Dell Studio 1749 User Manual [cr]

Page 1
VODIČ ZA INSTALACIJU
Page 2
Page 3
VODIČ ZA INSTALACIJU
Regulatorni model: P02E serija Regulatorna vrsta: P02E001; P02E002
Page 4
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA naznačuje važne informacije koje vam pomažu da svoje
računalo koristite na bolji način.
OPREZ: OPREZ naznačuje moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i objašnjava kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE naznačuje moguće oštećenje imovine, osobne ozljede ili smrt.
__________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Trgovački znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, YOURS IS HERE, Solution Station i DellConnect
su trgovački znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron su registrirani trgovački znakovi, a Core je trgovački znak tvrtke Intel Corporation u SAD-a i drugim zemljama; Microsoft, Windows, Windows Vista, i logotip gumba
start u Windows Vista su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama; Blu-ray Disc je trgovački znak tvrtke Blu-ray Disc Association; Bluetooth je registrirani tgovački
znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell ga koristi pod licencom. Ostali trgovački znakovi i nazivi koji se možda koriste u ovom dokumentu odnose se ili na entitete koji su vlasnici
tih znakova i naziva ili na njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Ožujak 2010 B/D 6CVJD Izmijenjeno izdanje. A00
Page 5

Sadržaj

Postavljanje prijenosnog računala
Studio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prije postavljanja vašeg računala . . . . .5
Priključivanje AC adaptera . . . . . . . . . .6
Priključite mrežni kabel (opcionalno) . . . .7
Pritisnite gumb za uključivanje. . . . . . . .8
Postavljanje operacijskog sustava
Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . .9
Izrada medija za obnovu sustava
(preporučeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalacija SIM kartice (opcionalno). . . . 12
Omogućavanje ili onemogućavanje
bežične veze (Opcionalno) . . . . . . . . . 14
Povezivanje na Internet (opcionalno). . . . 16
Korištenje prijenosnog računala
Studio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcije na desnoj strani. . . . . . . . . . . 20
Funkcije na lijevoj strani . . . . . . . . . . . 24
Funkcije kućišta računala i tipkovnice . . . . 2 8
Potezi s podlogom osjetljivom na dodir. . . . 30
Tipke za reprodukciju multimedija . . . . 32
Funkcije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Korištenje dodirnog zaslona
(Touch Screen) (opcionalno) . . . . . . . . 36
Uklanjanje i ponovno postavljanje
baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funkcije softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sigurnosne kopije podataka na
Dell DataSafe Online . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Osjetnik slobodnog pada . . . . . . . . . . .46
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . 47
Problemi s dodirnim zaslonom. . . . . . . 4 7
Kalibracija dodirnog zaslona . . . . . . . . 48
Šifre zvučnih signala . . . . . . . . . . . . . .49
3
Page 6
Sadržaj
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . .50
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . .51
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . 53
Problemi sa zaključavanjem
i softverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Korištenje alata za podršku . . . . . . 56
Centar za podršku tvrtke Dell . . . . . . .56
My Dell Downloads
(preuzimanja za Dell) . . . . . . . . . . . . .57
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Rješavanje problema hardvera . . . . . . 60
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Vraćanje operacijskog sustava . . . . 65
Vraćanje sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . 6 7
Medij za obnovu sustava . . . . . . . . . . .70
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . 71
4
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . 73
Tehnička i korisnička podrška . . . . . . . 7 4
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Automatizirana usluga za status
narudžbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . .7 6
Vraćanje stavki radi popravka pod
jamstvom ili kredita . . . . . . . . . . . . . . .77
Prije nego nazovete. . . . . . . . . . . . . . . 78
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . .79
Pronađite još informacija i izvora. . . . 80
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Napomena o proizvodu Macrovision . . . . 96
Informacije za NOM ili Official Mexican
Standard (samo za Meksiko) . . . . . . . . 97
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Page 7

Postavljanje prijenosnog računala Studio

Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Studio 1745/1747/1749.

Prije postavljanja vašeg računala

Kada pozicionirate svoje računalo, vodite računa da imate lagan pristup izvoru napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg prijenosnog računala može dovesti do pregrijavanja. Za sprječavanje pregrijavanja vodite računa da ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora sa stražnje strane računala i minimalno 5,1 cm (2 inča) na svim ostalim stranama. Nikada ne postavljajte uključeno računalo u zatvoreni prostor, kao što je ormarić ili pretinac.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Nemojte postavljati uključeno
Dell
računalo u prostore sa slabom cirkulacijom zraka, kao što je zatvoreni kovčeg ili na tekstilne proizvode kao što su tepisi ili sagovi. Ograničavanje protoka zraka može oštetiti računalo, smanjiti nejgovu učinkovitost ili izazvati požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može dovesti do trajnih oštećenja na računalu.
5
Page 8
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u zidnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od promjene napona.
UPOZORENJE: AC adapter možete koristiti na električnim utičnicama širom svijeta. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici napajanja. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može dovesti do požara ili oštećenja računala.
NAPOMENA: Čvrsto priključite kabel napajanja na adapter i provjerite svijetli li žaruljica
na adapteru kad priključite napajanje.
6
Page 9
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Priključite mrežni kabel (opcionalno)

Kako biste koristili priključak žične mreže, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Postavljanje operacijskog sustava Microsoft Windows

Vaše Dell računalo je prethodno konfigurirano s operacijskim sustavom Microsoft® Windows®. Za postavljanje opreacijkog sustava Microsoft Windowsa po prvi puta, slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno je nešto vremena za dovršetak. Zasloni postavljanja sustava Windows vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Ne prekidajte postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to uradite svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim i trebate ponovno instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rada računala preporučamo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za svoje računalo koji se nalaze na support.dell.com.
NAPOMENA: Za više informacija o operacijskom sustavu i značajkama pogledajte support.dell.com/MyNewDell.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Izrada medija za obnovu sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučamo da izradite medij za obnovu sustava čim postavite opracijski
sustav Microsoft Windows.
Medij za obnovu sustava može se koristiti za obnovu vašeg računala u radno stanje u vrijeme kad je kupljen, uz očuvanje podataka (bez da imate medij operacijskog sustava). Možete koristiti medij za obnovu sustava ako su promjene na tvrdom disku, programskoj opremi i drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje.
Za izradu medija za obnovu sustava trebate sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup• USB ključ s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višekratno zapisivanje.
10
Page 13
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Za izradu medija za obnovu sustava:
O1. sigurajte da je priključen AC adapter (pogledajte „Priključivanje AC adaptera“ na stranici 6). Umetnite disk ili USB ključ u računalo.2. Kliknite na 3. Start Kliknite na 4. Izrada medija za obnovu. Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Za informacije o korištenju medija za obnovu sustava pogledajte „Medij za obnovu sustava“ na stranici 70.
ProgramiDell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Instalacija SIM kartice (opcionalno)

NAPOMENA: Ako za povezivanje s internetom koristite EVDO karticu, nije potrebno
instalirati SIM karticu.
Instaliranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (eng. Subscriber Identity Module (SIM)) na vaše računalo omogućuje vam da se priključite na Internet. Za pristup Internetu morate biti unutar mreže svoga davatelja usluga mobitela.
Za instalaciju SIM kartice:
Isključite računalo.1. Uklonite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 2. 41). U pregradi za bateriju umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu.3. Ponovno postavite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na 4.
stranici 41). Uključite računalo.5.
Za uklanjanje SIM kartice pritisnite i izbacite SIM karticu.
12
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Studio
1
2
3
SIM kartica
1
utor za SIM karticu
2
pregrada za bateriju
3
13
Page 16
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (Opcionalno)

Za omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze pritisnite tipku ili na tipkovnici pritisnite tipke <Fn><F2>. Za naznačavanje statusa uključeno ili isključeno, na zaslonu se prikazuju ikone bežične veze.
Bežična veza uključena:
Bežična veza isključena:
Za informacije o promijeni ponašanja tipke Fn pogledajte „Multimedia Controls“ (Tipke za reprodukciju multimedija) na stranici 32.
14
Page 17
Postavljanje prijenosnog računala Studio
15
Page 18
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Povezivanje na Internet (opcionalno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili priključak na mrežu i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše originalne narudžbe, kupovinu možete izvršiti na www.dell.com.
16
Postavljanje žične veze
Ako koristite dial-up vezu, prije postavljanja • internetske veze priključite telefonsku liniju u opcionalni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu • kabelskog/satelitskog modema, za upute za postavljanje obratite se svome davatelju
internetskih ili usluga mobilne telefonije. Za dovršetak postavljanja vaše žične internetske veze slijedite upute u odlomku „Postavljanje internetske veze“ na stranici 18.
Page 19
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Za postavljanje bežičnog
usmjernika pogledajte dokumentaciju koja je isporučena s usmjernikom.
Prije no što možete koristiti bežičnu internetsku vezu trebate priključiti bežični usmjernik.
Za postavljanje veze putem bežičnog usmjernika:
Windows
®
7
Osigurajte da je bežična veza omogućena 1. na vašem računalu (pogledajte „Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze“ na stranici 14).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2. i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 3. Start
Upravljačka ploča.
U okviru za pretaživanje upišite 4. mreža, i potom kliknite Centar za mrežu i dijeljenjePovezivanje na mrežu.
Za dovršetak postavljanja slijedite upute 5. na zaslonu.
Windows Vista
®
Osigurajte da je bežična veza omogućena 1. na vašem računalu (pogledajte „Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze“ na stranici 14).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2. i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 3. Start
Povezivanje na.
Za dovršetak postavljanja slijedite upute 4. na zaslonu.
17
Page 20
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude variraju od zemlje do zemlje. Za ponude koje su na raspolaganju u vašoj zemlji obratite se davatelju internetskih usluga.
Ako se ne možete priključiti na Internet, no ranije ste se uspješno spajali, možda usluga davatelja internetskih usluga trenutačno nije dostupna. Obratite se davatelju internetskih usluga za provjeru statusa usluge ili se kasnije ponovo pokušajte priključiti.
Pri ruci imajte spremne informacije o ISP-u. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka
Povezivanje s Internetom.
18
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1.
i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 2. Start
U okviru za pretraživanje upišite 3. mreža,
i zatim kliknite na Centar za mrežu
i dijeljenjePostavljanje nove veze
ili mreže→ Povezivanje na Internet.
Prikazuje se okvir Povezivanje na
Internet.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Pomoć prilikom odabira ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
Kako biste dovršili postavljanje slijedite 4.
upute na zaslonu i koristite informacije
o postavljanju dobivene od davatelja
internetskih usluga.
Upravljačka ploča.
Page 21
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 2. Start U okviru za pretraživanje utipkajte 3. mreža
i potom kliknite na Centar za mrežu
i dijeljenje→ Postavljanje nove veze ili mreže→ Povezivanje na Internet. Prikazuje se prozor Povezivanje na Internet.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Pomoć prilikom odabira ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
Kako biste dovršili postavljanje slijedite 4. upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju dobivene od davatelja internetskih usluga.
Upravljačka ploča.
Postavljanje prijenosnog računala Studio
19
Page 22

Korištenje prijenosnog računala Studio

1
2 3
4
6
5
7
Ovaj odlomak pruža informacije o funkcijama koje su na raspolaganju na prijenosnom računalu Studio 1745/1747/1749.

Funkcije na desnoj strani

20
Page 23
Korištenje prijenosnog računala Studio
Priključak IEEE 1394a — povezuje serijske multimedijske uređaje velike brzine,
1
kao što su digitalne video kamere. Čitač medijskih kartica 8-u-1 — pruža brz i pouzdan način za pregled i dijeljenje
2
digitalnih fotografija, glazbe, videa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
memorijske kartice Secure Digital (SD)• kartice Secure Digital Input/Output (SDIO)• kartica SDHC (Secure Digital High Capacity)• kartica SDHD (Secure Digital High Density)
NAPOMENA: Vaše se računalo isporučuje s plastičnom praznom karticom instaliranom u utor za medijsku karticu. Prazni umetci zaštićuju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Spremite prazni umetak za korištenje kad u utorima nema medijske kartice; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Priključci za USB 2.0 (2) priključuju USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica,
3
pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
memorijski stik• memorijski stik PRO• MultiMediaCard (MMC)• xD-slikovna kartica
21
Page 24
Korištenje prijenosnog računala Studio
Optički pogon reproducira ili snima CD-ove, DVD-ove, Blu-ray diskove (opcionalno).
4
Budite sigurni da umećete disk s ispisanom stranom okrenutom prema gore.
OPREZ: Nemojte koristiti diskove koji nisu standardne veličine ili oblika (uključujući mini CD-ove i mini-DVD-ove) ili ćete oštetiti pogon.
Postavite disk u sredinu utora za disk sa stranom na kojoj je oznaka okrenutom prema gore i lagano gurnite disk u utor. Pogon automatski uvlači disk i započinje s očitavanjem njegovog sadržaja.
5
Svijetlo statusa baterije uključuje se ili treperi kako bi označilo stanje napunjenosti
baterije. Svijetlo naznačuje sljedeća stanja kad se računalo napaja putem AC adaptera :
Isključeno — baterija je adekvatno napunjena ili je računalo isključeno.• Stalno bijelo — baterija se puni.• Puno žuto — napunjenost baterije je niska i baterija se puni.
putem baterije :
Isključeno — baterija nije napunjena.• Treperi žuto — napunjenost baterije je niska i trebate ili uključiti AC adapter ili spremiti
i zatvoriti otvorene dokumente i programe.
22
Page 25
Korištenje prijenosnog računala Studio
Priključak AC adaptera priključuje AC adapter za napajanje računala i puni
6
bateriju.
Gumb i svijetlo za uključivanje/isključivanje prilikom pritiska uključuje ili
7
isključuje računalo. Svijetlo u gumbu naznačuje sljedeća stanja napajanja:
Puno bijelo — računalo je uključeno.• Treperi bijelo — računalo je u stanju čekanja.• Isključeno — računalo je isključeno ili u stanju hibernacije.
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala Studio
1
2 3
4 5
6
7
8
9
10

Funkcije na lijevoj strani

24
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Studio
Utor za sigurnosni kabel priključuje komercijalno dostupni sigurnosni kabel na
1
računalo. NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru za
sigurnosni kabel na vašem računalu.
Priključak za mrežu priključuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako
2
koristite žičnu mrežu. Dvije lampice uz priključak naznačuju status i aktivnost za vezu žičnom mrežom.
Priključak VGA priključak za video uređaje kao što su monitor ili projektor.
3
4
Priključak DisplayPort — priključak standardnog digitalnog sučelja koje podržava
vanjske DisplayPort monitore i projektore.
5
Priključak HDMI priključuje TV za oba 5.1 audio i video signala.
NAPOMENA: Kada se koristi uz monitor, omogućeno je čitanje samo video signala.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Studio
6
eSATA/USB combo priključak s USB PowerShare — priključuje se na eSATA
kompatibilne uređaje za pohranu (kao što su vanjski pogoni tvrdog diska ili optički pogoni) ili USB uređaje (kao što su miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player). USB PowerShare značajka omogućuje vam da punite USB uređaje kad je računalo uključeno/isključeno ili u stanju mirovanja.
NAPOMENA: Određene USB uređaje nije moguće puniti kad je računalo isključeno ili u stanju mirovanja. U takvim slučajevima uključite računalo kako biste punili uređaj.
NAPOMENA: Ako isključite računalo tijekom punjenja USB uređaja, uređaj se prestaje puniti. Za nastavak punjenja odspojite USB uređaj i ponovno ga priključite.
NAPOMENA: USB PowerShare automatski se isključuje kad preostane 10% napunjenosti baterije.
Antena u priključku (na podržanim modelima) priključak na vanjsku antenu za
7
gledanje programa uz pomoć kartice za TV prijamnik (opcionalno).
26
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Studio
Utori za ExpressCard — pružaju podršku za dodatnu memoriju, žične i bežične
8
komunikacije, multimedijske i sigurnosne funkcije. Utori podržavaju ExpressCards od 34 mm.
NAPOMENA: Utor za ExpressCard je namijenjen samo za ExpressCards. NE podržava PC kartice.
NAPOMENA: Vaše računalo isporučuje se s plastičnom praznom karticom instaliranom u utoru za ExpressCard. Prazni umetci zaštićuju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazan umetak da ga vratite ukoliko ExpressCard nije instalirana u utor; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Priključak za audio ulaz/mikrofon — priključci za mikrofon ili ulazni signal za
9
korištenje uz audio programe.
10
Priključci za audio izlaz/slušalice (2) — priključuju jedan ili dva para slušalica
ili šalju audio signal u zvučnike ili zvučni sustav. Audio signal isti je za oba priključka.
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Studio
2
3
1

Funkcije kućišta računala i tipkovnice

28
Page 31
Korištenje prijenosnog računala Studio
Tipkovnica/tipkovnica sa osvjetljenjem (opcionalno) ako ste kupili opcionalnu
1
tipkovnicu sa osvjetljenjem, tipka F6 ima na sebi ikonu tipkovnice sa osvjetljenjem Opcionalna tipkovnica sa osvjetljenjem pruža vidljivost u tamnom okružju na način da osvjetljava simbole na tipkovnici.
Tipke za reprodukciju medija također se nalaze na tipkovnici. Ove tipke upravljaju reprodukcijom CD-a, DVD-a, Blu-ray Disc
(opcionalno) i reprodukcijom medija.
Postavke svjetline osvjetljenja tipkovnice za prebacivanje između tri stanja
osvjetljenja pritisnite tipku <F6> (u danom redoslijedu):
svjetlina pola tipkovnicea. svjetlina cijele tipkovniceb.
nema osvjetljenjac.
Za dodatne informacije o tipkovnici pogledajte Tehnološki priručnik za Dell. Gumbi podloge osjetljive na dodir (touch pad) obavljaju lijeve i desne klikove
2
funkcije tipki kao one na mišu. Touch pad obavlja funkciju miša za pomicanje pokazivača, povucite ili pomaknite
3
odabrane stavke i lijevim klikom pomoću dodira površine. Podloga osjetljiva na dodir podržava pomicanja, prebacivanja, zumiranja i rotaciju. Za
promjenu postavki podloge osjetljive na dodir u području obavijesti na radnoj površini dva puta kliknite na ikonu Uređaj za sinaptičko pokazivanje.
.
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Studio

Potezi s podlogom osjetljivom na dodir

NAPOMENA: Neki potezi podloge
osjeljive na dodir moža budu onemogućeni po zadanoj postavci. Za promjenu postavki poteza podloge osjetljive na dodir u području obavijesti na radnoj površini dva puta kliknite na ikonu
Uređaj za sinaptičko pokazivanje.
Potezi s dva prsta
Pomicanje omogućuje vam kretanje kroz
sadržaj. Kretanje sadržaja uključuje:
Okomito automatsko pomicanje
omogućava vam da se na aktivnom prozoru pomaknete prema gore ili prema dolje.
Kako biste aktivirali automatsko okomito pomicanje brzo pomaknite dva prsta prema gore ili prema dolje.
Dodirnite podlogu osjetljivu na dodir kako biste zaustavili pomicanje.
30
Vodoravno automatsko pomicanje
omogućava vam da se na aktivnom prozoru pomaknete ulijevo ili udesno.
Kako biste aktivirali automatsko vodoravno pomicanje brzo pomaknite dva prsta ulijevo ili udesno.
Dodirnite podlogu osjetljivu na dodir kako biste zaustavili pomicanje.
Zumiranje — omogućuje vam da povećate
ili smanjite sadržaj zaslona. Funkcija zumiranja uključuje:
Stiskanje omogućuje vam uvećanje ili smanjenje na način da pomičete dva prsta jedan od drugog ili ih približavate na podlozi osjetljivoj na dodir.
Za povećanje:
Kako biste povećali pregled aktivnog prozora razdvajajte dva prsta.
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Studio
Za smanjenje:
Kako biste smanjili pregled aktivnog prozora približavajte dva prsta.
Rotacija — omogućuje vam okretanje
aktivnog sadržaja na zaslonu. Funkcija rotacije uključuje:
Uvrtanje — omogućuje vam rotaciju aktivnog sadržaja uz uporabu dva prsta gdje je jedan prst čvrst, a drugi rotira.
Držite palac na mjestu, pomičite kažiprst u smjeru luka udesno ili ulijevo kako biste rotirali odabranu stavku u smjeru ili obrnutim smjerom od kazaljke na satu.
Potezi s tri prsta
Prebacivanje — omogućuje vam da
okrećete sadržaj naprijed ili nazad u smjeru prebacivanja.
Kako biste prebacili sadržaj u aktivnom prozoru brzo pomaknite tri prsta u željenom smjeru.
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Studio

Tipke za reprodukciju multimedija

Upravljanju reprodukcijom medija može se pristupiti korištenjem tipki za reprodukciju medija na tipkovnici ili tipkama za reprodukciju medija osjetljivima na dodir koje se nalaze iznad tipkovnice.
Tipke za reprodukciju medija
Tipke za reprodukciju medija možete konfigurirati korištenjem uslužnog programa
System Setup (BIOS) ili Windows centar za mobilnost.
Uslužni program za postavljanje sustava (BIOS)
Za pristup Ponašanje funkcijskih tipki:
Za ulazak u uslužni program za 1. postavljanje sustava (BIOS) pritisnite <F2> tijekom POST (Samotestiranja tijekom uključenja, eng. Power On Self Test).
U 2. Ponašanje funkcijskih tipki odaberite Prva multimedijska tipka ili Prva funkcija tipke.
32
Prva multimedijska tipka — ovo je zadana
opcija. Pritisnite bilo koju od tipki za reprodukciju medija za izvođenje pridružene radnje. Za funkciju tipke pritisnite <Fn> + potrebnu funkciju tipke.
Prva funkcija tipke — za izvođenje pridružene radnje pritisnite bilo koju funkcijsku tipku. Za tipku za reprodukciju medija pritisnite <Fn> + potrebnu tipku za reprodukciju medija.
NAPOMENA: Opcija prva multimedijska tipka je aktivna
samo u operacijskom sustavu.
Windows centar za mobilnost
Pritisnite tipku < 1.
ili dodirnite
reprodukciju medija osjetljivim na dodir za
pokretanje Windows centra za mobilnost.
U 2. Redak funkcijske tipke odaberite
Funkcijska tipka ili Multimedisjka tipka.
> <X> na tipkovnici
ikonu na tipkama za
Tipke za reprodukciju medija osjetljive na dodir
Dodirivanje tipke za reprodukciju medija izvodi pridruženu multimedijsku radnju.
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Studio
Tipke za reprodukciju medija
Tipke za reprodukciju medija osjetljive na dodir
Pokretanje Windows centra za mobilnost
Utišavanje zvuka Reprodukcija ili pauza
Smanjenje glasnoće
Povećanje glasnoće Izbacivanje diska
Reprodukcija prethodnog zapisa ili poglavlja
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili poglavlja
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Studio
1 2
4 5
3

Funkcije zaslona

Ploča zaslona drži kameru i popratne dvostruke mikrofone.
34
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Studio
Lijevi digitalni mikrofon kombiniran s desnim digitalnim mikrofonom za pružanje
1
visokokvalitetnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa. Indikator aktivnosti kamere naznačuje da li je kamera uključena ili isključena.
2
Kamera ugrađena kamera za video snimanje, konferenciju i razgovor.
3
Desni digitalni mikrofon kombiniran s lijevim digitalnim mikrofonom za pružanje
4
visokokvalitetnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa. Zaslon vaš zaslon može varirati ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje
5
vašeg računala. Za više informacija o prikazima pogledajte Tehnološki priručnik za Dell na vašem tvrdom pogonu ili na support.dell.com/manuals.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Studio

Korištenje dodirnog zaslona (Touch Screen) (opcionalno)

Funkcija dodirnog zaslona na prijenosnom računalu pretvara vaše računalo u interaktivni zaslon.
Program Dell Touch Zone
Za pokretanje programa Dell Touch Zone kliknite na Start Dell Dell Touch Zone.
Sljedećim značajkama možete pristupiti u programu Dell Touch Zone:
Picture Viewer (Preglednik slika) — pregledava, organizira i uređuje slike.
Dell Touch Cam (Dodirna kamera Dell) — • snima kućne video zapise s ugrađenom kamerom. Video zapise možete učitati na
YouTube kad se priključite na Internet.
36
Svi programi
Notes Creator (Kreator zabilješki) —
stvara tipkane i rukom pisane podsjetnike.
Ove zabilješke prikazuju se na oglasnoj
ploči prilikom sljedećeg pristupa programu
Dell Touch Zone.
Drum Zone — reproducira igru u glazbi na
vašem računalu ili reproducira sintetiziranu
glazbu udaračkih instrumenata.
You Paint (Crtanje) — crta, boja slike
i uređuje fotografije pomoću programa.
Games (Igre) — reproducira odabrane
igre u windowsima uz korištenje dodira.
Music (Glazba) — reproducira glazbu,
stvara popise pjesama i pregledava vaše
glazbene datoteke po albumu, izvođaču ili
nazivu pjesme.
Page 39
Internet Explorer — pretražuje Internet pomoću tehnologije višestrukog dodira. Dodirnite vezu koju želite slijediti ili preuzeti.
Help (Pomoć) — koristite funkciju pomoći za više informacija o tome kako koristiti dodirni zaslon.
Kad prvi puta pokrenete računalo pokreće se funkcija označavanja video isječka dodirnog zaslona.
Korištenje prijenosnog računala Studio
37
Page 40
Korištenje prijenosnog računala Studio
Potezi s dodirnim zaslonom (opcionalno)
NAPOMENA: Neki od ovih poteza
možda ne budu funkcionalni izvan programa Dell Touch Zone.
Zoom (zumiranje)
Omogućuje vam da povećate ili smanjite traženje sadržaja zaslona.
Pinch (Stiskanje) omogućava uvećanje ili smanjenje tako da pomičete dva prsta jedan od drugog ili ih približavate na podlozi osjetljivoj na dodir.
Za povećanje: Kako biste povećali pregled aktivnog prozora razdvajajte dva prsta.
38
Za smanjenje: Kako biste smanjili pregled aktivnog prozora približavajte dva prsta.
Dwell
Omogućava vam pristup dodatnim informacijama tako da simulirate desni klik.
Za otvaranje izbornika ovisno o kontekstu pritisnite i držite prst na dodirnom zaslonu.
Page 41
Korištenje prijenosnog računala Studio
Flick (prebacivanje)
Omogućuje vam da okrećete sadržaj naprijed ili nazad u smjeru prebacivanja.
Kako biste prebacili sadržaj u aktivnom prozoru brzo pomaknite prst u željenom smjeru. Kad navigirate sadržajem kao što su slike ili pjesme u propisu pjesama, prebacivanje također radi i okomito.
Scroll (pomicanje)
Omogućuje vam da se krećete kroz sadržaj. Funkcija pomicanja uključuje:
Pan omogućuje vam da pomaknete fokus na odabrani predmet kad cijeli predmet nije vidljiv.
Kako biste se pomaknuli na odabrani predmet pomaknite dva prsta u željenom smjeru.
Okomito pomicanje omogućuje vam pomicanje na aktivnom prozoru prema gore ili prema dolje.
Kako biste aktivirali okomito pomicanje pomaknite prst prema gore ili dolje.
39
Page 42
Korištenje prijenosnog računala Studio
Vodoravno pomicanje omogućuje
pomicanje na aktivnom prozoru ulijevo ili udesno.
Kako biste aktivirali vodoravno pomicanje pomaknite prst prema gore ili dolje.
Rotate (rotacija)
Omogućuje vam okretanje aktivnog sadržaja na zaslonu.
Twist (uvrtanje) — omogućuje vam okretanje aktivnog sadržaja uz uporabu dva prsta.
Držeći prst ili palac na mjestu, pomičite drugi prst u smjeru luka udesno ili ulijevo. Možete također rotirati aktivni sadržaj tako da pomičete oba prsta kružnom kretnjom.
40
Page 43
Korištenje prijenosnog računala Studio
1 2 3

Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije

baterija
1
pregrada za bateriju
2
jezičak za oslobađanje baterije
3
41
Page 44
Korištenje prijenosnog računala Studio
UPOZORENJE: Korištenje baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost od eksplozije ili požara. Ovo računalo treba koristiti bateriju kupljenu samo od tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije od drugih računala.
UPOZORENJE: Prije uklanjanja baterije isključite računalo i uklonite vanjske kabele (uključujući AC adapter).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga naopako. 1. Pomaknite jezičak za oslobađanje baterije u stranu.2. Izvucite bateriju iz pregrade za bateriju.3.
Za ponovno postavljanje baterije: Umetnite bateriju u pregradu za bateriju sve dok ne uskoči na mjesto.
42
Page 45
Korištenje prijenosnog računala Studio

Funkcije softvera

NAPOMENA: Za dodatne informacije
o funkcijama koje su opisane u ovom odlomku pogledajte Tehnološki priručnik za Dell na svom tvrdom pogonu ili na
support.dell.com/manuals.
Osobno prepoznavanje za FastAccess
Vaše računalo može imati funkciju osobnog prepoznavanja za FastAccess. Ova značajka pomaže održati sigurnim Dell računalo korištenjem jedinstvenog izgleda vašeg lica za potvrdu identiteta i automatsku podršku podacima za prijavu koje biste uobičajeno unosili ručno, kao što su ID korisnika i lozinka za račun operacijskog sustava ili sigurnu web stranicu. Za više informacija kliknite
na Start
ProgramiFastAccess.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za izradu prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Možete urediti i pregledati digitalne fotografije i slike. Provjerite svoj račun za kupnju za softver instaliran na vašem računalu.
Nakon spajanja na Internet, možete pristupiti web mjestima, postaviti račun e-pošte, učitati ili preuzeti datoteke, itd.
43
Page 46
Korištenje prijenosnog računala Studio
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje videa, igranje igrica, izradu svojih CD-a/DVD-a, slušanje muzike i internetskih radio postaja. Vaš optički pogon podržava višestruke formate disk medija uključujući CD-ove, DVD-ove i Blu-ray diskove (opcionalno).
Možete preuzeti ili kopirati slike i video datoteke s prenosnih uređaja, kao što su digitalni fotoaparati ili mobilni telefoni. Dodatne programske aplikacije omogućuju vam da organizirate i izradite glazbene i video datoteke koje možete snimiti na disk, spremiti na prenosne proizvode kao što su MP3 playeri i ručni uređaji za zabavu ili reproducirati i gledati spajanjem izravno na televizije, projektore i opremu kućnog kina.
44

Sigurnosne kopije podataka na Dell DataSafe Online

NAPOMENA: Usluga Dell DataSafe
Online možda ne bude dostupna u svim regijama.
NAPOMENA: Za brzo učitavanje/preuzimanje preporuča se širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online automatizirana je usluga za sigurnosne kopije i vraćanje sustava koja pomaže zaštititi podatke i druge važne datoteke od katastrofalnih nesreća kao što su krađa, požar ili prirodne nepogode. Usluzi možete pristupiti na svom računalu korištenjem računa zaštićenog-lozinkom.
Za više informacija idite na delldatasafe.com. Za raspored sigurnosnih kopija:
Na alatnoj traci dva puta kliknite na ikonu 1.
Dell DataSafe Online
Slijedite upute koje se prikazuju na zaslonu.2.
.
Page 47
Korištenje prijenosnog računala Studio

Dell Dock

Dell Dock je grupa ikona koja pruža jednostavan pristup često korištenim programima, datotekama i mapama. Dock možete prilagoditi tako da:
dodajete ili uklanjate ikone• grupirate povezane ikone u kategorije
promijenite boju i lokaciju Docka• promijenite ponašanje ikona
Dodavanje kategorije
Desnim klikom na Dock, kliknite na 1. Dodaj→ Kategorija.
Prikazuje se prozor Dodaj/uredi kategoriju. Unesite naslov za kategoriju u polje 2. Naslov. Odaberite ikonu za kategoriju iz okvira 3.
Odaberi sliku:. Kliknite na 4. Spremi.
Dodaj ikonu
Povucite i dodajte ikonu na Dock ili kategoriju.
Ukloni kategoriju ili ikonu
Desnom tipkom kliknite na kategoriju ili 1. ikonu na Docku i kliknite na Obriši prečac ili Obriši kategoriju.
Slijedite upute na zaslonu.2.
Prilagodi Dock
Desnom tipkom kliknite na Dock i kliknite 1.
na Napredne postavke....
Odaberite željenu opciju za prilagodbu 2. Docka.
45
Page 48
Korištenje prijenosnog računala Studio

Osjetnik slobodnog pada

Osjetnik slobodnog pada zaštićuje tvrdi pogon vašeg računala od mogućeg oštećenja na način da detektira status slobodnog pada uzrokovan slučajnim ispuštanjem računala. Kad je otkriven slobodan pad, tvrdi pogon postavlja se u sigurnosno stanje za zaštitu od oštećenja na glavi za čitanje/pisanje i mogućeg gubitka podataka. Kad se stanje slobodnog pada više ne otkriva tvrdi pogon vraća se u normalan rad.
46
Page 49

Rješavanje problema

Ovaj odlomak pruža informacije o rješavanju problema vašeg računala. Ako ne možete riješiti problem koristeći sljedeće upute, pogledajte „Korištenje alata za podršku“ na stranici 56 ili „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79.
UPOZORENJE: Samo obučeno servisno osoblje smije ukloniti pokrov računala. Za napredne servisne i upute za rješavanje problema pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals.
UPOZORENJE: Prije rada na unutrašnjosti računala pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.

Problemi s dodirnim zaslonom

Neke ili sve funkcije višestrukih dodira ne rade
Određene funkcije dodirnog zaslona • mogu biti onemogućene. Za omogućavanje funkcija dodirnog zaslona kliknite na
Start i zvuk Olovka u uređaj za unos.
Funkcija višestrukog dodira možda ne • bude podržana od strane programa.
Upravljačka pločaHardver
47
Page 50
Rješavanje problema
Ako dodirni zaslon počinje gubiti svoju osjetljivost
Kalibrirajte dodirni zaslon (pogledajte • „Kalibracija dodirnog zaslona“ na stranici 48)
Dodirni zalon možda ima strane čestice • (ljepljivo) koje blokiraju dodirene osjetnike. Za uklanjanje ovih čestica:
Isključite računalo.a. Odspojite kabel napajanja iz zidne b.
utičnice.
OPREZ: Nemojte koristiti vodu ili tekućinu za čišćenje za brisanje dodirnog zaslona.
Koristite čistu, krpu bez dlačica c. (po potrebi krpu možete pošpricati, ali ne po ekranu) i obrisati površinu i strane dodirnog zaslona kako biste uklonili svu prljavštinu ili otiske prstiju.
48

Kalibracija dodirnog zaslona

NAPOMENA: Ako imate problema
s dodirnim zaslonom ili ste promjenili rezoluciju zaslona preporučuje se da kalibrirate dodirni zaslon.
Za kalibraciju dodirnog zaslona:
Kliknite na1. Start
pločaHradver i zvukN-trig
DuoSense
Kliknite na 2. Start.
NAPOMENA: Ne dodirujte zaslon dok
se ne završi konfiguracija.
Slijedite upute na zaslonu.3.
Upravljačka
Digitalne postavke.
Page 51
Rješavanje problema

Šifre zvučnih signala

Ako dođe do pogreški ili problema vaše računalo tijekom pokretanja može proizvesti seriju zvučnih signala. Ove serije zvučnih signala, nazivaju se šifra zvučnog signala, identificiraju problem. Ako dođe do toga, zapišite zvučni signal i obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova pogledajte Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals.
Šifre zvučnih signala Mogući problem
Jedan Mogući kvar matične ploče —
pogreška BIOS ROM checksum
Dva Nije otkriven RAM
NAPOMENA: Ako ste
instalirali ili zamijenili
memorijski modul osigurajte da je memorijski modul pravilno nasjeo.
Tri Moguća pogreška na matičnoj
ploči — pogreška čipseta
Četiri Pogreška RAM-a čitanje/pisanje
Pet Kvar sata stvarnog vremena Šest Kvar video kartice ili čipa
Sedam Kvar procesora
Osam Kvar zaslona
49
Page 52
Rješavanje problema

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako dođe do gubitka bežične veze
mrežni usmjernik je isključen ili je na računalu onemogućena bežična veza.
Provjerite bežični usmjernik kako biste • osigurali da je uključen i priključen na vaš izvor podataka (kabelski modem ili mrežnu sabirnicu).
Osigurajte da je bežična veza omogućena • na vašem računalu (pogledajte „Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze“ na stranici 14).
Ponovno uspostavite vezu na vaš bežični • usmjernik (pogledajte „Postavljanje bežične veze“ na stranici 17).
Smetnje mogu blokirati ili prekidati • vašu bežičnu vezu. Pokušajte pomaknuti računalo bliže prema bežičnom usmjerniku.
50
Žičane veze
Ako je žična mrežna veza izgubljena
kabel se olabavio ili je oštećen.
Provjerite kabel kako biste se uvjerili da
je uključen i da nije oštećen.
Svjetlo za označavanje integriteta veze
na integriranom mrežnom priključku
omogućava vam da potvrdite da vaša
veza radi i pruža informacije o statusu:
Zeleno (desno) — postoji dobra veza – između mreže od 10-Mb/s i računala.
Žuto (desno) — postoji dobra veza – između mreže od 100-Mb/s i računala.
Page 53
Rješavanje problema
Naranđasto (desno) — postoji dobra – veza između mreže od 1000-Mb/s i računala.
Treperenje žuto (lijevo) — postoji – mrežni promet.
Off (Isključeno) — računalo ne – prepoznaje fizičku vezu s mrežom.
NAPOMENA: Svjetlo integriteta veze na mrežnom priključku je samo za žičnu vezu s mrežom. Svjetlo integriteta veze ne pruža status za bežične veze.

Problemi s napajanjem

Ako svjetlo napajanja ne svijetli — računalo
je isključeno ili ne prima električnu energiju.
Pritisnite gumb za uključivanje • i isključivanje. Računalo normalno nastavlja s radom ako je isključeno ili u načinu rada hibernacije.
Ponovno postavite kabel AC adaptera • za napajanje u priključak na računalu i u zidnu utičnicu.
Ako je računalo priključeno na razdjelnik, • provjerite da li je razdjelnik priključen u utičnicu i da li je razdjelnik uključen.
Privremeno zaobiđite uređaje za zaštitu, • razdjelnike i produžne kabele kako biste provjerili da se računalo ispravno uključuje.
Provjerite da li izvor el. energije radi tako • da ga testirate pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
51
Page 54
Rješavanje problema
Proveri priključak kabela AC adaptera. • Ako AC adapter ima svjetlo, provjerite da li je svjetlo uključeno.
Ako je svjetlo napajanja bijelo i računalo ne odgovara — možda zaslon ne odgovara.
Pritisnite gumb napajanja sve dok se • računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite.
Ako i dalje dolazi do problema obratite • se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
Ako svijetlo napajanja treperi bijelo
računalo je u stanju mirovanja ili zaslon možda ne odgovara.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite • miša ili prst na podlozi osjetljivoj na dodir ili pritisnite gumb za uključivanje za povratak u normalno stanje rada.
Ako računalo ne odgovara, pritisnite gumb • za napajanje sve dok se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite.
52
Ako i dalje dolazi do problema obratite
se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje
tvrtke Dell“ na stranici 79).
Ako osjetite smetnju koja ometa prijam na vašem računalu — neželjeni signal
stvara smetnju tako da prekida ili blokira ostale signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
napajanje, tipkovnica i produžni kabeli
za miša.
previše uređaja uključenih na razdjelnik
napajanja.
više razdjelnika priključenih na jednu
utičnicu.
Page 55
Rješavanje problema

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedostatku prostora u memoriji
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvoreneprograme koje ne koristite da vidite jeste li riješili problem.
Pogledajte dokumentaciju softvera radi • minimalnih zahtjeva memorije. Ako je to potrebno, instalirajte dodatnu memoriju (pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals).
Ponovno namjestite memorijski • modul(-e) u priključak(-e) (za upute pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals).
Ako i dalje dolazi do problema obratite • se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
Ako dolazi do drugih problema s memorijom
Pokrenite Dell Diagnostics (pogledajte • „Dell Diagnostics“ na stranici 60).
Ako i dalje dolazi do problema obratite • se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).

Problemi sa zaključavanjem i softverom

Ako se računalo ne pokreće — provjerite
da li je kabel napajanja čvrsto priključen na računalo i u električnu utičnicu.
Ako program prestaje reagirati
Zatvorite program:
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1. Kliknite na 2. Programi. Kliknite na program koji više ne odgovara.3. Kliknite na 4. Završi zadatak.
Ako se program neprekidno ruši
provjerite dokumentaciju softvera. Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
53
Page 56
Rješavanje problema
NAPOMENA: Softver u svojoj
dokumentaciji ili na CD-u obično uključuje upute za instalaciju.
Ako računalo prestane odgovarati ili se prikaže puni plavi zaslon
OPREZ: Ako ne možete zatvoriti operacijski sustav postoji mogućnost da izgubite podatke.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi sve dok se računalo ne isključi i zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako je program namijenjen za raniju verziju operacijskog sustava Microsoft
®
Windows®
Pokrenite čarobnjaka za programsku kompatibilnost. Čarobnjak za programsku kompatibilnost konfigurira program, pa se pokreće u okolini sličnoj onoj operacijskog sustava ranije verzije Microsoft Windowsa.
54
Za pokretanje Program Compatibility Wizard (Čarobnjak za programsku kompatibilnost):
Windows 7
Kliknite n1. a Start
Control Panel (Upravljačka ploča)→ Programs (Programi)→ Run programs made for previous versions of Windows (Pokreni program namjenjen ranijim verzijama Windowsa).
Na ekranu dobrodošlice, kliknite na2. Next (Dalje).
Slijedite upute na zaslonu. 3.
Windows Vista
Kliknite na 1. Start
Control Panel (Upravljačka ploča)→ Programs (Programi)→ Use an older program with this version of Windows (Koristi stariji program sa ovom verzijom Windowsa).
Na ekranu dobrodošlice, kliknite na 2. Next (Dalje).
Slijedite upute na zaslonu.3.
Page 57
Rješavanje problema
Ako imate druge probleme sa softverom
Odmah izradite sigurnosnu kopiju svojih • datoteka.
Koristite program za skeniranje virusa • kako biste provjerili tvrdi pogon ili CD-e.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke • ili programe i isključite računalo preko izbornika Start
Provjerite dokumentaciju softvera ili • se obratite proizvođaču programa za informacije o rješavanju problema:
Provjerite da li je program kompatibilan – s operacijskim sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Uvjerite se da vaše računalo zadovoljava – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Uvjerite se da li je program pravilno – instaliran i konfiguriran.
.
Uvjerite se da upravljački programi – uređaja nisu u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno – instalirajte program.
55
Page 58

Korištenje alata za podršku

Centar za podršku tvrtke Dell

Centar za podršku tvrtke Dell vam pomaže
pri pronalaženju usluge, podrške i željenih posebnih informacija vezanih uz sustav.
Za pokretanje programa kliknite na na alatnoj traci.
Početna stranica Centra za podršku tvrtke Dell prikazuje broj modela vašeg računala, servisnu oznaku, kod za brzu uslugu i informacije za kontakt servisa.
Početna stranica pruža veze za pristup:
Samopomoć (rješavanje problema, sigurnost, svojstva sustava, mreža/Internet, sigurnosna kopija/vraćanje sustava i operacijski sustav Windows)
56
ikonu
Upozorenja (upozorenja tehničke podrške vezano uz vaše računalo)
Pomoć iz tvrtke Dell
(tehnička podrška s DellConnect korisnike, Obuka i priručnici s lekcijama, Kako da- pomoć tvrtke Dell sa stanicom rješenja pomoću PC CheckUp)
O vašem sustavu
(dokumentacija sustava, informacije o jamstvu, informacije o sustavu, nadogradnje i dodaci)
Za više informacija o Centru za podršku tvrtke Dell i raspoloživim alatima podrške, kliknite na karticu Usluge na support.dell.com.
, Služba za
i Online skeniranje
Page 59
Korištenje alata za podršku

My Dell Downloads (preuzimanja za Dell)

NAPOMENA: Usluga My Dell Downloads
možda ne bude dostupna u svim regijama.
Neki od prethodno instaliranih programa na vašem novom računalu ne uključuju pričuvni CD ili DVD. Taj softver na raspolaganju je na My Dell Downloads. S ove web stranice možete preuzeti dostupan softver za ponovnu instalaciju ili izradu medija sa sigurnosnom kopijom.
Za registraciju i korištenje My Dell Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/media. Za registraciju i preuzimanje softver 2.
slijedite upute na zaslonu.
Ponovno instalirajte ili izradite medij 3.
sigurnosne kopije softvera radi budućeg korištenja.

Poruke sustava

Ako dođe do problema ili pogreške na vašem računalu, prikazuje se poruka sustava koja vam pomaže identificirati uzrok i radnju koju je potrebno poduzeti za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste primili ne nalazi na popisu slijedećih primjera, pogledajte dokumentaciju za operacijski sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Dodatno možete pogledati Dell Technology Guide (Tehnološki priručnik za Dell) na vašem tvrdom pogonu ili na support.dell.com/manuals ili kontaktirati tvrtku Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Upozorenje! Prijašnji pokušaji podizanja sustava su bili neuspješni kod kontrolne točke
57
Page 60
Korištenje alata za podršku
[nnnn]. Za pomoć u rješavanju ovog problema, molimo vas sa upamtite ovu kontrolnu točku i obratite se Tehničkoj podršci tvrtke Dell Support) — Računalo
je bilo neuspješno kod podizanja sustava tri puta zaredom za istu pogrešku. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
CMOS checksum error (CMOS pogreška)
Moguća pogreška na matičnoj ploči ili slaba RTC baterija. Zamijenite bateriju (pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals) ili se obratite tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
CPU fan failure (Pogreška sa CPU ventilatorom) — CPU ventilator ne radi.
Zamijenite CPU ventilator (pogledajte Servisni
priručnik na support.dell.com/manuals. Hard-disk drive failure (Kvar pogona
tvrdog diska) — Moguć kvar pogona tvrdog
diska tijekom POST-a. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
58
Hard-disk drive read failure (Pogreška prilikom čitanja tvrdog pogona)
Moguća pogreška na tvrdom pogonu tijekom testiranja podizanja tvrdog pogona. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice)
Pogreška na tipkovnici ili je labav kabel tipkovnice.
Za zamjenu tipkovnice pogledajte Servisni
priručnik na support.dell.com/manuals. No boot device available (Nema uređaja
za podizanje sustava) — Na tvrdom pogonu
ne postoji particija za podizanje sustava, kabel tvrdog pogona je olabavljen ili nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi pogon vaš uređaj za podizanje • sustava, provjerite da li su svi kabeli pravilno priključeni i da li je tvrdi pogon pravilno instaliran i naveden kao uređaj za podizanje sustava.
Page 61
Korištenje alata za podršku
Pokrenite program za postavljanje • sustava i provjerite da li je redoslijed za podizanje sustava ispravan (pogledajte
Tehnološki priručnik za Dell na
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Nema prekida u otkucaju mjerača vremena) — Čip na
matičnoj ploči možda ne radi ispravno ili je pogreška na matičnoj ploči. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
USB over current error (Pogreška zbog previsokog USB napona) — Odspojite
USB uređaj. Vaš USB uređaj treba više energije kako bi ispravno funkcionirao. Koristite vanjski izvor napajanja za priključivanje USB uređaja ili ako vaš uređaj ima dva USB kabela, priključite oba.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (OPREZ - SUSTAV ZA SAMONADZIRANJE tvrdog pogona obavještava da je parametar prekoračio uobičajeni operativni raspon. Tvrtka Dell preporučuje da redovito radite sigurnosnu kopiju podataka. Parametar van raspona može ili ne mora naznačivati potencijalni problem s tvrdim pogonom)
S.M.A.R.T pogreška, moguća pogreška tvrdog pogona. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
59
Page 62
Korištenje alata za podršku

Rješavanje problema hardvera

Ako uređaj nije bio prepoznat za vrijeme postavljanja operacijskogsustava ili je uređaj bio prepoznat, ali nije bio pravilno konfiguriran, možete koristiti Program za rješavanje problema hardvera kako biste riješili neusklađenost.
Za pokretanje programa za rješavanje problema hardvera:
Kliknite na 1. Start U polje za pretraživanje utipkajte 2.
rješavanje problema hardvera
i za početak pretrage pritisnite <Enter>. U rezultatima pretrage, odaberite opciju 3.
koja najbolje opisuje problem i slijedite daljnje postupke u otklanjanju problema.
60
Pomoć i podrška.

Dell Diagnostics

Ako dođe do problema s vašim računalom, izvedite provjere navedene u odlomku „Problemi sa zaključavanjem i softverom“ na stranici 53 i prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć pokrenite program Dell Diagnostics. Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego zepočnete.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Medij Upravljački i uslužni
programi možda se ne isporučuje s vašim računalom.
Pogledajte Specifikacije na stranici 83 kako biste pregledali informacije o konfiguraciji računala pogledajte i provjerili da se uređaj, koji želite testirati, prikazuje u programu za postavljanje sustava i da je aktivan.
Pokrenite Dell Diagnostics s vašeg tvrdog pogona ili medija Upravljački i uslužni programi.
Page 63
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog pogona
Dell dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu vašeg računala ne prikazuje slika, kontaktirajte tvrtku Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
Provjerite da li je računalo priključeno na 1. utičnicu za koju znate da radi ispravno.
Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.2. Kada se prikaže logotip DELL3.
pritisnite <F12>. Odaberite Dijagnostika iz izbornika za podizanje i pritisnite <Enter>. Ovo može na računalu pokrenuti testiranje prije podizanja sustava (Pre-Boot System Assessment (PSA)).
, odmah
NAPOMENA: Ako čekate predugo i pojavi se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu operacijskog sustava Microsoft
®
Windows® zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno. NAPOMENA: Ako se prikaže poruka
s tekstom da nije pronađena uslužna particija za dijagnostiku, program Dell Diagnostics pokrenite s medija Upravljački i uslužni programi.
Ako je pokrenut PSA:
PSA započinje testiranje.a. Ako se PSA uspješno završi prikazana b.
je sljedeća poruka: „No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).“
(Do sada nismo pronašli nikakve probleme. Želite li da pokrenemo
61
Page 64
Korištenje alata za podršku
preostale testove memorije? To će trajati oko 30 minuta ili više. Želite li nastaviti? (Preporučamo)).
Ako dolazi do problema s memorijom c. pritisnite <y>, u suprotnom pritisnite <n>. Prikazuje se sljedeća poruka:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.“ (Podizanje
sustava s Dell uslužne particije. Pritisnite bilo koju tipku za nastavak).
Za odlazak u prozor d. Choose An Option (Odabir opcije) pritisnite bilo koju tipku.
Ako PSA nije pokrenut:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli program Dell Diagnostics sa uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom pogonu i idite u prozor Choose An Option (Odabir opcije).
4. Odaberite test koji želite pokrenuti.
62
Ukoliko za vrijeme testa dođe do problema, 5. prikazuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite zvučni signal i opis problema i obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog zaslona s testom. Servisna oznaka pomaže vam da identificirate svoje računalo prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite zaslon 6. s testovima i vratite se u prozor Choose An Option (Odabir opcije).
Za izlaz iz Dell Diagnostics i ponovno 7. pokretanje računala kliknite na Exit (Izlaz).
Page 65
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell Diagnostics s medija Upravljački i uslužni programi
NAPOMENA: Medij Upravljački i uslužni
programi možda se ne isporučuje s vašim računalom.
Umetnite medij 1.
programi
Isključite i ponovno pokrenite računalo. 2. Kada se prikaže logotip DELL odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu operacijskog sustava Microsoft računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Upravljački i uslužni
.
®
Windows®, zatim isključite
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje 3. sustava, označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz izbornika koji se pojavi odaberite 4. opciju Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 5. 1 i za nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa. Ukoliko je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7. Ukoliko za vrijeme testa dođe do problema, 8.
prikazuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite zvučni signal i opis problema i obratite se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
63
Page 66
Korištenje alata za podršku
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo se nalazi na vrhu svakog zaslona s testom. Servisna oznaka pomaže vam da identificirate svoje računalo prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite zaslon 9. s testovima i vratite se u prozor Choose An Option (Odabir opcije).
Za izlaz iz programa Dell Diagnostics 10. i ponovno pokretanje računala kliknite na Exit (Izlaz).
Uklonite medij 11.
programi
Upravljački i uslužni
.
64
Page 67

Vraćanje operacijskog sustava

Operacijski sustav na svom računalu možete obnoviti korištenjem neke od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore ili madija
sustav
briše sve podatke na vašem računalu. Ako je moguće, napravite sigurnosnu
kopiju podataka prije korištenja ovih opcija.
Opcija Gumbima
Vraćanje sustava kao prvo rješenje Dell DataSafe Local Backup kada vraćanje sustava ne riješi vaš problem Medij za obnovu sustava kada operacijski sustav ne uspije spriječiti korištenje
vraćanja sustava i DataSafe Local Backup kada se instalira tvornički program na novo instaliranom
tvrdom pogonu
Dell Factory Image Restore za obnovu računala u operativno stanje u kakvom je bio
prilikom primitka
Medij operacijski sustav za ponovnu instalaciju samo operacijskog sustava na
vaše računalo
NAPOMENA: Medij Operacijski sustav možda se ne isporučuje s vašim računalom.
Operacijski
65
Page 68
Vraćanje operacijskog sustava

Vraćanje sustava

Microsoft Windows XP operativni sustav pruža opciju System Restore kako bi vam dopustio da vratite računalo u ranije operativno stanje (bez utjecaja na podatkovne datoteke) ukoliko su izmjene na hardveru, softveru ili ostalim postavkama sustava učinile da se računalo nalazi u nepoželjnom operativnom stanju. Sve promjene koje opcija za ponovno vraćanje sustava napravi na vašem računalu potpuno je nepovratno.
OPREZ: Radite redovne sigurnosne kopije podatkovnih datoteka. System Restore ne nadgleda vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
66
Započinjanje obnove sustava
Kliknite na 1. Start . U okviru za pretraživanje utipkajte 2.
System Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor User Account Control (Kontrola korisničkog računa). Ako ste administrator na računalu, kliknite na Continue (Nastavi); ili kontaktirajte svog administratora i nastavite sa željenom aktivnosti.
Kliknite na 3. Next (Dalje) i slijedite upute na zaslonu.
U slučaju da posljednje vraćanje sustava u prethodno stanje nije riješilo ovo pitanje, možete poništiti posljednje vraćanja sustava u prethodno stanje.
Page 69
Vraćanje operacijskog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava u prethodno stanje
NAPOMENA: Prije poništavanja
posljednjeg vraćanja sustava spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Ne mijenjajte, otvarajte ili brišite bilo koju datoteku ili program dok se ne završi vraćanje sustava u prethodno stanje.
Kliknite na 1. Start U okviru za pretraživanje utipkajte 2.
System Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite <Enter>.
Kliknite na 3. Undo my last restoration (Poništi posljednje vraćanje) i kliknite na Next (Dalje) te slijedite upute na zaslonu.
.

Dell DataSafe Local Backup

OPREZ: Korištenje programa Dell DataSafe Local Backup trajno uklanja sve programe ili upravljačke programe nakon što se primili računalo. Pripremite medij sa sigurnosnom kopijom aplikacije koju trebate instalirati na računalo prije korištenja Dell DataSafe Local Backup. Koristite program Dell DataSafe Local Backup samo ako program Vraćanje sustava nije riješio problem operacijskog sustava.
OPREZ: Iako je Dell Datasafe Local Backup namjenjem za očuvanje podatkovnih datoteka na vašem računalu, preporučujemo da izradite sigurnosnu kopiju podatkovnih datoteka prije korištenja Dell DataSafe Local Backup.
67
Page 70
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Usluga Dell DataSafe
Local Backup možda ne bude dostupna u svim regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local Backup nije na raspolaganju na vašem računalu, za vraćanje vašeg operacijskog sustava koristite Dell Factory Image Restore (pogledajte „Dell Factory Image Restore“ na stranici 71).
Možete koristiti Dell DataSafe Local Backup za vraćanje tvrdog pogona u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala, bez brisanja podatkovnih datoteka.
Dell DataSafe Local Backup omogućuje
vam da:
izradite sigurnosnu kopiju i obnovite • računalo u ranije operativno stanje
izradite medij za obnovu sustava
68
Osnovni Dell DataSafe Local Backup
Za obnovu tvorničkog programa uz očuvanje podatkovnih datoteka:
Isključite računalo.1. Odspojite sve priključene uređaje (USB 2.
pogon, pisač itd.) na računalu i uklonite nedavno dodani unutarnji tvrdi pogon.
NAPOMENA: Nemojte isključivati AC
adapter. Uključite računalo.3. Kada se prikaže logotip DELL4.
puta pritisnite tipku <F8> za pristup prozoru Advanced Boot Options (Opcije za napredno podizanje sustava).
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok ne vidite
radnu površinu operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows®, zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
nekoliko
Page 71
Vraćanje operacijskog sustava
Odaberite 5. Repair Your Computer (Popravi svoje računalo).
Odaberite 6. Dell DataSafe Restore i Emergency Backup (Izrada sigurnosne kopije u slučaju nužde) iz izbornika System Recovery Options (Mogućnosti oporavka sustava) i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Postupak obnavljanja može potrajati jedan sat ili dulje, ovisno o veličini podataka koji se obnavljaju.
NAPOMENA: Za dodatne informacije pogledajte članak 353560 u bazi znanja
na support.dell.com.
Nadograđivanje na Dell DataSafe Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može se instalirati na vaše računalo ako ga naručite u vrijeme kupovine.
Dell DataSafe Local Backup Professional omogućuje dodatne značejke koje vam dopuštaju da:
izradite sigurnosnu kopiju i obnovite • računalo na temelju vrste datoteke
izradu sigurnosne kopije datoteka • u lokalni uređaj za pohranu
raspored automatiziranih sigurnosnih kopija
Za nadograđivanje na Dell DataSafe Local Backup Professional:
Na alatnoj traci dva puta kliknite na ikonu 1. Dell DataSafe Local Backup
Kliknite na 2. UPGRADE NOW! (NADOGRADI SADA!).
Za dovršetak nadogradnje pratite upute 3. na zaslonu.
.
69
Page 72
Vraćanje operacijskog sustava

Medij za obnovu sustava

OPREZ: Iako je medij za obnovu sustava namjenjem za očuvanje podatkovnih datoteka na vašem računalu, preporučujemo da izradite sigurnosnu kopiju podatkovnih datoteka prije korištenja medija za obnovu sustava.
Možete koristiti medij za obnovu sustava, kreiran korištenjem Dell DataSafe Local Backup, za vraćanje tvrdog pogona u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala, bez brisanja podatkovnih datoteka.
Koristite medij za obnovu sustava u slučaju da:
O• peracijski sustav nije uspio spriječiti korištenje opcija vraćanja koje su instalirane na vašem računalu.
Tvrdi pogon nije uspio sprječiti obnovu • podataka.
70
Za vraćanje tvorničkih postavki vašeg računala korištenjem medija za obnovu sustava:
U1. metnite medij za obnovu sustava ili USB ključ i ponovno pokrenite računalo.
Kada se prikaže logotip DELL2.
, odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok ne vidite
radnu površinu operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows®, zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno. Odaberite odgovarajući uređaj za podizanje 3.
s popisa i pritisnite <Enter>. Za dovršetak postupka vraćanja slijedite 4.
upute na zaslonu.
Page 73
Vraćanje operacijskog sustava

Dell Factory Image Restore

OPREZ: Korištenje opcije Dell Factory Image Restore trajno briše sve podatke na tvrdom pogonu i uklanja sve programe instalirane nakon kupovine računala. Ako je moguće, prije korištenja ove opcije napravite sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka System Restore (Vraćanje sustava) nije riješila problem s operacijskim sustavom.
NAPOMENA: Program Dell Factory
Image Restore možda nije dostupan u nekim zemljama ili na nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image Restore nije na raspolaganju na vašem računalu, za vraćanje vašeg operacijskog sustava koristite Dell Factory Image Restore (pogledajte „Dell DataSafe Local Backup“ na stranici 67).
Koristite Dell Factory Image Restore samo kao zadnje rješenje za vraćanje sustava u početno stanje. Ova opcija vraća tvrdi pogon u operativno stanje u kojem je bilo prilikom kupnje računala. Svi programi i datoteke koji su dodani nakon kupovine računala — uključujući podatkovne datoteke — se trajno brišu iz tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke itd. Ako je moguće izradite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja Dell Factory Image Restore.
71
Page 74
Vraćanje operacijskog sustava
Pokretanje Dell Factory Image Restore
Uključite računalo. 1.
Kada se prikaže logotip DELL2. puta pritisnite tipku <F8> za pristup prozoru
Opcije za napredno podizanje sustava.
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu operacijskog sustava Microsoft
®
Windows®, zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 3. Popravi računalo. Prikazuje se prozor Opcije za vraćanje sustava.
Odaberite točku vraćanja u prethodno 4. stanje i kliknite na Dalje.
Za pristup opciji oporavka, logirajte se 5. kao lokalni korisnik. Za pristup naredbama, utipkajte administrator u polju Naziv
korisnika i zatim kliknite na U redu.
72
nekoliko
Kliknite n6. a Dell Factory Image Restore. Prikazuje se zaslon dobrodošlice u Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji
vašeg računala, možda ćete morati
odabrati Alati za Dell Factory i zatim
Dell Factory Image Restore. Kliknite na 7. Dalje. Prikazat će se zaslon
Potvrdi brisanje podataka.
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s Dell Factory Image Restore, kliknite
na Odustani. Označite potvrdni okvir za potvrdu da želite 8.
nastaviti reformatirati tvrdi pogon i vratiti softver sustava na tvorničko stanje i zatim kliknite na Dalje. Započinje postupak vraćanja i za njegov dovršetak potrebno je pet ili više minuta. Poruka se pojavljuje kad se operativni sustav i aplikacije instalirane u tvornici
ponovno vrate na tvorničke postavke. Za ponovno pokretanje računala kliknite 9.
na Dovrši.
Page 75

Dobivanje pomoći

Ukoliko imate problema sa svojim računalom, možete slijedećim postupkom dijagnosticirati i riješiti problem:
Pogledajte „Rješavanje problema“ na 1. stranici 47 za informacije i postupke koji se odnose na problem vašeg računala.
Za više podataka o rješavanju problema 2. pogledajte Tehnološki priručnik za Dell koji je na raspolaganju na vašem tvrdom pogonu ili na support.dell.com/manuals.
Pogledajte „Dell Diagnostics“ na stranici 3. 60 za postupke kako pokrenuti program Dell Diagnostics.
Ispunite „Kontrolni popis dijagnostike“ na 4. stranici 78.
Koristite opsežan komplet online usluga 5. tvrtke Dell koji je dostupan na stranici Dell Support (support.dell.com) za pomoć s postupcima instalacije i rješavanja problema. Pogledajte „Online usluge“
na stranici 75 za prošireni popis online podrške za Dell.
Ako prethodni postupci nisu riješili 6. problem, pogledajte „Prije nego nazovete“ na stranici 78.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se nalazi blizu ili na vašem računalu tako da vam osoblje za podršku može pomoći kod potrebnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav Express kod usluge tvrtke Dell možda nije dostupan u svim zemljama.
Kad od vas to bude tražio automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell unesite svoj kod za brzu uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili izravno odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kod za brzu uslugu, otvorite mapu Dell pomagala, dvaput kliknite na ikonu Kod za brzu uslugu i slijedite upute.
73
Page 76
Dobivanje pomoći
NAPOMENA: Neke od sljedećih usluga
nisu uvijek dostupne u svim lokacijama izvan kontinentalnog SAD-a. Za informacije o dostupnosti nazovite svog lokalnog predstavnika tvrtke Dell.

Tehnička i korisnička podrška

Usluga za podršku tvrtke Dell vam je na raspolaganju za sva pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podršku koristi dijagnostiku uz pomoć računala kako bi pružili brze i točne odgovore.
Za kontakt usluge podrške tvrtke Dell, pogledajte „Prije nego nazovete“ na stranici 78 i zatim pogledajte kontaktne informacije za vašu regiju ili idite na support.dell.com.
74

DellConnect

DellConnect™ je jednostavan alat dostupan online koji usluzi i podršci tvrtke Dell omogućuje povezivanje s vašim računalom preko širokopojasne veze, dijagnosticiranje i popravljanje problema pod vašim nadzorom. Za dodatne informacije idite na
www.dell.com/dellconnect.
Page 77
Dobivanje pomoći

Online usluge

O Dell proizvodima i uslugama možete saznati na sljedećim web-stranicama:
www.dell.com• www.dell.com/ap (samo azijske i pacifičke
države)
www.dell.com/jp (samo Japan) www.euro.dell.com (samo Europa) www.dell.com/la (države Latinske
Amerike i Karipske države) www.dell.ca (samo Kanada)
Dell Podršci možete pristupiti preko sljedećih web stranica i adresa e-pošte:
Web-stranice Dell Support
support.dell.com• support.jp.dell.com (samo Japan) support.euro.dell.com (samo Europa) supportapj.dell.com (samo Azija i Pacifik)
Adrese e-pošte Dell Support
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com la-techsupport@dell.com
(latinoameričke i države Karipskih otoka)
apsupport@dell.com
(samo azijske/pacifičke zemlje)
Adrese e-pošte marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com
(samo azijske/pacifičke zemlje)
sales_canada@dell.com (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos podataka (FTP)
ftp.dell.com
Prijavite se kao korisnik: anonymous i koristite svoje adresu e-pošte kao lozinku.
75
Page 78
Dobivanje pomoći

Automatizirana usluga za status narudžbe

Za provjeru statusa bilo kojeg proizvoda tvrtke Dell koji ste naručili, možete ići na support.dell.com ili možete nazvati automatiziranu uslugu za status narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati informacije potrebne za lokaciju i izvješće o vašoj narudžbi.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova ili netočnog zaračunavanja, obratite se tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete pripremite svoj račun ili uplatnicu.
Za telefonski broj za poziv u vašu regiju, pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79.
76

Informacije o proizvodu

Ako vam trebaju informacije o dodatnim proizvodima raspoloživim u tvrtki Dell ili ako želite dati narudžbu, posjetite www.dell.com. Za telefonski broj za poziv u vašu regiju ili za razgovor s zastupnikom prodaje, pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79.
Page 79
Dobivanje pomoći

Vraćanje stavki radi popravka pod jamstvom ili kredita

Sve proizvode koje vraćate, bilo za popravak ili kredit, pripremite na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite proizvod u tvrtku Dell, osigurajte da ste sačinili sigurnosnu kopiju svih podataka na tvrdom pogonu i na bilo kojem drugom uređaju za pohranu u proizvodu. Uklonite neke i sve povjerljive, vlasničke i osobne podatke kao što su uklonjivi mediji CD-i i Express kartice. Tvrtka Dell nije odgovorna ako se neki povjerljivi, vlasnički ili osobni podaci izgube ili oštete, ili se oštete ili izgube uklonjivi mediji koji mogu biti uključeni u povratu.
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili broj 1. za autorizaciju povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku stranu kutije. Za telefonski broj za poziv u vašu regiju, pogledajte „Kontaktiranje tvrtke
Dell“ na stranici 79.
Priložite primj2. erak računa i pismo u kojem opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3. dijagnostike (pogledajte „Kontrolni popis dijagnostike“ na stranici 78) naznačujući testove koje ste izveli i bilo kakve poruke o pogreškama programa Dell Diagnostics (pogledajte „Dell Diagnostics“ na stranici 60).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu koja 4. pripada stavkama koje vraćate (kablovi za napajanje, softver, priručnici itd) ako vraćate opremu da dobijete natrag svoj novac.
Spakirajte opremu koju vraćate u originalnu 5. (ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate sami. Također ste odgovorni za osiguravanje vraćenog proizvoda, te preuzimate rizik gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Povrati u kojima nedostaje bilo koji od prethodnih zahtjeva, prijamni odjel tvrtke Dell će odbiti i vratiti vam.
77
Page 80
Dobivanje pomoći

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Pripremite svoj kod za
brzu uslugu kad zovete. Kod pomaže automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovito preusmjeri vaš poziv. Također vas mogu pitati i za vašu servisnu oznaku (obično se nalazi na stražnjoj strani vašeg računala).
Nemojte zaboraviti ispuniti dijagnostički popis za provjeru. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili pored računala. Možda će se od vas tražiti da utipkate neke naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na samom računalu. Provjerite da li je dostupna dokumentacija računala.
78
Kontrolni popis dijagnostike
Naziv:• Datum:Adresa:• Telefonski broj:• Servisna oznaka (linijski kod na stražnjoj
strani računala): Kod za brzu uslugu:• Broj autorizacije za povrat materijala
(ako vam ga je dao tehničar podrške tvrtke Dell):
Operacijski sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice za proširenje:• Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter:Programi i verzije:
Page 81
Dobivanje pomoći
Pogledajte dokumentaciju operacijskog sustava kako biste odredili sadržaj datoteka pokretanja računala. Ako je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku datoteku. U suprotnom slučaju snimite sadržaj svake datoteke prije nego nazovete tvrtku Dell.
Obavijest o pogrešci, šifra upozorenja ili • dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja • problema koje ste izvršili:

Kontaktiranje tvrtke Dell

Za korisnike u SAD-u, zovite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu internetsku vezu, možete pronaći kontaktne informacije na vašem računu koji ste dobili prilikom kupnje računala, pakiranju ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Dell pruža nekoliko vrsta online i telefonskih usluga podrške. Raspoloživost ovisi o državi i proizvodu, i sve usluge ne moraju biti raspoložive u svim područjima.
Ako želite kontaktirati Dell radi prodaje, tehničke podrške ili korisničkih usluga:
Posjetite 1. support.dell.com/contactdell. Odaberite svoju zemlju ili regiju. 2. Odaberite odgovarajuću uslugu ili vezu 3.
za podršku na temelju vaših potreba. Odaberite metodu kontaktiranja tvrtke 4.
Dell koji vam najviše odgovara.
79
Page 82

Pronađite još informacija i izvora

Ako trebate: Pogledajte:
ponovno instaliranje vašeg operacijskog
sustava
pokrenite dijagnostički program za vaše računalo
ponovno instalirajte softver sustava „My Dell Downloads“ na stranici 57 pronađite više informacija o operacijskom
sustavu Microsoft nadogradite svoje računalo s novom ili
dodatnom memorijom ili novim tvrdim
pogonom ponovno instalirajte ili zamijenite istrošene
ili dijelove u kvaru
®
Windows® i značajkama
80
„Medij za obnovu sustava“ na stranici 70
„Dell Diagnostics“ na stranici 60
support.dell.com
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim zemljama,
otvaranje i zamjena dijelova vašeg računala može dovesti do poništenja jamstva. Provjerite jamstvo i pravila za vraćanje proizvoda prije rada na unutrašnjosti vašeg računala.
Page 83
Pronađite još informacija i izvora
Ako trebate: Pogledajte:
pronađite sigurnosne informacije za vaše računalo
pregledajte informacije o jamstvu, uvjetima i odredbama (samo SAD-e), sigurnosne upute, pravne informacije, informacije o ergonomiji i licencni sporazum za krajnjeg korisnika
pronađite svoju servisnu oznaku/kod za brzu uslugu — morate koristiti servisnu oznaku za identifikaciju svog računala na support.dell.com ili se obratite tehničkoj podršci
sigurnosne i pravne dokumente koji su isporučeni s vašim računalom i zakonsku odredbu o usklađenosti početne stranice na www.dell.com/regulatory_compliance
donja strana računala Centar za podršku tvrtke Dell. Za pokretanje
programa Centra za podršku tvrtke Dell na alatnoj traci kliknite na ikonu
81
Page 84
Pronađite još informacija i izvora
Ako trebate: Pogledajte:
pronađite upravljačke programe i preuzimanja; datoteke readme
pristup tehničkoj podršci i pomoći za proizvod provjerite status svoje narudžbe za nove
kupovine pronađite rješenja i odgovore na učestala
pitanja pronađite najnovije obavijesti o tehničkim
promjenama računala ili napredni referentni materijal o tehnologiji za tehničare i iskusne korisnike
82
support.dell.com
Page 85

Specifikacije

Ovaj odlomak pruža informacije koje možete trebati prilikom postavljanja, ažuriranja upravljačkih programa za i nadogradnju računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za više informacija vezano uz konfiguraciju računala kliknite na Start pregleda informacija o svom računalu.
Model računala
Dell Studio 1745/1747/1749
Informacije o računalu
Skup čipova
sustava
Mobile Intel Express GM45 (Studio 1745)
Mobile Intel 5 Series Discrete GFX (Studio 1745)
Set čipova Mobile Intel 5 series express PM55 (Studio 1747)
Set čipova Mobile Intel 5 series express HM55 (Studio 1749)
Pomoć i podrška i odaberite opciju
Informacije o računalu
Širina
podatkovne sabirnice
Širina DRAM sabirnice
Širina
procesorske sabirnice
Flash
EPROM
Grafička sabirnica
64 bita
dvokanalne (2) 64-bitne sabirnice
32 bita
2 MB (Studio 1745 i 1747) 4 MB (Studio 1749)
PCI-E x16
83
Page 86
Specifikacije
Model računala Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 Procesor
Vrsta procesora Intel® Celeron
Intel Pentium®
®
Intel Core
(Quad-Core) Dual-Core Intel Core
L1 predmemorija 64 KB (32 KB za
svaku jezgru)
L2 predmemorija 2 MB ili 3 MB ili 6 MB
(Intel Core2 Duo)
2 Duo
256 KB (64 KB za
svaku jezgru)
1 MB (256 KB za
svaku jezgru) 1 MB (Intel Celeron
i Intel Pentium s dvostrukom jezgrom)
L3 predmemorija do 8 MB djeljivih
podataka
84
i7
Intel Core i3 Intel Core Intel Core
i5 i7
(Dual-Core) 128 KB (64 KB za
svaku jezgru) 512 KB (256 KB za
svaku jezgru)
do 4 MB djeljivih podataka
Page 87
Specifikacije
Model računala Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 Video
LCD sučelje Diferencijalno
signaliziranje niskog napona (eng.Low Voltage Differential
Signaling) (LVDS) TV podrška HDMI 1.3 HDMI 1.3 HDMI 1.3 Diskretno
Vrsta videa integriran na matičnu
ploču
Video kontroler ATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
Video memorija DDR3 512 MB/1 GB DDR3 1 GB DDR3 1 GB
LVDS LVDS
integriran na matičnu ploču
ATI mobility Radeon HD 4650
integriran na matičnu ploču
ATI mobility Radeon HD 5650
85
Page 88
Specifikacije
Model računala Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
UMA
Vrsta videa integriran na matičnu
ploču
Video kontroler Mobile Intel GMA
4500MHD
Video memorija do 358 MB djeljive
memorije
86
integriran na matičnu ploču
Intel GMA HD
do 1,7 GB djeljive
memorije
Page 89
Specifikacije
Memorija
Priključak memorijskog modula
Kapacitet memorijskog modula
Vrsta memorije 1066 MHz SODIMM
Minimalna
konfiguracija
memorije
Maksimalna konfiguracija
memorije
NAPOMENA: Za upute o nadogradnji memorije pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals.
dva SODIMM priključka koja su
dostupna korisniku 1 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB, 5 GB, 6 GB i 8 GB
DDR3 (Studio 1745/1747/1749)
1333 MHz SODIMM DDR2 (Studio 1747)
1 GB
8 GB
ExpressCard
Kontrolor
ExpressCard
Podržane kartice ExpressCard/34
Veličina priključka ExpressCard
Intel ICH9M (Studio 1745)
Set čipova Mobile Intel 5 series express PM55 (Studio 1747)
Set čipova Mobile Intel 5 series express HM55 (Studio 1749)
(34 mm) 1,5 V i 3,3 V
26-pinski
87
Page 90
Specifikacije
Priključci
Audio priključak za vanjski
mikrofon i dva priključak za stereo slušalice/ zvučnike
IEEE 1394a 4-pinski mini, priključak
bez napajanja
Mini-Card jedan utor tipa pune
veličine IIIA Mini-Card, dva utora polu veličine Mini-Card
HDMI priključak jedan 19-pinski priključak
Mrežni adapter jedan RJ45 priključak
USB dva priključka
kompatibilna s 4-pinskim USB 2.0
88
Priključci
Video priključak sa 15 otvora
DisplayPort jedan 20-pinski priključak
eS ATA jedan sedam-pinski/
četri-pinski eSATA/USB combo priključak
Komunikacije
Modem
(opcionalno) Kontroler hardver modema
Sučelje USB
Mrežni adapter 10/100/1000 Ethernet
Bežično WLAN, WWAN,
vanjski V.92 56K USB
modem
LAN na matičnoj ploči
WiMax/Wi-Fi abgn i WPAN s bežičnom tehnologijom Bluetooth
®
Page 91
Specifikacije
Audio
Vrsta audio
kontrolera Audio kontroler IDT 92HD73C
Stereo pretvorba 24-bit (analogni prema
Unutarnje
sučelje Zvučnik dva glavna zvučnika
Kontrola
glasnoće
JBL 2.1 kanalni s SRS poboljšanim audiom
digitalnom i digitalni
prema analognom) Intel audio visoke
definicije
od 1,5 watta i jedan subwoofer od 3,0 watta subwoofer za ukupnu
snagu sustava od
6,0 watta izbornici programa, tipke
za reprodukciju medija
Kamera
Piksel 2,0 megapiksela
Video
razlučivost
Kut dijagonalnog
pogleda
160 x 120 ~ 1600 x 1200 (160 x 120 ~ 1280 x 720 pri 30 fps)
60°
Zaslon
Vrsta 17,3” HD+ WLED
pozadinskim svjetlom, TrueLife
17,3” FHD B+RG LED pozadinsko svijetlo, TrueLife
89
Page 92
Specifikacije
Zaslon
Dimenzije:
Visina 214,81 mm (8,46 inča)
Širina 381,89 mm (15,04 inča)
Dijagonalno 439,42 mm (17,30 inča)
Maksimalna razlučivost
Učestalost osvježavanja
Radni kut 0° (zatvoreno) do 140°
Osvjetljenje HD+: 220 nits (60% CG)
90
HD+: 1600 x 900 FHD: 1920 x 1080 60 Hz
FHD: 300 nits (92% CG)
Zaslon
Kutovi gledanja:
Vodoravno HD+: 40/40
FHD: 60/60 (oba 72% i 90% CG)
Okomito HD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (oba 72% i 90% CG)
Gustoća piksela
Kontrole svjetlina se može
HD+: 0,24 x 0,24 mm FHD: 0,20 x 0,20 mm
kontrolirati preko prečaca na tipkovnici (za dodatne informacije pogledajte
Tehnološki priručnik za
Dell).
Page 93
Specifikacije
Tipkovnica (Pozadinsko osvjetljenje)
Broj tipki 102 (SAD i Kanada);
103 (Europa); 106 (Japan); 105 (Koreja)
Izgled QWERTY/AZERTY/Kanji
Touch Pad
X/Y prostorna razlučivost (način rada grafičke tablice)
Veličina:
Širina 100 mm (3,9 inča)
Visina 56 mm (2,2 inča)
240 cpi
aktivno područje senzora
pravokutno
Baterija
Tipovi i dimenzije: 9-ćelija smart litij ionska
Visina 41,9 mm
(1,65 inča)
Širina 340,6 mm
(13,41 inča)
Dubina 56,7 mm
(2,23 inča)
Težina 0,52 kg (1,15 funti)
91
Page 94
Specifikacije
Baterija
6-ćelija smart litij ionska
Visina 22,2 mm
(0,87 inča)
Širina 206,0 mm
(8,11 inča)
Dubina 56,7 mm
(2,23 inča)
Težina 0,35 kg (0,77 funti)
Napon 11,1 VDC (6/9 ćelija)
Vrijeme rada
(približno):
92
4 sata (kad je računalo isključeno)
Baterija
Vrijeme rada ovisi o radnim uvjetima
i može se znatno smanjiti prilikom određenih uvjeta koji zahtijevaju veću potrošnju energije.
Za dodatne informacije pogledajteTehnološki priručnik za Dell.
Vijek trajanja (približno)
Raspon temperature:
Radni 0° do 35°C
Skladištenje –40° do 65°C
Baterija na
matičnoj ploči
300 ciklusa punjenja/ pražnjenja
(32° do 95°F)
(–40° do 149°F) CR-2032
Page 95
Specifikacije
AC adapter
NAPOMENA: Koristite AC adaptere
određene za korištenje s vašim računalom. Pogledajte sigurnosne upute koje ste dobili sa svojim računalom.
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja
(maksimalna) Ulazna frekvencija 50–60 Hz
Izlazna snaga 65 W, 90 W ili 130 W
Izlazna struja
65 W 3,34 A (stalno)
90 W 4,62 A (stalno)
130 W 6,70 A (stalno)
Nominalni izlazni
napon
2,50 A
19,5 ± 1 VDC
AC adapter
Dimenzije:
130 W (E-serije)
Visina 25,4 mm (1,0 inča)
Širina 76,2 mm (3,0 inča)
Dubina 154,7 mm (6,1 inča)
Težina (s kabelima)
90 W (E-serije)
Visina 16 mm (0,6 inča)
Širina 70 mm (2,8 inča)
Dubina 147 mm (5,8 inča)
Težina (s kabelima)
do 0,74 kg (1,63 funti)
do 0,53 kg (1,17 funti)
93
Page 96
Specifikacije
AC adapter
90 W (D-serije)
Visina 34,2 mm (1,3 inča)
Širina 60,8 mm (2,3 inča)
Dubina 153,4 mm (6,0 inča)
Težina (s kabelima)
65 W (Adapter za punjenje auto/zrakoplov)
Visina 15 mm (0,5 inča)
Širina 66 mm (2,6 inča)
Dubina 127 mm (5,0 inča)
Težina (s kabelima)
94
do 0,70 kg (1,54 funti)
do 0,53 kg (1,17 funti)
AC adapter
Raspon temperature:
Radni 0° do 40°C
(32° do 104°F)
Skladištenje –40° do 70°C
(–40° do 158°F)
Fizičke karakteristike
Visina 28 mm do 40 mm
(1,10 inča do 1,57 inča)
Širina 413,0 mm
(16,26 inča)
Dubina 280,5 mm
(11,04 inča)
Težina (s baterijom od 6 ćelija)
moguća konfiguracija za manje od 3,3 kg (7,27 lbs)
Page 97
Specifikacije
Okruženje računala
Raspon temperature:
Radni 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Skladištenje –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Relativna vlažnost (maksimalna):
Radni od 10% do 90%
(nekondenzirajuće)
Skladištenje od 5% do 95%
(nekondenzirajuće)
Maksimalna vibracija (koristeći spektar nasumične vibracije koja stimulira korisničku okolinu):
Radni 0,66 GRMS
Neradno 1,30 GRMS
Okruženje računala
Maksimalno tresenje (radno — mjereno s pokrenutom Dell Diagnostics na tvrdom disku i 2 ms polusinusnim impulsom; nije radno — mjereno uz miran tvrdi disk i 2 ms polu-sinusnim impulsom):
Radni 110 G Neradno 160 G
Visina (maksimalna):
Radni –15,2 do 3048 m
(–50 do 10.000 stopa)
Skladištenje –15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 stopa)
Nivo zračnog onečišćenja
G2 ili niže kako je definirano po ISA-S71.04-1985
95
Page 98

Dodatak

Napomena o proizvodu Macrovision

Ovaj proizvod uključuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava koju štiti Zavod za patente u SAD-u i ostala prava intelektualnog vlasništva tvrtke Macrovision Corporation i drugih vlasnika prava. Korištenje ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora autorizirati Macrovision, a namijenjena je za kućnu uporabu i za ostala ograničena gledanja osim ako Macrovision nije drugačije odredio. Obrnuti inženjering ili rastavljanje je zabranjeno.
96
Page 99
Dodatak

Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za Meksiko)

Sljedeće informacije su pružene u uređaju(-ima) opisane u ovom dokumentu u skladu s zahtjevima Official Mexican Standard (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Regulatorni broj modela Napon Frekvencija Potrošnja struje
P02E 100–240 VAC 50–60 Hz 1,50/1,60/1,70/
2,30/2,50 A
Za pojedinosti pročitajte sigurnosne upute koje su isporučene s vašim računalom. Dodatne sigurnosne informacije pogledajte na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim
odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
Izlazni napon
19,5 VDC 3,34/4,62/6,70 A
Intenzitet izlaza
97
Page 100

Indeks

A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 75
adrese e-pošte za podršku 75
B
bežična mrežna veza 50
C
Centar za podršku tvrtke Dell 56
D
DellConnect 74 Dell Dijagnostika 60 Dell Factory Image Restore 71 DisplayPort priključak 25 DVD-i, reprodukcija i stvaranje 44
98
F
FTP prijava, anonimno 75
I
internetska veza 16 ISP
Davatelj internetskih usluga 16
isporuka proizvoda
za povrat ili popravak 77
J
jamstvo za povrate 77
K
Kontaktiranje tvrtke Dell online 79 Kontrolni popis dijagnostike 78 korisnička podrška 74
Loading...