Dell Studio One 1909 Setup Guide [es]

GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo MTF
GUÍA DE INSTALACIÓN
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente prohibida.
Dell
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Intel
y
Celeron
Dell Inc.; Estados Unidos y otros países; son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros
Blu-ray Disc
países; propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
son marcas comerciales registradas y
Microsoft, Windows, Windows Vista,
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
, el logotipo de
Septiembre de 2009 P/N Y371H Rev. A01
DELL
y
YOURS IS HERE
Core
es una marca comercial de Intel Corporation en
y el logotipo del botón de inicio de
Bluetooth
son marcas registradas de
Windows Vista
es una marca comercial registrada
Contenido
Instalación del equipo Studio One....... 5
Antes de instalar el equipo...............5
Conexión del cable de red (opcional) ......6
Conexión del cable de alimentación .......7
Instalación del teclado y el mouse
inalámbricos (opcional)..................7
Pulse el botón de encendido .............8
®
Configuración de Windows Vista
Conexión a Internet (opcional)............9
.........9
Uso del equipo Studio One ............ 12
Características de la parte delantera .....12
Características de la parte izquierda .....14
Características del panel posterior .......16
Localización de la etiqueta de servicio....17
Uso de la unidad de disco óptica.........17
Uso de la pantalla táctil (opcional) .......18
Funciones de software .................21
Solución de problemas ............... 24
Problemas con la pantalla táctil..........24
Problemas con el eclado o el mouse
inalámbricos..........................25
Problemas con la red ..................26
Problemas con la alimentación ..........27
Problemas con la memoria ..............28
Bloqueos y problemas de software .......28
Uso de las herramientas de
asistencia .......................... 31
Dell Support Center ....................31
Códigos de sonido .....................32
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
Contenido
Solucionador de problemas de
hardware ............................35
Dell Diagnostics ......................35
Opciones del programa de recuperación
del sistemasistema................... 38
Restaurar sistema .....................39
Dell Factory Image Restore .............40
Reinstalación del sistema operativo ......42
Obtención de ayuda.................. 45
Asistencia técnica y servicio al cliente....46
DellConnect ..........................46
Servicios en línea .....................47
Servicio automatizado de estado
de pedidos ...........................48
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la
devolución de su importe ...............48
4
Antes de llamar .......................49
Cómo ponerse en contacto con Dell ......51
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 52
Especificaciones .................... 55
Apéndice........................... 60
Aviso sobre los productos Macrovision ...60
Índice.............................. 61

Instalación del equipo Studio One

En esta sección se proporciona información sobre la instalación de Studio One y sobre la conexión de los periféricos.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/ regulatory_compliance.

Antes de instalar el equipo

Cuando coloque el equipo, asegúrese de que dispone de acceso fácil a una fuente de energía, así como a los controles y conexiones del lado izquierdo, de una ventilación adecuada y de una superficie nivelada para colocarlo.
La circulación restringida de aire en Studio One puede hacer que éste se caliente en exceso. Para evitar que se caliente excesivamente, asegúrese de dejar un espacio mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) en todos los lados. Nunca debe colocar el equipo en un espacio cerrado, como un armario, cuando esté encendido.
5
Instalación del equipo Studio One

Conexión del cable de red (opcional)

6
No se necesita una conexión de red para completar la instalación de este equipo, pero si ya dispone de una conexión de red o Internet que utilice una conexión de cable (como un módem por cable doméstico o una toma Ethernet), puede conectarlo ahora.
Use solamente un cable de Ethernet (conector RJ45). No enchufe un cable telefónico (conector RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en un puerto de red o en un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de red en el conector del adaptador de red, situado en el panel posterior del equipo. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un chasquido.
Instalación del equipo Studio One

Conexión del cable de alimentación

Instalación del teclado y el mouse inalámbricos (opcional)

El equipo Studio One es compatible con un teclado y un mouse inalámbricos especiales (sin Bluetooth) que se han optimizado para usarse con su equipo.
Una vez colocadas las pilas, el teclado y el mouse inalámbricos se sincronizarán y estarán listos para su uso. Si tiene problemas para instalar el teclado y el mouse inalámbricos, consulte la sección “Problemas con el teclado o el mouse inalámbricos” de la página 25.
NOTA: el teclado y el mouse inalámbricos tienen funciones especiales que puede que no estén disponibles en otros dispositivos que se podrían usar con su equipo.
7
Instalación del equipo Studio One

Pulse el botón de encendido

8
Instalación del equipo Studio One
Configuración de Windows Vista
®
El equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo Windows Vista. Para configurar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede que tarde un tiempo considerable en realizarlos. Las pantallas le guiarán por los distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es posible que no pueda utilizar el equipo.

Conexión a Internet (opcional)

NOTA: los proveedores de servicios de
Internet (ISP) y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, necesita un módem externo o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:
Conexiones DSL con acceso a Internet de alta • velocidad a través de la línea telefónica o del servicio de telefonía móvil existentes. Este tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso • a Internet de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local.
Conexiones de módem vía satélite que ofrecen • acceso a Internet de alta velocidad
un sistema de televisión por satélite.
a través de
9
Instalación del equipo Studio One
Conexiones• telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable (o vía satélite). Su equipo no incluye un módem integrado. Debe usarse un módem USB opcional para establecer la conexión telefónica de este equipo.
Conexiones • LAN inalámbricas que proporcionan acceso a Internet mediante la tecnología WiFi 802.11. Para conseguir la compatibilidad con una LAN inalámbrica se necesitan componentes internos opcionales que pueden estar instalados o no en su equipo en función de lo que decidiera en el momento de la compra.
NOTA: si no compró un módem USB externo o un adaptador de WLAN originalmente, podrá adquirirlos en el sitio web de Dell: dell.com.
10
Configuración de una conexión con cable
Si va a utilizar una conexión de acceso • telefónico, conecte la línea telefónica al módem USB externo (opcional) y al enchufe de teléfono de pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por • cable o vía satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión a Internet con cable, siga las instrucciones que aparecen en “Configuración de la conexión a Internet” en la página 11.
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet inalámbrica, debe conectarse al enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión a un enrutador inalámbrico:
Instalación del equipo Studio One
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección siguiente.
NOTA: si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente realizar la conexión más tarde.
NOTA: tenga preparada la información de su ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Guarde y 1. cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse a Internet. Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso telefónico, según cómo desee conectarse:
Elija • Banda ancha si va a usar un módem de conexión DSL, un módem vía satélite, un módem por cable de TV, o bien va a disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija • Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica USB opcional o RDSI.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
11

Uso del equipo Studio One

Características de la parte delantera

1
2
3
7
12
1
Rejillas de ventilación: dispone de
ventiladores internos que generan un flujo de aire que sale por las rejillas de ventilación para evitar que el equipo se caliente excesivamente. Los ventiladores se encienden automáticamente cuando el equipo se sobrecalienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema con el ventilador ni con el equipo.
ADVERTENCIA: asegúrese de que
4
5 6
ninguna de las rejillas de ventilación del equipo esté bloqueada. Si se bloquean las rejillas de ventilación pueden producirse problemas térmicos graves.
2 Indicador de actividad de la cámara
(opcional): indica si la cámara está
encendida o apagada.
Uso del equipo Studio One
3
Cámara/micrófono (opcional): matriz
de cámara y micrófono integrada para capturas de vídeo, conferencias y conversaciones.
4 Altavoces (2)
5
Unidad óptica: reproduce o graba CD y
DVD sólo de tamaño estándar (12 cm). Consulte el apartado “Uso de la unidad de disco óptica” de la página 17 para obtener más información.
6
Control de expulsión de la unidad de
disco óptica: se enciende cuando se inicia
el equipo y cuando hay un disco en la unidad óptica. Toque suavemente el control para expulsar un disco.
7
Base del equipo: use la base para inclinar
la pantalla hasta alcanzar el ángulo que desee. Se puede inclinar hasta 40°. La base proporciona estabilidad al equipo; no es una pieza desmontable.
ADVERTENCIA: la base del equipo debe estar instalada en todo momento para garantizar la máxima estabilidad del sistema.
NOTA: la etiqueta de servicio/código
de servicio rápido del equipo se encuentra en el cristal de la pantalla. Para ver dicha etiqueta o código, incline la pantalla 40°. Use este código cuando acceda al sitio web de asistencia de Dell o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
13
Uso del equipo Studio One

Características de la parte izquierda

1
2
3
4 5
6
14
1
Lector de tarjetas multimedia: proporciona una forma rápida y práctica de ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las siguientes tarjetas de memoria digitales:
Tarjeta de memoria Secure digital (• SD) Tarjeta multi• media (MMC) Memory • Stick Memory Stick PRO• Tarjeta xD-• Picture (tipo M y tipo H) SD de alta velocidad• SD de alta densidad•
2
Conectores USB 2.0 (2): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
Uso del equipo Studio One
3
Conector para auriculares o de salida
de línea: se conecta a los auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un
sistema de sonido eléctricos, use el conector de salida de línea de la parte posterior del equipo.
4
Conector para micrófono o de
entrada de línea: se conecta a un
micrófono para voz o a un cable de audio para el sonido.
5 Indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro: se enciende cuando
el equipo lee o escribe datos. Una luz parpadeante indica que hay actividad en la unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague el equipo mientras parpadea el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro.
6
Indicador luminoso y botón de
encendido: se pulsa para apagar y
encender el equipo. El indicador luminoso del centro de este botón indica el estado de la alimentación:
Luz ámbar fija: el equipo está en modo • de suspensión.
O
La placa base no se puede iniciar. Es posible que se trate de un problema con la placa base o la fuente de alimentación.
Luz blanca fija: el equipo está • encendido.
Luz ámbar parpadeante: hay un • problema de alimentación, o es posible que un dispositivo no funcione correctamente o que no esté bien instalado.
15
Uso del equipo Studio One
4
1 32

Características del panel posterior

1
Conectores USB 2.0 (4): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
16
2
Botón desincronización inalámbrica: recupera la conexión entre el equipo, el mouse y el teclado. Si desea usarlo, pulse el botón de sincronización de la parte posterior del equipo y, a continuación, del dispositivo que desee volver a conectar.
NOTA: el botón de sincronización inalámbrica sólo funciona si ha adquirido un teclado y un mouse inalámbricos con el equipo.
3
Conector e indicador luminoso de red: conecta el equipo a un dispositivo de
red o banda ancha. El indicador luminoso de actividad de la red parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador luminoso puede quedarse fija en lugar de parpadear.
4
Conector de salida de línea: se conecta a altavoces o sistemas de
sonido eléctricos.
Uso del equipo Studio One

Localización de la etiqueta de servicio

1
1
Etiqueta de servicio
Incline suavemente la pantalla hacia arriba para ver la etiqueta de servicio.

Uso de la unidad de disco óptica

Inserte el disco con la etiqueta hacia fuera y empuje suavemente el disco para introducirlo en la ranura. La unidad cargará automáticamente el disco y empezará a leer el contenido. Para expulsar un disco de la unidad, toque suavemente el control de expulsión.
17
Uso del equipo Studio One

Uso de la pantalla táctil (opcional)

La pantalla táctil del equipo Studio One lo convierte en un equipo con pantalla interactiva.
Dell Touch Zone
Para iniciar el software Dell Touch Zone, haga clic en Inicio
Puede acceder a las siguientes funciones del software Dell Touch Zone:
Picture Viewer (Visor de imágenes)• : sirve para ver, organizar y editar imágenes.
Dell Touch Cam (Cámara táctil de Dell)• : capture vídeos caseros con la cámara web integrada. Puede cargar vídeos en YouTube cuando se conecte a Internet.
Notes Creator (Creador de notas)• : cree recordatorios escritos manualmente o con el teclado. Estas notas aparecerán en el tablón de avisos la próxima vez que acceda a Dell Touch Zone.
18
Dell Touch Zone.
Drum Z• one (Zona de percusión): juegue al ritmo de la música del equipo o toque instrumentos de percusión sintetizados.
You Paint (Pintura)• : dibuje y pinte imágenes y edite fotografías con este software.
Games (Juegos)• : juegue a juegos de Windows selectos con la pantalla táctil.
Music (Música)• : escuche música, cree listas de reproducción y examine sus archivos de música por álbum, artista o titulo de canción.
Internet Explorer• : navegue por Internet con la tecnología táctil múltiple. Toque el vínculo que desee abrir o descargar.
Help (Ayuda)• : use esta función para obtener más información sobre el uso de la pantalla táctil.
Se inicia un vídeo que describe las funciones de la pantalla táctil cuando se inicia el sistema por primera vez.
NOTA: si desea ver el vídeo más adelante, puede acceder al mismo a través del menú de ayuda o en support.dell.com.
Uso del equipo Studio One
Gestos que se usan con la pantalla táctil
NOTA: puede que algunos de estos gestos
no funcionen sin el software Dell Touch Zone.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la cantidad de ampliación del contenido de la pantalla.
Pellizcar: le permite alejar o acercar la imagen separando o acercando dos dedos sobre la pantalla.
Para acercar la imagen
separe dos dedos para ampliar el tamaño de la ventana activa.
Para alejar la imagen
acerque dos dedos para reducir el tamaño de la ventana activa.
:
:
Mantenerse en una posición fija
Le permite acceder a otra información simulando el clic con el botón derecho.
Mantenga fijo un dedo ejerciendo presión sobre la pantalla táctil para abrir menús contextuales.
Hojear
Le permite avanzar o retroceder por el contenido según la dirección del dedo.
Mueva rápidamente un dedo en la dirección deseada para hojear el contenido de la ventana activa como si se tratara de las páginas de un libro. La acción de hojear también se puede realizar en vertical al navegar por contenido, como imágenes o canciones de una lista de reproducción.
19
Uso del equipo Studio One
Desplazarse
Le permite desplazarse por el contenido. Éstas son las funciones de desplazamiento:
Panorámica: le permite desplazar el enfoque del objeto seleccionado cuando no se ve el objeto entero.
Mueva un dedo en la dirección deseada para desplazarse por la panorámica del objeto deseado.
Desplazamiento vertical: le permite desplazarse hacia arriba o abajo por la ventana activa.
Mueva un dedo hacia arriba o abajo para activar el desplazamiento vertical.
20
Desplazamiento horizontal: le permite desplazarse a la izquierda o la derecha por la ventana activa.
Mueva un dedo hacia la izquierda o la derecha para activar el desplazamiento horizontal.
Rotar
Le permite rotar el contenido activo de la pantalla. Girar: le permite rotar el contenido activo con
los dos dedos en incrementos de 90°.
Se mantiene un dedo fijo en un sitio mientras que se mueve el otro a la izquierda o la derecha formando un arco. También puede rotar el contenido activo moviendo los dedos en círculo.
Uso del equipo Studio One

Funciones de software

NOTA: para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell incluida en su equipo o en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
Reconocimiento facial (opcional)
Su equipo puede tener una función de reconocimiento facial FastAccess. Esta función ayuda a garantizar la seguridad de su equipo Dell, ya que reconoce su cara y utiliza estos datos para comprobar su identidad y proporcionar automáticamente su información de inicio de sesión en lugar de que tener que introducirla usted mismo (como cuando se inicia sesión en una cuenta de Windows o en sitios web seguros). Para obtener más información, haga clic en Inicio FastAccess.
Programas
NOTA: esta función de software sólo
está disponible si dispone de la cámara opcional.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación, hojas publicitarias y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes digitales. Compruebe la orden de compra para saber el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a los sitios web, configurar una cuenta de correo electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y emisoras de radio en Internet. La unidad óptica puede admitir diferentes formatos de discos, incluidos el CD, el DVD y los discos Blu-ray (si se seleccionó la opción en el momento de la compra).
21
Uso del equipo Studio One
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y vídeo de dispositivos portátiles como, por ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en un disco, guardar en productos portátiles como, por ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento portátiles.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el protector de pantalla, etc. Para ello, acceda a la ventana Personalice la apariencia y los sonidos.
Para personalizar el escritorio:
Haga clic con el botón derecho del mouse 1. sobre un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la ventana Personalice la apariencia y los sonidos y obtener más información sobre las opciones de personalización.
22
Personalización de la configuración de energía
Para cambiar la configuración de energía, haga clic en Inicio Opciones de energía.
Windows Vista energía predeterminadas:
Equilibrado• : ofrece un rendimiento completo cuando es necesario y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Economizador de energía• : reduce el rendimiento del sistema y la cantidad de energía que consume su equipo a lo largo de su vida útil.
Alto rendimiento• : proporciona el máximo nivel de rendimiento del sistema en el equipo adaptando la velocidad del procesador a la actividad.
Panel de control
®
ofrece tres opciones de
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia de seguridad de los archivos y carpetas del equipo. Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Haga clic en 1. Inicio
controlSistema y mantenimiento Centro de bienvenidaTransferir archivos y configuraciones.
Haga clic en 2. Hacer copias de seguridad de archivos o Copias de seguridad del equipo
Haga clic en3. Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario y siga las
instrucciones del asistente Hacer copias de seguridad de archivos.
Panel de
Uso del equipo Studio One
23

Solución de problemas

En esta sección se proporciona información para la solución de problemas del equipo. Si no puede solucionar el problema con las siguientes directrices, consulte los apartados “Uso de las herramientas de asistencia” de la página 31 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.

Problemas con la pantalla táctil

No funcionan algunas o ninguna de las funciones multitáctiles:
Puede que determinadas funciones • multitáctiles estén desactivadas. Para activar las funciones multitáctiles, haga clic en el icono de Multi-touch settings (Configuración multitáctil) en la bandeja del sistema.
Puede que determinadas funciones de • la pantalla táctil estén desactivadas. Para activar las funciones de la pantalla
24
táctil, haga clic en Inicio controlLápiz y dispositivos de entrada.
Puede que la aplicación no admita la función • multitáctil.
Si la pantalla táctil empieza a perder sensibilidad, es posible que haya partículas
extrañas (como notas rápidas) bloqueando los sensores táctiles. Para eliminar estas partículas:
Apague el equipo.1. Desconecte el cable de alimentación de la 2.
toma de pared.
PRECAUCIÓN: no use agua ni un limpiador líquido para limpiar la pantalla táctil.
Use un paño limpio que no deje pelusa 3. (puede rociar un limpiador suave no abrasivo o agua en un paño si es necesario, pero no directamente sobre la pantalla) y limpie la superficie y los lados de la pantalla táctil para quitar la suciedad o las huellas.
Panel de

Problemas con el eclado o el mouse inalámbricos

Si el mouse y el teclado pierden la comunicación con el equipo, puede que las
pilas no funcionen o que el teclado y el mouse hayan perdido la conexión con el equipo.
Compruebe las pilas del teclado y el mouse • para asegurarse de que disponen de suficiente energía y están bien colocadas.
Recupere la conexión con el equipo:•
Pulse el botón de sincronización a. inalámbrica de la parte posterior del equipo y, a continuación, el botón de sincronización inalámbrica del teclado.
Vuelva a pulsar el botón de sincronización b. inalámbrica de la parte posterior del equipo y, a continuación, el botón de sincronización inalámbrica del mouse. El teclado y el mouse ya deben estar emparejados.
Solución de problemas
25
Solución de problemas

Problemas con la red

Conexiones inalámbricas
El indicador luminoso de red del conector de red integrado le permite comprobar si funciona la conexión y le proporciona información sobre el estado:
Luz amarilla: existe una buena conexión entre • una red inalámbrica y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión a la red.
Si se pierde la conexión de red, significa que el enrutador inalámbrico está desconectado o que se ha desactivado la conexión inalámbrica
del equipo. Compruebe el enrutador inalámbrico para
asegurarse de que está encendido y conectado al origen de datos (módem con cable o concentrador de red). Restablezca la conexión con el enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
26
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3. pantalla. para completar la instalación.
Conexiones con cable
El indicador de integridad del vínculo del conector de red integrado le permite verificar que la conexión funciona y le proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10/100 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
Si se pierde la conexión de red: el cable de red está suelto o dañado. Compruebe el cable para asegurarse de que está conectado y que no está dañado.
Solución de problemas

Problemas con la alimentación

Si el indicador de alimentación está apagado, el equipo está apagado o no recibe
alimentación.
Apriete el cable de alimentación en su • conector, situado en el equipo, y en el enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta • de enchufes, asegúrese de que ésta está conectada a su vez a una toma eléctrica y de que está encendida. No utilice dispositivos de protección de la alimentación, regletas de enchufes ni alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación • eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
Póngase en contacto con Dell (consulte el • apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Si el indicador de alimentación emite una luz blanca y el equipo no responde:
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar fija:
El equipo se encuentra en modo de • suspensión. Pulse una tecla del teclado, mueva el mouse o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
La placa base no se puede iniciar. Es posible • que se trate de un problema con la placa base o la fuente de alimentación. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51).
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar parpadeante si hay un problema
de alimentación, es posible que un dispositivo funcione incorrectamente o no esté bien
instalado. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 51).
27
Solución de problemas
Si se producen interferencias que afectan negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada está creando interferencias al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas causas posibles de la interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del • teclado y del mouse
Hay demasiados dispositivos conectados a • una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la • misma toma eléctrica

Problemas con la memoria

Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que • estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte • la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51).
28
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el • apartado “Dell Diagnostics” de la página 35).
Se producen otros problemas con la memoria:
Aseg• úrese de que la memoria que utiliza es compatible con el equipo. Para obtener más información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte el apartado “Especificaciones básicas” de la página 55.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el • apartado “Dell Diagnostics” de la página 35).

Bloqueos y problemas de software

Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Un programa deja de funcionar: Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Haga clic en el programa que no responde.3. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Solución de problemas
Si un programa se bloquea repetidamente, compruebe la documentación del software. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el mouse, mantenga presionado el botón de encendido entre ocho y diez segundos hasta que el equipo se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema operativo anterior de Microsoft
®
Windows®:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas. Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Programas Usar un programa antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2. Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3. pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de • seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus • para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde• y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
29
Solución de problemas
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante del software para obtener información de solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado – y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de – dispositivo no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva – a instalar el programa.
30

Uso de las herramientas de asistencia

Dell Support Center

Dell Support Center le ayuda a encontrar la información de servicio, de asistencia y específica del sistema que necesita. Para obtener más información sobre Dell Support Center y las herramientas de asistencia disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono para ejecutar la aplicación. La página principal proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas, • Seguridad, Rendimiento del sistema, Red/ Internet, Copias de seguridad/Recuperación y Windows Vista
Alertas (alertas de asistencia técnica • pertinentes para su equipo)
de la barra de tareas
®
)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con • DellConnect y tutoriales, Cómo ayudar con Dell on Call y Búsqueda en línea con PCCheckUp)
Información sobre el sistema • (Documentación del sistema, Información sobre la garantía, Información del sistema, Actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal de Dell Support Center se muestra el número de modelo del equipo junto con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información acerca de Dell Support Center, consulte la
Dell
en el disco duro del equipo o en el sitio web
de asistencia de Dell en support.dell.com.
, Servicio al cliente, Formación
Guía tecnológica de
31
Uso de las herramientas de asistencia

Códigos de sonido

Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Los siguientes códigos de pitidos repetitivos le ayudarán a solucionar los problemas de su equipo.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el Manual de servicio del sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
Un pitido:
de ROM de BIOS: Posible error de la placa base
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
32
ha fallado la suma de comprobación
Dos pitidos:
Extraiga los módulos de memoria, vuelva • a instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga hasta que identifique un módulo defectuoso o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores.
Si dispone de módulos de memoria del • mismo tipo, instálelos en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en • contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51). Tres pitidos: Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
no se ha detectado ninguna RAM.
posible error de la placa base.
Uso de las herramientas de asistencia
Cuatro pitidos:
fallo de lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos • especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
Compruebe que los módulos de memoria que • instala sean compatibles con el equipo.
Si el problema persiste, póngase en • contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51). Cinco pitidos: Sustituya la batería.
fallo del reloj en tiempo real.

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o error, puede aparecer un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción necesaria para solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no figura en la lista de los ejemplos siguientes, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. También puede consultar el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com o el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener asistencia.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta. Los intentos anteriores de iniciar el sistema han fallado en el punto de comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda
33
Uso de las herramientas de asistencia
y resolver este problema, anote este punto de comprobación y póngase en contacto con la asistencia técnica de Dell): el equipo no
ha podido finalizar la rutina de inicio en tres ocasiones consecutivas por el mismo error. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de comprobación de CMOS): posible error de la placa base o queda poca batería en el reloj en tiempo real (RTC). Sustituya la batería. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU): el ventilador de la CPU ha fallado. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible error en la unidad de disco duro durante la autoprueba de encendido (POST, Power-On Self-Test). Consulte el
34
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible error en la unidad de disco duro durante la prueba de inicio de la unidad de disco duro. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
No timer tick interrupt (No hay ninguna interrupción de ciclo de temporizador): es posible que un chip de la placa base sea defectuoso o se haya producido un error en la placa base. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
USB over current error (Error de sobrecorriente USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más alimentación para que funcione correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
Uso de las herramientas de asistencia

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta un dispositivo o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Inicio
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda
y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y siga los demás pasos para solucionarlo.
Ayuda y soporte

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 28 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia
Utilities
es opcional y puede que su equipo
no lo incluya.
Consulte el apartado Configuración del sistema en el Manual de servicio para revisar la información de configuración de su equipo y asegurarse de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia
Utilities
.
Drivers and
Drivers and
35
Uso de las herramientas de asistencia
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Asegúrese de que el equipo está 1. conectado a una toma eléctrica que funciona correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2. Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo
y vuelva a intentarlo.
36
,
NOTA: si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia
Drivers and Utilities
.
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell 4. Diagnostics desde la partición de utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities
Inserte el soporte multimedia 1.
Utilities
.
Apague y reinicie el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo
y vuelva a intentarlo.
Drivers and
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 3.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostic
Uso de las herramientas de asistencia
37

Opciones del programa de recuperación del sistemasistema

Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore, que devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Dell Factory Image Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa instalado después de recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
38
Si con el equipo se le ha entregado el • soporte multimedia del sistema operativo, puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, el soporte del sistema operativo elimina también todos los datos de la unidad de disco duro. Debe utilizar el disco sólo si Restaurar sistema o Dell Factory Image Restore no han resuelto el problema del sistema operativo.
Opciones del programa de recuperación del sistemasistema

Restaurar sistema

Los sistemas operativos Windows incorporan la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en el equipo la función Restaurar sistema es completamente reversible.
PRECAUCIÓN: realice copias de seguridad de sus archivos de datos periódicamente. Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, por lo que es posible que no funcionen si configura su equipo Dell Windows.
con la vista clásica de
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio . En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función Restaurar sistema, puede deshacer la última restauración del sistema.
39
Opciones del programa de recuperación del sistemasistema
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado. Haga clic en 1. Inicio En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>. Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
40
.

Dell Factory Image Restore

PRECAUCIÓN: al utilizar Dell Factory Image Restore se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán los programas de aplicación o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos países o para ciertos equipos.
Opciones del programa de recuperación del sistemasistema
Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore.
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1. logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas de Vista.
NOTA: si aparece el logotipo del sistema
operativo, espere hasta que vea el escritorio de Microsoft apague el equipo y vuelva a intentarlo.
®
Windows®; a continuación,
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar el equipo).
Aparece la ventana 3. System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4. en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5. recuperación, inicie una sesión como usuario local. Para acceder a los mensajes de comandos, escriba administrador en el campo User name (Nombre de usuario) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
41
Opciones del programa de recuperación del sistemasistema
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la ventana Confirm Data Deletion (Confirmar eliminación de datos).
PRECAUCIÓN: si no desea continuar con la función Factory Image Restore, haga clic en Cancelar.
Haga clic en la casilla de verificación para 8. confirmar que desea seguir reformateando el disco duro y restaurando el software del sistema al estado en el que salió de fábrica y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Ha9. ga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema.
42

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de Windows. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte el apartado “Restaurar sistema” de la página 39.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el equipo.
Opciones del programa de recuperación del sistemasistema
Utilice el soporte multimedia Operating System Reinstallation (Reinstalación de sistema operativo) sólo como último recurso para restaurar el sistema operativo.
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
Soporte
• multimedia Operating System
(Sistema operativo)
El soporte multimedia • (Controladores y utilidades) de Dell
NOTA: el soporte multimedia
Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del equipo. Utilice el soporte multimedia
Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell para cargar los controladores necesarios.
En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo o de si se solicitaron los soportes multimedia, es posible que el soporte multimedia
and Utilities
de Dell y el soporte multimedia
(Controladores y utilidades)
Drivers and Utilities
Drivers and
Drivers and
Drivers
Operating
(Sistema operativo) no se incluyan
System
con el equipo. También puede usar Dell Factory Image Restore, ya que contiene todos los controladores disponibles en el equipo.
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y cuatro horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el soporte multimedia 2.
(Sistema operativo).
System
Haga 3. clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
Operating
43
Opciones del programa de recuperación del sistemasistema
NOTA: si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows® y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6. inicio, resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. iniciar desde el CD-ROM y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
44

Obtención de ayuda

Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de problemas” 1. de la página 24 para conocer la información y los procedimientos relacionados con el problema que está experimentando el equipo.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 2. página 35 para consultar los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3. diagnósticos” de la página 50.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4. línea de Dell disponibles en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener ayuda con los procedimientos de instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Servicios en línea”
en la página 47 para obtener una lista más amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5. resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
NOTA: llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca o en el equipo para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de códigos de servicio rápidos de Dell no esté disponible en todos los países.
45
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia adecuado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios de Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios siguientes no siempre están disponibles en todas las ubicaciones situadas fuera de la parte continental de EE. UU. Llame al representante local de Dell para obtener información acerca de la disponibilidad.
46

Asistencia técnica y servicio al cliente

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder a sus preguntas sobre hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” de la página 49 y lea la información de contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.

DellConnect

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite que el servicio de asistencia de Dell pueda acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnostique su problema y lo arregle bajo su supervisión. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y haga clic en DellConnect.
Obtención de ayuda

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón) www.euro.dell.com• (sólo para Europa) www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe) www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe) apsupport@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los departamentos de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
47
Obtención de ayuda

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido o si tiene problemas con el mismo, como una pieza que falta, o bien recibir piezas erróneas o una factura incorrecta, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 o vaya a support.dell.com).
NOTA: tenga a mano la factura o el albarán cuando realice la llamada.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea realizar un pedido, visite el sitio web de Dell en www.dell.com. Para obtener el número de teléfono de su región o hablar con un especialista en ventas, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
48

Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número RMA 1. (autorización para devolución de material) y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
NOTA: para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Incluya una copia de la factura y una carta 2. donde se describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de 3. comprobación de diagnósticos (consulte el apartado “Lista de comprobación de diagnósticos” de la página 50) donde se
Obtención de ayuda
indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la página 35).
Si la devolución es para obtener un crédito 4. a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5. el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por el departamento de recepción de Dell y se le devolverá el material.

Antes de llamar

NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Es posible que le pidan la etiqueta de servicio (situada en una etiqueta debajo del cristal de la pantalla. Para ver dicha etiqueta de servicio, incline la pantalla 40°).
No olvide rellenar la siguiente lista de comprobación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y realice la llamada desde un teléfono situado cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
49
Obtención de ayuda
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:• Fecha:• Dirección:• Teléfono:• Etiqueta de servicio/código de servicio •
rápido (se encuentra en una etiqueta bajo el cristal de la pantalla). Para ver dicha etiqueta de servicio, incline la pantalla 40°):
Número de autorización para devolución • de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:• Dispositivos:• Tarjetas de expansión:• ¿El equipo está conectado a una red? Sí /No• Red, versión y adaptador de red:•
50
Programas y version• es: Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución de problemas que haya
realizado:
Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para clientes en Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y mantenimiento en línea o por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com. Seleccione su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region (Seleccione su país) que aparece al final de la página.
Haga clic en 3. Contact Us, (Contáctenos) en la parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4. de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5. que le resulte más cómodo.
NOTA: si necesita recibir asistencia técnica, rellene la lista de comprobación de diagnósticos (consulte el apartado “Lista de comprobación de diagnósticos” de la página 50) antes de llamar a Dell.
51

Búsqueda de información y recursos adicionales

Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo. El disco del sistema operativo. Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System Software (NSS), o actualizar los controladores para el equipo y los archivos Léame.
Obtener más información sobre el sistema operativo, el mantenimiento de los periféricos, RAID, Internet, Bluetooth electrónico.
®
, redes y correo
52
El disco
Drivers and Utilities
y utilidades).
NOTA: las actualizaciones de documentación y controladores se pueden encontrar en el sitio web de asistencia de
Dell
: support.dell.com.
La Guía tecnológica de Dell instalada en la unidad de disco duro o disponible en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
(Controladores
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Actualizar el equipo con una memoria nueva o adicional o con una nueva unidad de disco duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza deteriorada o defectuosa.
Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo, información sobre la garantía, términos y condiciones (solo EE. UU.), instrucciones de seguridad, información de carácter normativo, información sobre ergonomía y el acuerdo de licencia de usuario final.
Buscar el número de etiqueta de servicio/ código de servicio rápido: debe utilizar el número de etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
El Manual de servicio del sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: en algunos países, la apertura y la sustitución de piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
Los documentos de normativas y seguridad que se entregan con el equipo y la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas
www.dell.com/regulatory_compliance.
Debajo del cristal de la pantalla. Para ver dicha etiqueta de servicio, incline la pantalla 40°.
53
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas. Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto. Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas. Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes. Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos en el equipo o material de referencia técnica avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
El sitio web de asistencia de Dell support.dell.com.
54
en

Especificaciones

Modelo del sistema
Studio One 1909
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y actualizar controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio y seleccione la opción para ver información sobre el equipo.
Ayuda y soporte técnico
Procesador
®
Intel
Core™2 Duo Intel Core2 Quad Intel Celeron
Intel Celeron de doble núcleo
Unidades y dispositivos
Unidades Una unidad de disco
Conexión inalámbrica (opcional)
®
duro interna de 3,5 pulgadas, una unidad óptica de carga mediante ranura de línea -delgada
LAN, 802.11 b/g,
802.11 a/b/g/n Radiofrecuencia interna
55
Especicaciones
Unidades y dispositivos
Cámara (opcional) 1,3 megapíxeles
Dispositivos disponibles
Memoria
Tipo DDR2 a 800 MHz de
Conectores Dos
Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB
Mínima 1 GB
Máximo 4 GB
Unidad de disco duro ATA serie, unidad combinada de DVD y CD-RW (opcional), DVD+/- RW (opcional), Blu-ray Disc™ (opcional), matriz de micrófonos y lector de tarjetas multimedia 7 en 1.
doble canal
56
Información del equipo
Conjunto de chips del sistema
Amplitud del bus de datos
Amplitud del bus de direcciones
Chip del BIOS (NVRAM)
Velocidad de memoria
Frecuencia del bus del sistema
Conectores externos
Adaptador de red Conector RJ45
USB 2.0 Dos conectores en el
nVIDIA MCP7A
64 bits
32 bits
8 MB
800 MHz
Velocidad de datos a 1333 MHz (función del procesador)
panel lateral y cuatro en el posterior
Especicaciones
Conectores externos
Audio Dos conectores en
el panel lateral para micrófono/entrada de línea y auriculares/ salida de línea;
un conector en el panel posterior para salida de línea
Audio
Tipo Altavoces integrados Alimentación 4 W x 2
Respuesta de
De 150 Hz a 15 kHz
frecuencia
Vídeo
Tipo nVIDIA MCP7A Interfaz LCD LVDS
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
18,5 pulgadas, 16:9, WXGA
Resolución máxima 1366 x 768
Luminancia 300 cd/m
Tiempo de respuesta
5,0 ms
2
(típico) Relación de contraste 1000:1 Inclinación De 0° a + 40° Ángulos de
visualización
Horizontal +/- 85° Vertical +/- 80°
Características físicas
Altura aproximada (con base)
39,7 cm (15,6 pulgadas)
Anchura aproximada 56,1 cm
(22,08 pulgadas)
57
Especicaciones
Características físicas
Profundidad aproximada (sin cables ni soporte)
Profundidad aproximada con pantalla táctil (sin cables ni soporte)
Profundidad aproximada (con base instalada)
Peso aproximado (con base)
Peso aproximado con pantalla táctil (con base)
58
8,21 cm (3,23 pulgadas)
8,85 cm (3,48 pulgadas)
19,25 cm (7,57 pulgadas)
10,4 kg (22,92 libras)
10,3 kg (22,70 libras)
Alimentación
Potencia 190 W
Voltaje 100-240 VCA
Batería de reserva Batería de tipo botón
de litio CR2032 de 3 V
Entorno del equipo
Temperatura:
En funcionamiento De 10 a 35° C
(de 50° a 95° F)
En almacenamiento De –40 a 65° C
(de –40° a 149 °F)
Humedad relativa Del 20% al 80%
(sin condensación)
Especicaciones
Entorno del equipo
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,26 Grms aleatoria
durante 2 minutos en todas las orientaciones operativas
En almacenamiento 2,2 Grms aleatoria
durante 15 minutos
Impacto máximo:
En funcionamiento Pulso de media onda
sinusoidal: 40 G durante 2 ms con un cambio de velocidad de 51 cm/s (20 pulg/s)
En almacenamiento Pulso de media onda
sinusoidal: 40 G durante 22 ms con un cambio de velocidad de 609 cm/s (240 pulg/s)
Entorno del equipo
Altitud:
En funcionamiento De -15,2 a 3048 m
(de -50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De -15,2 a 10.668 m
(de -50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
59

Apéndice

La información incluida en este documento también se aplica a los siguientes productos:
Dell•
Studio One 1909
Studio One 19
Dell•

Aviso sobre los productos Macrovision

Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
60

Índice

A
asistencia técnica 46 audio 57 auriculares
conector frontal 13, 15
ayuda
obtención de asistencia y soporte 45
B
botón de sincronización inalámbrica 16 botón y luz de encendido 15 buscar información adicional 52 bus de expansión 57
C
capacidades del equipo 21 CD, reproducir y crear 21
compatibilidad de memoria 56 conectar (conexión)
cable de red opcional 6 mediante DSL 10 mediante WLAN 10 teclado inalámbrico 7
uso de acceso telefónico 10 conector de línea de entrada 15 conector de red
ubicación 16 conectores
vista posterior 14 conectores de la parte frontal 12 conector para micrófono 15 conexión a Internet 9 conexión de red
solución 26
61
Índice
conexión de red inalámbrica 26 configurar, antes de comenzar 5 conjunto de chips 56 controladores y descargas 54 copias de seguridad
crear 23
D
DellConnect 46 Dell Diagnostics 35 Dell Factory Image Restore 38 Dell Support Center 31 Dell Touch Zone 18 devoluciones con garantía 48 direcciones de correo electrónico
recibir asistencia técnica 47
direcciones de correo electrónico de asistencia 47
DVD, reproducir y crear 22
62
E
entorno del equipo 58 enviar productos
para devolución o reparación 48
equipo
pesos y dimensiones 57 equipo, configuración 5 especificaciones 55 especificaciones de alimentación 58 especificaciones físicas 57
F
flujo de aire, permitir 5 funciones de software 21
G
gestos 19 gestos que se usan con la pantalla táctil
gestos
gestos multitáctiles 19
Índice
Guía tecnológica de Dell
obtener información adicional 52
H
hojear 19
I
indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 15
información del equipo 56 inicio de sesión en FTP, anónimo 47 ISP
proveedor de servicios de Internet 9
L
lector de tarjetas Memory Stick 14 lector de tarjetas multimedia 14 lector de tarjetas SD 14 lector de tarjetas xD-Picture 14
M
memoria
mínimo y máximo 56
MMC 14
O
opciones de reinstalación del sistema 38
P
pantalla táctil 18 personalizar
escritorio 22 ponerse en contacto con Dell 49 ponerse en contacto con Dell en línea 51 problemas con el software 28 problemas con la alimentación, solución 27 problemas con la memoria
solucionar 28 problemas de hardware
diagnóstico 35
63
Índice
problemas, solucionar 24 procesador 55 productos
información y compra 48
puertos y conectores 56
R
recursos, obtención de adicionales 52 reinstalación de Windows 38 restaurar la imagen de fábrica 40 Restaurar sistema 38
S
servicio al cliente 46 sistema, mensajes 33 sitios de asistencia
mundiales 47 sitio web de asistencia de Dell 54 solucionador de problemas de hardware 35 solucionar problemas 24
64
T
teclado y mouse inalámbricos
nueva conexión 25
U
unidades y dispositivos 55 USB 2.0
conectores posteriores 14, 16
V
velocidad de red
prueba 26
ventilación, cómo garantizar 5
W
Windows, reinstalar 38 Windows Vista
compatibilidad de programas, asistente 29 reinstalar 43
®
Índice
65
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
Loading...