kazalna naprava) v programu sistemskih
servisna navodila
)—
Možna okvara
na naslovu
. Če težava ni odpravljena, se obrnite na Dell (oglejte si
(N
APAČEN UKAZ ALI IME DATOTEK
(P
REDPOMNILNIK IZKLJUČEN ZARADI
)—
Pravilno
Okvara glavnega predpomnilnika za procesor. Obrnite se na Dell
(O
KVARA KRMILNIKA POGONA
(P
ODATKOVNA NAPAKA
)—
Okvara ali nepravilna namestitev enega ali več pomnilniških
)—
Trdi disk ne more brati podatkov.
(Z
MANJŠEVANJE KOLIČINE RAZPOLOŽLJIVEGA
CD-
JEV
)—
Pogon
support.dell.com
.
Odpravljanje težav
39
Page 40
D
ISK
C:
FAILED INITIALIZATION
(D
ISK
C:
NAPAKA PRI ZAGONU
)—
Napaka pri
zagonu trdega diska. Zaženite pregled trdega diska v Diagnostiki Dell (glejte
«Diagnostika Dell» na strani 46).
D
RIVE NOT READY
(P
OGON NI PRIPRAVLJEN
)—
Operacija zahteva, da v
razširitveni predal vstavite trdi disk. Namestite trdi disk v razširitveni predal. Za
več informacij glejte vaša servisna navodila na naslovu
E
RROR READING
PCMCIA
CARD
(N
APAKA PRI BRANJU KARTICE
support.dell.com
PCMCIA) —
.
Računalnik ne prepozna kartice ExpressCard. Ponovno vstavite kartico ali
poizkusite z drugo kartico. Za več informacij glejte vaša servisna navodila na
naslovu
E
JE SPREMENILA
support.dell.com
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
)—
.
Količina pomnilnika, zapisana v obstojnem pomnilniku
(V
ELIKOST RAZŠIRJENEGA POMNILNIKA SE
(NVRAM), se ne ujema s količino pomnilnika nameščenega v vašem
računalniku. Ponovno zaženite računalnik. Če se napaka ponovno pojavi,
kontaktirajte Dell (glejte «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
DATOTEKA JE PREVELIKA ZA CILJNI POGON
)—
Datoteka, ki jo želite kopirati,
(K
OPIRANA
zasede preveč prostora na disku ali pa ni dovolj prostora na disku.
Poskusite kopirati datoteko na drug disk ali uporabite disk z več prostora.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
< > | (I
< > |) —
G
ATE
ME DATOTEKE NE SME VSEBOVATI NASLEDNJIH ZNAKOV
Za imena datotek ne uporabljajte teh znakov.
A20
FAILURE
(N
APAKA NA VRATIH
A20) —
Pomnilniški modul ni
: \ / : * ? “
: \ / : * ? “
pravilno vstavljen. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi
zamenjajte. Za več informacij glejte vaša servisna navodila na naslovu
support.dell.com
G
ENERAL FAILURE
ukaza. Obvestilu ponavadi sledi določena informacija - na primer
out of paper
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
TRDEGA DISKA
odstranite trdi disk (glejte vaša
.
(S
PLOŠNA OKVARA
)—
Operacijski sistem ne more izvršiti
Printer
(tiskalnik je brez papirja) Ustrezno ukrepajte.
(N
APAČNA KONFIGURACIJA POGONA
)—
Računalnik ne prepozna tip pogona. Izklopite računalnik,
servisna navodila
na naslovu
support.dell.com
)
in zaženite računalnik z uporabo CD plošče. Nato zaustavite računalnik,
ponovno namestite trdi disk in ponovno zaženite računalnik. Zaženite pregled
pogona trdega diska v Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
40
Odpravljanje težav
Page 41
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
DISKA
)—
Trdi disk se ne odziva na ukaze iz računalnika. Izklopite računalnik,
odstranite trdi disk (glejte vaša
0 (N
APAKA KRMILNIKA
servisna navodila
na naslovu
0
POGNA TRDEGA
support.dell.com
)
in zaženite računalnik z uporabo CD plošče. Nato zaustavite računalnik,
ponovno namestite trdi disk in ponovno zaženite računalnik. Če se težava
ponovi, preizkusite drug pogon. Zaženite pregled pogona trdega diska v
Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(O
KVARA POGONA TRDEGA DISKA
)—
Trdi disk se ne
odziva na ukaze iz računalnika. Izklopite računalnik, odstranite trdi disk (glejte
vaša servisna navodila na naslovu
support.dell.com
) in zaženite računalnik z
uporabo CD plošče. Nato zaustavite računalnik, ponovno namestite trdi disk in
ponovno zaženite računalnik. Če se težava ponovi, preizkusite drug pogon.
Zaženite pregled pogona trdega diska v Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika
Dell» na strani 46).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
DISKA
)—
Možna okvara trdega diska. Izklopite računalnik, odstranite trdi disk
(N
APAKA PRI BRANJU POGONA TRDEGA
(glejte vaša servisna navodila na naslovu support.dell.com) in zaženite
računalnik z uporabo CD plošče. Nato zaustavite računalnik, ponovno
namestite trdi disk in ponovno zaženite računalnik. Če se težava ponovi,
preizkusite drug pogon. Zaženite pregled pogona trdega diska v Diagnostiki Dell
(glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(V
STAVITE ZAGONSKI MEDIJ
)—
Operacijski sistem
skuša izvršiti zagon z uporabo nezagonskega medija, kot recimo disketa ali CD
plošča. Vstavite zagonski medij.
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
EVELJAVNI KONFIGURACIJSKI PODATKI–ZAŽENITE PROGRAM ZA NASTAVITEV
(N
SISTEMA
)—
Podatki o sistemski konfiguraciji se ne ujemajo s konfiguracijo
strojne opreme. Obvestilo se ponavadi prikaže po namestitvi pomnilniškega
modula. Popravite ustrezne možnosti v programu za sistemske nastavitve. Za
več informacij si oglejte Priročnik za servisiranje na spletnem mestu
support.dell.com.
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(O
KVARA KRMILNE POVEZAVE S TIPKOVNICO
)—
Pri zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Zaženite preizkus Keyboard
Controller (krmilnik tipkovnice) v Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell»
na strani 46).
Odpravljanje težav
41
Page 42
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(O
KVARA KRMILNIKA TIPKOVNICE
)—
Pri
zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Ponovno zaženite računalnik in
med procesom zagona ne pritiskajte tipk na tipkovnici ali ne premikajte miške.
Zaženite preizkus Keyboard Controller (krmilnik tipkovnice) v Diagnostiki Dell
(glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
K
EYBOARD DATA LINE FAILURE
TIPKOVNICO
)—
Pri zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Zaženite
(O
KVARA PODATKOVNE POVEZAVE S
preizkus Keyboard Controller (krmilnik tipkovnice) v Diagnostiki Dell (glejte
«Diagnostika Dell» na strani 46).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(T
IPKA NA TIPKOVNICA SE JE ZAGOZDILA
)—
Pri
zunanjih tipkovnicah preverite povezavo kabla. Ponovno zaženite računalnik in
med procesom zagona ne pritiskajte tipk na tipkovnici ali ne premikajte miške.
Zaženite preizkus Stuck key (zagozdena tipka) v Diagnostiki Dell (glejte
«Diagnostika Dell» na strani 46).
L
ICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT
NA VOLJO V MEDIADIRECT
)—
Dell™ MediaDirect™ ne more potrditi zahteve
(L
ICENČNA VSEBINA NI
Digital Rights Management (upravitelj digitalnih pravic) (DRM) na datoteki,
zaradi tega datoteke ni možno predvajati.
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
APAKA V NASLOVNI VRSTICI POMNILNIKA, PREBRANA VREDNOST NI
(N
PRIČAKOVANA VREDNOST
)—
Okvara ali nepravilno vstavljen pomnilniški
modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Za več informacij si oglejte Priročnik za servisiranje na spletnem mestu
support.dell.com.
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(N
APAČNO DODELOVANJE POMNILNIKA
)—
Program, ki ga želite zagnati, je v sporu z operacijskim sistemom, drugim
programom ali pripomočkom. Izklopite računalnik, počakajte 30 sekund in ga
nato ponovno zaženite. Poizkusite ponovno zagnati program. Če se obvestilo o
napaki ponovno prikaže, glejte dokumentacijo programske opreme.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
APAKA V PODATKOVNI VRSTICI POMNILNIKA PRI NASLOVU, PREBRANA
(N
VREDNOST NI PRIČAKOVANA VREDNOST
)—
Okvara ali nepravilno vstavljen
pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi
zamenjajte. Za več informacij si oglejte Priročnik za servisiranje na spletnem
mestu support.dell.com.
42
Odpravljanje težav
Page 43
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE
(L
OGIČNA NAPAKA DVOJNE BESEDE V POMNILNIKU PRI NASLOVU
PREBRANA VREDNOST NI PRIČAKOVANA VREDNOST
)—
Okvara ali nepravilno
,
vstavljen pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po
potrebi zamenjajte. Za več informacij si oglejte Priročnik za servisiranje na
spletnem mestu support.dell.com.
M
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ODO/LIHA NAPAKA V NASLOVNI VRSTICI POMNILNIKA, PREBRANA VREDNOST NI
(S
PRIČAKOVANA VREDNOST
)—
Okvara ali nepravilno vstavljen pomnilniški
modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte.
Za več informacij si oglejte Priročnik za servisiranje na spletnem mestu
support.dell.com.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
APAKA PRI ZAPISOVANJU/BRANJU POMNILNIKA PRI NASLOVU, PREBRANA
(N
VREDNOST NI PRIČAKOVANA VREDNOST
)—
Okvara ali nepravilno vstavljen
pomnilniški modul. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi
zamenjajte. Za več informacij si oglejte Priročnik za servisiranje na spletnem
mestu support.dell.com.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(NI
ZAGONSKE NAPRAVE
)—
Računalnik ne najde
trdega diska. Če ste za zagonsko napravo izbrali trdi disk, preverite ali je
ustrezno nameščen in vstavljen in vsebuje particijo za zagon.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
SEKTORJA
)—
Napaka operacijskega sistema. Kontaktirajte Dell (glejte
(NA
TRDEM DISKU NI ZAGONSKEGA
«Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74).
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(NI
PREKINITVE V DELOVANJU ČASOMERILCA
)—
Možna okvara integriranega vezja na sistemski plošči. Zaženite pregled
sistemskega sklopa v Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
NOT
ENOUGH MEMORY OR RESOURCES
I DOVOLJ POMNILNIKA ALI SREDSTEV
(N
POIZKUSITE ZNOVA
)—
Odprtih je preveč programov. Zaprite vsa okna in odprite
. E
XIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
. I
ZKLJUČITE NEKAJ PROGRAMOV IN
program, ki ga želite uporabljati.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
(NI
OPERACIJSKEGA SISTEMA
)—
Ponovno
namestite trdi disk (oglejte si Priročnik za servisiranje na spletnem mestu
support.dell.com). Če težava ni odpravljena, se obrnite na Dell (oglejte si
«Diagnostika Dell» na strani 46).
Odpravljanje težav
43
Page 44
O
PTIONAL
ROM-
ROM
BAD CHECKSUM
U
)—
Okvara dodatnega ROM-a. Obrnite se na Dell (oglejte si
(N
APAČNA KONTROLNA VSOTA V DODATNEM
«Diagnostika Dell» na strani 46).
A
REQUIRED
.DLL) —
.DLL
FILE WAS NOT FOUND
(NE
NAJDEM POTREBNE DATOTEKE
Program, ki ga želite odpreti, ne vsebuje bistvene datoteke. Odstranite
in ponovno namestite program.
Windows XP
1
:
Kliknite gumb
Programs
(dodaj ali odstrani programe)→ Program and features
Start→
Control Panel
(nadzorna plošča)→ Add or Remove
(programi
in funkcije).
2
Izberite program, ki ga želite odstraniti.
3
Kliknite
4
Za navodila o nameščanju glejte dokumentacijo priloženo programu.
Windows Vista
1
Kliknite gumb Start sistema Windows Vista
(Nadzorna plošča)
Uninstall
:
(odstrani).
→
Programs
→ Control Panel
(Programi)→ Programs and Features
(Programi in funkcije).
2
Izberite program, ki ga želite odstraniti.
3
Kliknite
4
Za navodila o nameščanju glejte dokumentacijo priloženo programu.
S
ECTOR NOT FOUND
Uninstall
(NE
(odstrani).
NAJDEM SEKTORJA
)—
Operacijski sistem ne najde
sektorja na trdem disku. Prisoten je lahko okvarjen sektor ali neveljavna tabela
FAT na trdem disku. Zaženite Windows pripomoček za pregled napak in
preglejte strukturo datotek na trdem disku. Glejte Windows Help and Support
(pomoč in podpora) za navodila (kliknite
Start→
Help and Support
(pomoč in
podpora)). Če je prisotna velika količina okvarjenih sektorjev, ustvarite
varnostno kopijo podatkov (če je možno) in formatirajte trdi disk.
S
EEK ERROR
(N
APAKA V SLEDENJU
)—
Operacijski sistem ne najde določene
sledi na trdem disku.
S
HUTDOWN FAILURE
(N
APAKA PRI ZAUSTAVITVI SISTEMA
)—
Možna okvara
integriranega vezja na sistemski plošči. Zaženite pregled sistemskega sklopa v
Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
44
Odpravljanje težav
Page 45
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
(URA ZA
ČAS DNEVA SE JE UGASNILA
)—
Neveljavne nastavitve sistemske konfiguracije. Računalnik priključite v vtičnico
električnega omrežja in napolnite akumulator. Če se težava ponovi, poizkusite
obnoviti podatke z uporabo programa sistemskih nastavitev in nato nemudoma
zapustite program (glejte vaša servisna navodila na naslovu
support.dell.com
).
Če se obvestilo ponovno prikaže, kontaktirajte Dell (glejte «Vzpostavljanje stika
z družbo Dell» na strani 74).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
(ČAS
DNEVA SE JE USTAVIL
)—
Nadomestni
akumulator, ki podpira nastavitve sistemske konfiguracije, je potrebno napolniti.
Računalnik priključite v vtičnico električnega omrežja in napolnite akumulator.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte «Vzpostavljanje stika z družbo
Dell» na strani 74).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
NASTAVLJEN, POŽENITE PROGRAM SISTEMSKIH NASTAVITEV
(ČAS
)—
Čas ali datum,
DNEVA NI
shranjen v programu sistemskih nastavitev, se ne ujema s sistemsko uro.
Popravite nastavitve za možnosti
glejte vaša servisna navodila na naslovu
T
IMER CHIP COUNTER
2
FAILED
Date
(datum) in
support.dell.com
(N
APAKA ŠTEVCA
Time
(čas). Za več informacij
.
2 ZA
ČASOMERILEC
)—
Možna
okvara integriranega vezja na sistemski plošči. Zaženite pregled sistemskega
sklopa v Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
ZAŠČITENEM NAČINU
)—
Možna okvara krmilnika tipkovnice ali nepravilno
(N
EPRIČAKOVANA PREKINITEV V
vstavljen pomnilniški modul. Izvršite preizkuse na pomnilniku in krmilniku
tipkovnice v Diagnostiki Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
X
:\ IS
NOT ACCESSIBLE
NI NA VOLJO
W
ARNING
SKORAJ PRAZEN
)—
: B
ATTERY IS CRITICALLY LOW
. THE
DEVICE IS NOT READY (X
:\ NI NA
VOLJO
Vstavite ploščo v pogon in poizkusite znova.
(O
POZORILO
)—
Akumulator je skoraj prazen. Zamenjajte akumulator ali
: P
OZOR: AKUMULATOR JE
. N
APRAVA
priključite računalnik na električno omrežje; drugače vključite način hibernate
(stanje mirovanja) ali ugasnite računalnik.
Odpravljanje težav
45
Page 46
Diagnostika Dell
OPOZORILO:
ki so priložena računalniku.
Kdaj uporabiti Diagnostiko Dell
Če imate težave z računalnikom, izvedite preverjanja po navodilih Lockups and
Software Problems (zamrznitve in težave s programsko opremo) (glejte
«Lockups and Software Problems (zamrznitve in težave s programsko opremo)»
na strani 50) in zaženite Diagnostiko Dell preden se obrnete na Dell za tehnično
pomoč.
Priporočamo vam, da pred začetkom natisnete te postopke.
OBVESTILO:
OPOMBA:
svojim računalnikom.
Glejte
servisna navodila
konfiguraciji vašega računalnika in preverite, če je testirana naprava aktivna in
prikazana v programu sistemskih nastavitev.
Zaženite Diagnostiko Dell s trdega diska ali medija
Zagon Diagnostike Dell s trdega diska
OPOMBA:
stika z družbo Dell» na strani 74.
1
Računalnik priključite v delujočo električno vtičnico.
2
Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
3
Ko se pojavi logotip DELL, nemudoma pritisnite<F12>. V meniju
izberite
OPOMBA:
sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft
računalnik ter poskusite znova.
OPOMBA:
particije, zaženite Diagnostiko Dell z medija
4
Za zagon Diagnostike Dell z diagnostične particije na trdem disku
pritisnite katerokoli tipko in sledite navodilom na zaslonu.
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
Diagnostika Dell deluje le na računalnikih Dell.
Medij
Drivers and Utilities je
na naslovu
dodatna možnost, ki je morda niste dobili s
support.dell.com
za informacije o
Drivers and Utilities
Če vaš računalnik ne more prikazati slike na zaslonu, glejte «Vzpostavljanje
Diagnostics
(Diagnostika) in pritisnite <Enter>.
Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega
Če vidite sporočilo o tem, da ni bilo mogoče najti diagnostične
®
Windows®, in nato izklopite
Drivers and Utilities
.
.
46
Odpravljanje težav
Page 47
Zagon Diagnostike Dell z medija Drivers and Utilities
1
Vstavite medij
2
Zaustavite računalnik in ga ponovno zaženite.
Drivers and Utilities
.
Ko se pojavi logotip DELL™, nemudoma pritisnite <F12>.
OPOMBA:
sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft
računalnik in poizkusite znova.
OPOMBA:
naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v
sistemskih nastavitvah.
3
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, označite
Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega
Naslednji koraki le za enkrat spremenijo zaporedje zagona. Pri
®
Windows® in nato izklopite
CD/DVD/CD-RW
pritisnite <Enter>.
4
V meniju izberite možnost
Boot from CD-ROM
(Zagon s CD-ROM-a) in
pritisnite <Enter>.
5
Vpišite 1 za zagon menija CD in za nadaljevanje pritisnite <Enter>.
6
V oštevilčenem seznamu izberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
32-bitno Diagnostiko Dell). Če je navedenih več različic, izberite različico,
ki je primerna za vaš računalnik.
7
Ko se prikaže
Main Menu
(Glavni meni) Diagnostike Dell, izberite želen
preizkus in sledite navodilom na zaslonu.
Odpravljanje težav
in
(Zaženi
Pri odpravljanju težav z vašim računalnikom, sledite tem napotkom:
•Če ste pred pojavom težave dodali ali odstranili del, preglejte postopek in
ustreznost namestitve (glejte vaša
support.dell.com
).
servisna navodila
na naslovu
•Če naprava ne deluje, preverite, ali je ustrezno priključena.
•Če se na zaslonu pojavi obvestilo o napaki, si zapišite točno vsebino
obvestila. To sporočilo je lahko v pomoč tehničnemu osebju, ki bo
postavilo diagnozo in odpravilo težavo.
•Če se sporočilo o napaki prikaže v programu, si oglejte dokumentacijo, ki je
priložena programu.
OPOMBA:
sistemu Windows, zato pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows morda ne
veljajo.
Postopki, navedeni v tem dokumentu, so namenjeni za privzeti pogled v
Odpravljanje težav
47
Page 48
Težave z napajanjem
OPOZORILO:
ki so priložena vašemu računalniku.
Č
E LUČKA NAPAJANJA NE SVETI
prejema električne energije.
•Ponovno vstavite napajalni kabel v priključek, na hrbtni strani računalnika,
in električno vtičnico.
•Ko preverjate pravilno delovanje računalnika ne uporabljajte podaljškov,
razdelilcev ali zaščitnih naprav.
•Preverite ali je električni podaljšek, ki ga uporabljate, vstavljen v električno
vtičnico in vključen.
•Preverite delovanje električne vtičnice z drugo napravo, recimo namizno
svetilko.
•Glavni napajalni kabel in povezovalni kabel morata biti ustrezno
priključena na sistemsko ploščo (glejte
support.dell.com
ČE
LUČKA NAPAJANJA SVETI MODRO IN SE RAČUNALNIK NE ODZIVA
•Poskrbite, da je zaslon ustrezno priključen in vklopljen.
•Če je zaslon priključen in vklopljen, glejte «Kode piskov» na strani 37.
ČE
LUČKA NAPAJANJA UTRIPA MODRO
Za normalno delovanje pritisnite tipko na tipkovnici, premaknite miško ali
pritisnite gumb za napajanje.
ČE
LUČKA NAPAJANJA UTRIPA ORANŽNO
energijo, možna okvara ali nepravilno nameščena naprava.
•Odstranite in nato ponovno namestite vse pomnilniške module (glejte
vaša
servisna navodila
•Odstranite in nato ponovno namestite razširitvene kartice, vključno z
grafično kartico (glejte
support.dell.com
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
•Preverite ali so napajalni kabli za procesor pravilno vstavljeni v napajalni
priključek sistemske plošče (glejte
support.dell.com
).
servisna navodila
na naslovu
vaša
•Glavni napajalni kabel in povezovalni kabel morata biti ustrezno
priključena na sistemsko ploščo (glejte
support.dell.com
O
DPRAVITE MOTNJE
).
—
Nekaj znanih vzrokov motenj:
vaša
servisna navodila
na naslovu
•Napajalni kabli, kabli za tipkovnice in miške
•Na podaljšek je priključenih preveč naprav
•Več podaljškov je priključenih na isto električno vtičnico
Težave s pomnilnikom
OPOZORILO:
ki so priložena vašemu računalniku.
E SE PRIKAŽE OBVESTILO O NEZADOSTNI KOLIČINI POMNILNIKA
Č
•Težavo je možno odpraviti, če shranite in zaprite vse odprte datoteke in
ugasnite vse odprte programe, ki jih ne uporabljajte.
•Glejte dokumentacijo programske opreme o minimalnih zahtevah za
pomnilnik. Če je potrebno, namestite dodaten pomnilniški modul (glejte
vaša
servisna navodila
•Ponovno namestite pomnilniške module (glejte
naslovu
med računalnikom in pomnilnikom.
•Zaženite Diagnostiko Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 46).
ČE SE
POJAVIJO DRUGE TEŽAVE S POMNILNIKOM
•Ponovno namestite pomnilniške module (glejte
naslovu
med računalnikom in pomnilnikom.
•Upoštevajte smernice za namestitev pomnilnika (glejte
navodila
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
—
na naslovu
support.dell.com
support.dell.com
na naslovu
support.dell.com
), da s tem zagotovite uspešno komunikacijo
), da s tem zagotovite uspešno komunikacijo
support.dell.com
vaša
—
vaša
).
).
servisna navodila
servisna navodila
vaša
servisna
na
na
Odpravljanje težav
49
Page 50
•Računalnik mora podpirati pomnilnik, ki ga uporabljate. Za več informacij
o vrstah pomnilnika, ki jih podpira vaš računalnik, si oglejte «Pomnilnik»
na strani 26.
•Zaženite Diagnostiko Dell (glejte«Diagnostika Dell» na strani 46).
Lockups and Software Problems (zamrznitve in težave s programsko
opremo)
OPOZORILO:
ki so priložena vašemu računalniku.
Računalnik se ne vklopi
P
REVERITE ALI JE ELEKTRIČNI KABEL VSTAVLJEN V RAČUNALNIK IN ELEKTRIČNO
VTIČNICO
Računalnik se ne odziva
OBVESTILO:
podatke.
I
ZKLOPITE RAČUNALNIK
tipkovnici ali na premik miške, pritisnite in zadržite gumb napajanja približno 8
do 10 sekund (dokler se računalnik ne izklopi) in nato ponovno zaženite vaš
računalnik.
Program se ne odziva
U
GASNITE PROGRAM
1
Hkrati pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>, da s tem odprete Task Manager
(Upravitelj opravil).
2
Kliknite jeziček
3
Izberite program, ki se ne odziva.
4
Kliknite
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila,
Če operacijskega sistema ne morete pravilno izklopiti, lahko izgubite vse
—
Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke na
—
Applications
End Task
(Končaj opravilo).
(Aplikacije).
Program se večkrat preneha odzivati
OPOMBA:
dokumentaciji ali na disketi, CD-ju ali DVD-ju.
G
LEJTE DOKUMENTACIJO PROGRAMSKE OPREME
Večini programske opreme so priložena namestitvena navodila v
ponovno namestite program.
50
Odpravljanje težav
—
Če je potrebno, odstranite in
Page 51
Program je izdelan za starejšo različico operacijskega sistema
Microsoft
Z
AGON PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (ČAROVNIK ZDRUŽLJIVOSTI
PROGRAMOV
Windows XP
®
Windows
)—
:
®
Program Compatibility Wizard (čarovnik združljivosti programov) nastavi
program tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno okolju drugih operacijskih
sistemom (ne v XP-jih).
1
Kliknite gumb
(dodatki)
programov)
2
Sledite navodilom na zaslonu.
Windows Vista
Start→
→
Program Compatibility Wizard
→
Next
All Programs
(naslednji).
(vsi programi)→ Accessories
:
(čarovnik združljivosti
Program Compatibility Wizard (čarovnik združljivosti programov) nastavi
program tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno okolju drugih operacijskih
sistemom (ne v Visti).
1
Kliknite
Start
→ Control Panel
(nadzorna plošča)→ Programs
(programi)→ Use an older program with this version of Windows
(uporabi starejši program s to različco operacijskega sistema Windoes).
2
V uvodnem zaslonu, kliknite
3
Sledite navodilom na zaslonu.
Next
(naslednji).
Prikaže se povsem modri zaslon
I
ZKLOPITE RAČUNALNIK
—
Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke na
tipkovnici ali na premik miške, pritisnite in zadržite gumb napajanja približno 8
do 10 sekund (dokler se računalnik ne izklopi) in nato ponovno zaženite vaš
računalnik.
Druge težave s programsko opremo
ZA
INFORMACIJE O ODPRAVLJANJU TEŽAV PREGLEJTE DOKUMENTACIJO
PROGRAMSKE OPREME ALI PA SE OBRNITE NA PROIZVAJALCA PROGRAMSKE
OPREME
—
•Preverite ali je program združljiv z operacijskim sistemom, ki je nameščen
na vaš računalnik.
•Preverite ali je vaš računalnik v skladu z minimalnimi strojnimi zahtevami
za zagon programske opreme. Za več informacij glejte dokumentacijo
programske opreme.
Odpravljanje težav
51
Page 52
•Preverite ali je program ustrezno nameščen in nastavljen.
•Potrdite združljivost gonilnikov naprave s programom.
•Če je potrebno, odstranite in ponovno namestite program.
N
EMUDOMA USTVARITE VARNOSTNO KOPIJO VAŠIH PODATKOV
.
•Uporabite program za iskanje virusov in preglejte trdi disk, diskete, CD-je
ali DVD-je.
•Shranite in zaprite odprte datoteke ali programe in preko menija Start
izklopite vaš računalnik.
Dell™ tehnična storitev za posodobitve
Dellova tehnična storitev za posodobitve nudi vnaprejšnjo obveščanje o
posodobitvah za programsko in strojno opremo vašega računalnika. Ta storitev je
brezplačna in jo lahko prilagodite glede na vsebino, obliko in pogostost
prejemanja sporočil.
Dellova tehnična storitev za posodobitev je dosegljiva na naslovu
support.dell.com/technicalupdate
.
Pripomoček Dell Support Utility
Program Dell Support Utility je nameščen na računalniku in dosegljiv preko
Start
ikone Dell Support, , na opravilni vrstici ali gumba
uporabite za dodatne podporne informacije, posodobitve programske opreme in
preglede stanja vašega računalniškega okoja.
. To storitev
Dostop do pripomočka Dell Support Utility
Program Dell Support Utility je na voljo preko ikone na opravilni vrstici ali
iz menija
Start
.
Če na namizju ni ikone Dell Support:
1
Kliknite
Support Settings
2
Možnost
Start→ All Programs
(vsi programi)→ Dell Support→
(nastavitve za Dell Support).
Show icon on the taskbar
Dell
(prikaži ikono na opravilni vrstici)
mora biti obkljukana.
OPOMBA:
support.dell.com
52
Če program Dell Support Utility ni na voljo iz menija
in prenesite programsko orpemo.
Odpravljanje težav
Start
, pojdite na naslov
Page 53
Program Dell Support Utility je prilagojen za vaše računalniško okolje.
Odziv ikone v opravilni vrstici je odvisen od načina klika - enojni klik,
dvojni klik ali desni klik.
Klik ikone Dell Support
kliknite ali desno kliknite ikono za naslednja opravila:
•Pregled računalniškega okolja.
•Ogled nastavitev Dell Support Utility.
•Dostop do datoteke pomoči za Dell Support Utility.
•Ogled pogosto zastavljenih vprašanj.
•Več o Dell Support Utility.
•Izhod iz Dell Support Utility.
Dvoklik ikone Dell Support
Dvokliknite ikono za ročni pregled računalniškega okolja, ogled pogosto
zastavljenih vprašanj, datotek pomoči za Dell Support Utility in nastavitev za
Dell Support.
Za več informacij o Dell Support Utility kliknite vprašaj (
zaslona
Dell™ Support
.
?)
na zgornjem delu
Odpravljanje težav
53
Page 54
54
Odpravljanje težav
Page 55
Ponovna namestitev programske
opreme
Gonilniki
Kako najti gonilnike
Če imate težave s katero od naprav, najdite njen gonilnik in preverite, če je ta
vzrok težave, ter ga po potrebi posodobite.
Windows XP:
1
Kliknite
2
Pod
Maintenance
3
V oknu
(strojna oprema) in nato
Windows Vista:
1
Kliknite gumb Start™ sistema Windows Vista in z desno miškino tipko
kliknite
2
Kliknite
Preverite, ali se na seznamu nahaja naprava, ki ima poleg ikone klicaj (rumeni
krožec z ikono [
Če je zraven imena naprave prisoten klicaj, boste morali ponovno namestiti
gonilnik ali namestiti novejšega (oglejte si «Ponovno nameščanje gonilnikov in
pripomočkov» na strani 55).
Start→
Pick a Category
System Properties
Computer
Properties
OPOMBA:
računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite
primeru se za nadaljevanje obrnite na skrbnika.
Control Panel
(izberite kategorijo) kliknite
(zmogljivosti in vzdrževanje) in kliknite
(Računalnik).
(lastnosti)→ Device Manager
Prikaže se okno
!
]).
(nadzorna plošča).
(lastnosti sistema) kliknite jeziček
Device Manager
User Account Control
Performance and
System
(upravitelj naprav).
(upravitelj naprav).
(nadzor uporabniškega
Continue
(Naprej); v nasprotnem
(sistem).
Hardware
Ponovno nameščanje gonilnikov in pripomočkov
OBVESTILO:
mediju z
Če namestite gonilnike, pridobljene iz drugih virov, se lahko pojavijo težave z delovanjem
računalnika.
Na spletni strani za podporo izdelkom Dell,
gonilniki in pripomočki
lahko najdete odobrene gonilnike za računalnike Dell™.
Ponovna namestitev programske opreme
support.dell.com
, in vašem
55
Page 56
Obnovitev starejše različice gonilnika za napravo
Windows XP:
1
Kliknite
(lastnosti)
Start→
→
Hardware
My Computer
(moj računalnik)→ Properties
(strojna oprema)→ Device Manager
(upravitelj
naprave).
2
Z desno miškino tipko kliknite napravo, za katero je bil nameščen nov
gonilnik, in kliknite
3
Kliknite na jeziček
Properties
Drivers
(Lastnosti).
(gonilniki)→
Roll Back Driver
(povrnitev
gonilnika na prejšnjo stanje).
Windows Vista:
1
Kliknite gumb Start sistema Windows Vista in z desno miškino tipko
kliknite
2
Kliknite
3
Z desno miškino tipko kliknite napravo, za katero je bil nameščen nov
gonilnik, in kliknite
4
Kliknite jeziček
Computer
Properties
OPOMBA:
računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite
primeru se za dostop do Upravitelja naprav obrnite na skrbnika.
(Računalnik).
(lastnosti)→ Device Manager
Prikaže se okno
Properties
Drivers
User Account Control
Continue
(Lastnosti).
(Gonilniki)→ Roll Back Driver
(upravitelj naprav).
(nadzor uporabniškega
(Naprej); v nasprotnem
(Povrnitev
gonilnika na prejšnje stanje).
Če povrnitev gonilnika na prejšnjo stanje ne odpravi težave, uporabite System
Restore (obnovitev sistema) (glejte «Obnovitev operacijskega sistema» na
strani 58) in povrnite računalnik na stanje pred namestitvijo novega gonilnika.
Uporaba medija Drivers and Utilities.
Če uporaba programa Device Driver Rollback ali System Restore (glejte
«Obnovitev operacijskega sistema» na strani 58) ne odpravi težave, ponovno
namestite gonilnik iz medija z
1
Ko imate na zaslonu prikazano namizje sistema Windows, vstavite v
računalnik vaš
medij
Če prvič uporabljate medij z
gonilniki in pripomočki
z
gonilniki in pripomočki
gonilniki in pripomočki pojdite na korak 2. Če
.
.
ne, pojdite na korak 5.
56
Ponovna namestitev programske opreme
Page 57
2
Ko se z medija
Drivers and Utilities zažene namestitveni program, sledite
pozivom na zaslonu.
OPOMBA:
Če se ne, zaženite program Windows Explorer, kliknite na imenik pogona z vašim
medijem in nato dvokliknite datoteko
3
Ko se prikaže okno
namestitev), odstranite medij
V večini primerov se program
Drivers and Utilities
autorcd.exe
InstallShield Wizard Complete
Drivers and Utilities
zažene samodejno.
.
(Čarovnik je končal
in kliknite
Finish
(Dokončaj) za ponovni zagon računalnika.
4
Ko se prikaže namizje sistema Windows, ponovno vstavite medij
and Utilities
5
Na zaslonu
Dell) kliknite
OPOMBA:
samo za strojno opremo, ki je bila tovarniško vgrajena v vaš računalnik. Če ste
namestili dodatno strojno opremo je možno, da gonilniki za to ne bodo prikazani. Če
gonilniki niso prikazani zaprite program
Za informacije o gonilnikih glejte dokumentacijo, ki je bila priložena napravi.
.
Welcome Dell System Owner
Next
(Naprej).
Program
Drivers and Utilities
(gonilniki in pripomočki) prikaže gonilnike
Drivers and Utilities
(Pozdravljen, lastnik sistema
(gonilniki in pripomočki).
Drivers
Prikaže se sporočilo, ki navaja, da medij s sredstvi išče strojno opremo v
vašem računalniku.
Gonilniki, ki jih uporablja vaš računalnik, so samodejno prikazani v oknu
My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your
system
(Moji gonilniki – CD s sredstvi je v vašem sistemu našel te
komponente).
6
Kliknite gonilnik, ki ga želite ponovno namestiti, in sledite navodilom na
zaslonu.
Če določen gonilnik ni nameščen, potem vaš operacijski sistem ne potrebuje
tega gonilnika.
Ročna namestitev gonilnikov
Po namestitvi datotek gonilnika na vaš trdi disk (opisano v prejšnjem odseku):
1
Kliknite gumb Start sistema Windows Vista in z desno miškino tipko
2
kliknite
Kliknite
Computer
Properties
OPOMBA:
računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite
primeru se za dostop do Upravitelja naprav obrnite na skrbnika.
(Računalnik).
(lastnosti)→ Device Manager
Prikaže se okno
User Account Control
Ponovna namestitev programske opreme
Continue
(upravitelj naprav).
(nadzor uporabniškega
(Naprej); v nasprotnem
57
Page 58
3
Dvokliknite vrsto naprave, za katero nameščate gonilnik (na primer
ali
video
).
4
Dvokliknite ime naprave, za katero nameščate gonilnik.
5
Kliknite jeziček
Browse my computer for driver software
Driver
(Gonilnik)→
Update Driver
(Posodobi gonilnik)→
(Prebrskaj računalnik in poišči
avdio
programsko opremo).
6
Kliknite
Browse
(Prebrskaj) in poiščite mesto, na katerega ste prekopirali
datoteke gonilnika.
7
Ko se prikaže ime ustreznega gonilnika, kliknite ime gonilnika→ OK
8
(v redu)
Kliknite
→
Next
(naslednji).
Finish
(Dokončaj) in ponovno zaženite računalnik.
Obnovitev operacijskega sistema
Operacijski sistem lahko obnovite na naslednje načine:
•Obnovitev sistema Microsoft Windows povrne računalnik v prejšnje stanje
brez vpliva na podatkovne datoteke. Uporabite obnovitev sistema kot prvo
rešitev za obnovitev operacijskega sistema in ohranitev podatkovnih
datotek.
•Programa Dell PC Restore družbe Symantec (na voljo v sistemu
Windows XP) in Dell Factory Image Restore (na voljo v sistemu
Windows Vista) povrneta vaš trdi disk na stanje ob nakupu računalnika.
Oba programa izbrišeta vse podatke s trdega diska in odstranita programe,
ki ste jih namestili po prejemu računalnika. Program Dell PC Restore ali
Dell Factory Image Restore uporabite samo v primeru, če z obnovitvijo
sistema niste uspeli odpraviti težave z operacijskim sistemom.
•Če ste zraven vašega računalnika prejeli ploščo
izbriše vse podatke na trdem disku. Pozor, uporaba plošče
System
, prav tako izbriše vse podatke na trdem disku. Ploščo uporabite
samo
, če program System Restore ni odpravil težave z vašim operacijskim
sistemom.
Operating System
Operating
, prav tako
58
Ponovna namestitev programske opreme
Page 59
Uporaba programa Microsoft Windows System Restore
Operacijski sistem Windows vsebuje možnost obnovitve sistema, ki povrne vaš
računalnik na stanje (brez vpliva na podatkovne datoteke) pred namestitvijo
nezaželene ali težavne programske opreme, strojne opreme ali gonilnikov. Vse
spremembe, ki jih izvrši program System Restore, lahko povsem razveljavite.
OBVESTILO:
ne nadzoruje in ne obnavlja podatkovnih datotek.
OPOMBA:
sistemu Windows, zato pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows morda ne
veljajo.
OPOMBA:
Zagon programa za obnovitev sistema
Windows XP
OBVESTILO:
vse odprte datoteke in programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali
programov, dokler obnovitev sistema ni zaključena.
1
Kliknite gumb
(dodatki)
sistema).
2
Kliknite bodisi
računalnik na prejšnje stanje) ali
obnovitev).
3
Kliknite
Windows Vista
1
Kliknite
2
V iskalno polje menija Start vpišite
sistema) in pritisnite <Enter>.
Naredite redne varnostne kopije podatkovnih datotek. Obnovitev sistema
Postopki, navedeni v tem dokumentu, so namenjeni za privzeti pogled v
Nastavite računalnik Dell™ na klasičen pogled Windows.
:
Preden obnovite računalnik v prejšnje stanje delovanja, shranite in zaprite
Start→
→
System tool
Restore my computer to an earlier time
Next
(naslednji) in sledite preostalim odzivom na zaslonu.
All Programs
(vsi programi)→ Accessories
(sistemska orodja)→ System Restoret
(povrni moj
Create a restore point
(ustvari točko za
:
Start
.
System Restore
(Obnovitev
(obnovitev
3
OPOMBA:
računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite
nadaljevanjem pokličite vašega skrbnika.
Kliknite
Prikaže se okno
Next
(Naprej) in sledite preostalim pozivom na zaslonu.
User Account Control
Continue
(nadzor uporabniškega
(nadaljuj); drugače pred
V primeru, da program System Restore (obnovitev sistema) ni odpravil težave,
lahko razveljavite zadnjo obnovitev sistema.
Ponovna namestitev programske opreme
59
Page 60
Razveljavitev zadnje obnovitve sistema
OBVESTILO:
odprte datoteke in programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali programov,
dokler obnovitev sistema ni zaključena.
Windows XP
1
Kliknite gumb
(dodatki)
Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse
:
Start→
→
System tool
All Programs
(vsi programi)→ Accessories
(sistemska orodja)→ System Restoret
(obnovitev
sistema).
2
Kliknite
nato
Windows Vista
1
Kliknite
2
V iskalno polje menija Start vpišite
Undo my last restoration
Next
(Naprej).
:
Start
.
(Razveljavi mojo zadnjo obnovitev) in
System Restore
(Obnovitev
sistema) in pritisnite <Enter>.
3
Kliknite
nato
Omogočanje obnovitve sistema
OPOMBA:
pomanjkanje prostora na disku. Zaradi tega naslednji postopek velja samo za operacijski
sistem Windows XP.
Undo my last restoration
Next
(Naprej).
Windows Vista ne izključi programa za obnovitev sistema; neglede na
(Razveljavi mojo zadnjo obnovitev) in
Če ponovno namestite Windows XP z manj kot 200 MB prostega prostora
trdega diska, je obnovitev sistema samodejno onemogočena.
Delovanje programa System Restore (obnovitev sistema) preverite:
1
Kliknite
System
2
Kliknite na jeziček
potrditveno polje
Start→
Control Pane l→ Performance and Maintenance
(system učinkovitosti in vzdrževanja).
System Restore
Turn off System Restore
(obnovitev sistema) in preverite ali je
(izključi obnovitev sistema)
→
odkljukano.
60
Ponovna namestitev programske opreme
Page 61
Uporaba programov Dell™ PC Restore (obnovitev PC-ja) in Dell Factory
Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev)
OBVESTILO:
zavedno izbriše vse podatke s trdega diska in odstrani vse programe ali gonilnike, ki ste
jih namestitili po prejetju računalnika. Če je možno, pred uporabo ustvarite varnostne
kopije teh podatkov. Uporabite program PC Restore ali Dell Factory Image Restore samo v
primeru, da program System Restore (obnovitev sistema) ni odpravil težave z vašim
operacijskim sistemom.
OPOMBA:
v nekaterih državah in za določene računalnike.
Uporabite Dellov program PC Restore (Windows XP) ali Dell Factory Image
Restore (Windows Vista) samo kot zadnjo možnost za obnovitev vašega
operacijskega sistema. Te možnosti obnovijo vaš trdi disk na stanje ob nakupu
računalnika. Vsi programi ali datoteke, ki ste jih dodali po prejemu vašega
računalnika (vključno s podatkovnimi datotekami), so zavedno izbrisani s trdega
diska. Med podatkovne datoteke spadajo dokumenti, preglednice, e-poštna
sporočila, digitalne fotografije, glasbene datoteke itd. sporočila, digitalne
fotografije, glasbene datoteke itd. Če je možno, ustvarite varnostno kopijo vseh
podatkov pred uporabo programa PC Restore ali Factory Image Restore.
Windows XP: program Dell PC Restore
Uporaba programa PC Restore:
1
Vklopite računalnik.
Med postopkom zagona se na vrhu zaslona prikaže modra črta z naslovom
www.dell.com
Uporaba programov Dell PC Restore ali Dell Factory Image Restore
Dell PC Restore, družbe Symantec, in Dell Factory Image Restore ni na voljo
.
2
Takoj, ko se pojavi modra črta, pritisnite <Ctrl><F11>.
Če ne pritisnete pravočasno <Ctrl><F11>, pustite, da se računalnik do
konca zažene, in nato ponovno zaženite računalnik.
OBVESTILO:
zagon).
3
Kliknite
Če ne želite nadaljevati z obnovitvijo računalnika, kliknite
Restore
(Obnovi) in nato
Confirm
(Potrdi).
Reboot
Obnovitev poteka približno 6 do 10 minut.
4
Ko je potreben odziv, kliknite
Finish
(končaj) za ponovni zagon
računalnika.
OPOMBA:
da se računalnik ponovno zažene.
Računalnika ne zaustavljajte ročno. Kliknite
Ponovna namestitev programske opreme
Finish
(končaj) in pustite,
(Vnovični
61
Page 62
5
Ko je potreben odziv, kliknite
Ye s
(da).
Računalnik se ponovno zažene. Ker je računalnik povrnjen v izvorno
stanje, se ob zagonu prikažejo zasloni (kot na primer licenčna pogodba za
končnega uporabnika), ki so se prikazali ob prvem vklopu računalnika.
6
Kliknite
Pojavi se zaslon
Next
(Naprej).
System Restore
(Obnovitev sistema) in računalnik se
ponovno zažene.
7
Po ponovnem zagonu računalnika, kliknite
OK
(v redu).
Odstranitev programa za obnovitev PC-ja:
OBVESTILO:
program PC Restore iz vašega računalnika. Po odstranitvi Dellovega programa PC Restore
le-tega ne boste mogli več uporabljati za obnovitev operacijskega sistema vašega
računalnika.
Odstranitev Dellovega programa PC Restore s trdega diska trajno izbriše
Dellov program PC Restore omogoča obnovitev vašega trdega diska na stanje
pred nakupom vašega računalnika. Priporočamo vam, da programa PC Restore
ne
odstranite z vašega računalnika, z namenom pridobiti več prosotora na trdem
disku. Če program PC Restore odstranite s trdega diska, ga ne boste več mogli
zagnati in s tem obnoviti operacijski sistem vašega računalnika v izvorno stanje.
1
V računalnik se prijavite kot lokalni skrbnik.
2
V Raziskovalcu pojdite na
3
Dvokliknite datoteko z imenom
c:\dell\utilities\DSR
DSRIRRemv2.exe
.
.
OPOMBA:
da se morate prijaviti kot skrbnik. Kliknite
skrbnik.
OPOMBA:
prikaže sporočilo, ki navaja, da particija ni bila najdena. Kliknite
particija, ki jo želite izbrisati, ne obstaja.
4
Kliknite OK (V redu) za odstranitev particije programa PC Restore s trdega
Če se niste prijavili kot lokalni skrbnik, se prikaže sporočilo, ki opozarja,
Quit
(Zapri) in se prijavite kot lokalni
Če na trdem disku računalnika ni particije za program PC Restore, se
Quit
diska.
5
Ko se pojavi potrditveno sporočilo, kliknite
Yes
(Da).
Particija programa PC Restore je izbrisana in na novo ustvarjen prostor na
disku je dodeljen skupnemu prostoru na trdem disku.
62
Ponovna namestitev programske opreme
(Zapri);
Page 63
6
Kliknite z desno miškino tipko
Raziskovalcu, kliknite
Properties
Local Disk (C)
(Lokalni disk (C)) v
(Lastnosti) in preverite, ali je dodatni
prostor na disku resnično na voljo, kot to navaja povečana vrednost
Space
(Nezaseden prostor).
7
Zaprite okno
klikom na
Windows Vista: Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev)
1
Vklopite računalnik. Ko se prikaže logotip Dell, nekajkrat pritisnite <F8>,
PC Restore Removal
Finish
(Dokončaj) in ponovno zaženite računalnik.
(Odstranitev programa PC Restore) s
da odprete okno Vista Advanced Boot Options (Napredne možnosti za
zagon sistema Vista).
2
Izberite
Repair Your Computer
(Popravi računalnik).
Prikaže se okno System Recovery Options (Možnosti za obnovitev
sistema).
3
Izberite razporeditev tipkovnice in kliknite
4
Za dostop do možnosti obnovitve se prijavite kot lokalni uporabnik. Za
Next
(Naprej).
dostop do ukaznega poziva v polje User name (Uporabniško ime) vpišite
administrator
5
Kliknite
Dell Factory Image Restore
OPOMBA:
orodja) in nato
odvisno od konfiguracije vašega sistema.
in kliknite OK (V redu).
(obnovitev tovarniških nastavitev).
Morda boste morali izbrati
Dell Factory Image Restore
Dell Factory Tools
(Obnovitev tovarniških nastavitev),
(Dellova tovarniška
Prikaže se pozdravni zaslon programa Dell Factory Image Restore
(Obnovitev tovarniških nastavitev).
Free
6
Kliknite
Next
(Naprej).
Prikaže se zaslon Confirm Data Deletion (potrdi izbris podatkov).
OBVESTILO:
Cancel
7
Če želite nadaljevati s formatiranjem trdega diska in obnovitvijo sistema
Če ne želite nadaljevati z obnovitvijo tovarniških nastavitev, kliknite
(Prekliči).
na tovarniške nastavitve, kliknite potrditveno polje in nato kliknite
(Naprej).
Zažene se proces obnovitve, ki lahko poteka pet ali več minut. Ko sta
operacijski sistem in tovarniško nameščena programska oprema obnovljena
na tovarniške nastavitve, se prikaže sporočilo.
8
Kliknite
Finish
(Dokončaj) za ponovni zagon računalnika.
Ponovna namestitev programske opreme
Next
63
Page 64
Uporaba medija z operacijskim sistemom
Preden začnete
Če razmišljate o ponovni namestitvi operacijskega sistema Windows, da
popravite težavo z novonameščenim gonilnikom, najprej poskusite uporabiti
Windows Device Driver Rollback (razveljavitev gonilnika naprave za Windows).
Oglejte si «Obnovitev starejše različice gonilnika za napravo» na strani 56. Če
razveljavitev namestitve gonilnikov naprav težave ne odpravi, uporabite
obnovitev sistema in računalnik vrnite v stanje, v katerem je bil pred
namestitvijo gonilnika naprave.
OBVESTILO:
datotek na primarnem pogonu trdega diska. Za navadne konfiguracije trdega diska je
primarni pogon prvi pogon, ki ga zazna računalnik.
Za ponovno namestitev sistema Windows potrebujete medij z
sistemom
Dell™ in Dellov medij
OPOMBA:
montaži računalnika. Uporabite Dellov medij z
katerih koli potrebnih gonilnikov. Razpoložljivost Dellovega medija z
in medij z
zahtevali medij.
Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows
Postopek ponovne namestitve lahko traja 1 do 2 uri, da se zaključi. Ko ponovno
namestite operacijski sistem, morate prav tako ponovno namestiti gonilnike
naprav, programe za zaščito pred virusi in drugo programsko opremo.
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Vstavite ploščo z
3
Če se pojavi sporočilo
Windows), kliknite
4
Ponovno zaženite računalnik.
Ko se pojavi logotip DELL™, nemudoma pritisnite <F12>.
Preden izvedete namestitev, naredite varnostne kopije vseh podatkovnih
operacijskim
Medij z
gonilniki in pripomočki
operacijskimi sistemi
operacijskim sistemom
Install Windows
Exit
Drivers and Utilities
vsebuje gonilnike, ki so bili nameščeni pri
gonilniki in pripomočki
je odvisna od regije, iz katere ste naročili vaš računalnik ali
.
(Izhod).
.
za namestitev
gonilniki in pripomočki
(Nameščanje sistema
64
OPOMBA:
sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft
računalnik in poizkusite znova.
OPOMBA:
naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v
sistemskih nastavitvah.
Ponovna namestitev programske opreme
Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega
Naslednji koraki le za enkrat spremenijo zaporedje zagona. Pri
®
Windows® in nato izklopite
Page 65
5
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, označite
CD/DVD/CD-RW Drive
(Pogon CD/DVD/CD-RW) in pritisnite <Enter>.
6
Pritisnite katerokoli tipko za
Boot from CD-ROM
(Zagon iz pogona
CD-ROM) in sledite navodilom na zaslonu za zaključitev namestitve.
Ponovna namestitev programske opreme
65
Page 66
66
Ponovna namestitev programske opreme
Page 67
Iskanje informacij
OPOMBA:
opremljen z njimi. Nekatere funkcije ali mediji niso na voljo za določene države.
OPOMBA:
Dokument/medij/oznakaVsebina
Oznaka za storitve/koda za hitre storitve
Oznaka za storitve/koda za hitre storitve
se nahaja na vašem računalniku.
Medij Drivers and Utilities
Medij Drivers and Utilities je CD ali
DVD, ki je bil morda priložen
računalniku.
Medij z operacijskim sistemom
Medij z operacijskim sistemom je CD ali
DVD, ki je bil morda priložen
računalniku.
Nekatere funkcije ali mediji so na voljo posebej, zato vaš računalnik morda ni
Računalniku bodo morda priložene dodatne informacije.
• Z oznako za storitve opredelite
računalnik, ko uporabljate
support.dell.com ali se obrnite na
podporo.
• Vnesite kodo za hitre storitve za
usmeritev svojega klica, ko iščete
podporo.
• Diagnostični program za vaš računalnik
• Gonilniki za vaš računalnik
OPOMBA:
dokumentacijo lahko najdete na spletnem
mestu
• Sistemska programska oprema
prenosnika (NSS)
• Datoteke za branje
OPOMBA:
vključene datoteke za branje, ki omogočajo
najnovejše posodobitve tehničnih sprememb
na računalniku ali naprednem tehničnoreferenčnem materialu za tehnike ali izkušene
uporabnike.
Ponovno namestite vaš operacijski sistem.
Posodobitve za gonilnike in
support.dell.com
Na vašem mediju so morda
.
Iskanje informacij
67
Page 68
Dokument/medij/oznakaVsebina
Dokumentacija o varnosti, predpisih,
garanciji in podpori
Ta tip informacij je lahko priložen
vašemu računalniku ali pa je na voljo na
spletu.
• Informacije o garanciji
• Pogoji in določila (samo ZDA)
• Varnostna navodila
• Informacije o predpisih
• Informacije o ergonomiji
• Licenčna pogodba za končnega
uporabnika
Navodila za servis
Priročnik za servisiranje za svoj računalnik
lahko poiščete na spletnem mestu
support.dell.com.
• Navodila za odstranitev in zamenjavo
delov
• Navodila za konfiguracijo sistemskih
nastavitev
• Navodila za odpravljanje težav
Tehnološka navodila Dell
Dell tehnološka navodila so na voljo na
vašem računalniku in na naslovu
support.dell.com.
• O vašem operacijskem sistemu
• Uporaba in vzdrževanje zunanjih naprav
• Razumevanje tehnologij, kot so RAID,
internet, brezžična tehnologija
Bluetooth
Licenčna oznaka Microsoft Windows
Vaša licenca za Microsoft Windows se
• Vsebuje ključ izdelka za operacijski
sistem.
nahaja na računalniku.
®
, e-pošta itd.
68
Iskanje informacij
Page 69
Kako do pomoči
Pridobivanje pomoči
OPOZORILO:
in modemske kable iz stenskih vtičnic.
Če imate težave z računalnikom, lahko po naslednjem postopku izvedete
diagnozo in odpravite težavo:
1
Za informacije in postopke, ki se nanašajo na težavo z vašim računalnikom,
si oglejte «Odpravljanje težav» na strani 47.
2
Za postopke izvajanja Diagnostike Dell™ glejte
strani 46.
3
Izpolnite «Kontrolni seznam za diagnostiko» na strani 73.
4
Za pomoč pri nameščanju in odpravljanju težav uporabite Dellovo obširno
zbirko spletnih storitev, ki so na voljo na spletnem mestu za Dellovo
podporo (
spletne podpore si oglejte «Spletne storitve» na strani 70.
5
Če s predhodnimi koraki niste odpravili težave, si oglejte «Vzpostavljanje
stika z družbo Dell» na strani 74.
OPOMBA:
podporno osebje pomaga pri potrebnih postopkih.
Če morate odstraniti pokrov računalnika, najprej odklopite napajalne
«Diagnostika Dell
support.dell.com
Pokličite Dellovo podporo s telefona pri ali v bližini računalnika, da vam lahko
). Za obsežnejši seznam možnosti Dellove
» na
OPOMBA:
Po pozivu Dellovega samodejnega telefonskega sistema vtipkajte svojo kodo za
hitre storitve in klic bo preusmerjen ustrezni osebi za podporo. Če nimate kode
za hitre storitve, odprite mapo
Express Service Code
ikono
Za navodila za uporabo Dellove podpore si oglejte «Tehnična podpora in storitve
za kupce» na strani 70.
OPOMBA:
o razpoložljivosti pokličite lokalnega zastopnika za izdelke Dell.
Dellov kodni sistem za hitre storitve ni na voljo v vseh državah.
Dell Accessories
(Koda za hitre storitve) in sledite napotkom.
Nekatere storitve niso vedno na voljo v vseh krajih zunaj ZDA. Za informacije
(Pripomočki Dell), dvokliknite
Kako do pomoči
69
Page 70
Tehnična podpora in storitve za kupce
Dellova storitev za podporo nudi odgovore na vaša vprašanja v zvezi s strojno
opremo Dell™. Naše podporno osebje uporablja računalniško diagnostiko, ki
omogoča hitre in natančne odgovore.
Če želite uporabiti Dellovo storitev za podporo, si oglejte «Pred klicem» na
strani 72 in nato poiščite kontaktne informacije za svojo regijo ali obiščite
spletno mesto
support.dell.com
.
DellConnect™
DellConnect je preprosto spletno orodje, ki omogoča Dellovemu serviserju
dostop do vašega računalnika prek širokopasovne povezave, diagnozo težave in
popravilo pod vašim nadzorom. Za več informacij obiščite spletno mesto
support.dell.com
in kliknite
DellConnect
.
Spletne storitve
Več o Dellovih izdelkih in storitvah si lahko preberete na naslednjih spletnih
straneh:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
Do Dellove podpore lahko dostopate prek naslednjih spletnih strani in e-poštnih
naslovov:
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (samo za Latinsko Ameriko in karibske države)
apsupport@dell.com
(samo azijske/pacifiške države)
(samo Japonska)
(samo Evropa)
(Latinska Amerika in karibske države)
(Samo Kanada)
(samo Japonska)
(samo Evropa)
(samo za azijske/pacifiške države)
70
Kako do pomoči
Page 71
•E-poštni naslovi za trženje in prodajo izdelkov Dell
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (samo za Kanado)
•Protokol za anonimni prenos datotek (FTP)
ftp.dell.com
(samo za azijske/pacifiške države)
Prijavite se z uporabniškim imenom:
svoj e-poštni naslov.
anonymous
in za geslo uporabite
Storitev AutoTech
Dellova storitev za samodejno podporo—AutoTech—predvaja posnete odgovore
na najbolj pogosto zastavljena vprašanja, ki jih postavljajo kupci Dellovih
prenosnih in namiznih računalnikov.
Pri klicu storitve AutoTech uporabite številčnico na telefonu za izbiro teme, ki
ustreza vašemu vprašanju. Za telefonsko številko za svojo regijo si oglejte
«Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74.
Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila
Stanje kateregakoli naročenega izdelka Dell lahko preverite z obiskom spletnega
mesta
support.dell.com
o stanju naročila. Posnetek bo od vas zahteval informacije, ki so potrebne za
pripravo poročila o stanju vašega naročila. Za telefonsko številko za svojo regijo
si oglejte «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74.
ali tako, da pokličete storitev za samodejno obveščanje
Težave z vašim naročilom
Če imate težave z naročilom, na primer manjkajoči deli, napačni deli ali
napačen račun, obvestite Dellovo službo za pomoč uporabnikom. Pred klicem
pripravite svoj račun ali dobavnico. Za telefonsko številko za svojo regijo si
oglejte «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74.
Informacije o izdelku
Če želite informacije o dodatnih izdelkih Dell ali če želite naročiti katerega od
izdelkov, obiščite Dellovo spletno stran
svojo regijo ali za pogovor s prodajnim specialistom si oglejte «Vzpostavljanje
stika z družbo Dell» na strani 74.
www.dell.com
. Za telefonsko številko za
Kako do pomoči
71
Page 72
Vrnitev izdelkov za garancijsko popravilo ali
zamenjavo
Vse izdelke, ki jih želite vrniti za popravilo ali zamenjavo, pripravite na naslednji
način:
1
Pokličite Dell, kjer vam bodo sporočili številko dovoljenja za vrnitev
izdelka, ki jo morate jasno in vidno zapisati na zunanji del škatle.
Za telefonsko številko za svojo regijo si oglejte «Vzpostavljanje stika z
družbo Dell» na strani 74. Dodajte kopijo računa in pismo, v katerem ste
obrazložili razlog za vračilo.
2
Dodajte kopijo kontrolnega seznama za diagnostiko (oglejte si «Kontrolni
seznam za diagnostiko» na strani 73), na katerem so navedeni izvedeni
preizkusi in morebitna sporočila o napakah, ki jih je ustvarila diagnostika
Dell (oglejte si «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 74).
3
Če izdelek vračate za zamenjavo, dodajte vso dodatno opremo, ki je bila
priložena izdelku (napajalni kabli, diskete s programsko opremo, navodila
in tako naprej).
4
Zapakirajte opremo, ki jo nameravati vrniti, v prvotno (ali enakovredno)
embalažo.
Stroške pošiljanja morate kriti sami. Prav tako morate zavarovati katerikoli
vrnjen izdelek in prevzeti tveganje izgube pri pošiljanju izdelka Dellu. Ne
sprejemamo paketov, za katere je potrebno plačilo ob prevzemu (C.O.D.).
Vrnjeni izdelki, ki niso v skladu z zgoraj navedenimi zahtevami, bodo zavrnjeni
in vrnjeni pošiljatelju.
Pred klicem
OPOMBA:
telefonski sistem za samodejno podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Prav tako boste
morda potrebovali servisno oznako (nahaja se na hrbtni ali spodnji strani računalnika).
Izpolnite kontrolni seznam za diagnostiko (oglejte si «Kontrolni seznam za
diagnostiko» na strani 73). Če je možno, pred klicem vklopite računalnik in
pokličite s telefona pri ali v bližini računalnika. Morda boste morali vpisati nekaj
ukazov s tipkovnico, posredovati podrobne informacije med postopkom
odpravljanja težav ali izvršiti druge korake za odpravljanje težav, ki so možni
samo na samem računalniku. Pri roki morate imeti računalniško dokumentacijo.
OPOZORILO:
priročniku z informacijami o izdelku.
72
Pred klicem pripravite kodo za hitre storitve. Koda omogoča, da Dellov
Pred posegom v računalnik sledite varnostnim navodilom v vašem
Kako do pomoči
Page 73
Kontrolni seznam za diagnostiko
Ime:
Datum:
Naslov:
Telefonska številka:
Servisna oznaka (črtna koda na hrbtni ali spodnji strani računalnika):
Koda za hitre storitve:
Številka dovoljenja za vračilo izdelka (če jo je navedel Dellov tehnik za podporo):
Operacijski sistem in različica:
Naprave:
Razširitvene kartice:
Ali ste povezani v omrežje? Da Ne
Omrežje, različica in omrežna kartica:
Programska oprema in različice:
Če želite izvedeti vsebino datotek za zagon sistema, si oglejte dokumentacijo
operacijskega sistema. Če je na računalnik priključen tiskalnik, natisnite vsako
datoteko. V nasprotnem primeru si pred klicem Dellove podpore zapišite vsebino
vsake datoteke.
Sporočilo o napaki, koda piska ali diagnostična koda:
Opis težave in postopek, ki ste ga izvedli za odpravljanje težave:
Kako do pomoči
73
Page 74
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
Kupci v Združenih državah kličite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
OPOMBA:
informacije najdete na prejeti fakturi, dobavnici, računu ali v katalogu izdelkov Dell.
Dell nudi različne možnosti za servis in podporo prek spleta in telefona. Storitve
so odvisne od države in izdelka in niso na voljo za vsa območja. Vzpostavitev
stika z družbo Dell za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
1
Obiščite spletno stran
2
Potrdite državo ali regijo v spustnem meniju
(izberi državo/regijo) na dnu strani.
3
Kliknite
4
Izberite ustrezno povezavo za potrebno storitev ali pomoč.
5
Izberite način za vzpostavitev stika z družbo Dell, ki vam ustreza.
Če nimate na voljo delujoče povezave z internetom, lahko kontaktne
support.dell.com
.
Choose A Country/Region
Contact Us
na levem delu strani.
74
Kako do pomoči
Page 75
Stvarno kazalo
D
Dell
stik, 74
DellConnect, 70
diagnostika
Dell, 46
kode piskov, 37
Diagnostika Dell, 46
dokumentacija
priročnik za servisiranje, 68
tehnološka navodila Dell, 68
E
Čarovnik za prenos datotek in
nastavitev, 19
čarovniki
čarovnik za prenos datotek in
nastavitev, 19
čarovnik za združljivost
programske opreme, 51
G
gonilniki, 55
identificiranje, 55
ponovna namestitev, 55
I
informacije o ergonomiji, 68
Internet povezava
možnosti, 17
o povezavi, 17
priprava za uporabo, 17
K
kode piskov, 37
Kontrolni seznam za
diagnostiko, 73
L
F
Factory Image Restore
(Obnovitev tovarniških
nastavitev), 61, 63
Licenca za Microsoft
Windows, 68
lučka napajanja
stanja, 48
Stvarno kazalo
75
Page 76
M
Medij Drivers and Utilities, 56
Diagnostika Dell, 46
Medij z operacijskim
sistemom, 67
odpravljanje težav lučka
napajanja, 37
operacijski sistem
medij, 64
obnovitev sistema, 58
ponovna namestitev, 67