Dell Studio Hybrid D140G User Manual [pt]

Page 1
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
O seu Studio Hybrid foi concebido a pensar no ambiente.
Saiba mais em www.dell.com/hybrid.
Page 3
Modelo DCSEA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências deste documento a sistemas operativos Microsoft® Windows® não se aplicam.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução destes materiais sem a permissão por escrito da Dell é estritamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto:
Dell
, o logotipo
DELL, Inspiron, Dimension
e
DellConnect
são marcas comerciais
da Dell Inc.;
Intel, Pentium
e
Celeron
são marcas registradas e
Core
é marca comercial da Intel Corporation nos EUA e em
outros países;
Microsoft, Windows, Windows Vista
e o símbolo do botão de iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; Blu-ray Disc é marca comercial da
Blu-ray Disc
Association;
Bluetooth
é marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. e usada pela Dell sob licença.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer interesse de propriedade sobre marcas comerciais e nomes comerciais de terceiros.
Outubro de 2008 N/P J515D Rev. A01
Page 5
3
Índice
Configurar o Studio Hybrid . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de configurar o seu computador ....5
Instalar o suporte ......................5
Ligar o visor ...........................8
Configurar o teclado e o rato ............10
Ligar o cabo de rede (opcional) ..........11
Ligar os cabos de alimentação
do visor e do computador ...............12
Ligar o fixador do cabo (opcional) ........12
Pressionar os botões de alimentação
do seu computador e do visor ...........13
Configurar o Windows Vista® ...........13
Fazer ligação à Internet (opcional) .......13
Utilizar o Studio Hybrid............... 16
Funções da vista dianteira ..............16
Funções da vista posterior ..............18
Utilizar a unidade de disco óptico ........20
Mudar a capa de protecção.............21
Funções do software...................22
Resolver problemas.................. 24
Problemas com o teclado e com o
rato sem fios..........................24
Problemas de rede.....................25
Problemas de alimentação ..............26
Problemas de memória ................27
Bloqueios e problemas de software ......28
Utilizar ferramentas de apoio.......... 30
Centro de apoio técnico da Dell..........30
Mensagens do sistema .................30
Resolução de problemas de hardware ....32
Dell Diagnostics ......................33
Índice
Page 6
4
Índice
Opções de recuperação do sistema..... 35
Restauro do sistema ...................35
Dell Factory Image Restore .............36
Reinstalar o sistema operativo...........38
Obter ajuda ......................... 40
Serviço de apoio ao cliente e
de apoio técnico ......................41
DellConnect™ ........................41
Serviços on-line.......................41
Serviço AutoTech......................42
Informações sobre o produto............43
Devolver artigos para crédito ou reparação dentro do período da garantia..43
Antes de ligar.........................44
Contactar a Dell .......................45
Obter mais informações e recursos..... 46
Especificações básicas .............. 48
Apêndice........................... 53
Aviso sobre o produto Macrovision.......53
Índice remissivo..................... 54
Page 7
5

Configurar o Studio Hybrid

Esta secção fornece informações sobre a configuração do Studio Hybrid 140g e dos periféricos que irão ser ligados.

Antes de configurar o seu computador

Quando utilizar o seu computador, certifique-se de que tem fácil acesso à fonte de alimentação, de que existe a ventilação adequada e de que coloca o computador numa superfície plana.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu Studio Hybrid pode fazer com que este aqueça demasiado. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm nos restantes lados. Nunca deve colocar o computador num espaço fechado, como por exemplo um armário ou uma gaveta, quando este se encontra ligado.
AVISO: Colocar ou empilhar objectos pesados ou afiados no computador pode resultar em danos permanentes para o mesmo.

Instalar o suporte

Tem a opção de configurar a posição do seu computador vertical ou horizontalmente.
Os do computador giram automaticamente o nome e os símbolos iluminados para apresentá­los correctamente em ambas as orientações. Enquanto os logótipos da Dell™ em ambos os lados do computador estiverem activados, estes ficam iluminados quando o computador está na posição vertical. Na posição horizontal ficam iluminados apenas os da superfície superior.
Page 8
6
Congurar o Studio Hybrid
Posição vertical
Para configurar o computador numa posição vertical, alinhe as patilhas de segurança do suporte com as ranhuras do computador. Baixe o computador em direcção ao suporte até as patilhas estarem totalmente introduzidas nas ranhuras.
Posição horizontal
Para configurar o computador numa posição horizontal:
Se o suporte foi instalado na posição 1. vertical, retire com cuidado o computador do suporte enquanto mantém o suporte numa superfície plana.
Rode o suporte e retire a barra estabilizadora 2. do suporte.
Page 9
7
Congurar o Studio Hybrid
Separe as duas extremidades do suporte. 3.
Vire o suporte ao contrário e alinhe a 4. barra estabilizadora com as ranhuras de segurança do mesmo.
Alinhe as patilhas de segurança do suporte 5. com as ranhuras do computador e baixe o computador em direcção ao suporte até as patilhas de segurança estarem introduzidas nas ranhuras.
Page 10
8
Congurar o Studio Hybrid

Ligar o visor

O seu computador utiliza uma de duas entradas diferentes do visor. A entrada HDMI é uma entrada de elevado desempenho digital que transmite sinais de áudio e de vídeo a visores como TVs e monitores com altifalantes integrados. A entrada DVI também é uma entrada de elevado desempenho digital, mas não transmite um sinal de áudio. Esta entrada pode ser utilizada em visores, como por exemplo monitores e projectores, que não possuem altifalantes.
Verifique a sua TV ou monitor para ver quais os tipos de entradas disponíveis. Consulte a tabela seguinte quando proceder à identificação das entradas do seu visor, de modo a seleccionar o tipo de ligação que irá utilizar.
DVI
HDMI
VGA
DVI
Ligue o visor utilizando APENAS UMA das entradas seguintes: a entrada DVI branca ou a entrada HDMI.
NOTA: A HDMI não terá um sinal do visor se um cabo DVI e um cabo HDMI estiverem ligados, uma vez que a entrada DVI tem prioridade sobre a entrada HDMI.
Page 11
9
Congurar o Studio Hybrid
Fazer ligação através da entrada DVI
Ligue o visor utilizando um cabo DVI (que normalmente tem fichas brancas em ambas as extremidades).
Se o seu visor já tem um cabo VGA (com fichas azuis em ambas as extremidades) ligado ao seu visor, desligue o cabo VGA e utilize um cabo DVI.
Se o seu vídeo só tiver um conector VGA, use um cabo VGA com adaptador de VGA para DVI (não incluído com este computador).
Fazer ligação através de uma entrada HDMI
Ligue o visor utilizando um cabo HDMI.
NOTA: Pode adquirir mais adaptadores DVI-VGA, bem como cabos HDMI e DVI, a partir do site web da Dell em dell.com.
Page 12
10
Congurar o Studio Hybrid

Configurar o teclado e o rato

Teclado e rato sem fios
Se o seu computador foi adquirido com um teclado e um rato sem fios:
Introduza as pilhas no teclado e no rato sem 1. fios.
NOTA: O teclado e o rato ligam-se automaticamente depois de as pilhas serem introduzidas.
Pressione qualquer tecla do teclado e clique 2. com o rato depois de o computador iniciar.
Teclado e rato USB
Se o seu computador não foi adquirido com um rato e um teclado sem fios, utilize as ligações USB no painel posterior do computador.
Page 13
11
Congurar o Studio Hybrid

Ligar o cabo de rede (opcional)

Não é necessária uma ligação de rede para concluir esta configuração do computador, mas se tiver uma rede ou uma ligação à Internet que utiliza uma ligação por cabo (como, por exemplo, um modem cabo doméstico ou uma tomada Ethernet), pode ligá-la imediatamente.
Utilize apenas um cabo Ethernet (ficha RJ-45). Não ligue um cabo telefónico (ficha RJ-11) à ficha de rede.
Para ligar o seu computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, ligue uma extremidade de um cabo de rede a uma porta de rede ou a um dispositivo de banda larga. Ligue a outra extremidade do cabo de rede à ficha do adaptador de rede no painel posterior do seu computador. Um clique indica que o cabo de rede foi ligado de forma segura.
Page 14
12
Congurar o Studio Hybrid

Ligar os cabos de alimentação do visor e do computador

Ligar o fixador do cabo (opcional)

Organize os cabos do seu computador colocando o fixador por cima dos cabos.
Page 15
13
Congurar o Studio Hybrid

Pressionar os botões de alimentação do seu computador e do visor

Configurar o Windows Vista
®
O seu computador Dell está pré-configurado com o Windows Vista. Para configurar o Windows Vista pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar até 15 minutos a estarem concluídos. Os ecrãs orientá-lo-ão por diversos procedimentos, incluindo a aceitação dos acordos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Ao fazê-lo poderá estar a inutilizar os seu computador.

Fazer ligação à Internet (opcional)

NOTA: As ofertas de ISPs e ISP variam
consoante o país.
Para estabelecer ligação à Internet, necessita de um modem externo ou de uma ligação à rede e de um fornecedor de serviços Internet (ISP). O seu ISP oferecer-lhe-á uma ou mais das seguintes opções de ligação à Internet:
•Ligações DSL que fornecem acesso de alta velocidade à Internet através da sua linha telefónica ou do seu serviço de telemóvel existente. Com uma ligação DSL, pode aceder à Internet e utilizar simultaneamente o seu telefone na mesma linha.
Ligações de modem por cabo que fornecem • acesso de alta velocidade à Internet através da sua linha de TV por cabo local.
Page 16
14
Congurar o Studio Hybrid
Ligações de modem por satélite que fornecem • acesso de alta velocidade à Internet através do sistema de televisão por satélite.
Ligações • de acesso telefónico que fornecem acesso à Internet através de uma linha telefónica. As ligações de acesso telefónico são consideravelmente mais lentas do que as ligações de modem DSL e por cabo (ou satélite). O computador não inclui um modem integrado. Um modem USB opcional tem de ser utilizado para o serviço de acesso telefónico com este computador.
Ligações • LAN sem fios que fornecem acesso à Internet utilizando tecnologia WiFi 802.11. O suporte da rede LAN sem fios necessita de componentes internos opcionais que podem ou não ser instalados no seu computador com base nas decisões efectuadas no momento da compra.
NOTA: Se um adaptador WLAN ou um modem USB externo não faz parte da sua encomenda original, pode adquirir um a partir do site web da Dell em dell.com.
Configurar uma ligação à Internet com fios
Se está a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de telefone da parede antes de configurar a sua ligação à Internet. Se está a utilizar uma ligação de modem DSL ou por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telemóvel para obter instruções de configuração.
Configurar uma ligação sem fios
Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet sem fios, necessita de ligar o seu router sem fios. Para configurar a sua ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros e 1. programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções do ecrã para concluir a 3. configuração.
Page 17
15
Congurar o Studio Hybrid
Configurar a ligação à Internet
Para configurar uma ligação à Internet com um atalho do ambiente de trabalho do ISP fornecido:
Guarde e feche todos os ficheiros e 1. programas abertos.
Clique duas vezes no ícone do ISP no ambiente 2. de trabalho do Microsoft
®
Windows®.
Siga as instruções do ecrã para concluir a 3. configuração.
Se não tem um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretende configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos na secção seguinte.
NOTA: Se não consegue estabelecer ligação à Internet mas já o conseguiu anteriormente, o ISP pode estar com uma interrupção do serviço. Contacte o seu ISP para verificar o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
NOTA: Tenha a informação do seu ISP sempre disponível. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Guarde e feche todos os ficheiros e 1. programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de controlo.
Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet. Surge a janela Ligar à Internet.
Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Ligação de acesso telefónico, dependendo de como pretende estabelecer a ligação.
Seleccione a. Banda larga se vai utilizar um modem DSL, um modem por satélite, um modem de TV por cabo ou uma ligação com tecnologia sem fios Bluetooth
®
.
Seleccione b. Ligação de acesso telefónico se vai utilizar um modem USB opcional para ligação de acesso telefónico ou uma RDIS.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda para escolher ou contacte o seu ISP.
Siga as instruções do ecrã e utilize a 5. informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 18
16
O Studio Hybrid 140g está equipado com indicadores, botões e funções que disponibilizam rapidamente as informações e atalhos economizadores de tempo para as tarefas habituais.

Funções da vista dianteira

1
Luz e botão de alimentação —
Quando pressionado, liga ou desliga a alimentação. A luz no centro deste botão indica o estado da alimentação:
Branca intermitente – o computador • encontra-se no estado de suspensão.
Branca contínua – o computador • encontra-se no estado ligado.
Âmbar intermitente – poderá existir um • problema com a placa de sistema.
Âmbar contínua – a placa de sistema • não consegue iniciar o arranque. Pode tratar-se de um problema relacionado com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação.

Utilizar o Studio Hybrid

1
2 3
4
5
6
7
8
Page 19
17
Utilizar o Studio Hybrid
2
Luz de actividade da unidade de disco
rígido — Liga-se quando o computador
efectua a leitura ou o processamento de dados. Uma luz intermitente indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
3
Controlo da ejecção da unidade
de disco rígido — Acende-se quando o
computador inicia ou quando se encontra um disco na unidade. Para ejectar um disco, toque ligeiramente no botão.
4
Unidade óptica — Reproduz ou grava
apenas CDs e DVDs de tamanho normal (12 cm). Consulte “Utilizar a unidade de disco óptico” na página 20.
5
Suporte do computador — Proporciona
estabilidade ao computador e pode ser reconfigurado para suportar o computador na posição vertical ou horizontal. Para obter mais informações, consulte “Instalar o suporte” na página 5.
6
Entrada dos auscultadores —
Estabelece ligação aos auscultadores. Para ligação de áudio a um altifalante ou sistema de som, utilize a saída de áudio ou a entrada S/PDIF na parte posterior.
7
Entradas USB 2.0 (2) — Liga os
dispositivos USB que estão ligados ocasionalmente, como por exemplo as memórias USB, as câmaras digitais e os leitores MP3.
8
Leitor de cartões multimédia —
Proporciona uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
Cartão de memória (• SD) Secure digital
•Cartão (Secure Digital High Capacity) SDHC
Cartão • Multi Media (MMC) Memory • Stick Memory Stick PRO• Cartão xD-Picture (tipo M e tipo H)•
Page 20
18
Utilizar o Studio Hybrid

Funções da vista posterior

1
Botão de sincronização sem
fios — Uma ligação sem fios pode ser
estabelecida entre o teclado e o rato e o computador. Pressione o botão de sincronização na parte posterior do computador e, em seguida, pressione o botão de sincronização no dispositivo que pretende utilizar.
2
Ficha de alimentação —
Estabelece ligação entre o computador e o adaptador CA.
3
Luz e ficha de rede — Estabelece
ligação entre o computador e um dispositivo de banda larga ou de rede. A luz de actividade de rede fica intermitente quando o computador está a transmitir ou a receber dados. Um elevado volume de tráfego de rede pode fazer com que esta luz pareça estar num estado fixo de “ligado”.
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 21
19
Utilizar o Studio Hybrid
4
Entrada HDMI 1.2 — Estabelece
ligação a uma TV para que os sinais de áudio e de vídeo sejam obtidos.
NOTA: Num monitor sem altifalantes integrados, apenas o sinal de vídeo será lido.
5
Entrada DVI-I — Estabelece ligação a
um monitor ou projector utilizando um cabo DVI-D.
6
Entradas USB 2.0 (3) — Liga
dispositivos USB, como por exemplo um rato, um teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
7
Conector IEEE 1394B — É ligado a
dispositivos multimédia em série de alta velocidade, como por exemplo câmaras de vídeo digitais.
8
Entrada S/PDIF — É ligada a amplificadores
e TVs para que seja obtido áudio digital através de cabos digitais ópticos. Este formato transmite um sinal de áudio sem passar por um processo de conversão analógica de áudio.
9 Nome do computador e código de serviço
expresso — Utilizados para identificar o
seu computador em support.dell.com ou sempre que contactar o apoio técnico.
10
Entrada dos auscultadores ou
saída de áudio — Estabelece ligação aos
auscultadores ou envia um sinal de áudio para um altifalante ou sistema de som ligado.
11
Entrada de áudio do microfone
ou entrada do microfone — Estabelece
ligação a um microfone para que o som da voz seja obtido ou estabelece ligação a um cabo de áudio para que a entrada de música seja obtida.
12
Ranhura do cabo de segurança — É ligado
a um cadeado de um cabo de segurança que é utilizado como um dispositivo anti­roubo.
NOTA: Antes de adquirir um cadeado, certifique-se de que este é compatível com a ranhura do cabo de segurança do seu computador.
Page 22
20
Utilizar o Studio Hybrid

Utilizar a unidade de disco óptico

AVISO: Não utilize discos de tamanhos
ou formas não convencionais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs); caso contrário, irá danificar a unidade.
12 cm
NOTA: Não desloque o computador enquanto reproduz ou grava CDs e DVDs.
Coloque o disco no centro da ranhura de discos, com a etiqueta voltada para o exterior e empurre suavemente o disco para dentro da ranhura. A unidade irá recolher automaticamente o disco e iniciar a leitura do respectivo conteúdo.
Para ejectar um disco da unidade, toque suavemente no controlo de ejecção. O controlo ficará intermitente durante alguns segundos antes de ejectar o disco.
Page 23
21
Utilizar o Studio Hybrid

Mudar a capa de protecção

Pode utilizar capas de protecção diferentes para personalizar o aspecto do seu computador.
NOTA: Pode adquirir mais capas de protecção a partir do site web da Dell em dell.com.
Para mudar a capa de protecção do seu computador:
Coloque o computador na posição horizontal 1. numa superfície plana e limpa, como por exemplo uma esteira, para evitar arranhões e remover o parafuso.
Coloque o computador na posição vertical 2. e empurre suavemente para trás a capa de protecção do seu computador e, em seguida, faça deslizar a nova capa de protecção em direcção ao computador.
Coloque novamente o computador na 3. posição horizontal e volte a colocar o parafuso, inserindo-o a um ângulo aproximado de 45º e rodando suavemente o parafuso.
Page 24
22
Utilizar o Studio Hybrid

Funções do software

NOTA: Para obter mais informações sobre
as funções descritas nesta secção, consulte o Guia de tecnologia da Dell na sua unidade de disco rígido ou no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a sua ordem de compra para saber qual o software instalado no computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode aceder a sites web, configurar uma conta de e-mail, carregar e transferir ficheiros, entre outros.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs, ouvir música e estações de rádio. A unidade de disco óptico pode suportar vários formatos de discos multimédia, incluindo CDs, discos Blu-ray (se
a opção estiver seleccionada no momento da compra) e DVDs.
Pode transferir ou copiar imagens e ficheiros de vídeo a partir de dispositivos portáteis, como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem-lhe organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados para discos, guardados em produtos portáteis como leitores de MP3 e dispositivos de entretenimento portáteis, reproduzidos e vistos directamente em televisões, projectores e equipamentos de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar o aspecto, a resolução, o fundo, a protecção de ecrã, entre outros, ao aceder à janela Personalizar a aparência e os sons.
Para aceder à janela de propriedades do visor:
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e para saber mais sobre as suas opções de personalização.
Page 25
23
Resolver problemas
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do sistema operativo para configurar as definições de energia do seu computador. O Microsoft
®
Windows Vista
®
fornece três opções
predefinidas:
• Equilibrado — Esta opção de energia oferece um desempenho total quando necessita dele e poupa energia durante períodos de inactividade.
Poupança de energia — Esta opção de energia poupa energia do computador ao reduzir o desempenho do sistema para aumentar a vida do computador e ao reduzir a quantidade de energia consumida pelo seu computador durante o seu ciclo de vida.
Elevado desempenho — Esta opção de energia fornece o mais elevado nível de desempenho do sistema do computador ao adaptar a velocidade do processador à sua actividade e ao aumentar o desempenho do sistema.
Efectuar cópias de segurança dos seus dados
É recomendado que efectue periodicamente cópias de segurança dos ficheiros e das pastas do seu computador. Para efectuar cópias de segurança dos ficheiros:
1. Clique em Iniciar
Painel de controloSistema e manutençãoCentro de boas-vindastransferir ficheiros e definições.
Clique em 2. Efectuar cópia de segurança de ficheiros ou Fazer cópia de segurança do computador.
Clique na caixa de diálogo 3. Continue on Your User Account Control (Continuar no controlo
de conta de utilizador) e siga as instruções do assistente Efectuar cópias de segurança de ficheiros.
Page 26
24

Resolver problemas

Esta secção fornece informações de resolução de problemas do seu computador. Se não consegue resolver os seus problemas utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de apoio” na página 30 ou “Contactar a Dell” na página 45.
ADVERTÊNCIA: Apenas o pessoal competente da assistência técnica deve remover a tampa do computador. Consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com para obter instruções mais avançadas relativas à resolução de problemas e à assistência.

Problemas com o teclado e com o rato sem fios

Se o rato e o teclado deixarem de comunicar com o computador — As pilhas podem não
estar funcionar ou o teclado e o rato perderam a respectiva ligação com o computador.
Verifique as pilhas do teclado e do rato para se • certificar de que estas têm energia suficiente e de que estão instaladas correctamente.
Volte a estabelecer uma ligação com o • computador:
a. Ligue o computador.
Pressione o botão de sincronização sem b. fios na parte posterior do computador e, em seguida, pressione o botão de sincronização sem fios do teclado.
Page 27
25
Resolver problemas
Pressione novamente o botão de c. sincronização sem fios do computador e, em seguida, pressione o botão de sincronização sem fios do rato. Agora o rato e o teclado devem estar emparelhados.

Problemas de rede

Ligações sem fios Se a ligação de rede caiu — O router sem fios
está offline ou a rede sem fios foi desligada do computador.
•Verifique o seu router sem fios para garantir que este se encontra ligado e que possui ligação estabelecida com a sua fonte de dados (modem cabo ou hub de rede).
Volte a estabelecer ligação ao router sem • fios:
Guarde e feche todos os ficheiros e a. programas abertos.
Clique em b. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções do ecrã para concluir a c. configuração.
Ligações com fios Se a ligação de rede caiu — O cabo está solto
ou danificado.
Verifique o cabo, de modo a garantir que este • se encontra ligado e que não está danificado.
A luz de integridade da ligação na ficha de rede integrada permite-lhe verificar se a sua ligação está a funcionar e fornece informações sobre o estado:
•Verde — Existe uma boa ligação entre uma rede de 10 Mbps e o computador.
Laranja — Existe uma boa ligação entre uma • rede de 100 Mbps e o computador.
Amarela — Existe uma boa ligação entre • uma rede de 1000 Mbps e o computador.
Desligada — O computador não está a • detectar uma ligação física à rede.
NOTA: A luz de integridade da ligação na ficha de rede existe apenas para a ligação de cabo com fios. A luz de integridade da ligação não fornece um estado para ligações sem fios.
Page 28
26
Resolver problemas

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação está desligada — O
computador está desligado ou não está a receber energia.
•Volte a introduzir o cabo de alimentação na entrada de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador está ligado a uma • extensão, certifique-se de que esta se encontra ligada a uma tomada eléctrica e de que a extensão está ligada. Verifique também os dispositivos de protecção da alimentação, as extensões e cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador se liga adequadamente.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está • a funcionar ao testá-la com outro dispositivo, como por exemplo uma lâmpada.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador CA tiver uma luz, certifique-se de que o adaptador CA está ligado.
Se a luz de alimentação é branca e contínua e o computador não está a responder — O visor
pode não estar ligado. Certifique-se de que o visor está correctamente ligado e, em seguida, desligue-o e volte a ligá-lo.
Se a luz de alimentação é branca e intermitente — O computador encontra-se no
modo de suspensão. Pressione uma tecla no teclado, movimente o ponteiro no trackpad ou num rato ligado ou pressione o botão de alimentação para voltar ao funcionamento normal.
Se a luz de alimentação é âmbar e contínua — O computador tem um problema de alimentação ou uma avaria no dispositivo interno. Para obter assistência, contacte a Dell, consulte “Contactar a Dell” na página 45.
Se a luz de alimentação é âmbar e intermitente — O computador está a receber energia eléctrica, mas um dispositivo pode estar avariado ou instalado de forma incorrecta. Pode ter de retirar e, em seguida, reinstalar os módulos de memória (para obter informações sobre como retirar e voltar a colocar módulos de memória, consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com).
Page 29
27
Resolver problemas
Se se deparar com interferências que impeçam a recepção de sinais no seu computador — Um
sinal indesejado está a criar interferências ao interromper ou bloquear outros sinais. Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada • eléctrica.

Problemas de memória

Se recebeu uma mensagem de memória insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros e • programas abertos que não estiver a utilizar para ver se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software para • obter os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale mais memória (consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com).
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o seu computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as • directrizes de instalação da memória (consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell. com).
Verifique se o módulo de memória é • compatível com o seu computador. O seu computador suporta memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo seu computador, consulte “Especificações básicas” na página 48.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 33).
Page 30
28
Resolver problemas
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o seu computador está a comunicar correctamente com a memória.

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não iniciar — Certifique-se de
que o cabo de alimentação está correctamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder — Conclua o programa:
1. Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que não está a responder3. Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa bloquear constantemente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: Normalmente, o software inclui as instruções de instalação na respectiva documentação ou num CD.
Se o computador deixar de responder
AVISO: Pode perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Desligue o computador. Se, ao pressionar uma tecla do teclado ou movendo o rato não obtiver resposta, pressione sem soltar o botão de alimentação durante pelo menos 8 a 10 segundos até o computador se desligar. De seguida, reinicie o computador.
Se um programa tiver sido concebido para um sistema operativo Microsoft
®
Windows®
anterior —
Execute o assistente de compatibilidade de programas. O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes que não pertencem ao sistema operativo Windows Vista.
Page 31
29
Utilizar ferramentas de apoio
1. Clique em Iniciar Painel de controlo ProgramasUtilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Se surgir um ecrã azul — Desligue o computador. Se não obtiver resposta ao pressionar uma tecla do teclado ou ao mover o ponteiro ou o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar. De seguida, reinicie o computador.
Se tiver outros problemas de software
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa de detecção de vírus • para verificar a unidade de disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e desligue o seu computador através do menu Iniciar
.
Verifique a documentação do software ou • contacte o fabricante de software para obter informações relativas à resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – apresenta os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do – dispositivo entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
Page 32
30

Centro de apoio técnico da Dell

O centro de apoio técnico da Dell ajuda-o a encontrar assistência, apoio técnico e informações específicas que necessita sobre o sistema. Para obter mais informações sobre o centro de apoio técnico da Dell e as ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com.
Clique no
ícone na barra de tarefas para executar a aplicação. A página inicial fornece ligações para aceder a:
Auto-ajuda (resolução de problemas, • segurança, desempenho do sistema, rede/ Internet, cópia de segurança/recuperação e Windows Vista)
Alertas (alertas de apoio técnico relevantes • para o seu computador)
Assistência da Dell (apoio técnico com o • DellConnect™, serviço de apoio ao cliente, formação e tutoriais, ajuda Como efectuar com o Dell on Call e verificação on-line através do PCCheckUp)
Sobre o seu sistema (documentação do • sistema, informações sobre a garantia, informações sobre o sistema, actualizações e acessórios)
A parte superior da página inicial do centro de apoio técnico da Dell apresenta o seu número de modelo do sistema juntamente com a respectiva etiqueta de serviço e o código de serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o centro de apoio técnico da Dell, consulte o Guia de tecnologia da Dell na sua unidade de disco rígido ou no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.

Mensagens do sistema

Se o computador tem um problema ou apresentar um erro, este pode apresentar uma mensagem de sistema que irá ajudá-lo a identificar a causa e a acção necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem que recebeu não se encontrar listada nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema

Utilizar ferramentas de apoio

Page 33
31
Utilizar ferramentas de apoio
operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem surgiu. Como alternativa, pode consultar o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com ou pode consultar “Contactar a Dell” na página 45 para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! As tentativas anteriores para iniciar este sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste problema, anote este ponto de verificação e contacte o apoio técnico da Dell) — O
computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Consulte “Contactar a Dell” na página 45 para obter assistência.
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação de CMOS) — Possível falha da
placa principal ou a bateria do RTC está fraca. Substitua a bateria. Consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com ou consulte “Contactar a Dell” na página 45 para obter assistência.
CPU fan failure (Falha da ventoinha do CPU) — A ventoinha avariou. Substitua a ventoinha do CPU. Consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Falha da unidade de disco rígido) — Possível falha da unidade de
disco rígido durante o POST (auto-teste ao ligar) do HDD. Consulte “Contactar a Dell” na página 45 para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha na leitura da unidade de disco rígido) — Possível falha
da unidade de disco rígido durante o teste de arranque do HDD. Consulte “Contactar a Dell” na página 45 para obter assistência.
Keyboard failure (Falha do teclado) — Falha do teclado, cabo solto ou ligação sem fios perdida. Para ligações do teclado sem fios, consulte “Problemas com o teclado e com o rato sem fios” na página 24“.
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível) — Nenhuma partição
iniciável na unidade de disco rígido, o cabo da unidade de disco rígido está solto ou não existe qualquer dispositivo iniciável.
Page 34
32
Utilizar ferramentas de apoio
Se a unidade de disco rígido é o seu • dispositivo iniciável, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo iniciável.
Entre na configuração do sistema e • certifique-se de que a informação da sequência de arranque está correcta (consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do contador do temporizador) — Um chip na placa
de sistema pode estar a funcionar mal ou pode haver uma falha na placa principal (consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com).
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo USB.
O dispositivo USB necessita de mais potência para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou se o seu dispositivo possuir dois cabos USB, ligue ambos os cabos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO: O SISTEMA DE AUTO- CONTROLO da unidade de disco rígido detectou que um parâmetro excedeu o respectivo intervalo normal de funcionamento. A Dell recomenda que efectue regularmente uma cópia de segurança dos seus dados. Os parâmetros fora do intervalo podem ou não indicar um possível problema na unidade de disco rígido) — Erro S.M.A.R.T,
possível falha da unidade de disco rígido Esta função pode estar activada ou desactivada na configuração do BIOS (consulte “Contactar a Dell” na página 45 para obter assistência).

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não é detectado durante a configuração do sistema operativo ou é detectado mas configurado de forma incorrecta, pode utilizar a resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Page 35
33
Utilizar ferramentas de apoio
Para iniciar a resolução de problemas de hardware:
1. Clique em Iniciar
Ajuda e suporte.
Digite 2. hardware troubleshooter (resolução de problemas de hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os restantes passos da resolução de problemas.

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, efectue as verificações descritas em “Bloqueios e problemas de software” na página 28“ e execute o Dell Diagnostics antes de contactar a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável a impressão destes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas nos computadores Dell.
NOTA: O suporte Drivers and Utilities (controladores e utilitários) é opcional e pode não ser fornecido com o computador.
Consulte a secção de configuração do sistema no Manual de serviço para rever as informações de configuração do computador e certifique­se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do disco rígido onde se encontra a secção do utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o seu computador não consegue apresentar uma imagem de ecrã, consulte “Contactar a Dell” na página 45.
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que funciona correctamente.
Para ligar (ou reiniciar) o seu computador.2. Quando o logotipo da DELL™ aparecer, 3.
pressione <F12> imediatamente. Seleccionar Diagnostics (Diagnósticos) no menu de arranque e pressionar <Enter>.
Page 36
34
Utilizar ferramentas de apoio
NOTA: Se aguardar muito tempo e surgir o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft® Windows® e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: Se for apresentada uma mensagem, informando-o de que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte Drivers and Utilities (controladores e utilitários) .
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell 4. Diagnostics a partir da secção do utilitário de diagnósticos no disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Introduza o suporte multimédia 1. Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Desligue e reinicialize o computador. 2. Quando o logótipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar muito tempo e surgir o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de
trabalho do Microsoft
®
Windows® e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas uma vez. Na próxima inicialização, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando for apresentada a lista dos 3. dispositivos de arranque, realce CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Seleccione a opção Boot from CD-ROM 4. (Arrancar a partir de um CD-ROM) do menu que aparece e pressione <Enter>.
Pressione 1 para iniciar o menu do CD e 5. pressione <Enter> para prosseguir.
Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics 6. (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, seleccione a versão adequada para a sua plataforma.
Quando o menu principal do Dell Diagnostics 7. aparecer, seleccione o teste que quer executar.
Page 37
35
Pode restaurar o sistema operativo das seguintes formas:
O restauro • do sistema faz com que o seu computador regresse a um estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o restauro do sistema como primeira solução para restaurar o seu sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Dell Factory Image Restore • faz com que a sua unidade de disco rígido regresse ao estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador. Ambos os procedimentos eliminam permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e removem todos os programas instalados depois de ter adquirido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
Se recebeu um disco Operating System • (Sistema operativo) com o seu computador,
pode utilizá-lo para restaurar o seu sistema operativo. Contudo, a utilização do disco do sistema operativo também elimina todos os dados da unidade de disco rígido. Utilize o disco apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.

Restauro do sistema

O sistema operativo Windows disponibiliza uma opção de restauro do sistema que permite que o seu computador regresse a um estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados) se as alterações ao hardware, software ou outras definições do sistema tiverem provocado no computador um estado de funcionamento indesejado. Quaisquer alterações que o restauro do sistema efectue no seu computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue regularmente cópias de segurança aos seus ficheiros de dados. O restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.

Opções de recuperação do sistema

Page 38
36
Opções de recuperação do sistema
NOTA: Os procedimentos incluídos neste documento foram escritos para a vista predefinida do Windows, não podendo ser aplicados se definir o computador Dell ™ para a vista clássica do Windows.
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite System Restore (Restauro do sistema) e pressione <Enter>.
NOTA: Pode surgir a janela Controlo de conta de utilizador. Se for um
administrador no computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes solicitações no ecrã.
Caso o restauro do sistema não resolva o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros e programas abertos. Não altere, abra ou elimine quaisquer ficheiros ou programas até o restauro do sistema estar terminado.
Clique em 1. Iniciar . Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite System
Restore (Restauro do sistema) e pressione <Enter>.
Clique em 3. Undo my last restoration (Anular o meu último restauro) e clique em Seguinte.

Dell Factory Image Restore

AVISO: Utilizar o Dell Factory Image
Restore elimina permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois de ter adquirido o seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos dados antes de utilizar estas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
Page 39
37
Opções de recuperação do sistema
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que adquiriu o seu computador —incluindo ficheiros de dados —são eliminados permanentemente da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de e-mail, fotografias digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue uma cópia de segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando surgir o 1. logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela Opções de arranque avançadas do Vista.
Seleccione 2. Reparar o seu computador.
Surge a janela 3. System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema).
Seleccione um esquema de teclado e clique 4. em Seguinte.
Para aceder às opções de recuperação, 5. inicie sessão como um utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite
administrator no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. Surge o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore.
NOTA: Dependendo das suas configurações, pode necessitar de seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas das predefinições de fábrica da Dell) e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). Surge o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar a
eliminação dos dados).
Aviso: Se não pretender continuar com o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
Page 40
38
Opções de recuperação do sistema
Clique na caixa de verificação para 8. confirmar que pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e a restaurar o software do sistema para as predefinições de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco ou mais minutos a concluir. Surge uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica tiverem sido restaurados para as predefinições de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o sistema.

Reinstalar o sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a pensar em reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema de um controlador recentemente instalado, experimente primeiro utilizar a recuperação de controladores de dispositivo do Windows. Se a recuperação de controladores de dispositivo não solucionar o problema, então utilize o restauro do sistema para fazer com que o
seu sistema operativo regresse ao estado de funcionamento em que se encontrava antes de instalar o novo controlador de dispositivo. Consulte “Utilizar o Restauro do sistema do Microsoft Windows” na página 35.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, efectue uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados na sua unidade de disco rígido primária. Para as configurações convencionais da unidade de disco rígido, a unidade de disco rígido primária é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, necessita dos itens seguintes:
suporte multimédia Operating System• (Sistema operativo) da Dell
suporte multimédia Drivers and Utilities• (Controladores e utilitários) da Dell
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell
contém controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte multimédia Drivers and Utilities
Page 41
39
Opções de recuperação do sistema
(Controladores e utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região a partir da qual efectuou a encomenda do seu computador ou da sua selecção de solicitar ou não os suportes multimédia, o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell e o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) podem não ter sido fornecidos com o seu computador.
Reinstalar o Windows Vista
O processo de reinstalação pode demorar 1 a 2 horas para ficar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa antivírus e outros softwares.
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia 1. dos programas que também estiverem abertos.
Introduza o disco Operating System (Sistema 2. operativo).
Clique em Sair se surgir a mensagem Instalar 3. o Windows.
Reinicie o computador.4. Quando o logótipo DELL aparecer, pressione 5.
<F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar muito tempo e surgir o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows® e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas uma vez. Na próxima inicialização, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 6. inicialização aparecer, destaque unidade de
CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>. Pressione qualquer tecla para 7. Boot from
CD-ROM (Iniciar a partir do CD-ROM). Siga as instruções do ecrã para concluir a instalação.
Page 42
40
Se tiver um problema com o seu computador, pode efectuar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 24 para obter informações e procedimentos relacionados com o problema que o computador tem.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 33 para obter procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnóstico” na página 44.
Utilize o grande número de serviços on-4. line disponíveis no apoio técnico da Dell (support.dell.com) para obter ajuda nos procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 41 para obter uma lista mais extensa do apoio técnico on-line da Dell.
Se os passos anteriores não tiverem 5. resolvido o problema, consulte “Contactar a Dell” na página 45.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell a partir de um telefone junto do computador, de modo a que a equipa de apoio técnico possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando for solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o número do seu código de serviço expresso para direccionar a chamada directamente para o pessoal de apoio correcto. Se não possui um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.

Obter ajuda

Page 43
41
Obter ajuda
NOTA: Alguns dos serviços seguintes não estão sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos continental. Ligue ao seu representante local da Dell para obter informações relativas à disponibilidade.

Serviço de apoio ao cliente e de apoio técnico

O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico da Dell, consulte “Antes de ligar” na página 44 e, em seguida, visualize as informações de contacto da sua região ou vá para support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite que um profissional qualificado da assistência e apoio técnico da Dell aceda ao seu computador através de uma
ligação de banda larga, efectue o diagnóstico do problema e o repare, tudo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, vá para support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Pode obter informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (para os países da
América Latina e das Caraíbas) www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através dos sites web e dos seguintes endereços de e-mail:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
Page 44
42
Obter ajuda
Endereços de e-mail do apoio técnico da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e de vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países da Ásia/do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Iniciar sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.

Serviço AutoTech

O serviço de apoio técnico automatizado da Dell – AutoTech – fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes efectuadas por clientes da Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária.
Quando ligar para o serviço AutoTech, utilize um telefone de teclas para seleccionar os assuntos que correspondem às suas perguntas. Para obter instruções sobre como aceder ao número de telefone da sua região para o qual deve ligar, consulte “Contactar a Dell” na página 45.
Serviço automatizado sobre o estado da encomenda
Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode ir até support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone da sua região para o qual deve ligar no caso de ocorrerem problemas com a sua encomenda, consulte “Contactar a Dell” na página 45.
Page 45
43
Obter ajuda
Se ocorrer um problema com a sua encomenda, como por exemplo peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter assistência. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si. Para obter o número de telefone da sua região para o qual deve ligar, consulte “Contactar a Dell” na página 45.

Informações sobre o produto

Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais da Dell disponíveis ou se pretender efectuar uma encomenda, visite o site web da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um comercial de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 45.

Devolver artigos para crédito ou reparação dentro do período da garantia

Prepare todos os artigos que serão devolvidos para reparação ou para crédito da seguinte forma:
Ligue à Dell para obter o número de 1. autorização do material devolvido e escreva-o de forma legível e destacada na parte exterior da caixa.
Para obter o número de telefone da sua 2. região para o qual tem de ligar, consulte “Contactar a Dell” na página 45.
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 3. descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 4. diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 44), indicando os testes que executou e todas as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 33).
Se a devolução é para crédito, inclua todos 5. os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s) que irá(irão) ser devolvido(s) (cabos de alimentação, software, guias, etc.).
Embale o equipamento que será devolvido 6. nas embalagens originais (ou equivalentes).
Page 46
44
Obter ajuda
O pagamento das despesas de envio é 7. suportado por si. Fica ainda responsável pela garantia do produto devolvido e assume o risco de perda durante o envio para a Dell. Não são aceites embalagens para pagamento na entrega.
As devoluções que não respeitem algum 8. dos requisitos anteriores serão recusadas no local de entrega da Dell e devolvidas ao respectivo remetente.

Antes de ligar

NOTA: Tenha o seu código de serviço
expresso disponível quando ligar. O código ajuda-o a direccionar a sua chamada com maior eficiência. Também lhe pode ser solicitada a sua etiqueta de serviço (localizada na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Lembre-se de preencher a seguinte lista de verificação de diagnósticos. Se possível, ligue o computador antes de ligar à Dell para obter assistência e faça-o a partir de um telefone no computador ou junto deste. Pode ser solicitado para digitar alguns comandos no teclado,
comunicar informações detalhadas durante as operações ou experimentar outros passos de resolução de problemas apenas possíveis no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Número de telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior ou inferior do computador): Código de serviço expresso:• Número de autorização do material •
devolvido (se fornecido pelo técnico do apoio técnico da Dell:
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Cartões de expansão:• Está ligado a uma rede? Sim/Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Page 47
45
Obter mais informações e recursos
Consulte a documentação do seu sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar à Dell.
Mensagem de erro, código do sinal sonoro • ou código do diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • da resolução de problemas que efectuou.

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação activa à Internet, pode encontrar informações de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção online e por telefone.
A disponibilidade varia consoante o país ou produto e alguns serviços poderão não estar disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas, apoio técnico ou questões de apoio ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique qual o seu país ou região no menu 2.
de lista pendente Choose a Country/Region (Escolher um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Seleccione o serviço apropriado ou a 4. ligação de apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 5. contactar a Dell.
Page 48
46

Obter mais informações e recursos

Se necessita de: Consulte:
reinstalar o seu sistema operativo. o seu CD do sistema operativo. executar o programa de diagnóstico do seu
computador, reinstalar o software do sistema do ambiente de trabalho ou actualizar os controladores do seu computador e os ficheiros Readme.
o CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
NOTA: As actualizações da documentação e dos controladores podem ser encontradas no site web de apoio técnico da Dell™ em support.dell.com.
obter mais informações sobre o sistema operativo, a manutenção de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth
®
, rede e e-mails.
o Guia de tecnologia da Dell instalado no disco rígido.
actualizar o computador com uma memória nova ou adicional ou com um disco rígido novo.
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou avariada.
o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir peças do computador pode anular a garantia. Verifique a sua garantia e as políticas de devolução antes de realizar alguma acção no interior do computador.
Page 49
47
Especicações básicas
obter informações sobre os melhores procedimentos de segurança para o computador
analisar informações sobre a garantia, termos e condições (apenas E.U.A.), instruções de segurança, informações regulamentares, informações de ergonomia e o acordo de licença do utilizador final.
os documentos regulamentares e de segurança que foram fornecidos com o seu computador e consulte também a página inicial da conformidade de regulamentos em www.dell.com na localização seguinte: www.dell/regulatory_compliance
encontrar a sua etiqueta de serviço/o seu código de serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o apoio técnico.
a parte posterior ou inferior do seu computador.
encontrar controladores e transferências. aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto. verificar o estado da sua encomenda para
novas compras. encontrar soluções e respostas relativas a
questões comuns. localizar as últimas actualizações sobre as
alterações técnicas do seu computador ou o material de referência técnica avançado para técnicos ou utilizadores experientes.
o site web do apoio técnico da Dell™ em support.dell.com.
Page 50
48

Especificações básicas

Modelo do sistema
Studio Hybrid 140g
Esta secção fornece informações básicas das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os controladores e o seu computador. Para obter especificações mais detalhadas, consulte o Manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do seu computador, clique em Iniciar
Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar as informações acerca do computador.
Processador
Tipo cache L2 Intel
®
Celeron
®
1 MB Intel Celeron Dual-Core 512 KB Intel Pentium
®
Dual-Core 1 MB
Intel Core
2 Duo 2 MB/3 MB/6 MB
Unidades
Acessível externamente
Um compartimento de unidade SATA de 5,25 polegadas para uma unidade óptica DVD­ROM ou DVD+/-RW/ Blu-ray Disc™
Acessível internamente
Um compartimento de unidade SATA de 2,5 polegadas para um disco rígido
Page 51
49
Especicações básicas
Memória
Entradas dois sockets SO-
DIMM acessíveis
internamente Capacidades 512 MB, 1 GB e 2 GB Tipo de memória SO-DIMM DDR2 533
MHz, 667 MHz Mínima 1 GB Máxima 4 GB
NOTA: Para obter instruções sobre a actualização da sua memória, consulte o Manual de serviço no site web da Dell em support.dell.com.
Informações sobre o computador
Conjunto de chips do sistema
Intel GM965 + ICH8M
Largura do barramento de dados
64 bits
Largura do barramento DRAM
barramentos de 64 bits de canal duplo (2)
Largura do barramento do endereço do processador
32 bits
Flash EPROM 8 MB
Page 52
50
Especicações básicas
Barramento de expansão
Tipos de barramento SATA 1.0, 2.0 e USB
2.0
Velocidades do barramento
SATA: 1.5 Gbps e
3.0 Gbps USB: alta velocidade
de 480 Mbps, velocidade máxima de 12 Mbps e velocidade baixa de 1,2 Mbps
Características físicas (Sem suporte na orientação vertical)
Altura (com capa de protecção)
211,5 mm
Largura (com capa de protecção)
71,5 mm
Profundidade (com capa de protecção)
196,5 mm
Peso (sem capa de protecção)
1,8 kg
Entradas da placa de sistema
Processador uma ficha de
478 pinos
Memória duas ranhuras SO-
DIMM de 200 pinos
Mini-Card duas entradas de
52 pinos
Alimentação
Dissipação de calor máxima
221.789 BTU/hr
Tensão 19,5 Vdc e 3,34 A
NOTA: Verifique a frequência e a tensão nominal do adaptador CA de modo a certificar-se de que este corresponde à fonte de alimentação disponível.
Page 53
51
Especicações básicas
Adaptador CA
Tipos 3 pinos e 2 pinos Voltagem de entrada 100–240 VAC Corrente de entrada
(máxima)
1.5A
Frequência de entrada
60–50 Hz
Corrente de saída 3,34 A Potência de saída 65 W Tensão nominal de
saída
19,5 VDC
Dimensões: Altura 16 mm Largura 66 mm Comprimento 127 mm Peso (sem cabos) 0,25 kg
Adaptador CA
Amplitudes térmicas: Funcionamento 0° a 40°C Armazenamento –40° a 70°C
Condições do computador
Amplitudes térmicas: Funcionamento 10° a 35°C Armazenamento –40° a 70° C Humidade relativa
(máxima):
20% a 80% (sem condensação)
Page 54
52
Especicações básicas
Condições do computador
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula: o ambiente do utilizador)
Funcionamento 5 a 350 Hz em
0,0002 G2/Hz
Armazenamento 5 a 500 Hz em 0,001 a
0,01 G2/Hz
Choque máximo (medido com o disco rígido na posição head-parked (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 40 G +/- 5% com uma
duração de impulso de 2 mseg +/- 10% (equivalente a 51 cm/ seg)
Condições do computador
Armazenamento 105 G +/- 5% com
uma duração de impulso de 2 mseg +/- 10% (equivalente
a 127 cm/seg) Altitude (máxima): Funcionamento –15,2 a 3048 m Armazenamento –15,2 a 10.668 m Nível de
contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como
definido pela ISA-
S71.04-1985
Page 55
53

Apêndice

As informações contidas neste documento também se aplicam aos produtos listados
abaixo:
Dell Studio• Dell Studio Hybrid• Dell Hybrid• Dell Studio 140g• Dell Studio 140gn• Dell Studio 140• Dell Studio 140n• Dell Studio Hybrid •
140g Dell Studio Hybrid •
140gn Dell Studio Hybrid •
140 Dell Hybrid 140g•
Dell Studio Hybrid • 140n
Dell Hybrid 140gn• Dell Hybrid 140• Dell Hybrid 140n• Dell Inspiron™ •
140g Dell Inspiron 140gn• Dell Inspiron 140• Dell Inspiron 140n• Dell Dimension™ •
140g Dell Dimension •
140gn
Dell Dimension 140• Dell Dimension •
140n
Dell Inspiron• Dell Dimension•

Aviso sobre o produto Macrovision

Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de autor protegida pelas exigências dos métodos de determinadas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se exclusivamente à utilização doméstica e a outras utilizações de visualização limitadas, salvo indicação em contrário por parte da Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem é proibida.
Page 56
54
A
adaptador CA
specifications 51
Adaptador CA
tamanho e peso 51
ajuda
obter assistência e apoio técnico 40 apoio ao cliente 41 apoio técnico 41 auscultadores
entrada posterior 19 AutoTech 42
B
barramento de expansão 50 botão ejectar 17 botão “sinc” sem fios 18
C
cabos, organizar 12 capacidades do computador 22 capa de protecção, mudar 21 CDs, reproduzir e criar 22 centro de apoio técnico da Dell 30 código de serviço expresso 19 computador
pesos e dimensões 50 computador, configurar 5 conector IEEE 1394 19 configuração, antes de começar a 5 conjunto de chips 49 conservar a energia 23 conservar energia 23 Contactar a Dell on-line 45

Índice remissivo

Page 57
55
Índice remissivo
controladores e transferências 47 cópias de segurança
criar 23
D
dados, efectuar cópias de segurança 23 danos, evitar 5 DellConnect 41 Dell Diagnostics 33 Dell Factory Image Restore 35 devoluções dentro do período da garantia 43 disco rígido
tipo 48
discos
ejectar 20, 21 utilizar 20
DVDs, reproduzir e criar 22
E
endereços de e-mail
do apoio técnico 42
endereços de e-mail do apoio técnico 42 energia
conservar 23 entrada de áudio 19 entrada do microfone 19 Entrada DVI 19 entrada óptica de áudio
ligação S/PDIF 19 entradas
vista posterior 18 entradas da placa de sistema 50 entradas dianteiras 16 Entrada S/PDIF 19 enviar produtos
para devolução ou reparação 43 especificações 48 especificações de alimentação 50 estado da encomenda 42
Page 58
56
Índice remissivo
F
ficha de alimentação 18 ficha de rede
localização 18 fixador do cabo 12 fluxo de ar, permitir 5 fluxo do ar, permitir 5 funções do software 22
G
Guia de tecnologia da Dell
para mais informações 46
H
HDMI
localização da entrada 19
visor 8 headphone
front connector 17
I
ícones de rotação 5 ícones rotativos 6 Iniciar sessão no FTP, anónimo 42 instalar o suporte 5 ISP
fornecedor de serviços Internet 13
L
leitor de cartões 17 leitor de cartões Multi Media 17 leitor de cartões multimédia 17 leitor de cartões SD 17 leitor de cartões SDHC 17 ligação à Internet 13 ligação de rede
reparar 25
ligação de rede sem fios 25
Page 59
57
Índice remissivo
ligação (ligar)
através de DSL 14 através de WLAN 14 cabo de alimentação 12 cabo de rede opcional 11 fixador do cabo 12 rato sem fios 10 rato USB 10 suporte do computador 6 teclado sem fios 10 teclado USB 10 utilizar ligação de acesso telefónico 14
visores 8 ligar à Dell 44 Lista de verificação de diagnóstico 44 luz de actividade da unidade de disco rígido 17 luz e botão de alimentação 16
M
memória
mínima e máxima 49 Memory Stick reader 17
mensagens do sistema 30 Microsoft™ Windows Vista
®
13
MMC 17
O
obter mais informações 46 opções de reinstalação do sistema 35 opções de suporte horizontal e vertical 5
P
personalizar
as definições de energia 23 as suas definições de energia 23 design da capa de protecção do computador 21
o seu ambiente de trabalho 22 problemas de alimentação, resolver 26 problemas de hardware
diagnosticar 33
Page 60
58
Índice remissivo
problemas de memória
resolver 27 problemas de software 28 problemas, resolver 24 processador 48 produtos
informações e compra 43
R
ranhura do cabo de segurança 19 rato e teclado sem fios
voltar a ligar 24 recursos, obter mais 46 reinstalação do Windows 35 resolução de problemas de hardware 32, 33 resolver problemas 24 restaurar as imagens predefinidas de fábrica 36 restauro do sistema 35
S
saída de áudio 19 sites do apoio técnico
por todo o mundo 41 sites web do apoio técnico da Dell 47 suporte da memória 49 suporte do computador 5
opções vertical e horizontal 6 suporte horizontal
utilizar ou alterar 6 suporte vertical
utilizar ou alterar o 6
T
teclado e rato sem fios
voltar a ligar 24 temperatura
amplitudes de funcionamento e
armazenamento 51
Page 61
59
Índice remissivo
U
unidade de discos
tamanhos de discos suportados 20
USB 2.0
entradas dianteiras 17 entradas posteriores 19
V
velocidade da rede
testar 25 ventilação, garantir 5 visor, ligar 8
W
Windows, reinstalar 35 Windows Vista
®
assistente de compatibilidade de programas
28, 29
configuração 13
reinstalar 39
Page 62
60
Page 63
O seu Studio Hybrid foi concebido a pensar no ambiente.
Saiba mais em www.dell.com/hybrid.
Page 64
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...