Dell Studio 1749 User Manual [pt]

Page 1
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: Série P02E Tipo regulamentar: P02E001; P02E002
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode
evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais mencionadas neste texto: marcas comerciais da Dell Inc.; Corporation nos EUA e noutros países;
são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Vista Blu-ray Disc
Bluetooth SIG, Inc. que é utilizada sob licença pela Dell. Outros nomes e marcass comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
Intel, Pentium
Microsoft, Windows, Windows Vista e
, o logótipo
e
Celeron
Março de 2010 N/P H9C5F Rev. A00
DELL, YOURS IS HERE, Solution Station
são marcas registadas e
Bluetooth
Core
é uma marca comercial da Intel
o logótipo do botão Iniciar do
é uma marca registada propriedade da
e
DellConnect
Windows
são
Page 5

Conteúdo

Instalar o portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de instalar o computador . . . . . . . . . .5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Premir o botão de alimentação . . . . . . . . . . . 8
Instalar o Microsoft Windows . . . . . . . . . . . .9
Criar um suporte de dados de recuperação
do sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . . . .10
Instalar o cartão SIM (opcional) . . . . . . . . . 12
Activar ou desactivar a ligação sem fios
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . .16
Utilizar o portátil Studio . . . . . . . . . . . . . . .20
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 20
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 24
Funcionalidades da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gestos do touch pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar o ecrã táctil (opcional). . . . . . . . . . . 36
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 39
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . .41
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . .42
Dock da Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sensor de queda livre . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Problemas com o ecrã táctil. . . . . . . . . . . . . 45
Calibração do ecrã táctil. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Códigos de sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .51
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 51
3
Page 6
Conteúdo
Utilizar ferramentas de suporte . . . . . . . . .54
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 54
As minhas transferências Dell . . . . . . . . . . .55
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Resolução de problemas de hardware . . . . 58
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .62
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . . . 64
Suporte de dados de recuperação
do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .67
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Suporte técnico e apoio ao cliente . . . . . . . 71
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Serviço automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . .74
Devolver itens para reparação sob
garantia ou para obter crédito . . . . . . . . . . .74
Antes de telefonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Encontrar mais informações e recursos . . . 78
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Informações sobre produtos
da Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Informação para NOM, ou Norma Oficial
Mexicana (apenas para o México) . . . . . . . 94
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Page 7

Instalar o portátil Studio

Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Studio 1745/1747/1749.

Antes de instalar o computador

Ao posicionar o seu computador, certifique-se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do portátil pode causar o sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os lados. Nunca coloque o computador num espaço fechado (como um armário ou gaveta), quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos e nem permita a acumulação de poeira nas aberturas de ventilação. Não coloque o seu computador Dell™ num ambiente com pouco fluxo de ar, como é o caso de uma mala fechada, nem sobre superfícies revestidas com tecido, como carpetes ou tapetes, enquanto o computador estiver ligado. Se o fizer, pode danificar o computador, deteriorar o respectivo desempenho ou causar um incêndio. O computador liga o ventilador quando fica demasiado quente. O ruído do ventilador é normal e não indica qualquer problema.
AVISO: A colocação ou empilhamento de objectos pesados ou afiados sobre o computador pode causar danos permanentes ao computador.
5
Page 8
Instalar o portátil Studio

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está acesa quando ligar a alimentação.
6
Page 9

Ligar o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Instalar o portátil Studio
7
Page 10
Instalar o portátil Studio

Premir o botão de alimentação

8
Page 11
Instalar o portátil Studio

Instalar o Microsoft Windows

O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá inutilizar o computador e poderá ser necessário reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho óptimo do computador, recomenda-se que transfira e instale os
controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, que estão disponíveis no website
support.dell.com. NOTA: Para obter mais informações acerca do sistema operativo e funcionalidades, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
9
Page 12
Instalar o portátil Studio

Criar um suporte de dados de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: É recomendado que crie um suporte de dados de recuperação do sistema assim que
instalar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador com o estado de funcionamento em que estava quando o comprou, conservando os ficheiros de dados (sem necessidade do disco do do sistema, se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável.
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte de dados de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Dispositivo USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou um disco DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
10
Sistema operativo
). Poderá utilizar o suporte de dados de recuperação
Page 13
Instalar o portátil Studio
Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema:
Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador de CA” na página 1. 6). Insira o disco ou o dispositivo USB no computador.2. Clique em 3. Iniciar Clique em 4. Criar suporte de dados de recuperação. Siga as instruções do ecrã.5.
NOTA: Para obter informações sobre como utilizar suporte de dados de recuperação do sistema, consulte “Suporte de dados de recuperação do sistema” na página 66.
Programas Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Instalar o portátil Studio

Instalar o cartão SIM (opcional)

NOTA: A instalação de um cartão SIM não é necessária se utilizar uma placa EVDO para aceder
à Internet.
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite-lhe estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do seu operador de rede móvel.
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o computador.1. Remova a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 2. 39). No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para dentro da ranhura para cartões SIM.3. Volte a colocar a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 4. 39). Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, prima e ejecte o cartão SIM.
12
Page 15
Instalar o portátil Studio
1
2
3
1
cartão SIM
2
ranhura para cartões SIM
3
compartimento da bateria
13
Page 16
Instalar o portátil Studio

Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional)

Prima a tecla ou as teclas <Fn><F2> no teclado para activar ou desactivar a ligação sem fios. Os ícones de ligação sem fios activa ou inactiva aparecem no ecrã para indicar o estado.
Ligação sem fios activa:
Ligação sem fios inactiva:
Para obter informações sobre como alterar o comportamento da tecla Fn, consulte “Controlos multimédia” na página 32.
14
Page 17
Instalar o portátil Studio
15
Page 18
Instalar o portátil Studio

Ligar à Internet (opcional)

Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP).
Se a sua encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir um no website www.dell.com.
16
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo opcional e à tomada de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma • ligação através de modem por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações
móveis para obter instruções de configuração. Para concluir a configuração da ligação à internet com fios, siga as instruções em “Configurar uma ligação à Internet” na página 18.
Page 19
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet, necessita de estabelecer uma ligação ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1. activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 4. rede e, em seguida,
clique em Centro de Rede e PartilhaLigar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para 5. concluir a configuração.
Painel de Controlo.
Windows Vista
®
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1. activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir a configuração.
17
Page 20
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação à Internet
Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor de serviço de Internet (ISP) poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.
Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
18
Para configurar uma ligação à Internet:
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em seguida,
clique em Centro de Rede e PartilhaConfigurar
uma nova ligação ou redeLigar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
Painel de Controlo.
Page 21
Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em seguida,
clique em Centro de Rede e PartilhaConfigurar uma ligação ou redeLigar à Internet. Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuwração.
Painel de Controlo.
Instalar o portátil Studio
19
Page 22

Utilizar o portátil Studio

1
2 3
4
6
5
7
Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu computador portátil Studio 1745/1747/1749.

Funcionalidades do lado direito

20
Page 23
Utilizar o portátil Studio
Conector IEEE 1394a — Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais
1
como câmaras de vídeo.
2
Leitor de cartões 8 em 1 — Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar
fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
SD (Secure Digital)• Cartão Secure Digital Input/Output (SDIO)• SDHC (Secure Digital High Capacity)• SDHD (Secure Digital High Density)•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura para suportes. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer placa na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.
Conectores USB 2.0 (2) — Ligam a dispositivos USB como, por exemplo, um rato, teclado,
3
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
Memory Stick• Memory Stick PRO• Cartão MultiMedia Card (MMC)• Placa xD-Picture•
21
Page 24
Utilizar o portátil Studio
4
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se que
o lado escrito fica virado para cima.
AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs) já que isso danificará a unidade.
Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco e começará a leitura do conteúdo.
5
Luz de estado da bateria — Acende de modo fixo ou intermitente para indicar o estado
de carga da bateria. A luz indica os seguintes estados ao utilizar o computador com o adaptador de CA :
Apagada — a bateria está carregada ou o computador está desligado.• Branca fixa — a bateria está a carregar.• Âmbar fixa — a bateria tem pouca carga e está a carregar.•
a bateria :
Apagada — a bateria não está a carregar.• Âmbar fixa — o nível de carga está baixo, e deve ligar o adaptador de CA ou guardar e fechar •
as aplicações e documentos abertos.
22
Page 25
Utilizar o portátil Studio
Conector do adaptador de CA — Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador
6
e carregar a bateria.
Botão e luz de alimentação — Liga ou desliga o computador quando premido.
7
A luz no botão indica os seguintes estados de energia:
Branca fixa — o computador está ligado.• Branca intermitente — o computador está em modo de espera.• Apagada — o sistema está desligado ou em modo de hibernação.•
23
Page 26
Utilizar o portátil Studio
1
2 3
4 5
6
7
8
9
10

Funcionalidades do lado esquerdo

24
Page 27
Utilizar o portátil Studio
1
Ranhura do cabo de segurança — Liga um cabo de segurança disponível comercialmente ao
computador. NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que encaixa na ranhura do
cabo de segurança existente computador.
Conector de rede — Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga,
2
se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto do conector indicam o estado e a actividade da ligação de rede sem fios.
Conector VGA — Liga a dispositivos de vídeo, como um monitor ou projector.
3
4
Conector DisplayPort — Conector padrão de interface digital que suporta monitores DisplayPort
externos e projectores.
5
Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio 5.1 e de vídeo.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, lê apenas o sinal de vídeo.
25
Page 28
Utilizar o portátil Studio
6
Conector combo eSATA/USB com USB PowerShare — Liga a dispositivos de armazenamento
compatíveis com eSATA (tais como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas) ou dispositivos USB (tais como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3). A funcionalidade USB PowerShare permite carregar dispositivos USB quando o computador está ligado/desligado ou em modo de suspensão.
NOTA: Alguns dispositivos USB podem não carregar quando o computador está desligado ou em modo de suspensão. Nesses casos, ligue o computador para carregar o dispositivo.
NOTA: Se desligar o computador enquanto está a carregar um dispositivo USB, ele deixa de carregar. Para continuar a carregar, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo.
NOTA: O USB PowerShare desliga-se automaticamente quando restarem apenas 10% de carga da bateria total.
7
Conector de entrada de antena (em modelos compatíveis) — Liga a uma antena externa para
ver programas utilizando a placa do sintonizador de TV (opcional).
26
Page 29
Utilizar o portátil Studio
Ranhura para ExpressCard — As ExpressCards proporcionam memória adicional, comunicações
8
com e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta ExpressCards de 34 mm.
NOTA:
A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta PC Cards.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer ExpressCard na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.
Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou emite sinal para utilização
9
com programas de áudio.
10
Conectores de saída de áudio/auscultadores (2) — Ligam um ou dois pares de auscultadores, ou enviam áudio para colunas com alimentação ou sistema de som. O sinal de áudio é o mesmo para ambos os conectores.
27
Page 30
Utilizar o portátil Studio
2
3
1

Funcionalidades da base do computador e do teclado

28
Page 31
Utilizar o portátil Studio
1
Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) — Se comprou o teclado retroiluminado opcional,
a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado
. O teclado retroiluminado opcional
fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. As teclas de controlo multimédia encontram-se também no teclado. Estas teclas controlam
a reprodução de discos CD, DVD, Blu-ray Disc
(opcional) e outros suportes de dados.
Definições de brilho do teclado retroiluminado Prima a tecla <F6> para alternar entre os três estados de iluminação (segundo a ordem indicada):
brilho médio do tecladoa. brilho total do tecladob. sem iluminaçãoc.
Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
2
Botões do touch pad — Fornece funções de clique com o botão esquerdo e direito como se
Guia de Tecnologia da Dell
.
fosse um rato.
3
Touch pad — Fornece a funcionalidade de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover
itens seleccionados, e fazer clique com o botão esquerdo tocando na superfície. O touch pad suporta as funcionalidades Deslocar, Virar, Zoom e Rodar. Para alterar as definições
do touch pad, faça um duplo clique no ícone do dispositivo Synaptics Pointing Device na área de notificação do ambiente de trabalho.
29
Page 32
Utilizar o portátil Studio

Gestos do touch pad

NOTA: Alguns dos gestos do touch pad podem
estar desactivados por predefinição. Para alterar as definições dos gestos do touch pad, faça um duplo clique no ícone do dispositivo Synaptics Pointing Device na área de notificação do ambiente de trabalho.
Gestos com dois dedos
Deslocar — Permite a deslocação pelo conteúdo.
A funcionalidade de deslocação inclui:
Deslocação automática vertical Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Mova dois dedos para cima ou para baixo rapidamente para activar a deslocação automática vertical.
Toque no touch pad para parar a deslocação automática.
30
Deslocação automática horizontal Permite deslocar para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova dois dedos para a esquerda ou para a direita rapidamente para activar a deslocação automática horizontal.
Toque no touch pad para parar a deslocação automática.
Zoom — Permite aumentar ou diminuir a ampliação
do conteúdo no ecrã. A funcionalidade de zoom inclui:
Beliscar Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no touch pad.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para ampliar a visualização da janela activa.
Page 33
Utilizar o portátil Studio
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa.
Rodar
— Permite rodar o conteúdo activo no
ecrã. A funcionalidade de rotação inclui: Encurvar Permite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos, em que um dedo está fixo enquanto o outro roda.
Mantendo o polegar no sítio, mova o dedo indicador numa direcção arqueada para a direita ou para a esquerda para rodar o item seleccionado, no sentido horário ou no sentido anti-horário.
Gesto com três dedos
Virar — Permite virar conteúdos para a frente
ou para trás segundo a direcção do gesto.
Mova três dedos rapidamente na direcção pretendida para virar os conteúdos da janela activa.
31
Page 34
Utilizar o portátil Studio

Controlos multimedia

Os controlos multimédia podem ser acedidos através das teclas de controlo multimédia no teclado ou dos controlos multimédia sensíveis ao toque que se encontram por cima do teclado.
Teclas de controlo multimédia
Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado através do Utilitário System Setup (BIOS) ou do Windows Mobility Center.
Utilitário System Setup (BIOS)
Para aceder a Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função):
Prima <F2> durante o POST (Power On Self 1. Test) para aceder ao utilitário System Setup (BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), seleccione Multimedia
Key First (Tecla multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro)
Esta é a opção predefinida. Prima qualquer tecla multimédia para efectuar a acção associada.
32
Para aceder à tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função desejada.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Prima qualquer tecla de função para efectuar a acção associada. Para aceder à tecla multimédia, prima <Fn> + a tecla multimédia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) só está activa no sistema operativo.
Windows Mobility Center
Prima as teclas < 1. toque no ícone sensíveis ao toque para iniciar o Windows Mobility Center.
Em 2. Function Key Row (Linha das teclas de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou Multimedia Key (Tecla multimédia).
> <X> no teclado ou
nos controlos multimédia
Controlos multimédia sensíveis ao toque
Tocar no controlo multimédia executa a acção multimédia associada.
Page 35
Utilizar o portátil Studio
Teclas de controlo multimédia
Controlos multimédia sensíveis ao toque
Iniciar o Windows Mobility Center Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
Silenciar o som Reproduzir ou pausar
Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o volume Ejectar o disco
33
Page 36
Utilizar o portátil Studio
1 2
4 5
3

Funcionalidades do ecrã

O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
34
Page 37
Utilizar o portátil Studio
1
Microfone digital da esquerda — Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada.
3
Câmara — Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversas pela Internet.
4
Microfone digital da direita Combina-se com o microfone digital da esquerda para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã — O seu ecrã pode variar segundo as selecções que efectuou aquando da compra do
computador. Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de Tecnologia da Dell no disco de rígido ou a partir de support.dell.com/manuals.
35
Page 38
Utilizar o portátil Studio

Utilizar o ecrã táctil (opcional)

A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil converte o computador num ecrã interactivo.
Dell Touch Zone
Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique em Iniciar Dell Touch Zone.
Pode aceder às seguintes funcionalidades no software Dell Touch Zone:
Picture Viewer • — Veja, organize e edite imagens. Dell Touch Cam — Capture vídeo caseiros •
com a câmara integrada. Pode enviar os vídeos para o YouTube quando estiver ligado à Internet.
Notes Creator • — Crie lembretes dactilografados ou manuscritos. Estas notas aparecerão no quadro de notas da próxima vez que aceder ao Dell Touch Zone.
36
Todos os Programas Dell
Drum Zone • — Jogue um jogo ao som da música no seu computador ou toque instrumentos de percussão sintetizados.
You Paint • — Desenhe, pinte imagens e edite fotografias com este software.
Jogos • — Jogue alguns jogos do Windows com o toque.
Música • — Reproduza música, crie listas de reprodução e percorra os seus ficheiros de música por álbum, intérprete ou nome da música.
Internet Explorer • — Navegue pela Internet utilizando a tecnologia multi-touch. Toque na ligação que queira seguir ou transferir.
Ajuda • — Use a funcionalidade de Ajuda para obter mais informações sobre como utilizar o ecrã táctil.
Da primeira vez que arranca o computador, aparece um vídeo que destaca as funcionalidades do ecrã táctil.
Page 39
Utilizar o portátil Studio
Gestos no ecrã táctil (opcional)
NOTA: Alguns destes gestos podem não
funcionar fora do software Dell Touch Zone.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã.
Beliscar — Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no ecrã.
Para aumentar o zoom
Afaste dois dedos para ampliar a visualização da janela activa.
Para diminuir o zoom
Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa.
:
:
Insistir
Permite aceder a informação adicional simulando um clique com o botão direito do rato.
Prima e mantenha um dedo no ecrã táctil, para abrir os menus contextuais.
Virar
Permite virar conteúdos para a frente ou para trás segundo a direcção do gesto.
Mova um dedo rapidamente na direcção pretendida para percorrer os conteúdos da janela activa como se fossem páginas de um livro. O gesto de virar também funciona na vertical ao navegar por conteúdos como imagens ou músicas numa lista de reprodução.
37
Page 40
Utilizar o portátil Studio
Deslocar
Permite a deslocação pelo conteúdo. As funcionalidades de deslocação incluem:
Panorama — Permite mover o foco no objecto seleccionado quando o objecto não está completamente visível.
Mova dois dedos na direcção pretendida para deslocar em panorâmica o objecto seleccionado.
Deslocação automática vertical Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Mova um dedo para cima ou para baixo para activar a deslocação vertical.
38
Deslocação automática horizontal Permite deslocar para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova um dedo para a esquerda ou para a direita para activar a deslocação horizontal.
Rodar
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. Encurvar — Permite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo o polegar no sítio, mova o outro dedo numa direcção arqueada para a direita ou para a esquerda. Também pode rodar o conteúdo activo movendo ambos os dedos num movimento circular.
Page 41

Retirar e voltar a colocar a bateria

1 2 3
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
trinco de libertação da bateria
Utilizar o portátil Studio
39
Page 42
Utilizar o portátil Studio
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1. Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado.2. Deslize a bateria para fora do respectivo compartimento.3.
Para voltar a colocar a bateria: Deslize a bateria para dentro do respectivo compartimento até ela encaixar.
40
Page 43
Utilizar o portátil Studio

Funcionalidades do software

NOTA: Para obter mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de Tecnologia da Dell presente no disco rígido ou no website
support.dell.com/manuals.
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador poderá ter a funcionalidade de reconhecimento facial FastAccess. Esta funcionalidade ajuda a manter o seu computador Dell seguro, utilizando o aspecto único do seu rosto para verificar a sua identidade e fornecer automaticamente informações de acesso nos casos em que, normalmente, teria de introduzir essas informações pessoalmente, tal como um ID de utilizador e a respectiva palavra-passe para uma conta Windows ou para um website seguro. Para obter mais informações, clique em
Iniciar
Programas FastAccess.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, panfletos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Consulte a encomenda relativa ao software instalado no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode aceder a websites, configurar uma conta de e-mail, enviar ou transferir ficheiros, etc.
41
Page 44
Utilizar o portátil Studio
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e rádio na Internet. A sua unidade óptica pode suportar vários formatos de disco, incluindo CDs, DVDs e Blu-ray (opcional).
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem organizar e criar ficheiros de música e vídeo que podem ser gravados em discos, guardados em produtos portáteis como leitores MP3 e dispositivos de entretenimento portáteis, ou jogados e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
42

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: É recomendad uma ligação de
banda larga para velocidades de envio/ transferência superiores.
O Dell DataSafe Online é um serviço automático de cópia de segurança e recuperação que ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros importantes contra incidentes catastróficos, como roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode aceder ao serviço no seu computador utilizando uma conta protegida por palavra-passe.
Para mais informações, visite delldatasafe.com. Para programar cópias de segurança:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1. Online
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
na barra de tarefas.
Page 45
Utilizar o portátil Studio

Dock da Dell

A Dock da Dell é um grupo de ícones que proporciona um fácil acesso às aplicações, pastas e ficheiros mais frequentemente utilizados. Pode personalizar a Dock:
Adicionando e removendo ícones• Agrupando ícones relacionados em categorias•
Alterando a cor e localização da Dock• Alterando o comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do rato no Dock, 1. clique em AdicionarCategoria. Aparece a janela Adicionar/editar categoria.
Introduza um título para a categoria no 2. campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria na 3. caixa Seleccione uma imagem:.
Clique em 4. Guardar.
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone na Dock ou numa categoria.
Remover uma categoria ou ícone
Clique com o botão direito do rato na categoria 1. ou ícone na Dock, e clique em Eliminar atalho ou em Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalizar a Dock
Clique com o botão direito do rato na Dock 1.
e clique em Definição avançada....
Escolha a opção pretendida para personalizar 2. a Dock.
43
Page 46
Utilizar o portátil Studio

Sensor de queda livre

O sensor de queda livre protege o disco rígido do seu computador contra possíveis danos, detectando uma situação de queda acidental. Quando é detectada uma situação de queda, o disco rígido é colocado num protecção contra danos na cabeça de leitura/ escrita e a possível perda de danos. O disco rígido volta ao funcionamento normal, quando o estado de queda livre deixar de ser detectado.
estado seguro
44
para
Page 47

Resolver problemas

Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 54 ou “Contactar a Dell” na página 77.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o em support.dell.com/manuals, para instruções avançadas de assistência e resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no computador, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre outras práticas de segurança, consulte a página sobre conformidade legal Regulatory Compliance em www.dell.com/regulatory_compliance.
Manual de Serviço

Problemas com o ecrã táctil

Algumas ou todas as funcionalidades multi­touch não estão a funcionar
Certas funcionalidades do ecrã táctil • poderão estar desactivadas. Para activar as funcionalidades do ecrã táctil, clique em Iniciar
Hardware e Som Caneta e Dispositivos de Introdução.
A funcionalidade multi-touch poderá não ser • suportada pela aplicação.
Painel de Controlo
45
Page 48
Resolver problemas
Se o ecrã táctil começar a perder a sensibilidade
Calibre o ecrã táctil (consulte “Calibração do • ecrã táctil” na página 46)
O ecrã táctil poderá ter alguns elementos • estranhos (como post-its) que estão a bloquear os sensores tácteis. Para remover essas partículas:
Desligue o computador.a. Desligue o cabo de alimentação da b.
tomada eléctrica.
AVISO: Não use água nem líquidos de limpeza para limpar o ecrã táctil.
Utilizando um pano limpo, sem pêlos c. (pode pulverizar o pano com água morna, se for necessário, mas não o ecrã), limpe a superfície e os lados do ecrã táctil para remover poeiras ou impressões digitais.
46

Calibração do ecrã táctil

NOTA: É recomendado que calibre o ecrã
táctil caso tenha problemas com o ecrã táctil ou caso altere a resolução do ecrã.
Para calibrar o ecrã táctil:
Clique em1. Iniciar
Hardware e SomN-trig DuoSense Settings.
Clique em 2. Iniciar.
NOTA: Não toque no ecrã até que a calibração
esteja concluída.
Siga as instruções do ecrã.3.
Painel de Controlo
Digitizer
Page 49
Resolver problemas

Códigos de sinais sonoros

O seu computador poderá emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque, se ocorrerem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada de código de sinal sonoro, identifica um problema. Caso isso ocorra, tome nota do código de sinal sonoro e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de Serviço
support.dell.com/manuals.
em
Código de sinal sonoro Possível problema
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de checksum de ROM BIOS
Dois Não foi detectada RAM
NOTA: Caso tenha instalado ou substituído o módulo de memória, assegure-se que este está bem encaixado.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro de chipset Quatro Falha de leitura/escrita da RAM Cinco Falha do relógio de tempo real Seis Falha na placa de vídeo ou chip Sete Falha do processador Oito Falha do ecrã
47
Page 50
Resolver problemas

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se perder a ligação de rede sem fios — o router
sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador.
Verifique o router sem fios para se certificar • de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede).
Certifique-se de que a ligação sem fios está • activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Restabeleça a ligação ao router sem fios • (consulte “Configurar uma ligação sem fios” na página 17).
Poderá haver interferências a bloquear • ou interromper a sua ligação sem fios. Experimente aproximar o computador do router sem fios.
48
Ligações com fios
Se a ligação de rede com fios cair — O cabo de
rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo para se certificar de que • está ligado e não danificado.
O indicador luminoso de integridade da ligação • no conector de rede integrado permite-lhe verificar se a ligação está a funcionar e fornece informação sobre o estado:
Verde (direita) — Existe uma boa ligação – entre uma rede de 10 Mbps e o computador.
Amarelo (direita) — Existe uma boa – ligação entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
Page 51
Resolver problemas
Cor-de-laranja (laranja) — Existe uma boa – ligação entre uma rede de 1000 Mbps e o computador.
Amarelo intermitente (esquerda) — Existe – tráfego na rede.
Desligado (sem luz) — O computador não – consegue detectar uma ligação física à rede.
NOTA: O indicador luminoso de integridade da ligação no conector de rede destina­se apenas à ligação de rede com fios. O indicador luminoso de integridade da ligação não indica o estado de ligações sem fios.

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está a receber energia.
Prima o botão de ligação. O computador • retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou em modo de hibernação.
Encaixe novamente o cabo do adaptador • de CA no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma extensão • eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada.
Temporariamente, retire também os dispositivos • de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está • a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
49
Page 52
Resolver problemas
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador luminoso, certifique-se de que o adaptador de CA está ligado.
Se a luz de alimentação estiver branca fixa e o computador não estiver a responder
O ecrã pode não estar a responder.
Prima o botão de alimentação até que • o computador se desligue e depois volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se a luz de alimentação piscar branca — O computador está em modo de suspensão ou o ecrã pode não estar a responder.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato • ligado ou um dedo no touch pad, ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.
50
Se o ecrã não responder, prima o botão de • alimentação até que o computador desligue e depois volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se houver interferências que afectem a recepção do computador — Um sinal indesejado está a criar
interferências, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do teclado • e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma extensão.• Múltiplas extensões ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
Page 53
Resolver problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programas que estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória • na documentação do software. Se for necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals).
Volte a colocar o(s) módulo(s) de memória • no(s) conector(es) (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals para obter instruções).
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Execute os Diagnósticos da Dell (consulte • “Diagnósticos da Dell” na página 58).
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 77).

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1. Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que deixou de responder.3. Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou no CD.
51
Page 54
Resolver problemas
Se o computador deixar de responder ou se aparecer um ecrã azul
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não conseguir obter uma resposta, prima a tecla de activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft Windows
®
®
Execute o Assistente de Compatibilidade do Programa. O Assistente de Compatibilidade de Programas configura o programa para que possa ser executado num ambiente semelhante a uma versão anterior dos ambientes dos sistemas operativos Microsoft Windows.
52
Para executar o Assistente de Compatibilidade de Programas:
Windows 7
Clique em 1. Iniciar Painel de Controlo ProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã. 3.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo ProgramasUtilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Page 55
Resolver problemas
Se o computador tiver outros problemas de software
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa anti-vírius para verificar • o disco rígido ou CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
Consulte a documentação de software ou • entre em contacto com o fabricante do software pata obter mais informações sobre a resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é compatível – com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o computador apresenta – os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo – entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte – a instalar o programa.
53
Page 56

Utilizar ferramentas de suporte

Centro de suporte da Dell

O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e informações de contacto para assistência.
A página principal também disponibiliza ligações para aceder a:
Auto ajuda (solução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/Internet, cópia de segurança/recuperação e sistema operativo Windows)
54
na
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes para o computador)
Assistência da Dell (apoio técnico com DellConnect cliente, formação e tutoriais, como ajudar com Solution
Station
, e digitalização on-line
com PC CheckUp) Sobre o sistema (Documentação
do sistema, Informações de garantia, Informações do sistema, Actualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell e ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com.
, apoio ao
Page 57
Utilizar ferramentas de suporte

As minhas transferências Dell

NOTA: O website As minhas transferências
Dell pode não estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos programas de software pré-instalados no seu novo computador não incluem um CD ou DVD de cópia de segurança. Este software está disponível no website As minhas transferências Dell. A partir deste website pode transferir o software disponível para a reinstalação ou criar o seu próprio suporte de dados de cópia de segurança.
Para se registar e utilizar o website As minhas transferências Dell:
Vá a 1. downloadstore.dell.com/media. Siga as instruções apresentadas no ecrã 2.
para se registar e transferir o software. Reinstale ou crie suportes de dados de cópia 3.
de segurança do software para utilização futura.

Mensagens do sistema

Se o computador tiver algum problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem de sistema para ajudar a identificar a causa e acção necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada. Em alternativa, poderá consultar o Guia de Tecnologia da Dell no disco rígido ou em support.dell.com/manuals ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
55
Page 58
Utilizar ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Tentativas anteriores de reiniciar falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este problema, anote este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação CMOS) — Possível falha na placa de sistema ou
pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
CPU fan failure (Falha da ventoinha da CPU) — A ventoinha da CPU falhou. Substitua a ventoinha da CPU (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals).
Support (Alerta!
este sistema
56
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante POST. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível falha
do disco rígido durante o teste de arranque do HDD. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Keyboard failure (Falha do teclado) — Falha do teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com/manuals. No boot device available (Não está disponível
nenhum dispositivo de arranque) — Não há
uma partição de arranque na unidade de disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Page 59
Utilizar ferramentas de suporte
Entre no programa de configuração do sistema • e verifique se as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Guia de Tecnologia da Dell em
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Interrupção no temporizador) — Um chip na placa do sistema
pode estar a funcionar incorrectamente ou pode haver uma falha na placa do sistema. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
USB over current error (Erro de sobrecarga de USB) — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo
USB precisa de mais energia para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que efectue uma cópia de segurança dos seus dados regularmente. Um parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar um potencial problema na unidade de disco rígido) — Erro
S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco rígido. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
57
Page 60
Utilizar ferramentas de suporte

Resolução de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Ajuda e suporte. Escreva 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com os passos seguintes da resolução de problemas.
58

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 51 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica da Dell. É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O disco (Controladores e utilitários) pode não ser fornecido juntamente com o computador.
Consulte Especificações na página 80 para rever as informações de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar aparece na configuração do sistema e que está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
Drivers and
Page 61
Utilizar ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, contacte a Dell (consulte “Contactar Dell” na página 77).
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reincie) o computador.2. Quando o logótipo DELL3.
<F12> imediatamente. Seleccione Diagnóstico no menu de arranque e prima <Enter>. Isto poderá invocar o PSA (Pre-Boot System Assessment) no computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
aparecer, prima
®
Windows® seja
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnósticos, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
(Controladores e utilitários).
Utilities
Drivers and
SSe o PSA for invocado:
O PSA começará a realizar os testes.a. Se o PSA for concluído com êxito, b.
é apresentada a mensagem seguinte:
“No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
(Até ao momento, não foram encontrados problemas no sistema. Deseja processar os restantes testes de memória? Isto irá demorar cerca de 30 minutos ou mais. Deseja continuar? (Recomendado)).
59
Page 62
Utilizar ferramentas de suporte
Se verificar problemas de memória no c. computador, prima <y>, caso contrário prima <n>. Será apresentada a seguinte mensagem: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Inicialização da partição
do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar).
Prima qualquer tecla para ir para a janela d. Escolha uma opção.
Se o PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido e para ir para a janela Escolha uma opção.
Seleccione o teste que pretende executar.4. Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Tome nota do código do erro e da descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
60
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A Etiqueta de serviço irá ajudar-lhe a identificar o seu computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, feche 6. o ecrã dos testes para regressar ao ecrã Escolha uma opção.
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7. o computador, clique em Sair.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) pode não ser fornecido juntamente com o computador.
Insira o disco 1. (Controladores e utilitários).
Desligue e reinicie o computador. 2. Quando aparecer o logótipo DELL, prima <F12> imediatamente.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Page 63
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque uma única vez. No arranque seguinte, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Arranque a partir de CD- ROM no menu apresentado e prima <Enter>.
Escreva 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Executar o Dell Diagnostics de 32 bits a partir da lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7. Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Tome nota do código do erro e da descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A Etiqueta de serviço irá ajudar-lhe a identificar o seu computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, feche 9. o ecrã dos testes para regressar ao ecrã Escolha uma opção.
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10. o computador, clique em Sair.
Retire o disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
61
Page 64

Restaurar o sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções:
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados no computador. Se possível, faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
Opção Utilize
Restauro do sistema como primeira solução Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolver o problema Suporte de dados de recuperação
do sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador com o estado de funcionamento
Disco
Operating System
(Sistema operativo)
quando uma falha do sistema operativo impede a utilização do Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar a imagem de fábrica num disco rígido recentemente instalado
em que estava quando recebeu o computador para reinstalar apenas o sistema operativo no computador
Operating System
(Sistema
NOTA: O disco
62
Operating System
(Sistema operativo) pode não ser fornecido com o computador.
Page 65
Restaurar o sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. A opção Restaurar o sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de Conta de Utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do Restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
63
Page 66
Restaurar o sistema operativo
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema
estar concluída. Clique em 1. Iniciar Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>. Clique em 3. Anular último restauro, clique em
Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
64
.

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local Backup remove permanentemente quaisquer programas ou controladores que tenha instalado depois de receber o computador. Prepare cópias de segurança das aplicações que precisa de instalar no computador antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local Backup ser concebido para preservar os ficheiros de dados no computador, recomenda-
que faça cópias de segurança dos seus
se ficheiros de dados antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: A opção Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões. NOTA: Se não tiver o Dell DataSafe Local
Backup instalado no computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 67) para restaurar o sistema operativo.
se
Page 67
Restaurar o sistema operativo
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar a unidade de disco rígido com o estado de funcionamento em que estava quando comprou o computador, preservando os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite-lhe:
Fazer cópias de segurança e restaurar • o computador com um estado de funcionamento anterior
Criar suportes de dados de recuperação • do sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar a imagem de fábrica preservando os ficheiros de dados:
Desligue o computador.1. Desligue todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora, etc.) que estejam ligados ao computador e remova qualquer hardware interno adicionado recentemente.
NOTA: Não desligue o adaptador de CA.
Ligue o computador.3.
Quando aparecer o logótipo DELL4.
, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela Opções
de arranque avançadas.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
Seleccione 5. Reparar o seu computador. Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup no menu Opções de recuperação do sistema e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode demorar uma hora ou mais tempo, dependendo do tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para mais informações, consulte o artigo 353560 da base de dados em support.dell.com.
65
Page 68
Restaurar o sistema operativo
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá estar instalado no seu computador, se o tiver encomendado no momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional disponibiliza funcionalidades adicionais que lhe permitem:
Fazer cópias de segurança e restaurar o seu • computador segundo os tipos de ficheiros
Fazer cópias de segurança de ficheiros num • dispositivo de armazenamento local
Programar cópias de segurança automáticas•
Para actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1. Local Backup
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Actualizar agora!) Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
para concluir a actualização.
66
na barra de tarefas.

Suporte de dados de recuperação do sistema

AVISO: Apesar de os suportes de dados de recuperação do sistema serem concebidos para preservar os ficheiros de dados no computador, recomenda-se que faça cópias de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar os suportes de dados de recuperação do sistema.
Pode utilizar os suportes de dados de recuperação do sistema, criados com o Dell DataSafe Local Backup, para restaurar a unidade de disco rígido com o estado de funcionamento em que estava quando comprou o computador, preservando os ficheiros de dados.
Use o suporte de dados de recuperação do sistema se:
Uma falha do sistema operativo impedir • a utilização das opções de recuperação instaladas no computador.
Uma falhar no disco rígido impedir a recuperação • dos dados.
Page 69
Restaurar o sistema operativo
Para restaurar a imagem de fábrica do computador utilizando o suporte de dados de recuperação do sistema:
Insira a chave USB ou o disco de recuperação 1. do sistema e reinicie o computador.
Quando o logótipo DELL2.
aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3. apropriado na lista e prima <Enter>.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir o processo de recuperação.

Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
NOTA: Se não tiver o Dell Factory Image Restore instalado no computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página 64) para restaurar o sistema operativo.
67
Page 70
Restaurar o sistema operativo
Pode utilizar o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
68
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando aparecer o logótipo DELL2. <F8> várias vezes para aceder à janela Opções
de arranque avançadas.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
Seleccione 3. Reparar o computador. Aparece a janela Opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4. em Seguinte.
, pressione
Page 71
Restaurar o sistema operativo
Para aceder às opções de restauro, inicie 5. a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Seguinte. O ecrã Confirmar
eliminação de dados será apresentado.
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Dell Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Seleccione a caixa de verificação para confirmar 8. que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Seguinte. O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica forem restauradas para o estado padrão.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
69
Page 72

Obter ajuda

Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 45, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador.
Consulte o 2. disponível no disco rígido ou no website support.dell.com/manuals para mais informações para resolução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 58 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” 4. na página 76.
Guia de Tecnologia da Dell
70
Utilize o amplo conjunto de serviços on-line 5. disponibilizados pelo Suporte da Dell (support.dell.com) para obter ajuda sobre os procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços online” na página 72 para uma lista mais extensa do Suporte da Dell online.
Se as etapas anteriores não resolverem 6. o problema, consulte “Antes de telefonar” na página 75.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador, para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Page 73
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, escreva o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos EUA. Contacte o seu representante da Dell para obter informações sobre a disponibilidade.

Suporte técnico e apoio ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 75 e depois veja a informação de contacto relativa à sua região ou visite support.dell.com.
71
Page 74
Obter ajuda

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará­lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, visite www.dell.com/dellconnect.
72

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas) www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (apenas para a Europa) supportapj.dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Page 75
Obter ajuda
Endereços de correio electrónico do Suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia/Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anonymous, e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.

Serviço automatizado de estado de pedidos

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com, ou pode telefonar para o serviço de estado da encomenda automatizado. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e obter informações sobre a sua encomenda.
Se houver algum problema com o seu pedido, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão.
Para aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 77.
73
Page 76
Obter ajuda

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender colocar uma encomenda, visite o website www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região, ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 77.
74

Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que efectua uma cópia de segurança dos dados contidos no disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, ou proprietária, bem como suportes de dados amovíveis, como CDs e ExpressCards. A Dell não se responsabiliza por qualquer informação confidencial, pessoal ou proprietária; dados perdidos ou corrompidos; ou suportes amovíveis danificados ou perdidos que possam existir no produto devolvido.
pessoal
Page 77
Obter ajuda
Ligue para a Dell para obter o número 1. de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa. Para aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 77.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página
76), indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 58).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4. aos itens que estão a ser devolvidos (cabos de alimentação, software, guias etc.) se for reembolsado após a devolução destes itens.
Embale o equipamento a ser devolvido nos 5. materiais de embalamento originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
75
Page 78
Obter ajuda

Antes de telefonar

NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a introduzir alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
76
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na parte •
posterior ou na parte inferior do computador): Código de serviço expresso:• Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• O computador está ligado a uma rede? •
Sim /Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Page 79
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, telefone para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço online ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell. Seleccione o seu país ou região. 2. Seleccione o serviço ou ligação de suporte 3.
adequado, com base na sua necessidade. Escolha o método para entrar em contacto 4.
com a Dell que lhe seja mais conveniente.
77
Page 80

Encontrar mais informações e recursos

Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo “Suportes de dados de recuperação do
sistema” na página 66
executar um programa de diagnóstico do computador
reinstalar o software do sistema “As minhas transferências Dell” na página 55 obter mais informações sobre o sistema
operativo Microsoft funcionalidades
actualizar o computador com memória nova ou adicional, ou com um novo disco rígido
voltar a instalar ou substituir uma peça usada ou defeituosa
®
Windows® e respectivas
78
“Dell Diagnostics” na página 58
support.dell.com
o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals
NOTA: Nalguns países, abrir e substituir as
peças do computador pode anular a garantia. Verifique a garantia e as políticas de devolução antes de trabalhar no interior do computador.
Page 81
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador
rever informações sobre Garantia, Termos e Condições (apenas EUA), instruções sobre Segurança, Regulamentos, informação sobre Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador Final
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico
encontrar controladores e transferências; ficheiros Readme
aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto verificar o estado do seu pedido de novas compras encontrar soluções e respostas a perguntas comuns localizar informação sobre actualizações de última
hora relativas a alterações técnicas efectuadas no seu computador ou material de referência técnica para técnicos ou utilizadores com experiência
os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em
www.dell.com/regulatory_compliance
a base do computador o Centro de Suporte da Dell. Para iniciar o Centro
de Suporte Dell, clique no ícone de tarefas
support.dell.com
na barra
79
Page 82

Especificações

Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar para visualizar informações sobre o computador.
Modelo do computador
Dell Studio 1745/1747/1749
Informações do computador
Chipset do sistema
Largura do bus de dados
80
Mobile Intel Express GM45 (Studio 1745)
Série Mobile Intel 5 Discrete GFX (Studio 1745)
Série Mobile Intel 5 chipset Express PM55 (Studio 1747)
Série Mobile Intel 5 chipset Express HM55 (Studio 1749)
64 bits
Ajuda e suporte e seleccione a opção
Informações do computador
Largura de barramento DRAM
Largura do barramento de endereço do processador
Flash EPROM 2 MB (Studio 1745 e 1747)
Barramento de gráficos
Barramentos de canal duplo de 64 bits (2)
32 bits
4 MB (Studio 1749) PCI-E x16
Page 83
Especicações
Modelo do computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
Processador
Tipo de processador Intel® Celeron
Intel Pentium®
®
Intel Core
(Quad-Core) Dual-Core Intel Core
Cache L1 64 KB (32 KB para
cada núcleo)
Cache L2 2 MB ou 3 MB ou 6 MB
(Intel Core2 Duo)
2 Duo
256 KB (64 KB para
cada núcleo)
1 MB (256 KB para
cada núcleo) 1 MB (Intel Celeron
e Intel Pentium Dual-Core)
Cache L3 até 8 MB de dados
partilhados
i7
Intel Core i3 Intel Core Intel Core
i5 i7
(Dual-Core) 128 KB (64 KB para
cada núcleo) 512 KB (256 KB para
cada núcleo)
até 4 MB de dados partilhados
81
Page 84
Especicações
Modelo do computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
Vídeo
Interface LCD Sinalização Diferencial
de Baixa Tensão (LVDS - Low Voltage
Differential Signaling) Suporte de TV HDMI 1.3 HDMI 1.3 HDMI 1.3 Separado
Tipo de vídeo integrado na placa
do sistema
Controlador de vídeo ATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
Memória de vídeo DDR3 512 MB/1 GB DDR3 1 GB DDR3 1 GB
82
LVDS LVDS
integrado na placa do sistema
ATI Mobility Radeon HD 4650
integrado na placa do sistema
ATI Mobility Radeon HD 5650
Page 85
Especicações
Modelo do computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
UMA
Tipo de vídeo integrado na placa
do sistema
Controlador de vídeo
Memória de vídeo até 358 MB de memória
Mobile Intel GMA 4500MHD
partilhada
integrado na placa do sistema
Intel GMA HD
até 1,7 GB de memória partilhada
83
Page 86
Especicações
Memória
Conector do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória SODIMM DDR3
Configuração de memória mínima
Configuração de memória máxima
NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals.
84
dois conectores SODIMM acessíveis ao utilizador
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB e 8 GB
1066 MHz (Studio 1745/1747/1749)
SODIMM DDR3 1333 MHz (Studio 1747)
1 GB
8 GB
ExpressCard
Controlador ExpressCard
Cartões suportados
Tamanho do conector de ExpressCard
Intel ICH9M (Studio 1745)
Série Mobile Intel 5 chipset Express PM55 (Studio 1747)
Série Mobile Intel 5 chipset Express HM55 (Studio 1749)
ExpressCard/34 (34 mm) 1,5 V e 3,3 V
26 pinos
Page 87
Especicações
Conectores
Áudio um conector do microfone
integrado, dois conectores para auscultadores/ altifalantes estéreo
IEEE 1394a
Mini-Card uma ranhura Mini-Card
Conector HDMI um conector de 19 pinos
Adaptador de rede
USB dois conectores de quatro
um conector mini de 4 pinos, sem alimentação
de dimensão completa Tipo IIIA, duas ranhuras Mini-Card de meia dimensão
um conector RJ45
pinos compatíveis com USB 2.0
Conectores
Vídeo um conector de 15 orifícios
DisplayPort um conector de 20 pinos
eS ATA um conector combo eSATA/
USB de 7 pinos/4 pinos
Comunicações
Modem (opcional)
Controlador modem de hardware
Interface USB
Adaptador de rede
Ligações sem fios
modem V.92 56K USB externo
LAN Ethernet 10/100/1000 na placa do sistema
WLAN, WWAN, WiMax/ Wi-Fi abgn e WPAN com tecnologia sem fios Bluetooth
®
85
Page 88
Especicações
Áudio
Tipo de áudio canal JBL 2.1 com áudio
SRS optimizado
Controlador de áudio
Conversão de estéreo
Interface interna áudio de alta definição
Altifalante dois altifalantes principais
Controlos de volume
86
IDT 92HD73C
24 bits (analógico para digital e digital para analógico)
da Intel
de 1,5 watt e um subwoofer de 3,0 watt, para um sistema total de 6,0 watt
menus do programa e controlos multimédia
Câmara
Pixel 2.0 megapixel Resolução de
vídeo
Ângulo de visão diagonal
160 x 120 ~ 1600 x 1200 (160 x 120 ~ 1280 x 720 a 30 fps)
60°
Ecrã
Tipo 17,3 pol. HD+ WLED de
retroiluminação, TrueLife 17,3 pol. FHD B+RG LED de
retroiluminação, TrueLife
Page 89
Especicações
Ecrã
Dimensões:
Altura 214,81 mm
Largura 381,89 mm
Diagonal 439,42 mm
Resolução máxima
Taxa de actualização
Ângulo de funcionamento
Luminosidade HD+: 220 nits (60% CG)
HD+: 1600 x 900 FHD: 1920 x 1080
60 Hz
0° (fechado) a 140°
FHD: 300 nits (92% CG)
Ecrã
Ângulos de visualização:
Horizontal HD+: 40/40
FHD: 60/60 (ambos 72% e 90% CG)
Vertical HD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (ambos 72% e 90% CG)
Distância entre píxeis
Controlos o brilho pode ser
HD+: 0,24 x 0,24 mm FHD: 0,20 x 0,20 mm
controlado através dos atalhos do teclado (consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
obter mais informações).
para
87
Page 90
Especicações
Teclado (retroiluminado)
Número de teclas
Disposição QWERTY/AZERTY/Kanji
102 (EUA e Canadá); 103 (Europa); 106 (Japão); 105 (Brasil)
Consola sensível ao toque
Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
Tamanho:
Largura área activa do sensor de
Altura rectângulo de 56 mm
88
240 cpi
100 mm (3,9 polegadas)
(2,2 polegadas)
Bateria
Tipos e dimensões: iões de lítio “inteligente“ com 9 células
Altura 41,9 mm Largura 340,6 mm Profundidade 56,7 mm Peso 0,52 kg
Page 91
Especicações
Bateria
iões de lítio “inteligente“ com 6 células
Altura 22,2 mm
Largura 206,0 mm
Profundidade 56,7 mm
Peso 0,35 kg
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
Tempo de carga (aproximado):
4 horas (quando o computador está desligado)
Bateria
Tempo de funcionamento
Tempo de vida útil (aproximado)
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
Armazenamento –40° a 65°C
Bateria de célula tipo moeda
Varia, dependendo das condições de funcionamento, e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia.
Consulte o
Tecnologia da Dell
obter mais informações. 300 ciclos de carga/
descarga
CR-2032
Guia de
para
89
Page 92
Especicações
Adaptador CA
NOTA: Use apenas os adaptadores de
CA indicados para o seu computador. Leia a informação de segurança fornecida com o seu computador.
Tensão de entrada 100–240 VCA
Corrente de entrada (máximo)
Frequência de entrada
Potência de saída 65 W, 90 W ou 130 W
Corrente de saída
65 W 3,34 A (contínua)
90 W 4,62 A (contínua)
130 W 6,70 A (contínua)
Potência de saída nominal
90
2,50 A
50–60 Hz
19,5 ± 1 VDC
Adaptador CA
Dimensões:
130 W (Série E)
Altura 25,4 mm
Largura 76,2 mm
Profundidade 154,7 mm
Peso (com cabos) até 0,74 kg
90 W (Série E)
Altura 16 mm
Largura 70 mm
Profundidade 147 mm
Peso (com cabos) até 0,53 kg
Page 93
Especicações
Adaptador CA
90 W (Série D)
Altura 34,2 mm
Largura 60,8 mm
Profundidade 153,4 mm
Peso (com cabos) até 0,70 kg
65 W (Adaptador Auto-Air)
Altura 15 mm
Largura 66 mm
Profundidade 127 mm
Peso (com cabos) até 0,53 kg
Adaptador CA
Variação da temperatura:
FuncionamentoS 0° a 40°C
Armazenamento –40° a 70°C
Características físicas
Altura 28 mm a 40 mm Largura 413,0 mm
Profundidade 280,5 mm
Peso (com uma bateria de 6 células)
configurável para menos de 3,3 kg
91
Page 94
Especicações
Ambiente do computador
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C Armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento 5% a 95%
(sem condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS
Não em funcionamento
92
1,30 GRMS
Ambiente do computador
O choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; não em funcionamento — medido com o disco rígido na posição “head-parked” e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G Não em
funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3048 m
Armazenamento –15,2 a 10.668 m
Nível de contaminação pelo ar
160 G
(–50 a 10.000 pés)
(–50 a 35.000 pés) G2 ou inferior, como
definido pela ISA-S71.04-1985
Page 95

Apêndice

Informações sobre produtos da Macrovision

Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
93
Page 96
Apêndice

Informação para NOM, ou Norma Oficial Mexicana (apenas para o México)

A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo regulamentar Tensão Frequência
P02E 100–240 VCA 50–60 Hz 1,50/1,60/1,70/
Para mais detalhes, leia a informação de segurança fornecida com o seu computador. Para obter mais informações sobre outras práticas de segurança, consulte a página sobre conformidade
legal Regulatory Compliance em www.dell.com/regulatory_compliance.
94
Consumo de electricidade
2,30/2,50 A
Tensão de saída
19,5 VCC 3,34/4,62/6,70 A
Intensidade de saída
Page 97

Índice remissivo

A
acesso ao FTP, anónimo 73 ajuda
obter assistência e suporte 70
C
capacidades do computador 41 computador, configurar 5 conector DisplayPort 25 configuração, antes de começar 5 contactar a Dell 76 Contactar a Dell online 77 controladores e transferências 79
D
danos, evitar 5 DellConnect 72 Dell Diagnostics 58
Dell Factory Image Restore 67 Dell Touch Zone 36 devoluções sob garantia 74 DVDs, reproduzir e criar 42
E
encontrar mais informações 78 endereços de e-mail
para suporte técnico 73 endereços de e-mail do suporte 73 enviar produtos
para devolução ou reparação 75 especificações 80 extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5 funcionalidades de software 41
95
Page 98
Índice remissivo
G
gestos
ecrã táctil 37 Mesa sensível ao toque 30
I
ISP
fornecedor de serviço de Internet (ISP) 16
L
ligação à Internet 16 ligação de rede
reparar 48 ligação de rede sem fios 48 ligar (ligação)
à Internet 16 Lista de verificação de diagnóstico 76
M
Mensagens do sistema 55
96
O
opções de reinstalação do sistema 62
P
problemas, resolver 45 problemas de alimentação, resolver 49 problemas de hardware
diagnóstico 58
problemas de memória
resolver 51 problemas de software 51 produtos
informações e compras 74
R
recursos, encontrar mais 78 rede com fios
cabo de rede, ligar 7 Resolução de problemas de hardware 58
Page 99
resolver problemas 45 restaurar imagem de fábrica 67
S
serviço de atendimento ao cliente 71 SIM 12 sites do suporte
a nível mundial 72
U
USB PowerShare 26
V
ventilação, garantir 5
W
Windows 9
assistente de compatibilidade de programas 52
reinstalar 62
Índice remissivo
97
Page 100
Loading...