Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Trgovački znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, YOURS IS HERE, Solution Station i DellConnect
su trgovački znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron su registrirani trgovački znakovi, a Core je trgovački
znak tvrtke Intel Corporation u SAD-a i drugim zemljama; Microsoft, Windows, Windows Vista, i logotip gumba
start u Windows Vista su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD
i/ili drugim zemljama; Blu-ray Disc je trgovački znak tvrtke Blu-ray Disc Association; Bluetooth je registrirani tgovački
znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell ga koristi pod licencom.
Ostali trgovački znakovi i nazivi koji se možda koriste u ovom dokumentu odnose se ili na entitete koji su vlasnici
tih znakova i naziva ili na njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju
prijenosnog računala Studio 1745/1747/1749.
Prije postavljanja vašeg
računala
Kada pozicionirate svoje računalo, vodite
računa da imate lagan pristup izvoru
napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu
površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg prijenosnog
računala može dovesti do pregrijavanja. Za
sprječavanje pregrijavanja vodite računa da
ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog
prostora sa stražnje strane računala i minimalno
5,1 cm (2 inča) na svim ostalim stranama.
Nikada ne postavljajte uključeno računalo
u zatvoreni prostor, kao što je ormarić ili
pretinac.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, nemojte u njih
gurati različite predmete i nemojte
dopustiti da se u njima nagomila
prašina. Nemojte postavljati uključeno
™
Dell
računalo u prostore sa slabom
cirkulacijom zraka, kao što je zatvoreni
kovčeg ili na tekstilne proizvode kao
što su tepisi ili sagovi. Ograničavanje
protoka zraka može oštetiti računalo,
smanjiti nejgovu učinkovitost ili
izazvati požar. Računalo uključuje
ventilator kad se ugrije. Buka od
ventilatora je uobičajena i ne znači
da postoji problem s ventilatorom ili
računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje
teških ili oštrih predmeta na računalo
može dovesti do trajnih oštećenja na
računalu.
5
Page 8
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Priključivanje AC adaptera
Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u zidnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od
promjene napona.
UPOZORENJE: AC adapter možete koristiti na električnim utičnicama širom svijeta.
Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici
napajanja. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na
razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može dovesti do požara ili oštećenja računala.
NAPOMENA: Čvrsto priključite kabel napajanja na adapter i provjerite svijetli li žaruljica
na adapteru kad priključite napajanje.
6
Page 9
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Priključite mrežni kabel (opcionalno)
Kako biste koristili priključak žične mreže, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Pritisnite gumb za uključivanje
8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje operacijskog sustava Microsoft Windows
Vaše Dell računalo je prethodno konfigurirano s operacijskim sustavom Microsoft® Windows®.
Za postavljanje opreacijkog sustava Microsoft Windowsa po prvi puta, slijedite upute na
zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno je nešto vremena za dovršetak. Zasloni postavljanja
sustava Windows vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma
o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Ne prekidajte postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to uradite
svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim i trebate ponovno instalirati operacijski
sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rada računala preporučamo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za svoje računalo koji se nalaze na support.dell.com.
NAPOMENA: Za više informacija o operacijskom sustavu i značajkama pogledajte
support.dell.com/MyNewDell.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Izrada medija za obnovu sustava (preporučeno)
NAPOMENA: Preporučamo da izradite medij za obnovu sustava čim postavite opracijski
sustav Microsoft Windows.
Medij za obnovu sustava može se koristiti za obnovu vašeg računala u radno stanje u vrijeme
kad je kupljen, uz očuvanje podataka (bez da imate medij operacijskog sustava). Možete koristiti
medij za obnovu sustava ako su promjene na tvrdom disku, programskoj opremi i drugim
postavkama sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje.
Za izradu medija za obnovu sustava trebate sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup•
USB ključ s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višekratno zapisivanje.
10
™
Page 13
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Za izradu medija za obnovu sustava:
O1. sigurajte da je priključen AC adapter (pogledajte „Priključivanje AC adaptera“ na stranici 6).
Umetnite disk ili USB ključ u računalo.2.
Kliknite na 3. Start
Kliknite na 4. Izrada medija za obnovu.
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Za informacije o korištenju medija za obnovu sustava pogledajte „Medij
za obnovu sustava“ na stranici 70.
→ Programi→ Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Instalacija SIM kartice (opcionalno)
NAPOMENA: Ako za povezivanje s internetom koristite EVDO karticu, nije potrebno
instalirati SIM karticu.
Instaliranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (eng. Subscriber Identity Module (SIM))
na vaše računalo omogućuje vam da se priključite na Internet. Za pristup Internetu morate
biti unutar mreže svoga davatelja usluga mobitela.
Za instalaciju SIM kartice:
Isključite računalo.1.
Uklonite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 2. 41).
U pregradi za bateriju umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu.3.
Ponovno postavite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na 4.
stranici 41).
Uključite računalo.5.
Za uklanjanje SIM kartice pritisnite i izbacite SIM karticu.
12
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Studio
1
2
3
SIM kartica
1
utor za SIM karticu
2
pregrada za bateriju
3
13
Page 16
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze
(Opcionalno)
Za omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze pritisnite tipku ili na tipkovnici pritisnite
tipke <Fn><F2>. Za naznačavanje statusa uključeno ili isključeno, na zaslonu se prikazuju
ikone bežične veze.
Bežična veza uključena:
Bežična veza isključena:
Za informacije o promijeni ponašanja tipke Fn pogledajte „Multimedia Controls“ (Tipke za
reprodukciju multimedija) na stranici 32.
14
Page 17
Postavljanje prijenosnog računala Studio
15
Page 18
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Povezivanje na Internet
(opcionalno)
Za povezivanje s Internetom potreban vam
je vanjski modem ili priključak na mrežu
i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter
nije dio vaše originalne narudžbe, kupovinu
možete izvršiti na www.dell.com.
16
Postavljanje žične veze
Ako koristite dial-up vezu, prije postavljanja •
internetske veze priključite telefonsku liniju
u opcionalni vanjski USB modem i zidnu
telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu •
kabelskog/satelitskog modema, za upute
za postavljanje obratite se svome davatelju
internetskih ili usluga mobilne telefonije.
Za dovršetak postavljanja vaše žične
internetske veze slijedite upute u odlomku
„Postavljanje internetske veze“ na stranici 18.
Page 19
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Za postavljanje bežičnog
usmjernika pogledajte dokumentaciju
koja je isporučena s usmjernikom.
Prije no što možete koristiti bežičnu internetsku
vezu trebate priključiti bežični usmjernik.
Za postavljanje veze putem bežičnog
usmjernika:
Windows
®
7
Osigurajte da je bežična veza omogućena 1.
na vašem računalu (pogledajte
„Omogućavanje ili onemogućavanje
bežične veze“ na stranici 14).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2.
i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 3. Start
→ Upravljačka ploča.
U okviru za pretaživanje upišite 4. mreža,
i potom kliknite Centar za mrežu i dijeljenje→ Povezivanje na mrežu.
Za dovršetak postavljanja slijedite upute 5.
na zaslonu.
Windows Vista
®
Osigurajte da je bežična veza omogućena 1.
na vašem računalu (pogledajte
„Omogućavanje ili onemogućavanje
bežične veze“ na stranici 14).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2.
i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 3. Start
→ Povezivanje na.
Za dovršetak postavljanja slijedite upute 4.
na zaslonu.
17
Page 20
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude
variraju od zemlje do zemlje. Za ponude koje
su na raspolaganju u vašoj zemlji obratite se
davatelju internetskih usluga.
Ako se ne možete priključiti na Internet, no
ranije ste se uspješno spajali, možda usluga
davatelja internetskih usluga trenutačno nije
dostupna. Obratite se davatelju internetskih
usluga za provjeru statusa usluge ili se kasnije
ponovo pokušajte priključiti.
Pri ruci imajte spremne informacije o ISP-u.
Ako nemate davatelja internetskih usluga,
možete ga pronaći pomoću čarobnjaka
Povezivanje s Internetom.
18
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1.
i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 2. Start
U okviru za pretraživanje upišite 3. mreža,
i zatim kliknite na Centar za mrežu
i dijeljenje→ Postavljanje nove veze
ili mreže→ Povezivanje na Internet.
Prikazuje se okvir Povezivanje na
Internet.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Pomoć
prilikom odabira ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
Kako biste dovršili postavljanje slijedite 4.
upute na zaslonu i koristite informacije
o postavljanju dobivene od davatelja
internetskih usluga.
→ Upravljačka ploča.
Page 21
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1.
i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite na 2. Start
U okviru za pretraživanje utipkajte 3. mreža
i potom kliknite na Centar za mrežu
i dijeljenje→ Postavljanje nove veze
ili mreže→ Povezivanje na Internet.
Prikazuje se prozor Povezivanje na
Internet.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Pomoć
prilikom odabira ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
Kako biste dovršili postavljanje slijedite 4.
upute na zaslonu i koristite informacije
o postavljanju dobivene od davatelja
internetskih usluga.
→ Upravljačka ploča.
Postavljanje prijenosnog računala Studio
19
Page 22
Korištenje prijenosnog računala Studio
1
23
4
6
5
7
Ovaj odlomak pruža informacije o funkcijama koje su na raspolaganju na prijenosnom računalu
Studio 1745/1747/1749.
Funkcije na desnoj strani
20
Page 23
Korištenje prijenosnog računala Studio
Priključak IEEE 1394a — povezuje serijske multimedijske uređaje velike brzine,
1
kao što su digitalne video kamere.
Čitač medijskih kartica 8-u-1 — pruža brz i pouzdan način za pregled i dijeljenje
2
digitalnih fotografija, glazbe, videa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim
memorijskim karticama:
memorijske kartice Secure Digital (SD)•
kartice Secure Digital Input/Output (SDIO)•
kartica SDHC (Secure Digital High Capacity)•
kartica SDHD (Secure Digital High Density)•
NAPOMENA: Vaše se računalo isporučuje s plastičnom praznom karticom instaliranom
u utor za medijsku karticu. Prazni umetci zaštićuju nekorištene utore od prašine i drugih
čestica. Spremite prazni umetak za korištenje kad u utorima nema medijske kartice;
prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Priključci za USB 2.0 (2) — priključuju USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica,
Optički pogon — reproducira ili snima CD-ove, DVD-ove, Blu-ray diskove (opcionalno).
4
Budite sigurni da umećete disk s ispisanom stranom okrenutom prema gore.
OPREZ: Nemojte koristiti diskove koji nisu standardne veličine ili oblika (uključujući
mini CD-ove i mini-DVD-ove) ili ćete oštetiti pogon.
Postavite disk u sredinu utora za disk sa stranom na kojoj je oznaka okrenutom prema
gore i lagano gurnite disk u utor. Pogon automatski uvlači disk i započinje s očitavanjem
njegovog sadržaja.
5
Svijetlo statusa baterije — uključuje se ili treperi kako bi označilo stanje napunjenosti
baterije. Svijetlo naznačuje sljedeća stanja kad se računalo napaja
putem AC adaptera :
Isključeno — baterija je adekvatno napunjena ili je računalo isključeno.•
Stalno bijelo — baterija se puni.•
Puno žuto — napunjenost baterije je niska i baterija se puni.•
putem baterije :
Isključeno — baterija nije napunjena.•
Treperi žuto — napunjenost baterije je niska i trebate ili uključiti AC adapter ili spremiti •
i zatvoriti otvorene dokumente i programe.
22
Page 25
Korištenje prijenosnog računala Studio
Priključak AC adaptera — priključuje AC adapter za napajanje računala i puni
6
bateriju.
Gumb i svijetlo za uključivanje/isključivanje — prilikom pritiska uključuje ili
7
isključuje računalo.
Svijetlo u gumbu naznačuje sljedeća stanja napajanja:
Puno bijelo — računalo je uključeno.•
Treperi bijelo — računalo je u stanju čekanja.•
Isključeno — računalo je isključeno ili u stanju hibernacije.•
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala Studio
1
23
45
6
7
8
9
10
Funkcije na lijevoj strani
24
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Studio
Utor za sigurnosni kabel — priključuje komercijalno dostupni sigurnosni kabel na
1
računalo.
NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru za
sigurnosni kabel na vašem računalu.
Priključak za mrežu — priključuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako
2
koristite žičnu mrežu. Dvije lampice uz priključak naznačuju status i aktivnost za vezu
žičnom mrežom.
Priključak VGA — priključak za video uređaje kao što su monitor ili projektor.
3
4
Priključak DisplayPort — priključak standardnog digitalnog sučelja koje podržava
vanjske DisplayPort monitore i projektore.
5
Priključak HDMI — priključuje TV za oba 5.1 audio i video signala.
NAPOMENA: Kada se koristi uz monitor, omogućeno je čitanje samo video signala.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Studio
6
eSATA/USB combo priključak s USB PowerShare — priključuje se na eSATA
kompatibilne uređaje za pohranu (kao što su vanjski pogoni tvrdog diska ili optički
pogoni) ili USB uređaje (kao što su miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player).
USB PowerShare značajka omogućuje vam da punite USB uređaje kad je računalo
uključeno/isključeno ili u stanju mirovanja.
NAPOMENA: Određene USB uređaje nije moguće puniti kad je računalo isključeno ili
u stanju mirovanja. U takvim slučajevima uključite računalo kako biste punili uređaj.
NAPOMENA: Ako isključite računalo tijekom punjenja USB uređaja, uređaj se prestaje
puniti. Za nastavak punjenja odspojite USB uređaj i ponovno ga priključite.
NAPOMENA: USB PowerShare automatski se isključuje kad preostane 10% napunjenosti
baterije.
Antena u priključku (na podržanim modelima) — priključak na vanjsku antenu za
7
gledanje programa uz pomoć kartice za TV prijamnik (opcionalno).
26
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Studio
Utori za ExpressCard — pružaju podršku za dodatnu memoriju, žične i bežične
8
komunikacije, multimedijske i sigurnosne funkcije. Utori podržavaju ExpressCards od
34 mm.
NAPOMENA: Utor za ExpressCard je namijenjen samo za ExpressCards. NE podržava
PC kartice.
NAPOMENA: Vaše računalo isporučuje se s plastičnom praznom karticom instaliranom
u utoru za ExpressCard. Prazni umetci zaštićuju nekorištene utore od prašine i drugih
čestica. Sačuvajte prazan umetak da ga vratite ukoliko ExpressCard nije instalirana u utor;
prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Priključak za audio ulaz/mikrofon — priključci za mikrofon ili ulazni signal za
9
korištenje uz audio programe.
10
Priključci za audio izlaz/slušalice (2) — priključuju jedan ili dva para slušalica
ili šalju audio signal u zvučnike ili zvučni sustav. Audio signal isti je za oba priključka.
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Studio
2
3
1
Funkcije kućišta računala i tipkovnice
28
Page 31
Korištenje prijenosnog računala Studio
Tipkovnica/tipkovnica sa osvjetljenjem (opcionalno) — ako ste kupili opcionalnu
1
tipkovnicu sa osvjetljenjem, tipka F6 ima na sebi ikonu tipkovnice sa osvjetljenjem
Opcionalna tipkovnica sa osvjetljenjem pruža vidljivost u tamnom okružju na način da
osvjetljava simbole na tipkovnici.
Tipke za reprodukciju medija također se nalaze na tipkovnici. Ove tipke upravljaju
reprodukcijom CD-a, DVD-a, Blu-ray Disc
™
(opcionalno) i reprodukcijom medija.
Postavke svjetline osvjetljenja tipkovnice — za prebacivanje između tri stanja
osvjetljenja pritisnite tipku <F6> (u danom redoslijedu):
svjetlina pola tipkovnicea.
svjetlina cijele tipkovniceb.
nema osvjetljenjac.
Za dodatne informacije o tipkovnici pogledajte Tehnološki priručnik za Dell. Gumbi podloge osjetljive na dodir (touch pad) — obavljaju lijeve i desne klikove
2
funkcije tipki kao one na mišu.
Touch pad — obavlja funkciju miša za pomicanje pokazivača, povucite ili pomaknite
3
odabrane stavke i lijevim klikom pomoću dodira površine.
Podloga osjetljiva na dodir podržava pomicanja, prebacivanja, zumiranja i rotaciju. Za
promjenu postavki podloge osjetljive na dodir u području obavijesti na radnoj površini
dva puta kliknite na ikonu Uređaj za sinaptičko pokazivanje.
.
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Studio
Potezi s podlogom
osjetljivom na dodir
NAPOMENA: Neki potezi podloge
osjeljive na dodir moža budu onemogućeni
po zadanoj postavci. Za promjenu
postavki poteza podloge osjetljive na
dodir u području obavijesti na radnoj
površini dva puta kliknite na ikonu
Uređaj za sinaptičko pokazivanje.
Potezi s dva prsta
Pomicanje— omogućuje vam kretanje kroz
sadržaj. Kretanje sadržaja uključuje:
Okomito automatsko pomicanje —
omogućava vam da se na aktivnom prozoru
pomaknete prema gore ili prema dolje.
Kako biste aktivirali automatsko
okomito pomicanje brzo
pomaknite dva prsta prema
gore ili prema dolje.
Dodirnite podlogu osjetljivu
na dodir kako biste zaustavili
pomicanje.
30
Vodoravno automatsko pomicanje —
omogućava vam da se na aktivnom prozoru
pomaknete ulijevo ili udesno.
Kako biste aktivirali
automatsko vodoravno
pomicanje brzo pomaknite
dva prsta ulijevo ili udesno.
Dodirnite podlogu osjetljivu na
dodir kako biste zaustavili
pomicanje.
Zumiranje — omogućuje vam da povećate
ili smanjite sadržaj zaslona. Funkcija zumiranja
uključuje:
Stiskanje — omogućuje vam uvećanje ili
smanjenje na način da pomičete dva prsta
jedan od drugog ili ih približavate na podlozi
osjetljivoj na dodir.
Za povećanje:
Kako biste povećali pregled
aktivnog prozora razdvajajte
dva prsta.
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Studio
Za smanjenje:
Kako biste smanjili pregled
aktivnog prozora približavajte
dva prsta.
Rotacija — omogućuje vam okretanje
aktivnog sadržaja na zaslonu. Funkcija
rotacije uključuje:
Uvrtanje — omogućuje vam rotaciju aktivnog
sadržaja uz uporabu dva prsta gdje je jedan
prst čvrst, a drugi rotira.
Držite palac na mjestu,
pomičite kažiprst u smjeru
luka udesno ili ulijevo kako
biste rotirali odabranu stavku
u smjeru ili obrnutim smjerom
od kazaljke na satu.
Potezi s tri prsta
Prebacivanje — omogućuje vam da
okrećete sadržaj naprijed ili nazad u smjeru
prebacivanja.
Kako biste prebacili sadržaj
u aktivnom prozoru brzo
pomaknite tri prsta u željenom
smjeru.
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Studio
Tipke za reprodukciju
multimedija
Upravljanju reprodukcijom medija može se
pristupiti korištenjem tipki za reprodukciju
medija na tipkovnici ili tipkama za reprodukciju
medija osjetljivima na dodir koje se nalaze
iznad tipkovnice.
Tipke za reprodukciju medija
Tipke za reprodukciju medija možete
konfigurirati korištenjem uslužnog programa
System Setup (BIOS) ili Windows centar
za mobilnost.
Uslužni program za postavljanje sustava
(BIOS)
Za pristup Ponašanje funkcijskih tipki:
Za ulazak u uslužni program za 1. postavljanje sustava (BIOS) pritisnite
<F2> tijekom POST (Samotestiranja tijekom
uključenja, eng. Power On Self Test).
U 2. Ponašanje funkcijskih tipki odaberite
Prva multimedijska tipka ili Prva
funkcija tipke.
32
Prva multimedijska tipka — ovo je zadana
opcija. Pritisnite bilo koju od tipki za
reprodukciju medija za izvođenje pridružene
radnje. Za funkciju tipke pritisnite <Fn> +
potrebnu funkciju tipke.
Prva funkcija tipke — za izvođenje
pridružene radnje pritisnite bilo koju funkcijsku
tipku. Za tipku za reprodukciju medija pritisnite
<Fn> + potrebnu tipku za reprodukciju medija.
NAPOMENA: Opcija prva
multimedijska tipka je aktivna
samo u operacijskom sustavu.
Windows centar za mobilnost
Pritisnite tipku < 1.
ili dodirnite
reprodukciju medija osjetljivim na dodir za
pokretanje Windows centra za mobilnost.
U 2. Redak funkcijske tipke odaberite
Funkcijska tipka ili Multimedisjka tipka.
> <X> na tipkovnici
ikonu na tipkama za
Tipke za reprodukciju medija
osjetljive na dodir
Dodirivanje tipke za reprodukciju medija
izvodi pridruženu multimedijsku radnju.
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Studio
Tipke za reprodukciju medija
Tipke za reprodukciju medija osjetljive na dodir
Pokretanje Windows centra za
mobilnost
Utišavanje zvukaReprodukcija ili pauza
Smanjenje glasnoće
Povećanje glasnoćeIzbacivanje diska
Reprodukcija prethodnog zapisa ili
poglavlja
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili
poglavlja
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Studio
12
45
3
Funkcije zaslona
Ploča zaslona drži kameru i popratne dvostruke mikrofone.
34
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Studio
Lijevi digitalni mikrofon — kombiniran s desnim digitalnim mikrofonom za pružanje
1
visokokvalitetnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa.
Indikator aktivnosti kamere — naznačuje da li je kamera uključena ili isključena.
2
Kamera — ugrađena kamera za video snimanje, konferenciju i razgovor.
3
Desni digitalni mikrofon — kombiniran s lijevim digitalnim mikrofonom za pružanje
4
visokokvalitetnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa.
Zaslon — vaš zaslon može varirati ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje
5
vašeg računala. Za više informacija o prikazima pogledajte Tehnološki priručnik za Dell
na vašem tvrdom pogonu ili na support.dell.com/manuals.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Studio
Korištenje dodirnog
zaslona (Touch Screen)
(opcionalno)
Funkcija dodirnog zaslona na prijenosnom
računalu pretvara vaše računalo u interaktivni
zaslon.
Program Dell Touch Zone
Za pokretanje programa Dell Touch Zone
kliknite na Start Dell→ Dell Touch Zone.
Sljedećim značajkama možete pristupiti
u programu Dell Touch Zone:
Picture Viewer (Preglednik slika) —•
pregledava, organizira i uređuje slike.
Dell Touch Cam (Dodirna kamera Dell) — •
snima kućne video zapise s ugrađenom
kamerom. Video zapise možete učitati na
YouTube kad se priključite na Internet.
36
→ Svi programi→
Notes Creator (Kreator zabilješki) —•
stvara tipkane i rukom pisane podsjetnike.
Ove zabilješke prikazuju se na oglasnoj
ploči prilikom sljedećeg pristupa programu
Dell Touch Zone.
Drum Zone —• reproducira igru u glazbi na
vašem računalu ili reproducira sintetiziranu
glazbu udaračkih instrumenata.
You Paint (Crtanje) —• crta, boja slike
i uređuje fotografije pomoću programa.
Games (Igre) —• reproducira odabrane
igre u windowsima uz korištenje dodira.
Music (Glazba) —• reproducira glazbu,
stvara popise pjesama i pregledava vaše
glazbene datoteke po albumu, izvođaču ili
nazivu pjesme.
Page 39
Internet Explorer —• pretražuje Internet
pomoću tehnologije višestrukog dodira.
Dodirnite vezu koju želite slijediti ili preuzeti.
Help (Pomoć) —• koristite funkciju pomoći
za više informacija o tome kako koristiti
dodirni zaslon.
Kad prvi puta pokrenete računalo pokreće se
funkcija označavanja video isječka dodirnog
zaslona.
Korištenje prijenosnog računala Studio
37
Page 40
Korištenje prijenosnog računala Studio
Potezi s dodirnim zaslonom
(opcionalno)
NAPOMENA: Neki od ovih poteza
možda ne budu funkcionalni izvan
programa Dell Touch Zone.
Zoom (zumiranje)
Omogućuje vam da povećate ili smanjite
traženje sadržaja zaslona.
Pinch (Stiskanje) — omogućava uvećanje
ili smanjenje tako da pomičete dva prsta
jedan od drugog ili ih približavate na podlozi
osjetljivoj na dodir.
Za povećanje: Kako biste
povećali pregled aktivnog
prozora razdvajajte dva
prsta.
38
Za smanjenje: Kako biste
smanjili pregled aktivnog
prozora približavajte dva
prsta.
Dwell
Omogućava vam pristup dodatnim
informacijama tako da simulirate desni klik.
Za otvaranje izbornika
ovisno o kontekstu
pritisnite i držite prst na
dodirnom zaslonu.
Page 41
Korištenje prijenosnog računala Studio
Flick (prebacivanje)
Omogućuje vam da okrećete sadržaj naprijed
ili nazad u smjeru prebacivanja.
Kako biste prebacili sadržaj
u aktivnom prozoru brzo
pomaknite prst u željenom
smjeru. Kad navigirate
sadržajem kao što su
slike ili pjesme u propisu
pjesama, prebacivanje
također radi i okomito.
Scroll (pomicanje)
Omogućuje vam da se krećete kroz sadržaj.
Funkcija pomicanja uključuje:
Pan — omogućuje vam da pomaknete fokus
na odabrani predmet kad cijeli predmet nije
vidljiv.
Kako biste se pomaknuli
na odabrani predmet
pomaknite dva prsta
u željenom smjeru.
Okomito pomicanje — omogućuje vam
pomicanje na aktivnom prozoru prema gore
ili prema dolje.
Kako biste aktivirali
okomito pomicanje
pomaknite prst prema
gore ili dolje.
39
Page 42
Korištenje prijenosnog računala Studio
Vodoravno pomicanje — omogućuje
pomicanje na aktivnom prozoru ulijevo
ili udesno.
Kako biste aktivirali
vodoravno pomicanje
pomaknite prst prema
gore ili dolje.
Rotate (rotacija)
Omogućuje vam okretanje aktivnog sadržaja
na zaslonu.
Twist (uvrtanje) — omogućuje vam okretanje
aktivnog sadržaja uz uporabu dva prsta.
Držeći prst ili palac na
mjestu, pomičite drugi
prst u smjeru luka udesno
ili ulijevo. Možete također
rotirati aktivni sadržaj tako
da pomičete oba prsta
kružnom kretnjom.
40
Page 43
Korištenje prijenosnog računala Studio
123
Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije
baterija
1
pregrada za bateriju
2
jezičak za oslobađanje baterije
3
41
Page 44
Korištenje prijenosnog računala Studio
UPOZORENJE: Korištenje baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost
od eksplozije ili požara. Ovo računalo treba koristiti bateriju kupljenu samo od
tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije od drugih računala.
UPOZORENJE: Prije uklanjanja baterije isključite računalo i uklonite vanjske kabele
(uključujući AC adapter).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga naopako. 1.
Pomaknite jezičak za oslobađanje baterije u stranu.2.
Izvucite bateriju iz pregrade za bateriju.3.
Za ponovno postavljanje baterije:
Umetnite bateriju u pregradu za bateriju sve dok ne uskoči na mjesto.
42
Page 45
Korištenje prijenosnog računala Studio
Funkcije softvera
NAPOMENA: Za dodatne informacije
o funkcijama koje su opisane u ovom
odlomku pogledajte Tehnološki priručnik za Dell na svom tvrdom pogonu ili na
support.dell.com/manuals.
Osobno prepoznavanje za
FastAccess
Vaše računalo može imati funkciju osobnog
prepoznavanja za FastAccess. Ova značajka
pomaže održati sigurnim Dell računalo
korištenjem jedinstvenog izgleda vašeg lica
za potvrdu identiteta i automatsku podršku
podacima za prijavu koje biste uobičajeno
unosili ručno, kao što su ID korisnika i lozinka
za račun operacijskog sustava ili sigurnu
web stranicu. Za više informacija kliknite
na Start
→ Programi→ FastAccess.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za izradu
prezentacija, brošura, čestitki, letaka
i proračunskih tablica. Možete urediti
i pregledati digitalne fotografije i slike.
Provjerite svoj račun za kupnju za softver
instaliran na vašem računalu.
Nakon spajanja na Internet, možete pristupiti
web mjestima, postaviti račun e-pošte, učitati
ili preuzeti datoteke, itd.
43
Page 46
Korištenje prijenosnog računala Studio
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje videa,
igranje igrica, izradu svojih CD-a/DVD-a,
slušanje muzike i internetskih radio postaja.
Vaš optički pogon podržava višestruke formate
disk medija uključujući CD-ove, DVD-ove
i Blu-ray diskove (opcionalno).
Možete preuzeti ili kopirati slike i video
datoteke s prenosnih uređaja, kao što
su digitalni fotoaparati ili mobilni telefoni.
Dodatne programske aplikacije omogućuju
vam da organizirate i izradite glazbene i video
datoteke koje možete snimiti na disk, spremiti
na prenosne proizvode kao što su MP3 playeri
i ručni uređaji za zabavu ili reproducirati
i gledati spajanjem izravno na televizije,
projektore i opremu kućnog kina.
44
Sigurnosne kopije
podataka na Dell DataSafe
Online
NAPOMENA: Usluga Dell DataSafe
Online možda ne bude dostupna u svim
regijama.
NAPOMENA: Za brzo
učitavanje/preuzimanje preporuča
se širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online automatizirana je usluga
za sigurnosne kopije i vraćanje sustava koja
pomaže zaštititi podatke i druge važne datoteke
od katastrofalnih nesreća kao što su krađa,
požar ili prirodne nepogode. Usluzi možete
pristupiti na svom računalu korištenjem računa
zaštićenog-lozinkom.
Za više informacija idite na delldatasafe.com.
Za raspored sigurnosnih kopija:
Na alatnoj traci dva puta kliknite na ikonu 1.
Dell DataSafe Online
Slijedite upute koje se prikazuju na zaslonu.2.
.
Page 47
Korištenje prijenosnog računala Studio
Dell Dock
Dell Dock je grupa ikona koja pruža jednostavan pristup često korištenim programima,
datotekama i mapama. Dock možete prilagoditi tako da:
dodajete ili uklanjate ikone•
grupirate povezane ikone u kategorije•
promijenite boju i lokaciju Docka•
promijenite ponašanje ikona•
Dodavanje kategorije
Desnim klikom na Dock, kliknite na 1. Dodaj→
Kategorija.
Prikazuje se prozor Dodaj/uredi kategoriju.
Unesite naslov za kategoriju u polje 2. Naslov.
Odaberite ikonu za kategoriju iz okvira 3.
Odaberi sliku:.
Kliknite na 4. Spremi.
Dodaj ikonu
Povucite i dodajte ikonu na Dock ili kategoriju.
Ukloni kategoriju ili ikonu
Desnom tipkom kliknite na kategoriju ili 1.
ikonu na Docku i kliknite na Obriši prečac
ili Obriši kategoriju.
Slijedite upute na zaslonu.2.
Prilagodi Dock
Desnom tipkom kliknite na Dock i kliknite 1.
na Napredne postavke....
Odaberite željenu opciju za prilagodbu 2.
Docka.
45
Page 48
Korištenje prijenosnog računala Studio
Osjetnik slobodnog pada
Osjetnik slobodnog pada zaštićuje tvrdi
pogon vašeg računala od mogućeg oštećenja
na način da detektira status slobodnog pada
uzrokovan slučajnim ispuštanjem računala.
Kad je otkriven slobodan pad, tvrdi pogon
postavlja se u sigurnosno stanje za zaštitu
od oštećenja na glavi za čitanje/pisanje
i mogućeg gubitka podataka. Kad se stanje
slobodnog pada više ne otkriva tvrdi pogon
vraća se u normalan rad.
46
Page 49
Rješavanje problema
Ovaj odlomak pruža informacije o rješavanju
problema vašeg računala. Ako ne možete
riješiti problem koristeći sljedeće upute,
pogledajte „Korištenje alata za podršku“ na
stranici 56 ili „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na
stranici 79.
UPOZORENJE: Samo obučeno
servisno osoblje smije ukloniti pokrov
računala. Za napredne servisne
i upute za rješavanje problema
pogledajte Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals.
UPOZORENJE: Prije rada na
unutrašnjosti računala pročitajte
sigurnosne upute koje ste dobili
s računalom. Dodatne sigurnosne
informacije potražite na početnoj
stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na
www.dell.com/regulatory_compliance.
Problemi s dodirnim
zaslonom
Neke ili sve funkcije višestrukih dodira
ne rade —
Određene funkcije dodirnog zaslona •
mogu biti onemogućene. Za omogućavanje
funkcija dodirnog zaslona kliknite na
Start
i zvuk→ Olovka u uređaj za unos.
Funkcija višestrukog dodira možda ne •
bude podržana od strane programa.
→ Upravljačka ploča→ Hardver
47
Page 50
Rješavanje problema
Ako dodirni zaslon počinje gubiti svoju
osjetljivost —
Dodirni zalon možda ima strane čestice •
(ljepljivo) koje blokiraju dodirene osjetnike.
Za uklanjanje ovih čestica:
Isključite računalo.a.
Odspojite kabel napajanja iz zidne b.
utičnice.
OPREZ: Nemojte koristiti vodu ili
tekućinu za čišćenje za brisanje
dodirnog zaslona.
Koristite čistu, krpu bez dlačica c.
(po potrebi krpu možete pošpricati,
ali ne po ekranu) i obrisati površinu
i strane dodirnog zaslona kako biste
uklonili svu prljavštinu ili otiske prstiju.
48
Kalibracija dodirnog
zaslona
NAPOMENA: Ako imate problema
s dodirnim zaslonom ili ste promjenili
rezoluciju zaslona preporučuje se da
kalibrirate dodirni zaslon.
Za kalibraciju dodirnog zaslona:
Kliknite na1. Start
ploča→ Hradver i zvuk→ N-trig
DuoSense
Kliknite na 2. Start.
NAPOMENA: Ne dodirujte zaslon dok
se ne završi konfiguracija.
Slijedite upute na zaslonu.3.
™
→ Upravljačka
Digitalne postavke.
Page 51
Rješavanje problema
Šifre zvučnih signala
Ako dođe do pogreški ili problema vaše
računalo tijekom pokretanja može proizvesti
seriju zvučnih signala. Ove serije zvučnih
signala, nazivaju se šifra zvučnog signala,
identificiraju problem. Ako dođe do toga,
zapišite zvučni signal i obratite se tvrtki Dell
(pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na
stranici 79).
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals.
Šifre
zvučnih
signalaMogući problem
JedanMogući kvar matične ploče —
pogreška BIOS ROM checksum
DvaNije otkriven RAM
NAPOMENA: Ako ste
instalirali ili zamijenili
memorijski modul osigurajte
da je memorijski modul
pravilno nasjeo.
TriMoguća pogreška na matičnoj
ploči — pogreška čipseta
ČetiriPogreška RAM-a čitanje/pisanje
PetKvar sata stvarnog vremena
ŠestKvar video kartice ili čipa
SedamKvar procesora
OsamKvar zaslona
49
Page 52
Rješavanje problema
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako dođe do gubitka bežične veze —
mrežni usmjernik je isključen ili je na računalu
onemogućena bežična veza.
Provjerite bežični usmjernik kako biste •
osigurali da je uključen i priključen na
vaš izvor podataka (kabelski modem ili
mrežnu sabirnicu).
Osigurajte da je bežična veza omogućena •
na vašem računalu (pogledajte
„Omogućavanje ili onemogućavanje
bežične veze“ na stranici 14).
Ponovno uspostavite vezu na vaš bežični •
usmjernik (pogledajte „Postavljanje bežične
veze“ na stranici 17).
Smetnje mogu blokirati ili prekidati •
vašu bežičnu vezu. Pokušajte pomaknuti
računalo bliže prema bežičnom usmjerniku.
50
Žičane veze
Ako je žična mrežna veza izgubljena —
kabel se olabavio ili je oštećen.
Provjerite kabel kako biste se uvjerili da •
je uključen i da nije oštećen.
Svjetlo za označavanje integriteta veze •
na integriranom mrežnom priključku
omogućava vam da potvrdite da vaša
veza radi i pruža informacije o statusu:
Zeleno (desno) — postoji dobra veza –
između mreže od 10-Mb/s i računala.
Žuto (desno) — postoji dobra veza –
između mreže od 100-Mb/s i računala.
Page 53
Rješavanje problema
Naranđasto (desno) — postoji dobra –
veza između mreže od 1000-Mb/s
i računala.
Treperenje žuto (lijevo) — postoji –
mrežni promet.
Off (Isključeno) — računalo ne –
prepoznaje fizičku vezu s mrežom.
NAPOMENA: Svjetlo integriteta veze na
mrežnom priključku je samo za žičnu
vezu s mrežom. Svjetlo integriteta veze
ne pruža status za bežične veze.
Problemi s napajanjem
Ako svjetlo napajanja ne svijetli — računalo
je isključeno ili ne prima električnu energiju.
Pritisnite gumb za uključivanje •
i isključivanje. Računalo normalno
nastavlja s radom ako je isključeno ili
u načinu rada hibernacije.
Ponovno postavite kabel AC adaptera •
za napajanje u priključak na računalu
i u zidnu utičnicu.
Ako je računalo priključeno na razdjelnik, •
provjerite da li je razdjelnik priključen
u utičnicu i da li je razdjelnik uključen.
Privremeno zaobiđite uređaje za zaštitu, •
razdjelnike i produžne kabele kako biste
provjerili da se računalo ispravno uključuje.
Provjerite da li izvor el. energije radi tako •
da ga testirate pomoću drugog uređaja,
poput svjetiljke.
51
Page 54
Rješavanje problema
Proveri priključak kabela AC adaptera. •
Ako AC adapter ima svjetlo, provjerite da
li je svjetlo uključeno.
Ako je svjetlo napajanja bijelo i računalo
ne odgovara — možda zaslon ne odgovara.
Pritisnite gumb napajanja sve dok se •
računalo ne isključi i zatim ga ponovno
uključite.
Ako i dalje dolazi do problema obratite •
se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje
tvrtke Dell“ na stranici 79).
Ako svijetlo napajanja treperi bijelo —
računalo je u stanju mirovanja ili zaslon
možda ne odgovara.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite •
miša ili prst na podlozi osjetljivoj na dodir
ili pritisnite gumb za uključivanje za
povratak u normalno stanje rada.
Ako računalo ne odgovara, pritisnite gumb •
za napajanje sve dok se računalo ne
isključi i zatim ga ponovno uključite.
52
Ako i dalje dolazi do problema obratite •
se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje
tvrtke Dell“ na stranici 79).
Ako osjetite smetnju koja ometa prijam
na vašem računalu — neželjeni signal
stvara smetnju tako da prekida ili blokira
ostale signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
napajanje, tipkovnica i produžni kabeli •
za miša.
previše uređaja uključenih na razdjelnik •
napajanja.
više razdjelnika priključenih na jednu •
utičnicu.
Page 55
Rješavanje problema
Problemi s memorijom
Ako primite poruku o nedostatku prostora
u memoriji —
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke •
i zatvorite sve otvoreneprograme koje ne
koristite da vidite jeste li riješili problem.
Pogledajte dokumentaciju softvera radi •
minimalnih zahtjeva memorije. Ako je to
potrebno, instalirajte dodatnu memoriju
(pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals).
Ponovno namjestite memorijski •
modul(-e) u priključak(-e) (za upute
pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals).
Ako i dalje dolazi do problema obratite •
se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje
tvrtke Dell“ na stranici 79).
Ako dolazi do drugih problema
s memorijom —
Pokrenite Dell Diagnostics (pogledajte •
„Dell Diagnostics“ na stranici 60).
Ako i dalje dolazi do problema obratite •
se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje
tvrtke Dell“ na stranici 79).
Problemi sa
zaključavanjem
i softverom
Ako se računalo ne pokreće — provjerite
da li je kabel napajanja čvrsto priključen na
računalo i u električnu utičnicu.
Ako program prestaje reagirati —
Zatvorite program:
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1.
Kliknite na 2. Programi.
Kliknite na program koji više ne odgovara.3.
Kliknite na 4. Završi zadatak.
Ako se program neprekidno ruši —
provjerite dokumentaciju softvera. Po potrebi
deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte
program.
53
Page 56
Rješavanje problema
NAPOMENA: Softver u svojoj
dokumentaciji ili na CD-u obično
uključuje upute za instalaciju.
Ako računalo prestane odgovarati ili se
prikaže puni plavi zaslon —
OPREZ: Ako ne možete zatvoriti
operacijski sustav postoji mogućnost
da izgubite podatke.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na
tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite gumb
za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi sve
dok se računalo ne isključi i zatim ponovno
pokrenite računalo.
Ako je program namijenjen za raniju
verziju operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows® —
Pokrenite čarobnjaka za programsku
kompatibilnost. Čarobnjak za programsku
kompatibilnost konfigurira program, pa se
pokreće u okolini sličnoj onoj operacijskog
sustava ranije verzije Microsoft Windowsa.
54
Za pokretanje Program Compatibility Wizard
(Čarobnjak za programsku kompatibilnost):
Windows 7
Kliknite n1. a Start
→ Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Programs
(Programi)→ Run programs made for previous versions of Windows (Pokreni
program namjenjen ranijim verzijama
Windowsa).
Na ekranu dobrodošlice, kliknite na2. Next
(Dalje).
Slijedite upute na zaslonu. 3.
Windows Vista
Kliknite na 1. Start
→ Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Programs
(Programi)→ Use an older program with this version of Windows (Koristi stariji
program sa ovom verzijom Windowsa).
Na ekranu dobrodošlice, kliknite na 2. Next
(Dalje).
Slijedite upute na zaslonu.3.
Page 57
Rješavanje problema
Ako imate druge probleme sa softverom —
Odmah izradite sigurnosnu kopiju svojih •
datoteka.
Koristite program za skeniranje virusa •
kako biste provjerili tvrdi pogon ili CD-e.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke •
ili programe i isključite računalo preko
izbornika Start
Provjerite dokumentaciju softvera ili •
se obratite proizvođaču programa za
informacije o rješavanju problema:
Provjerite da li je program kompatibilan –
s operacijskim sustavom koji je instaliran
na vašem računalu.
Uvjerite se da vaše računalo zadovoljava –
minimalne zahtjeve hardvera potrebne
za pokretanje softvera. Pogledajte
dokumentaciju softvera za informacije.
Uvjerite se da li je program pravilno –
instaliran i konfiguriran.
.
Uvjerite se da upravljački programi –
uređaja nisu u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno –
instalirajte program.
55
Page 58
Korištenje alata za podršku
Centar za podršku tvrtke
Dell
Centar za podršku tvrtke Dell vam pomaže
pri pronalaženju usluge, podrške i željenih
posebnih informacija vezanih uz sustav.
Za pokretanje programa kliknite na
na alatnoj traci.
Početna stranica Centra za podršku tvrtke Dell prikazuje broj modela vašeg računala,
servisnu oznaku, kod za brzu uslugu
i informacije za kontakt servisa.
Početna stranica pruža veze za pristup:
Samopomoć (rješavanje
problema, sigurnost, svojstva
sustava, mreža/Internet,
sigurnosna kopija/vraćanje
sustava i operacijski sustav
Windows)
56
ikonu
Upozorenja (upozorenja
tehničke podrške vezano uz
vaše računalo)
Pomoć iz tvrtke Dell
(tehnička podrška
s DellConnect
korisnike, Obuka i priručnici
s lekcijama, Kako da- pomoć
tvrtke Dell sa stanicom
rješenja
pomoću PC CheckUp)
O vašem sustavu
(dokumentacija sustava,
informacije o jamstvu,
informacije o sustavu,
nadogradnje i dodaci)
Za više informacija o Centru za podršku tvrtke Dell i raspoloživim alatima podrške,
kliknite na karticu Usluge na support.dell.com.
™
, Služba za
™
i Online skeniranje
Page 59
Korištenje alata za podršku
My Dell Downloads
(preuzimanja za Dell)
NAPOMENA: Usluga My Dell Downloads
možda ne bude dostupna u svim regijama.
Neki od prethodno instaliranih programa na
vašem novom računalu ne uključuju pričuvni
CD ili DVD. Taj softver na raspolaganju je na
My Dell Downloads. S ove web stranice
možete preuzeti dostupan softver za ponovnu
instalaciju ili izradu medija sa sigurnosnom
kopijom.
Za registraciju i korištenje My Dell Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/media.
Za registraciju i preuzimanje softver 2.
slijedite upute na zaslonu.
Ponovno instalirajte ili izradite medij 3.
sigurnosne kopije softvera radi budućeg
korištenja.
Poruke sustava
Ako dođe do problema ili pogreške na vašem
računalu, prikazuje se poruka sustava koja
vam pomaže identificirati uzrok i radnju koju
je potrebno poduzeti za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste
primili ne nalazi na popisu slijedećih
primjera, pogledajte dokumentaciju za
operacijski sustav ili program koji ste
koristili kada se ta poruka prikazala.
Dodatno možete pogledati Dell Technology Guide (Tehnološki priručnik
za Dell) na vašem tvrdom pogonu ili na
support.dell.com/manuals ili kontaktirati
tvrtku Dell (pogledajte „Kontaktiranje
tvrtke Dell“ na stranici 79).
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Upozorenje!
Prijašnji pokušaji podizanja sustava
su bili neuspješni kod kontrolne točke
57
Page 60
Korištenje alata za podršku
[nnnn]. Za pomoć u rješavanju ovog
problema, molimo vas sa upamtite ovu
kontrolnu točku i obratite se Tehničkoj
podršci tvrtke Dell Support) — Računalo
je bilo neuspješno kod podizanja sustava tri
puta zaredom za istu pogrešku. Obratite se
tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke
Dell“ na stranici 79).
CMOS checksum error (CMOS pogreška) —
Moguća pogreška na matičnoj ploči ili
slaba RTC baterija. Zamijenite bateriju
(pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals) ili se obratite
tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke
Dell“ na stranici 79).
CPU fan failure (Pogreška sa CPU
ventilatorom) — CPU ventilator ne radi.
Zamijenite CPU ventilator (pogledajte Servisni
priručnik na support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Kvar pogona
tvrdog diska) — Moguć kvar pogona tvrdog
diska tijekom POST-a. Obratite se tvrtki Dell
(pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na
stranici 79).
58
Hard-disk drive read failure (Pogreška
prilikom čitanja tvrdog pogona) —
Moguća pogreška na tvrdom pogonu tijekom
testiranja podizanja tvrdog pogona. Obratite
se tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke
Dell“ na stranici 79).
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice) —
Pogreška na tipkovnici ili je labav kabel
tipkovnice.
Za zamjenu tipkovnice pogledajte Servisni
priručnik na support.dell.com/manuals.
No boot device available (Nema uređaja
za podizanje sustava) — Na tvrdom pogonu
ne postoji particija za podizanje sustava,
kabel tvrdog pogona je olabavljen ili nema
uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi pogon vaš uređaj za podizanje •
sustava, provjerite da li su svi kabeli
pravilno priključeni i da li je tvrdi pogon
pravilno instaliran i naveden kao uređaj
za podizanje sustava.
Page 61
Korištenje alata za podršku
Pokrenite program za postavljanje •
sustava i provjerite da li je redoslijed za
podizanje sustava ispravan (pogledajte
Tehnološki priručnik za Dell na
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Nema prekida
u otkucaju mjerača vremena) — Čip na
matičnoj ploči možda ne radi ispravno ili
je pogreška na matičnoj ploči. Obratite se
tvrtki Dell (pogledajte „Kontaktiranje tvrtke
Dell“ na stranici 79).
USB over current error (Pogreška zbog
previsokog USB napona) — Odspojite
USB uređaj. Vaš USB uređaj treba više
energije kako bi ispravno funkcionirao.
Koristite vanjski izvor napajanja za priključivanje
USB uređaja ili ako vaš uređaj ima dva USB
kabela, priključite oba.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (OPREZ - SUSTAV ZA
SAMONADZIRANJE tvrdog pogona
obavještava da je parametar prekoračio
uobičajeni operativni raspon. Tvrtka
Dell preporučuje da redovito radite
sigurnosnu kopiju podataka. Parametar
van raspona može ili ne mora naznačivati
potencijalni problem s tvrdim pogonom) —
S.M.A.R.T pogreška, moguća pogreška tvrdog
pogona. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte
„Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
59
Page 62
Korištenje alata za podršku
Rješavanje problema
hardvera
Ako uređaj nije bio prepoznat za vrijeme
postavljanja operacijskogsustava ili je uređaj
bio prepoznat, ali nije bio pravilno konfiguriran,
možete koristiti Program za rješavanje problema hardvera kako biste riješili
neusklađenost.
Za pokretanje programa za rješavanje
problema hardvera:
Kliknite na 1. Start
U polje za pretraživanje utipkajte 2.
rješavanje problema hardvera
i za početak pretrage pritisnite <Enter>.
U rezultatima pretrage, odaberite opciju 3.
koja najbolje opisuje problem i slijedite
daljnje postupke u otklanjanju problema.
60
→ Pomoć i podrška.
Dell Diagnostics
Ako dođe do problema s vašim računalom,
izvedite provjere navedene u odlomku
„Problemi sa zaključavanjem i softverom“
na stranici 53 i prije nego što kontaktirate
tvrtku Dell za tehničku pomoć pokrenite
program Dell Diagnostics. Preporučuje se da
ispišete ove postupke prije nego zepočnete.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics
funkcionira samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Medij Upravljački i uslužni
programi možda se ne isporučuje s vašim
računalom.
Pogledajte Specifikacije na stranici 83 kako
biste pregledali informacije o konfiguraciji
računala pogledajte i provjerili da se uređaj,
koji želite testirati, prikazuje u programu za
postavljanje sustava i da je aktivan.
Pokrenite Dell Diagnostics s vašeg tvrdog
pogona ili medija Upravljački i uslužni programi.
Page 63
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s tvrdog pogona
Dell dijagnostika je smještena na skrivenoj
uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem
tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
vašeg računala ne prikazuje slika,
kontaktirajte tvrtku Dell (pogledajte
„Kontaktiranje tvrtke Dell“ na stranici 79).
Provjerite da li je računalo priključeno na 1.
utičnicu za koju znate da radi ispravno.
Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.2.
Kada se prikaže logotip DELL3.
pritisnite <F12>. Odaberite Dijagnostika
iz izbornika za podizanje i pritisnite <Enter>.
Ovo može na računalu pokrenuti testiranje
prije podizanja sustava (Pre-Boot System
Assessment (PSA)).
™
, odmah
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i pojavi se logotip operacijskog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite radnu
površinu operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows® zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka
s tekstom da nije pronađena uslužna
particija za dijagnostiku, program
Dell Diagnostics pokrenite s medija
Upravljački i uslužni programi.
Ako je pokrenut PSA:
PSA započinje testiranje.a.
Ako se PSA uspješno završi prikazana b.
je sljedeća poruka: „No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about
30 minutes or more. Do you want
to continue? (Recommended).“
(Do sada nismo pronašli nikakve
probleme. Želite li da pokrenemo
61
Page 64
Korištenje alata za podršku
preostale testove memorije? To će
trajati oko 30 minuta ili više. Želite li
nastaviti? (Preporučamo)).
Ako dolazi do problema s memorijom c.
pritisnite <y>, u suprotnom pritisnite <n>.
Prikazuje se sljedeća poruka:
„Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.“ (Podizanje
sustava s Dell uslužne particije. Pritisnite
bilo koju tipku za nastavak).
Za odlazak u prozor d. Choose An Option (Odabir opcije) pritisnite bilo
koju tipku.
Ako PSA nije pokrenut:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli
program Dell Diagnostics sa uslužne particije
za dijagnostiku na tvrdom pogonu i idite
u prozor Choose An Option (Odabir opcije).
4. Odaberite test koji želite pokrenuti.
62
Ukoliko za vrijeme testa dođe do problema, 5.
prikazuje se poruka s šifrom pogreške
i opisom problema. Zapišite zvučni signal
i opis problema i obratite se tvrtki Dell
(pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na
stranici 79).
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo se nalazi na vrhu svakog
zaslona s testom. Servisna oznaka
pomaže vam da identificirate svoje
računalo prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite zaslon 6.
s testovima i vratite se u prozor Choose An Option (Odabir opcije).
Za izlaz iz Dell Diagnostics i ponovno 7.
pokretanje računala kliknite na Exit (Izlaz).
Page 65
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s medija Upravljački
i uslužni programi
NAPOMENA: Medij Upravljački i uslužni
programi možda se ne isporučuje s vašim
računalom.
Umetnite medij 1.
programi
Isključite i ponovno pokrenite računalo. 2.
Kada se prikaže logotip DELL odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok ne vidite
radnu površinu operacijskog sustava
Microsoft
računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju slijed podizanja
sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja,
sustav se na računalu podiže prema
uređajima koji su postavljeni u programu
za postavljanje sustava.
Upravljački i uslužni
.
®
Windows®, zatim isključite
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje 3.
sustava, označite CD/DVD/CD-RW
i pritisnite <Enter>.
Iz izbornika koji se pojavi odaberite 4.
opciju Boot from CD-ROM (Pokreni
s CD-ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 5. 1 i za nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike)
s numeriranog popisa. Ukoliko je navedeno
više verzija, odaberite onu koja je
prikladna za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7.
Ukoliko za vrijeme testa dođe do problema, 8.
prikazuje se poruka s šifrom pogreške
i opisom problema. Zapišite zvučni signal
i opis problema i obratite se tvrtki Dell
(pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na
stranici 79).
63
Page 66
Korištenje alata za podršku
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo se nalazi na vrhu svakog
zaslona s testom. Servisna oznaka
pomaže vam da identificirate svoje
računalo prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite zaslon 9.
s testovima i vratite se u prozor Choose An Option (Odabir opcije).
Za izlaz iz programa Dell Diagnostics 10.
i ponovno pokretanje računala kliknite
na Exit (Izlaz).
Uklonite medij 11.
programi
Upravljački i uslužni
.
64
Page 67
Vraćanje operacijskog sustava
Operacijski sustav na svom računalu možete obnoviti korištenjem neke od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore ili madija
sustav
briše sve podatke na vašem računalu. Ako je moguće, napravite sigurnosnu
kopiju podataka prije korištenja ovih opcija.
OpcijaGumbima
Vraćanje sustavakao prvo rješenje
Dell DataSafe Local Backupkada vraćanje sustava ne riješi vaš problem
Medij za obnovu sustavakada operacijski sustav ne uspije spriječiti korištenje
vraćanja sustava i DataSafe Local Backup
kada se instalira tvornički program na novo instaliranom
tvrdom pogonu
Dell Factory Image Restoreza obnovu računala u operativno stanje u kakvom je bio
prilikom primitka
Medij operacijski sustavza ponovnu instalaciju samo operacijskog sustava na
vaše računalo
NAPOMENA: Medij Operacijski sustav možda se ne isporučuje s vašim računalom.
Operacijski
65
Page 68
Vraćanje operacijskog sustava
Vraćanje sustava
Microsoft Windows XP operativni sustav pruža
opciju System Restore kako bi vam dopustio
da vratite računalo u ranije operativno stanje
(bez utjecaja na podatkovne datoteke)
ukoliko su izmjene na hardveru, softveru ili
ostalim postavkama sustava učinile da se
računalo nalazi u nepoželjnom operativnom
stanju. Sve promjene koje opcija za ponovno
vraćanje sustava napravi na vašem računalu
potpuno je nepovratno.
OPREZ: Radite redovne sigurnosne
kopije podatkovnih datoteka. System
Restore ne nadgleda vaše podatkovne
datoteke i ne vraća ih u prvobitno
stanje.
66
Započinjanje obnove sustava
Kliknite na 1. Start .
U okviru za pretraživanje utipkajte 2.
System Restore (Vraćanje sustava)
i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati
prozor User Account Control (Kontrola
korisničkog računa). Ako ste administrator
na računalu, kliknite na Continue
(Nastavi); ili kontaktirajte svog
administratora i nastavite sa željenom
aktivnosti.
Kliknite na 3. Next (Dalje) i slijedite upute
na zaslonu.
U slučaju da posljednje vraćanje sustava
u prethodno stanje nije riješilo ovo pitanje,
možete poništiti posljednje vraćanja sustava
u prethodno stanje.
Page 69
Vraćanje operacijskog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja
sustava u prethodno stanje
NAPOMENA: Prije poništavanja
posljednjeg vraćanja sustava spremite
i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe. Ne
mijenjajte, otvarajte ili brišite bilo koju
datoteku ili program dok se ne završi
vraćanje sustava u prethodno stanje.
Kliknite na 1. Start
U okviru za pretraživanje utipkajte 2.
System Restore (Vraćanje sustava)
i pritisnite <Enter>.
Kliknite na 3. Undo my last restoration
(Poništi posljednje vraćanje) i kliknite na
Next (Dalje) te slijedite upute na zaslonu.
.
Dell DataSafe Local
Backup
OPREZ: Korištenje programa Dell
DataSafe Local Backup trajno uklanja
sve programe ili upravljačke
programe nakon što se primili
računalo. Pripremite medij sa
sigurnosnom kopijom aplikacije
koju trebate instalirati na računalo
prije korištenja Dell DataSafe Local
Backup. Koristite program Dell
DataSafe Local Backup samo ako
program Vraćanje sustava nije riješio
problem operacijskog sustava.
OPREZ: Iako je Dell Datasafe Local
Backup namjenjem za očuvanje
podatkovnih datoteka na vašem
računalu, preporučujemo da izradite
sigurnosnu kopiju podatkovnih
datoteka prije korištenja Dell DataSafe
Local Backup.
67
Page 70
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Usluga Dell DataSafe
Local Backup možda ne bude dostupna
u svim regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local
Backup nije na raspolaganju na vašem
računalu, za vraćanje vašeg operacijskog
sustava koristite Dell Factory Image
Restore (pogledajte „Dell Factory Image
Restore“ na stranici 71).
Možete koristiti Dell DataSafe Local Backup
za vraćanje tvrdog pogona u operativno
stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala,
bez brisanja podatkovnih datoteka.
Dell DataSafe Local Backup omogućuje
vam da:
izradite sigurnosnu kopiju i obnovite •
računalo u ranije operativno stanje
izradite medij za obnovu sustava•
68
Osnovni Dell DataSafe Local Backup
Za obnovu tvorničkog programa uz očuvanje
podatkovnih datoteka:
Isključite računalo.1.
Odspojite sve priključene uređaje (USB 2.
pogon, pisač itd.) na računalu i uklonite
nedavno dodani unutarnji tvrdi pogon.
NAPOMENA: Nemojte isključivati AC
adapter.
Uključite računalo.3.
Kada se prikaže logotip DELL4.
puta pritisnite tipku <F8> za pristup prozoru
Advanced Boot Options (Opcije za
napredno podizanje sustava).
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok ne vidite
radnu površinu operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows®, zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
™
nekoliko
Page 71
Vraćanje operacijskog sustava
Odaberite 5. Repair Your Computer
(Popravi svoje računalo).
Odaberite 6. Dell DataSafe Restore i Emergency Backup (Izrada sigurnosne
kopije u slučaju nužde) iz izbornika System Recovery Options (Mogućnosti oporavka
sustava) i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Postupak obnavljanja
može potrajati jedan sat ili dulje, ovisno
o veličini podataka koji se obnavljaju.
NAPOMENA: Za dodatne informacije
pogledajte članak 353560 u bazi znanja
na support.dell.com.
Nadograđivanje na Dell DataSafe
Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može se instalirati
na vaše računalo ako ga naručite u vrijeme
kupovine.
Dell DataSafe Local Backup Professional
omogućuje dodatne značejke koje vam
dopuštaju da:
izradite sigurnosnu kopiju i obnovite •
računalo na temelju vrste datoteke
izradu sigurnosne kopije datoteka •
u lokalni uređaj za pohranu
raspored automatiziranih sigurnosnih kopija•
Za nadograđivanje na Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Na alatnoj traci dva puta kliknite na ikonu 1.
Dell DataSafe Local Backup
Kliknite na 2. UPGRADE NOW!
(NADOGRADI SADA!).
Za dovršetak nadogradnje pratite upute 3.
na zaslonu.
.
69
Page 72
Vraćanje operacijskog sustava
Medij za obnovu sustava
OPREZ: Iako je medij za obnovu
sustava namjenjem za očuvanje
podatkovnih datoteka na vašem
računalu, preporučujemo da izradite
sigurnosnu kopiju podatkovnih
datoteka prije korištenja medija
za obnovu sustava.
Možete koristiti medij za obnovu sustava,
kreiran korištenjem Dell DataSafe Local
Backup, za vraćanje tvrdog pogona
u operativno stanje u kojem je bio prilikom
kupnje računala, bez brisanja podatkovnih
datoteka.
Koristite medij za obnovu sustava u slučaju da:
O• peracijski sustav nije uspio spriječiti
korištenje opcija vraćanja koje su
instalirane na vašem računalu.
Tvrdi pogon nije uspio sprječiti obnovu •
podataka.
70
Za vraćanje tvorničkih postavki vašeg računala
korištenjem medija za obnovu sustava:
U1. metnite medij za obnovu sustava ili USB
ključ i ponovno pokrenite računalo.
Kada se prikaže logotip DELL2.
™
, odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok ne vidite
radnu površinu operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows®, zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite odgovarajući uređaj za podizanje 3.
s popisa i pritisnite <Enter>.
Za dovršetak postupka vraćanja slijedite 4.
upute na zaslonu.
Page 73
Vraćanje operacijskog sustava
Dell Factory Image Restore
OPREZ: Korištenje opcije Dell Factory
Image Restore trajno briše sve
podatke na tvrdom pogonu i uklanja
sve programe instalirane nakon
kupovine računala. Ako je moguće,
prije korištenja ove opcije napravite
sigurnosnu kopiju podataka. Opciju
Dell Factory Image Restore koristite
samo ako značajka System Restore
(Vraćanje sustava) nije riješila problem
s operacijskim sustavom.
NAPOMENA: Program Dell Factory
Image Restore možda nije dostupan
u nekim zemljama ili na nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image
Restore nije na raspolaganju na vašem
računalu, za vraćanje vašeg operacijskog
sustava koristite Dell Factory Image
Restore (pogledajte „Dell DataSafe
Local Backup“ na stranici 67).
Koristite Dell Factory Image Restore samo
kao zadnje rješenje za vraćanje sustava
u početno stanje. Ova opcija vraća tvrdi
pogon u operativno stanje u kojem je bilo
prilikom kupnje računala. Svi programi
i datoteke koji su dodani nakon kupovine
računala — uključujući podatkovne
datoteke — se trajno brišu iz tvrdog diska.
Podatkovne datoteke uključuju dokumente,
proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne
fotografije, glazbene datoteke itd. Ako je
moguće izradite sigurnosnu kopiju podataka
prije korištenja Dell Factory Image Restore.
71
Page 74
Vraćanje operacijskog sustava
Pokretanje Dell Factory Image
Restore
Uključite računalo. 1.
™
Kada se prikaže logotip DELL2.
puta pritisnite tipku <F8> za pristup prozoru
Opcije za napredno podizanje sustava.
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok ne vidite
radnu površinu operacijskog sustava
Microsoft
®
Windows®, zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 3. Popravi računalo.
Prikazuje se prozor Opcije za vraćanje sustava.
Odaberite točku vraćanja u prethodno 4.
stanje i kliknite na Dalje.
Za pristup opciji oporavka, logirajte se 5.
kao lokalni korisnik. Za pristup naredbama,
utipkajte administrator u polju Naziv
korisnika i zatim kliknite na U redu.
72
nekoliko
Kliknite n6. a Dell Factory Image Restore.
Prikazuje se zaslon dobrodošlice u Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji
vašeg računala, možda ćete morati
odabrati Alati za Dell Factory i zatim
Dell Factory Image Restore.
Kliknite na 7. Dalje. Prikazat će se zaslon
Potvrdi brisanje podataka.
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s Dell Factory Image Restore, kliknite
na Odustani.
Označite potvrdni okvir za potvrdu da želite 8.
nastaviti reformatirati tvrdi pogon i vratiti
softver sustava na tvorničko stanje i zatim
kliknite na Dalje.
Započinje postupak vraćanja i za njegov
dovršetak potrebno je pet ili više minuta.
Poruka se pojavljuje kad se operativni
sustav i aplikacije instalirane u tvornici
ponovno vrate na tvorničke postavke.
Za ponovno pokretanje računala kliknite 9.
na Dovrši.
Page 75
Dobivanje pomoći
Ukoliko imate problema sa svojim računalom,
možete slijedećim postupkom dijagnosticirati
i riješiti problem:
Pogledajte „Rješavanje problema“ na 1.
stranici 47 za informacije i postupke koji
se odnose na problem vašeg računala.
Za više podataka o rješavanju problema 2.
pogledajte Tehnološki priručnik za Dell koji je
na raspolaganju na vašem tvrdom pogonu
ili na support.dell.com/manuals.
Pogledajte „Dell Diagnostics“ na stranici 3. 60
za postupke kako pokrenuti program
Dell Diagnostics.
Ispunite „Kontrolni popis dijagnostike“ na 4.
stranici 78.
Koristite opsežan komplet online usluga 5.
tvrtke Dell koji je dostupan na stranici
Dell Support (support.dell.com) za pomoć
s postupcima instalacije i rješavanja
problema. Pogledajte „Online usluge“
na stranici 75 za prošireni popis online
podrške za Dell.
Ako prethodni postupci nisu riješili 6.
problem, pogledajte „Prije nego nazovete“
na stranici 78.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell
nazovite s telefona koji se nalazi blizu
ili na vašem računalu tako da vam osoblje
za podršku može pomoći kod potrebnih
postupaka.
NAPOMENA: Sustav Express kod
usluge tvrtke Dell možda nije dostupan
u svim zemljama.
Kad od vas to bude tražio automatizirani
telefonski sustav tvrtke Dell unesite svoj
kod za brzu uslugu kako biste svoj poziv
preusmjerili izravno odgovarajućem osoblju
podrške. Ako nemate kod za brzu uslugu,
otvorite mapu Dell pomagala, dvaput kliknite
na ikonu Kod za brzu uslugu i slijedite upute.
73
Page 76
Dobivanje pomoći
NAPOMENA: Neke od sljedećih usluga
nisu uvijek dostupne u svim lokacijama
izvan kontinentalnog SAD-a. Za informacije
o dostupnosti nazovite svog lokalnog
predstavnika tvrtke Dell.
Tehnička i korisnička
podrška
Usluga za podršku tvrtke Dell vam je na
raspolaganju za sva pitanja o Dell hardveru.
Naše osoblje za podršku koristi dijagnostiku
uz pomoć računala kako bi pružili brze i točne
odgovore.
Za kontakt usluge podrške tvrtke Dell,
pogledajte „Prije nego nazovete“ na stranici 78
i zatim pogledajte kontaktne informacije za
vašu regiju ili idite na support.dell.com.
74
DellConnect
DellConnect™ je jednostavan alat dostupan
online koji usluzi i podršci tvrtke Dell
omogućuje povezivanje s vašim računalom
preko širokopojasne veze, dijagnosticiranje
i popravljanje problema pod vašim nadzorom.
Za dodatne informacije idite na
www.dell.com/dellconnect.
Page 77
Dobivanje pomoći
Online usluge
O Dell proizvodima i uslugama možete saznati
na sljedećim web-stranicama:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (samo azijske i pacifičke
Prijavite se kao korisnik: anonymous
i koristite svoje adresu e-pošte kao lozinku.
75
Page 78
Dobivanje pomoći
Automatizirana usluga za
status narudžbe
Za provjeru statusa bilo kojeg proizvoda
tvrtke Dell koji ste naručili, možete ići na
support.dell.com ili možete nazvati
automatiziranu uslugu za status narudžbe.
Snimljena poruka će vas pitati informacije
potrebne za lokaciju i izvješće o vašoj
narudžbi.
Ako imate problema sa svojom narudžbom,
poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova
ili netočnog zaračunavanja, obratite se
tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete
pripremite svoj račun ili uplatnicu.
Za telefonski broj za poziv u vašu regiju,
pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“ na
stranici 79.
76
Informacije o proizvodu
Ako vam trebaju informacije o dodatnim
proizvodima raspoloživim u tvrtki Dell
ili ako želite dati narudžbu, posjetite
www.dell.com. Za telefonski broj za poziv
u vašu regiju ili za razgovor s zastupnikom
prodaje, pogledajte „Kontaktiranje tvrtke Dell“
na stranici 79.
Page 79
Dobivanje pomoći
Vraćanje stavki radi
popravka pod jamstvom
ili kredita
Sve proizvode koje vraćate, bilo za popravak
ili kredit, pripremite na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite
proizvod u tvrtku Dell, osigurajte da ste
sačinili sigurnosnu kopiju svih podataka
na tvrdom pogonu i na bilo kojem drugom
uređaju za pohranu u proizvodu. Uklonite
neke i sve povjerljive, vlasničke i osobne
podatke kao što su uklonjivi mediji
CD-i i Express kartice. Tvrtka Dell nije
odgovorna ako se neki povjerljivi, vlasnički
ili osobni podaci izgube ili oštete, ili se
oštete ili izgube uklonjivi mediji koji mogu
biti uključeni u povratu.
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili broj 1.
za autorizaciju povrata materijala i taj broj
čitko i jasno napišite na vanjsku stranu
kutije. Za telefonski broj za poziv u vašu
regiju, pogledajte „Kontaktiranje tvrtke
Dell“ na stranici 79.
Priložite primj2. erak računa i pismo u kojem
opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3.
dijagnostike (pogledajte „Kontrolni popis
dijagnostike“ na stranici 78) naznačujući
testove koje ste izveli i bilo kakve poruke
o pogreškama programa Dell Diagnostics
(pogledajte „Dell Diagnostics“ na stranici 60).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu koja 4.
pripada stavkama koje vraćate (kablovi za
napajanje, softver, priručnici itd) ako vraćate
opremu da dobijete natrag svoj novac.
Spakirajte opremu koju vraćate u originalnu 5.
(ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate
sami. Također ste odgovorni za
osiguravanje vraćenog proizvoda,
te preuzimate rizik gubitka tijekom
otpreme tvrtki Dell. Paketi koji se plaćaju
pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Povrati u kojima nedostaje
bilo koji od prethodnih zahtjeva, prijamni
odjel tvrtke Dell će odbiti i vratiti vam.
77
Page 80
Dobivanje pomoći
Prije nego nazovete
NAPOMENA: Pripremite svoj kod za
brzu uslugu kad zovete. Kod pomaže
automatiziranom telefonskom sustavu
podrške tvrtke Dell da učinkovito
preusmjeri vaš poziv. Također vas
mogu pitati i za vašu servisnu oznaku
(obično se nalazi na stražnjoj strani
vašeg računala).
Nemojte zaboraviti ispuniti dijagnostički popis
za provjeru. Ako je moguće, uključite svoje
računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi
pomoći i zovite s telefona na ili pored računala.
Možda će se od vas tražiti da utipkate neke
naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne
informacije tijekom operacija ili pokušate
ostale korake rješavanja problema koji su
mogući samo na samom računalu. Provjerite
da li je dostupna dokumentacija računala.
78
Kontrolni popis dijagnostike
Naziv:•
Datum:•
Adresa:•
Telefonski broj:•
Servisna oznaka (linijski kod na stražnjoj •
strani računala):
Kod za brzu uslugu:•
Broj autorizacije za povrat materijala •
(ako vam ga je dao tehničar podrške
tvrtke Dell):
Operacijski sustav i verzija:•
Uređaji:•
Kartice za proširenje:•
Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne•
Mreža, verzija i mrežni adapter:•
Programi i verzije:•
Page 81
Dobivanje pomoći
Pogledajte dokumentaciju operacijskog
sustava kako biste odredili sadržaj datoteka
pokretanja računala. Ako je računalo spojeno
na pisač, ispišite svaku datoteku. U suprotnom
slučaju snimite sadržaj svake datoteke prije
nego nazovete tvrtku Dell.
Obavijest o pogrešci, šifra upozorenja ili •
dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja •
problema koje ste izvršili:
Kontaktiranje tvrtke Dell
Za korisnike u SAD-u, zovite
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, možete pronaći
kontaktne informacije na vašem računu
koji ste dobili prilikom kupnje računala,
pakiranju ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Dell pruža nekoliko vrsta online i telefonskih
usluga podrške. Raspoloživost ovisi o državi
i proizvodu, i sve usluge ne moraju biti
raspoložive u svim područjima.
Ako želite kontaktirati Dell radi prodaje,
tehničke podrške ili korisničkih usluga:
Posjetite 1. support.dell.com/contactdell.
Odaberite svoju zemlju ili regiju. 2.
Odaberite odgovarajuću uslugu ili vezu 3.
za podršku na temelju vaših potreba.
Odaberite metodu kontaktiranja tvrtke 4.
Dell koji vam najviše odgovara.
79
Page 82
Pronađite još informacija i izvora
Ako trebate: Pogledajte:
ponovno instaliranje vašeg operacijskog
sustava
pokrenite dijagnostički program za vaše
računalo
ponovno instalirajte softver sustava„My Dell Downloads“ na stranici 57
pronađite više informacija o operacijskom
sustavu Microsoft
nadogradite svoje računalo s novom ili
dodatnom memorijom ili novim tvrdim
pogonom
ponovno instalirajte ili zamijenite istrošene
ili dijelove u kvaru
®
Windows® i značajkama
80
„Medij za obnovu sustava“ na stranici 70
„Dell Diagnostics“ na stranici 60
support.dell.com
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim zemljama,
otvaranje i zamjena dijelova vašeg
računala može dovesti do poništenja
jamstva. Provjerite jamstvo i pravila
za vraćanje proizvoda prije rada na
unutrašnjosti vašeg računala.
Page 83
Pronađite još informacija i izvora
Ako trebate: Pogledajte:
pronađite sigurnosne informacije za vaše
računalo
pregledajte informacije o jamstvu, uvjetima
i odredbama (samo SAD-e), sigurnosne
upute, pravne informacije, informacije
o ergonomiji i licencni sporazum za
krajnjeg korisnika
pronađite svoju servisnu oznaku/kod za
brzu uslugu — morate koristiti servisnu
oznaku za identifikaciju svog računala na
support.dell.com ili se obratite tehničkoj
podršci
sigurnosne i pravne dokumente koji su
isporučeni s vašim računalom i zakonsku
odredbu o usklađenosti početne stranice
na www.dell.com/regulatory_compliance
donja strana računala
Centar za podršku tvrtke Dell. Za pokretanje
programa Centra za podršku tvrtke Dell
na alatnoj traci kliknite na ikonu
81
Page 84
Pronađite još informacija i izvora
Ako trebate: Pogledajte:
pronađite upravljačke programe
i preuzimanja; datoteke readme
pristup tehničkoj podršci i pomoći za proizvod
provjerite status svoje narudžbe za nove
kupovine
pronađite rješenja i odgovore na učestala
pitanja
pronađite najnovije obavijesti o tehničkim
promjenama računala ili napredni referentni
materijal o tehnologiji za tehničare i iskusne
korisnike
82
support.dell.com
Page 85
Specifikacije
Ovaj odlomak pruža informacije koje možete trebati prilikom postavljanja, ažuriranja
upravljačkih programa za i nadogradnju računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za više informacija vezano
uz konfiguraciju računala kliknite na Start
pregleda informacija o svom računalu.
Model računala
Dell Studio 1745/1747/1749
Informacije o računalu
Skup čipova
sustava
Mobile Intel Express GM45
(Studio 1745)
Mobile Intel 5 Series Discrete
GFX (Studio 1745)
Set čipova Mobile Intel
5 series express PM55
(Studio 1747)
Set čipova Mobile Intel
5 series express HM55
(Studio 1749)
→ Pomoć i podrška i odaberite opciju
Informacije o računalu
Širina
podatkovne
sabirnice
Širina DRAM
sabirnice
Širina
procesorske
sabirnice
Flash
EPROM
Grafička
sabirnica
64 bita
dvokanalne (2) 64-bitne
sabirnice
32 bita
2 MB (Studio 1745 i 1747)
4 MB (Studio 1749)
PCI-E x16
83
Page 86
Specifikacije
Model računalaStudio 1745Studio 1747Studio 1749
Procesor
Vrsta procesoraIntel® Celeron
Intel Pentium®
®
Intel Core
(Quad-Core)
Dual-Core
Intel Core
L1 predmemorija64 KB (32 KB za
svaku jezgru)
L2 predmemorija2 MB ili 3 MB ili 6 MB
(Intel Core2 Duo)
™
2 Duo
256 KB (64 KB za
svaku jezgru)
1 MB (256 KB za
svaku jezgru)
1 MB (Intel Celeron
i Intel Pentium
s dvostrukom jezgrom)
L3 predmemorijado 8 MB djeljivih
podataka
84
i7
Intel Core i3
Intel Core
Intel Core
i5
i7
(Dual-Core)
128 KB (64 KB za
svaku jezgru)
512 KB (256 KB za
svaku jezgru)
do 4 MB djeljivih
podataka
Page 87
Specifikacije
Model računalaStudio 1745Studio 1747Studio 1749
Video
LCD sučeljeDiferencijalno
signaliziranje niskog
napona (eng.Low
Voltage Differential
Signaling) (LVDS)
TV podrškaHDMI 1.3HDMI 1.3HDMI 1.3
Diskretno
Vrsta videaintegriran na matičnu
ploču
Video kontrolerATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
Video memorijaDDR3 512 MB/1 GB DDR3 1 GBDDR3 1 GB
LVDSLVDS
integriran na matičnu
ploču
ATI mobility Radeon
HD 4650
integriran na matičnu
ploču
ATI mobility Radeon
HD 5650
85
Page 88
Specifikacije
Model računalaStudio 1745Studio 1747Studio 1749
UMA
Vrsta videaintegriran na matičnu
ploču
Video kontrolerMobile Intel GMA
4500MHD
Video memorijado 358 MB djeljive
memorije
86
integriran na matičnu
ploču
Intel GMA HD
do 1,7 GB djeljive
memorije
Page 89
Specifikacije
Memorija
Priključak
memorijskog modula
Kapacitet
memorijskog modula
Vrsta memorije1066 MHz SODIMM
Minimalna
konfiguracija
memorije
Maksimalna
konfiguracija
memorije
NAPOMENA: Za upute o nadogradnji
memorije pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals.
dva SODIMM
priključka koja su
dostupna korisniku
1 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB, 5 GB, 6 GB
i 8 GB
DDR3 (Studio
1745/1747/1749)
1333 MHz SODIMM
DDR2 (Studio 1747)
1 GB
8 GB
ExpressCard
Kontrolor
ExpressCard
Podržane karticeExpressCard/34
Veličina priključka
ExpressCard
Intel ICH9M
(Studio 1745)
Set čipova Mobile
Intel 5 series express
PM55 (Studio 1747)
Set čipova Mobile
Intel 5 series express
HM55 (Studio 1749)
(34 mm)
1,5 V i 3,3 V
26-pinski
87
Page 90
Specifikacije
Priključci
Audio priključak za vanjski
mikrofon i dva priključak
za stereo slušalice/
zvučnike
IEEE 1394a4-pinski mini, priključak
bez napajanja
Mini-Cardjedan utor tipa pune
veličine IIIA Mini-Card,
dva utora polu veličine
Mini-Card
HDMI priključak jedan 19-pinski priključak
Mrežni adapterjedan RJ45 priključak
USBdva priključka
kompatibilna
s 4-pinskim USB 2.0
88
Priključci
Videopriključak sa 15 otvora
DisplayPortjedan 20-pinski priključak
eS ATAjedan sedam-pinski/
četri-pinski eSATA/USB
combo priključak
Komunikacije
Modem
(opcionalno)
Kontrolerhardver modema
SučeljeUSB
Mrežni adapter10/100/1000 Ethernet
BežičnoWLAN, WWAN,
vanjski V.92 56K USB
modem
LAN na matičnoj ploči
WiMax/Wi-Fi abgn
i WPAN s bežičnom
tehnologijom Bluetooth
®
Page 91
Specifikacije
Audio
Vrsta audio
kontrolera
Audio kontroler IDT 92HD73C
Stereo pretvorba 24-bit (analogni prema
Unutarnje
sučelje
Zvučnikdva glavna zvučnika
Kontrola
glasnoće
JBL 2.1 kanalni s SRS
poboljšanim audiom
digitalnom i digitalni
prema analognom)
Intel audio visoke
definicije
od 1,5 watta i jedan
subwoofer od 3,0 watta
subwoofer za ukupnu
snagu sustava od
6,0 watta
izbornici programa, tipke
za reprodukciju medija
Kamera
Piksel2,0 megapiksela
Video
razlučivost
Kut
dijagonalnog
pogleda
160 x 120 ~ 1600 x 1200
(160 x 120 ~ 1280 x 720
pri 30 fps)
60°
Zaslon
Vrsta17,3” HD+ WLED
pozadinskim svjetlom,
TrueLife
17,3” FHD B+RG LED
pozadinsko svijetlo,
TrueLife
89
Page 92
Specifikacije
Zaslon
Dimenzije:
Visina214,81 mm (8,46 inča)
Širina381,89 mm (15,04 inča)
Dijagonalno439,42 mm (17,30 inča)
Maksimalna
razlučivost
Učestalost
osvježavanja
Radni kut0° (zatvoreno) do 140°
OsvjetljenjeHD+: 220 nits (60% CG)
90
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
60 Hz
FHD: 300 nits (92% CG)
Zaslon
Kutovi gledanja:
VodoravnoHD+: 40/40
FHD: 60/60 (oba 72%
i 90% CG)
OkomitoHD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (oba 72%
i 90% CG)
Gustoća
piksela
Kontrolesvjetlina se može
HD+: 0,24 x 0,24 mm
FHD: 0,20 x 0,20 mm
kontrolirati preko prečaca
na tipkovnici (za dodatne
informacije pogledajte
Tehnološki priručnik za
Dell).
Page 93
Specifikacije
Tipkovnica (Pozadinsko osvjetljenje)
Broj tipki 102 (SAD i Kanada);
103 (Europa);
106 (Japan); 105 (Koreja)
IzgledQWERTY/AZERTY/Kanji
Touch Pad
X/Y prostorna
razlučivost
(način rada
grafičke tablice)
Veličina:
Širina100 mm (3,9 inča)
Visina56 mm (2,2 inča)
240 cpi
aktivno područje senzora
pravokutno
Baterija
Tipovi i dimenzije:
9-ćelija smart litij ionska
Visina41,9 mm
(1,65 inča)
Širina340,6 mm
(13,41 inča)
Dubina56,7 mm
(2,23 inča)
Težina0,52 kg (1,15 funti)
91
Page 94
Specifikacije
Baterija
6-ćelija smart litij ionska
Visina22,2 mm
(0,87 inča)
Širina206,0 mm
(8,11 inča)
Dubina56,7 mm
(2,23 inča)
Težina0,35 kg (0,77 funti)
Napon11,1 VDC (6/9 ćelija)
Vrijeme rada
(približno):
92
4 sata (kad je računalo
isključeno)
Baterija
Vrijeme radaovisi o radnim uvjetima
i može se znatno smanjiti
prilikom određenih uvjeta
koji zahtijevaju veću
potrošnju energije.
Za dodatne informacije
pogledajteTehnološki priručnik za Dell.
Vijek trajanja
(približno)
Raspon temperature:
Radni0° do 35°C
Skladištenje–40° do 65°C
Baterija na
matičnoj ploči
300 ciklusa punjenja/
pražnjenja
(32° do 95°F)
(–40° do 149°F)
CR-2032
Page 95
Specifikacije
AC adapter
NAPOMENA: Koristite AC adaptere
određene za korištenje s vašim
računalom. Pogledajte sigurnosne
upute koje ste dobili sa svojim
računalom.
Ulazni napon100–240 VAC
Ulazna struja
(maksimalna)
Ulazna frekvencija50–60 Hz
Izlazna snaga65 W, 90 W ili 130 W
Izlazna struja
65 W3,34 A (stalno)
90 W4,62 A (stalno)
130 W6,70 A (stalno)
Nominalni izlazni
napon
2,50 A
19,5 ± 1 VDC
AC adapter
Dimenzije:
130 W (E-serije)
Visina25,4 mm (1,0 inča)
Širina76,2 mm (3,0 inča)
Dubina154,7 mm (6,1 inča)
Težina
(s kabelima)
90 W (E-serije)
Visina16 mm (0,6 inča)
Širina70 mm (2,8 inča)
Dubina147 mm (5,8 inča)
Težina
(s kabelima)
do 0,74 kg
(1,63 funti)
do 0,53 kg
(1,17 funti)
93
Page 96
Specifikacije
AC adapter
90 W (D-serije)
Visina34,2 mm (1,3 inča)
Širina60,8 mm (2,3 inča)
Dubina153,4 mm (6,0 inča)
Težina
(s kabelima)
65 W (Adapter za punjenje auto/zrakoplov)
Visina15 mm (0,5 inča)
Širina66 mm (2,6 inča)
Dubina127 mm (5,0 inča)
Težina
(s kabelima)
94
do 0,70 kg
(1,54 funti)
do 0,53 kg
(1,17 funti)
AC adapter
Raspon
temperature:
Radni0° do 40°C
(32° do 104°F)
Skladištenje–40° do 70°C
(–40° do 158°F)
Fizičke karakteristike
Visina 28 mm do 40 mm
(1,10 inča do
1,57 inča)
Širina413,0 mm
(16,26 inča)
Dubina280,5 mm
(11,04 inča)
Težina (s baterijom
od 6 ćelija)
moguća konfiguracija
za manje od 3,3 kg
(7,27 lbs)
Page 97
Specifikacije
Okruženje računala
Raspon
temperature:
Radni0° do 35°C
(32° do 95°F)
Skladištenje–40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Relativna vlažnost (maksimalna):
Radniod 10% do 90%
(nekondenzirajuće)
Skladištenjeod 5% do 95%
(nekondenzirajuće)
Maksimalna vibracija (koristeći spektar
nasumične vibracije koja stimulira korisničku
okolinu):
Radni0,66 GRMS
Neradno1,30 GRMS
Okruženje računala
Maksimalno tresenje (radno — mjereno
s pokrenutom Dell Diagnostics na tvrdom
disku i 2 ms polusinusnim impulsom;
nije radno — mjereno uz miran tvrdi disk
i 2 ms polu-sinusnim impulsom):
Radni110 G
Neradno160 G
Visina (maksimalna):
Radni–15,2 do 3048 m
(–50 do 10.000 stopa)
Skladištenje–15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 stopa)
Nivo zračnog
onečišćenja
G2 ili niže kako
je definirano po
ISA-S71.04-1985
95
Page 98
Dodatak
Napomena o proizvodu Macrovision
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava koju štiti Zavod za patente
u SAD-u i ostala prava intelektualnog vlasništva tvrtke Macrovision Corporation i drugih
vlasnika prava. Korištenje ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora autorizirati
Macrovision, a namijenjena je za kućnu uporabu i za ostala ograničena gledanja osim ako
Macrovision nije drugačije odredio. Obrnuti inženjering ili rastavljanje je zabranjeno.
96
Page 99
Dodatak
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard
(samo za Meksiko)
Sljedeće informacije su pružene u uređaju(-ima) opisane u ovom dokumentu u skladu
s zahtjevima Official Mexican Standard (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Regulatorni
broj modela NaponFrekvencijaPotrošnja struje
P02E100–240 VAC 50–60 Hz1,50/1,60/1,70/
2,30/2,50 A
Za pojedinosti pročitajte sigurnosne upute koje su isporučene s vašim računalom.
Dodatne sigurnosne informacije pogledajte na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim
odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
Izlazni
napon
19,5 VDC 3,34/4,62/6,70 A
Intenzitet
izlaza
97
Page 100
Indeks
A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 75
adrese e-pošte za podršku 75
B
bežična mrežna veza 50
C
Centar za podršku tvrtke Dell 56
D
DellConnect 74
Dell Dijagnostika 60
Dell Factory Image Restore 71
DisplayPort priključak 25
DVD-i, reprodukcija i stvaranje 44
98
F
FTP prijava, anonimno 75
I
internetska veza 16
ISP
Davatelj internetskih usluga 16
isporuka proizvoda
za povrat ili popravak 77
J
jamstvo za povrate 77
K
Kontaktiranje tvrtke Dell online 79
Kontrolni popis dijagnostike 78
korisnička podrška 74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.