NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode
evitar esse problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
da Dell Inc.;
e noutros países;
ou registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Blu-ray Disc Association;
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes
comerciais que não os seus.
Intel, Pentium
e
Celeron
Microsoft, Windows, Windows Vista e
Bluetooth
são marcas registadas e
é uma marca registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
, o logótipo
Junho de 2009 N/P D960R Rev. A00
DELL, YOURS IS HERE
Core
o logótipo do botão Iniciar do
é uma marca comercial da Intel Corporation nos EUA
Esta secção fornece informações sobre como
configurar o seu portátil Studio 1745/1747.
Antes de instalar o computador
Ao posicionar o seu computador, certifique-se de
que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação,
ventilação adequada e uma superfície nivelada
para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do Studio
Studio pode causar o sobreaquecimento. Para
evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que
deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do
computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os
lados. Nunca coloque o computador num espaço
fechado (como um armário ou gaveta), quando
ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza
objectos e nem permita a acumulação de
poeira nas aberturas de ventilação. Não
coloque o computador Dell™ num ambiente
com pouco fluxo de ar, como o caso de uma
mala fechada, enquanto este está ligado.
Se o fizer, pode danificar o computador ou
causar um incêndio. O computador liga
o ventilador quando fica demasiado quente.
O ruído do ventilador é normal e não indica
qualquer problema.
AVISO: A colocação ou empilhamento
de objectos pesados ou afiados sobre
o computador pode causar danos
permanentes ao computador.
5
Page 6
Instalar o portátil Studio
Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador
eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as
fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um
cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode
provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está acesa quando ligar a alimentação.
NOTA: Utilize apenas a série de adaptadores de CA da Dell: PA-3E, PA-10 e PA-12, com o seu
computador.
6
Page 7
Instalar o portátil Studio
7
Page 8
Instalar o portátil Studio
Ligar o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
8
Page 9
Premir o botão de alimentação
Instalar o portátil Studio
9
Page 10
Instalar o portátil Studio
Instalar o Microsoft Windows
O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®.
Para instalar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios
e podem demorar algum tempo. Os ecrãs irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo
a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá
inutilizar o computador e será necessário reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Recomenda-se que transfira e instale os controladores de BIOS mais recentes para o seu computador, que estão disponíveis no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
10
Page 11
Instalar o portátil Studio
Instalar o cartão SIM (opcional)
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite-lhe
estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do
seu operador de rede móvel.
NOTA: Só as placas do tipo GSM (HSDPA) necessitam de um SIM. As placas EVDO não utilizam
um SIM.
Para instalar o SIM:
Desligue o computador.1.
Remova a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 2. 38).
No compartimento da bateria, deslize o SIM para dentro da ranhura para cartões SIM.3.
Volte a colocar a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 4. 38).
Ligue o computador.5.
11
Page 12
Instalar o portátil Studio
1
2
3
1
cartão SIM
2
ranhura para cartões SIM
3
compartimento da bateria
12
Page 13
Instalar o portátil Studio
Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional)
Prima a tecla ou as teclas <Fn><F2> no teclado para activar ou desactivar a ligação sem fios.
Os ícones de ligação sem fios activa ou inactiva aparecem no ecrã para indicar o estado.
Ligação sem fios activa:
Ligação sem fios inactiva:
Para obter informações sobre como alterar o comportamento da tecla Fn, consulte “Controlos
multimédia” na página 31.
13
Page 14
Instalar o portátil Studio
14
Page 15
Instalar o portátil Studio
Ligar à Internet (opcional)
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de
um modem externo ou ligação de rede e de um
fornecedor de serviço de Internet (ISP).
Se a sua encomenda original não incluir um modem
USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir
um no website da Dell em www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
USB externo (opcional) e à tomada de parede
do telefone antes de configurar a ligação
à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma •
ligação através de modem por cabo/satélite,
contacte o seu ISP ou serviço de
telecomunicações móveis para obter instruções
de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à internet
com fios, siga as instruções em “Configurar uma
ligação à Internet” na página 16.
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de poder utilizar a ligação sem fios
à Internet, precisa de estabelecer ligação ao
router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios (opcional)” na
página 13).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
→ Ligar a.
15
Page 16
Instalar o portátil Studio
Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios (opcional)” na
página 13).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Rede e Centro de Partilha→ Ligar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
→ Painel de Controlo→
16
Configurar uma ligação à Internet
Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas
dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte
o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis
no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet,
mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor
de serviço de Internet (ISP) poderá ter o serviço
temporariamente suspenso. Contacte o ISP para
verificar o estado do serviço ou tente efectuar
a ligação mais tarde.
Tenha à mão os dados relativos à subscrição do
serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente
Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Page 17
Instalar o portátil Studio
Windows Vista
®
NOTA: As instruções que se seguem
aplicam-se à visualização padrão do Windows,
pelo que poderão não aplicar-se caso defina
o seu computador Dell™ com a visualização
clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de Controlo.
Clique em 3. Rede e Internet→ Rede e Centro
de Partilha→ Configurar uma ligação ou
rede→ Ligar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação
a seleccionar, clique em Ajuda para escolher
ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
Windows® 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de Controlo→
Rede e Centro de Partilha→ Configurar uma
nova ligação ou rede→ Ligar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação
a seleccionar, clique em Ajuda para escolher
ou contacte o seu ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
17
Page 18
Utilizar o portátil Studio
1
23
4
6
5
7
O Studio 1745/1747 apresenta indicadores e botões que fornecem informaçõe e permitem realizar
tarefas comuns. Os conectores no seu computador fornece a opção de ligar outros dispositivos.
Funcionalidades do lado direito
18
Page 19
Utilizar o portátil Studio
1
Conector IEEE 1394a – Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais
como câmaras de vídeo.
2
Leitor de cartões 8 em 1 – Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar
fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória
digitais:
Cartão de memória Secure Digital (SD)•
Cartão Secure Digital Input/Output (SDIO)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Secure Digital High Density •(SDHD)
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura
para suportes. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras
partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer
placa na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao
seu computador.
3
Conectores USB 2.0 (2) – Ligam a dispositivos USB como, por exemplo, um rato, teclado,
Unidade óptica – Reproduz ou grava CDs, DVDs, Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se que
o lado escrito fica virado para cima quando insere os discos.
AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais
(incluindo mini-CDs e mini-DVDs) já que isso danificará a unidade.
Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre
com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco
e começará a leitura do conteúdo.
5
Luz de estado da bateria – Acende de modo fixo ou intermitente para indicar o estado de
carga da bateria. A luz indica os seguintes estados ao utilizar o computador com
o adaptador de CA
Branca fixa – a bateria está carregada.•
Âmbar fixa – a bateria tem pouca carga e está a carregar.•
a bateria
:
Apagada – a bateria está carregada ou o computador está desligado.•
Âmbar fixa – a bateria tem pouca carga.•
Âmbar intermitente – o nível de carga está criticamente baixo, e deve ligar o adaptador de •
CA ou guardar e fechar as aplicações e documentos abertos.
:
20
Page 21
Utilizar o portátil Studio
6
Conector do adaptador de CA – Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador
e carregar a bateria.
7
Botão e luz de alimentação – Liga ou desliga o computador quando premido.
A luz no botão indica os seguintes estados de energia:
Branca fixa •– o computador está ligado.
Branca intermitente •– o computador está em modo de espera.
Apagada •– o sistema está desligado ou em modo de hibernação.
21
Page 22
Utilizar o portátil Studio
1
23
45
6
7
8
9
10
Funcionalidades do lado esquerdo
22
Page 23
Utilizar o portátil Studio
1
Ranhura do cabo de segurança – Liga um dispositivo de anti-roubo disponível comercialmente ao
computador.
NOTA: Antes de adquirir um dispositivo anti-furto, certifique-se de que é compatível com
a ranhura do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector de rede – Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga,
se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto do conector indicam o estado
e a actividade da ligação de rede sem fios.
3
Conector VGA – Liga a dispositivos de vídeo, como um monitor ou projector.
4
Conector DisplayPort – Conector padrão de interface digital que suporta monitores
DisplayPort externos e projectores.
5
Conector HDMI – Liga a um televisor para sinais de áudio 5.1 e de vídeo.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, lê apenas o sinal de vídeo.
23
Page 24
Utilizar o portátil Studio
6
Conector combo eSATA/USB com USB PowerShare – Liga a dispositivos de
armazenamento compatíveis com eSATA (tais como unidades de disco rígido externas ou
unidades ópticas) ou dispositivos USB (tais como um rato, teclado, impressora, unidade
externa ou leitor de MP3). A funcionalidade USB Powershare permite carregar dispositivos
USB quando o computador está ligado/desligado ou em modo de suspensão.
NOTA: Alguns dispositivos USB podem não carregar quando o computador está desligado ou
em modo de suspensão. Nesses casos, ligue o computador para carregar o dispositivo.
NOTA: Se desligar o computador enquanto está a carregar um dispositivo USB, ele deixa de
carregar. Para continuar a carregar, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo.
NOTA: O USB PowerShare desliga-se automaticamente quando restarem apenas 10% de carga
da bateria total.
7
Conector de entrada de antena (em modelos compatíveis) – Liga a uma antena externa para
ver programas utilizando a placa do sintonizador de TV (opcional).
24
Page 25
Utilizar o portátil Studio
8
Ranhura para ExpressCard – As ExpressCards proporcionam memória adicional,
comunicações com e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta
ExpressCards de 34 mm.
NOTA: A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta
PC Cards.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura
ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras
partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer
ExpressCard na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se
adaptar ao seu computador.
9
Conector de entrada de áudio/microfone – Liga a um microfone ou emite sinal para
utilização com programas de áudio.
10
Conectores de saída de áudio/auscultadores (2) – Ligam um ou dois pares de auscultadores,
ou enviam áudio para colunas com alimentação ou sistema de som. O sinal de áudio é o mesmo
para ambos os conectores.
25
Page 26
Utilizar o portátil Studio
2
3
1
Funcionalidades da base do computador e do teclado
26
Page 27
Utilizar o portátil Studio
1
Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) – Se comprou o teclado retroiluminado opcional,
a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado
. O teclado retroiluminado opcional
fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas.
Os controlos multimédia encontram-se também no teclado. Estas teclas controlam a reprodução
de discos CD, DVD, Blu-ray Disc
™
(opcional) e outros suportes de dados.
Definições de brilho do teclado retroiluminado – Prima a tecla <F6> para alternar entre
os três estados de iluminação (segundo a ordem indicada):
brilho médio do tecladoa.
brilho total do tecladob.
sem iluminaçãoc.
Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
2
Botões do touch pad – Fornece funções de clique com o botão esquerdo e direito como se
Guia de Tecnologia da Dell
.
fosse um rato.
3
Touch pad – Fornece a funcionalidade de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover itens
seleccionados, e fazer clique com o botão direito ou esquerdo tocando na superfície.
O touch pad suporta as funcionalidades Deslocar, Virar, Zoom, Rodar e Ambiente de trabalho.
Para alterar as definições do touch pad, faça um duplo clique no ícone do Dell Touch pad na
área de notificação do ambiente de trabalho.
27
Page 28
Utilizar o portátil Studio
Gestos do touch pad
Deslocar
Permite a deslocação pelo conteúdo.
A funcionalidade de deslocação inclui:
Panorama – Permite mover o foco no objecto
seleccionado quando o objecto não está
completamente visível.
Mova dois dedos na direcção
pretendida para deslocar
em panorâmica o objecto
seleccionado.
28
Deslocação automática vertical – Permite
deslocar para cima ou para baixo na janela
activa.
Mova dois dedos para cima
ou para baixo rapidamente
para activar a deslocação
automática vertical.
Toque no touch pad para parar
a deslocação automática.
Deslocação automática horizontal – Permite
deslocar para a esquerda ou para a direita na
janela activa.
Mova dois dedos para
a esquerda ou para a direita
rapidamente para activar
a deslocação automática
horizontal.
Toque no touch pad para parar
a deslocação automática.
Page 29
Utilizar o portátil Studio
Virar
Permite virar conteúdos para a frente ou para
trás segundo a direcção do gesto.
Mova três dedos rapidamente
na direcção pretendida para
virar os conteúdos da janela
activa.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo no ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
Beliscar – Permite aumentar ou diminuir
o zoom afastando ou aproximando dois dedos
juntos no touch pad.
Para aumentar o zoom
dois dedos para ampliar
a visualização da janela activa.
: Afaste
Para diminuir o zoom
dois dedos para reduzir
a visualização da janela activa.
: Junte
Rodar
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã.
A funcionalidade de rotação inclui:
Encurvar – Permite rodar o conteúdo activo em
incrementos de 90º utilizando dois dedos, em
que um dedo está fixo enquanto o outro roda.
Mantendo o polegar no sítio,
mova o dedo indicador numa
direcção arqueada para
a direita ou para a esquerda
para rodar o item seleccionado
em 90º, no sentido dos ponteiros
do relógio ou no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
29
Page 30
Utilizar o portátil Studio
Ambiente de trabalho
Permite minimizar todas as janelas abertas para
que o ambiente de trabalho fique visível.
Coloque a mão no touch pad
em qualquer orientação,
mantenha a pressão
brevemente e depois retire
a mão.
30
Page 31
Utilizar o portátil Studio
Controlos multimédia
Os controlos multimédia podem ser acedidos através das teclas de controlo multimédia no teclado
ou dos controlos multimédia sensíveis ao toque que se encontram por cima do teclado.
Teclas de controlo multimédia
Pode configurar as teclas de controlo multimédia utilizando a Function Key Behavior (Tecla de
Função Primeiro) no utilitário de configuração do sistema System Setup (Configuração do sistema)
(BIOS). As opções na definição Function Key Behavior (Tecla de Função Primeiro) são:
Multimedia Key First (Tecla Multimédia Primeiro) – Esta é a predefinição. Premir qualquer tecla de
controlo multimédia executa a acção multimédia associada. Para aceder à tecla de função, prima
<Fn> + a tecla de função desejada.
Function Key First (Tecla de Função Primeiro) – Premir qualquer tecla de função executa a função
associada. Para a acção multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo multimédia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla Multimédia Primeiro) está activa apenas no
sistema operativo.
Controlos multimédia sensíveis ao toque
Tocar no controlo multimédia executa a acção multimédia associada.
31
Page 32
Utilizar o portátil Studio
Teclas de controlo multimédia
Controlos multimédia sensíveis ao toque
Iniciar o Windows Mobility CenterReproduzir a faixa ou capítulo anterior
Silenciar o somReproduzir ou pausar
Diminuir o volumeReproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o volumeEjectar o disco
32
Page 33
Utilizar o portátil Studio
12
45
3
Funcionalidades do ecrã
O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
33
Page 34
Utilizar o portátil Studio
1
Microfone digital da esquerda – Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara – Indica se a câmara está ligada ou desligada.
3
Câmara – Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversas pela Internet.
4
Microfone digital da direita – Combina-se com o microfone digital da esquerda para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã – O seu ecrã pode variar segundo as selecções que efectuou aquando da compra do
computador. Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de Tecnologia da Dell.
34
Page 35
Utilizar o portátil Studio
Utilizar o ecrã táctil
(opcional)
A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil
Studio converte o computador num ecrã
interactivo.
Dell Touch Zone
Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique
em Iniciar
Pode aceder às seguintes funcionalidades no
software Dell Touch Zone:
Picture Viewer •— Veja, organize e edite
imagens.
Dell Touch Cam — Capture vídeo caseiros •
com a câmara integrada. Pode enviar os
vídeos para o YouTube quando estiver ligado
à Internet.
Notes Creator •— Crie lembretes
dactilografados ou manuscritos. Estas notas
aparecerão no quadro de notas da próxima
vez que aceder ao Dell Touch Zone.
→ Dell Touch Zone.
Drum Zone •— Jogue um jogo ao som
da música no seu computador ou toque
instrumentos de percussão sintetizados.
You Paint •— Desenhe, pinte imagens e edite
fotografias com este software.
Games (Jogos) •— Jogue alguns jogos do
Windows com o toque.
Music (Música) •— Reproduza música, crie
listas de reprodução e percorra os seus
ficheiros de música por álbum, intérprete ou
nome da música.
Internet Explorer •— Navegue pela Internet
utilizando a tecnologia multi-touch. Toque na
ligação que queira seguir ou transferir.
Help (Ajuda) •— Use a funcionalidade de Ajuda
para obter mais informações sobre como
utilizar
o ecrã táctil.
Da primeira vez que arranca o computador,
aparece um vídeo que destaca as funcionalidades
do ecrã táctil.
35
Page 36
Utilizar o portátil Studio
Gestos do ecrã táctil (opcional)
NOTA: Alguns destes gestos podem não
funcionar fora do software Dell Touch Zone.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo no ecrã.
Beliscar – Permite aumentar ou diminuir
o zoom afastando ou aproximando dois dedos
juntos no ecrã.
Para aumentar o zoom
Afaste dois dedos para
ampliar a visualização da
janela activa.
Para diminuir o zoom
Junte dois dedos para
reduzir a visualização da
janela activa.
36
:
:
Insistir
Permite aceder a informação adicional
simulando um clique com o botão direito do rato.
Prima e mantenha um dedo
no ecrã táctil, para abrir os
menus contextuais.
Virar
Permite virar conteúdos para a frente ou para
trás segundo a direcção do gesto.
Mova um dedo rapidamente
na direcção pretendida para
percorrer os conteúdos da
janela activa como se fossem
páginas de um livro. O gesto
de virar também funciona na
vertical ao navegar por
conteúdos como imagens
ou músicas numa lista de
reprodução.
Page 37
Utilizar o portátil Studio
Deslocar
Permite a deslocação pelo conteúdo. As
funcionalidades de deslocação incluem:
Panorama – Permite mover o foco no objecto
seleccionado quando o objecto não está
completamente visível.
Mova dois dedos na
direcção pretendida para
deslocar em panorâmica
o objecto seleccionado.
Deslocação automática vertical – Permite
deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para activar
a deslocação vertical.
Deslocação automática horizontal – Permite
deslocar para a esquerda ou para a direita na
janela activa.
Mova um dedo para
a esquerda ou para a direita
para activar a deslocação
horizontal.
Rodar
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã.
Encurvar – Permite rodar o conteúdo activo em
incrementos de 90º utilizando dois dedos.
Mantendo o polegar no sítio,
mova o outro dedo numa
direcção arqueada para
a direita ou para a esquerda.
Também pode rodar
o conteúdo activo movendo
ambos os dedos num
movimento circular.
37
Page 38
Utilizar o portátil Studio
123
Retirar e voltar a colocar a bateria
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
trinco de libertação da bateria
38
Page 39
Utilizar o portátil Studio
AVISO: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de
explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize
baterias de outros computadores.
AVISO: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos
(incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1.
Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado.2.
Deslize a bateria para fora do respectivo compartimento.3.
Para voltar a colocar a bateria:
Deslize a bateria para dentro do respectivo compartimento até ela encaixar.
39
Page 40
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do software
NOTA: Para obter mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção,
consulte o Guia de Tecnologia Dell presente
no disco rígido ou no website de Suporte
da Dell em support.dell.com.
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador poderá ter a funcionalidade de
reconhecimento facial FastAccess. Esta
funcionalidade ajuda a manter o seu computador
Dell seguro, memorizando o aspecto único do seu
rosto e utilizando-o para verificar a sua identidade
para fornecer automaticamente informações de
acesso nos casos em que, normalmente, teria de
introduzir essas informações pessoalmente (como
para iniciar sessão numa conta Windows ou em
websites seguros). Para obter mais informações,
clique em
Iniciar
40
→ Programas→ FastAccess
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar
apresentações, folhetos, cartões de felicitações,
panfletos e folhas de cálculo. Também pode editar
e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a ordem de compra relativa ao software
instalado no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode
aceder a websites, configurar uma conta de
e-mail, enviar e transferir ficheiros, etc.
Page 41
Utilizar o portátil Studio
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar
jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir
música e rádio na Internet. A sua unidade de disco
óptica pode suportar vários formatos de disco,
incluindo CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional).
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens
e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras
digitais e telemóveis. As aplicações de software
opcionais permitem organizar e criar ficheiros de
música e vídeo que podem ser gravados em discos,
guardados em produtos portáteis como leitores
MP3 e dispositivos de entretenimento portáteis,
ou jogados e visualizados directamente em
televisores, projectores e equipamento de
cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode usar as opções de personalização
disponíveis no sistema operativo para alterar
a aparência, resolução, papel de parede,
protecção de ecrã, etc.
Windows Vista
Clique com o botão direito numa área aberta 1.
da área de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar aparência e sons e saber mais
sobre opções de personalização.
Windows® 7
Clique com o botão direito numa área aberta 1.
da área de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Alterar os efeitos visuais e sons do computador
e saber mais sobre opções de personalização.
®
41
Page 42
Utilizar o portátil Studio
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do seu sistema
operativo para configurar as definições de energia
do computador. O sistema operativo
Microsoft
®
Windows® instalado no seu
computador Dell fornece três opções predefinidas:
Windows Vista
®
Recomendado pela Dell• — Esta opção
de alimentação oferece um desempenho
completo quando o utilizador precisa
e economiza energia durante os períodos de
inactividade.
Economizador de energia• — Esta opção
de alimentação economiza a energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para maximizar a vida útil do
computador e reduzindo a quantidade de
energia consumida pelo computador ao
longo da sua vida útil.
42
Alto desempenho• — Esta opção de
alimentação fornece o mais alto nível de
desempenho do sistema no computador,
adaptando a velocidade do processador
à sua actividade e optimizando o desempenho
do sistema.
Windows® 7
Economizador de energia• — Esta opção
de alimentação economiza a energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para maximizar a vida útil do
computador e reduzindo a quantidade de
energia consumida pelo computador ao
longo da sua vida útil.
Equilibrado (recomendado)• — Esta opção de
alimentação equilibra automaticamente
o desempenho do computador, economizando
energia no hardware compatível.
Page 43
Utilizar o portátil Studio
Transferir informações para um novo
computador
Windows Vista
NOTA: As etapas que se seguem aplicamse à visualização padrão do Windows, pelo
que poderão não aplicar-se caso defina
o seu computador Dell
clássica do Windows.
Clique em 1. Start
Sistema e manutenção→ Centro de boasvindas→ Transferir ficheiros e definições.
Na janela que aparece de Controlo de conta
do utilizador, clique em Continuar.
Siga as instruções do assistente 2.
Transferência fácil do Windows.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de
Controlo→ Introdução→ Transferir ficheiros
de outro computador.
Siga as instruções do assistente 2.
Transferência fácil do Windows.
®
™
com a visualização
→ Painel de controlo→
Fazer cópias de segurança dos seus
dados
Recomenda-se que faça cópias de segurança
periódicas dos seus ficheiros e pastas do
computador. Para fazer cópias de segurança
dos ficheiros:
Windows Vista
Clique em 1. Start → Painel de controlo→
Sistema e manutenção→ Centro de cópia de
segurança e restauro→ Cópia de segurança
de ficheiros.
Na janela que aparece de Controlo de conta
do utilizador, clique em Continuar.
NOTA: Certas edições do Windows Vista
oferecem uma opção para efectuar uma
cópia de segurança do computador.
Siga as instruções apresentadas no assistente 2.
de Cópia de segurança de ficheiros.
®
43
Page 44
Utilizar o portátil Studio
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Cópia de segurança e restauro.
Clique em 2. Definir cópia de segurança....
Siga as instruções no assistente 3. Configurar
cópia de segurança.
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre protege o disco rígido
do seu computador contra possíveis danos,
detectando uma situação de queda acidental.
Quando é detectada uma situação de queda,
o disco rígido é colocado num
protecção contra danos na cabeça de leitura/
escrita e a possível perda de danos. O disco
rígido volta ao funcionamento normal, quando
o estado de queda livre deixar de ser detectado.
44
estado seguro
para
Page 45
Resolver problemas
Esta secção fornece informações para resolução
de problemas no computador. Se não conseguir
resolver o problema utilizando as seguintes
directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de
suporte” na página 53 ou “Contactar a Dell”
na página 76.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador
deve ser removida apenas por pessoal de
assistência qualificado. Consulte o
de Serviço
support.dell.com, para obter instruções de
serviço e resolução de problemas avançadas.
no website de Suporte da Dell em
Manual
Problemas com o ecrã táctil
Algumas ou todas as funcionalidades
multi-touch não estão a funcionar —
Certas funcionalidades multi-touch poderão •
estar desactivadas. Para activar as
funcionalidades multi-touch, clique no
ícone Definições de multi-touch no tabuleiro
de sistema.
Certas funcionalidades do ecrã táctil poderão •
estar desactivadas. Para activar as
funcionalidades do ecrã táctil, clique em
Iniciar
e dispositivos de entrada.
A funcionalidade multi-touch poderá não ser •
suportada pela aplicação.
→ Painel de controlo→ Caneta
45
Page 46
Resolver problemas
Se o ecrã táctil começar a perder
a sensibilidade — O ecrã táctil poderá ter alguns
elementos estranhos (como post-its) que estão
a bloquear os sensores tácteis. Para remover
esses elementos:
Desligue o computador.1.
Desligue o cabo de alimentação da tomada 2.
eléctrica.
AVISO: Não use água nem líquidos de
limpeza para limpar o ecrã táctil.
Utilizando um pano limpo, sem pêlos (pode 3.
pulverizar o pano com água ou detergente não
abrasivo, se for necessário, mas não o ecrã),
limpe a superfície e os lados do ecrã táctil
para remover poeiras ou impressões digitais.
46
Códigos de sinais sonoros
O seu computador poderá emitir uma série de
sinais sonoros durante o arranque, se o monitor
não puder apresentar erros ou problemas. Os
seguintes códigos de sinais sonoros repetitivos
ajudam a resolver problemas do computador.
NOTA: Para substituir peças, consulte
o
Manual de Serviço
da Dell em support.dell.com.
Um sinal sonoro —
BIOS; Possível falha na placa principal
Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 76).
no website do Suporte
Falha de checksum de ROM
Page 47
Resolver problemas
Dois sinais sonoros —
Remova os módulos de memória, reinstale •
um módulo e reinicie o computador. Se
o computador arrancar normalmente,
reinstale um módulo adicional. Continue até
ter identificado um módulo defeituoso ou
reinstalado todos os módulos sem erros.
Se for possível, instale módulos de memória •
do mesmo tipo no computador.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 76).
Três sinais sonoros —
Não foi detectada RAM
Possível falha na placa
principal
Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 76).
Quatro sinais —
Certifique-se de que não há requisitos •
especiais de posicionamento do conector de
memória/módulo de memória (consulte
o
Manual de Serviço
da Dell em support.dell.com).
Falha de leitura/escrita na RAM
no website de Suporte
Verifique se os módulos de memória que •
está a instalar são compatíveis com o seu
computador. Para obter mais informações
sobre o tipo de memória suportado pelo seu
computador, consulte “Especificações” na
página 80.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 76).
Cinco sinais sonoros —
Substitua a bateria.
Seis sinais sonoros —
Falha de tempo real
Falha da placa de vídeo
ou do chip
Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 76).
Sete sinais sonoros —
Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 76).
Oito sinais sonoros —
Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 76).
Falha do processador
Falha do ecrã
47
Page 48
Resolver problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se a ligação de rede sem fios cair —
O router sem fios está offline ou a funcionalidade
sem fios foi desactivada no computador.
Verifique o seu router sem fios para se •
certificar de que está activado e ligado
à origem de dados (modem de cabo ou
concentrador de rede).
Poderá haver interferências a bloquear •
ou interromper a sua ligação sem fios.
Experimente aproximar o computador do
router sem fios.
Restabeleça a ligação ao router sem fios •
(consulte “Configurar uma ligação sem fios”
na página 15).
48
Ligações com fios
Se a ligação de rede com fios cair — O cabo de
rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo para se certificar de que •
está ligado e não danificado.
O indicador luminoso de integridade da ligação
no conector de rede integrado permite-lhe
verificar se a ligação está a funcionar e fornece
informação sobre o estado:
Verde — Existe uma boa ligação entre uma •
rede de 10 Mbps e o computador.
Cor-de-laranja — Existe uma boa ligação entre •
uma rede de 100/1000 Mbps e o computador.
Desligado (sem luz) — O computador não •
consegue detectar uma ligação física à rede.
NOTA: O indicador luminoso de integridade
da ligação no conector de rede destina-se
apenas à ligação de rede com fios. O indicador
luminoso de integridade da ligação não
indica o estado de ligações sem fios.
Page 49
Resolver problemas
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação •
no conector de alimentação do computador
e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma extensão •
eléctrica, certifique-se de que esta está ligada
a uma tomada eléctrica e que se encontra
ligada. Retire também os dispositivos de
protecção de alimentação, as extensões
e os cabos de extensão de alimentação para
verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está •
a funcionar, testando-a com outro dispositivo,
como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador
luminoso, certifique-se de que o adaptador
de CA está ligado.
Se a luz de alimentação estiver branca fixa
e o computador não estiver a responder —
O ecrã pode não estar a responder. Prima o botão
de alimentação até que o computador se desligue
e depois volte a ligá-lo.
Se a luz de alimentação estiver a piscar
branca — O computador está no modo de espera.
Mova o apontador utilizando o rato ligado ou
prima o botão de alimentação para retomar
a operação normal.
Se houver interferências que afectem
a recepção do computador — Um sinal indesejado
está a criar interferências, interrompendo ou
bloqueando outros sinais. Algumas possíveis
causas de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do teclado •
e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma •
extensão.
Múltiplas extensões ligadas à mesma tomada •
eléctrica.
49
Page 50
Resolver problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória •
na documentação do software. Se necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em
support.dell.com).
Restaure os módulos de memória (consulte •
o Manual de Serviço no website de Suporte
da Dell em support.dell.com) para se certificar
de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
50
Se o computador apresentar outros problemas
de memória —
Certifique-se de que está a seguir as directrizes •
de instalação da memória (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em
support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é compatível •
com o computador. O seu computador suporta
memória DDR3. Para obter mais informações
sobre o tipo de memória suportado pelo seu
computador, consulte “Especificações” na
página 80.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” na página 57).
Restaure os módulos de memória (consulte •
o Manual de Serviço no website de Suporte
da Dell em support.dell.com) para se certificar
de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
Page 51
Resolver problemas
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> ao mesmo tempo.1.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa bloquear repetidamente —
Verifique a documentação do software. Se for
necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se
aparecer um ecrã azul —
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não
conseguir obter uma resposta, prima a tecla de
activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos
até o computador se desligar e, em seguida,
reinicie o computador.
Um programa foi concebido para uma
versão anterior do sistema operativo
Microsoft
Execute o Assistente de Compatibilidade do
Programa. O Assistente de Compatibilidade de
Programas configura o programa para que possa
ser executado num ambiente semelhante a uma
versão anterior dos ambientes dos sistemas
operativos Microsoft Windows.
®
Windows® —
51
Page 52
Resolver problemas
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Programas→ Utilizar um programa antigo com
esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, escreva 2. Utilizar
um programa antigo com esta
versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções no assistente 3.
Compatibilidade de programas.
Se o computador tiver outros problemas de
software —
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para verificar •
o disco rígido ou CDs.
52
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação de software ou entre •
em contacto com o fabricante do software
pata obter mais informações sobre resolução
de problemas:
Certifique-se de que o programa –
é compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador –
apresente os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar
o software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo –
entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte –
a instalar o programa.
Page 53
Utilizar ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar
o serviço, suporte e as informações específicas
do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell
apresenta o número de modelo do seu computador,
a etiqueta de serviço, o código de serviço
expresso e informações de contacto para
assistência.
A página principal também disponibiliza
ligações para aceder a:
na
Auto ajuda (solução de
problemas, segurança,
desempenho do sistema, rede/
Internet, cópia de segurança/
recuperação e sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para
o computador)
Assistência da Dell (suporte
técnico com DellConnect
apoio ao cliente, formação
e tutoriais, como ajudar com
Dell on Call, e digitalização
online com PC CheckUp)
™
,
53
Page 54
Utilizar ferramentas de suporte
Sobre o sistema
(Documentação do sistema,
Informações de garantia,
Informações do sistema,
Actualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell e ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
54
Mensagens do sistema
Se o computador tiver algum problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem de sistema
para ajudar a identificar a causa e acção
necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
aparecer nos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi apresentada.
Em alternativa, poderá consultar o Guia de Tecnologia da Dell no disco rígido do
computador ou no website de Suporte da
Dell em support.dell.com ou “Contactar a
Dell” na página 76 para obter assistência.
Page 55
Utilizar ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (Alerta!
Tentativas anteriores de reiniciar este sistema
falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda
para resolver este problema, anote este checkpoint
e contacte o Suporte Técnico da Dell) —
O computador não conseguiu concluir a rotina
de arranque três vezes consecutivas devido ao
mesmo erro. Para obter assistência, contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 76).
CMOS checksum error (Erro de checksum
CMOS) — Possível falha na placa principal ou
pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria
(consulte o Manual de Serviço no website de
Suporte da Dell em support.dell.com) ou contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 76).
CPU fan failure (Falha da ventoinha da CPU) —
A ventoinha da CPU falhou. Substitua a ventoinha
da CPU (consulte o Manual de Serviço no website
do Suporte da Dell em support.dell.com).
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante POST. Para obter assistência, contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 76).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na
unidade de disco rígido) — Possível falha do disco
rígido durante o teste de arranque do HDD. Para
obter assistência, contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 76).
Keyboard failure(Falha do teclado) — Falha do
teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de Serviço no website do Suporte da Dell em
support.dell.com.
55
Page 56
Utilizar ferramentas de suporte
No boot device available (Não está disponível
nenhum dispositivo de arranque) — Não há uma
partição de arranque na unidade de disco rígido,
o cabo do disco rígido está solto ou não existe
um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está instalada
correctamente e particionada como um
dispositivo de inicialização.
Entre no programa de configuração do sistema •
e verifique se as informações da sequência
de arranque estão correctas (consulte
o Guia de Tecnologia da Dell no website de
Suporte da Dell em support.dell.com).
No timer tick interrupt (Interrupção no
temporizador) — Um chip na placa do sistema
pode estar a funcionar incorrectamente ou pode
haver uma falha na placa principal. Para obter
assistência, contacte a Dell (consulte “Contactar
a Dell” na página 76).
56
USB over current error (Erro de sobrecarga de
USB) — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo
USB precisa de mais energia para funcionar
correctamente. Utilize uma fonte de alimentação
externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu
dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may not indicate
a potential hard drive problem (AVISO -
O SISTEMA DE AUTO-MONITORIZAÇÃO da
unidade de disco rígido reportou que um parâmetro
excedeu o seu intervalo de operação normal.
A Dell recomenda que efectue uma cópia de
segurança dos seus dados regularmente. Um
parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar
um potencial problema na unidade de disco
rígido) — Erro S.M.A.R.T, possível falha na unidade
de disco rígido. Para obter assistência, contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 76).
Page 57
Utilizar ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se algum dispositivo não for detectado durante
a instalação do sistema operativo ou se for
detectado, mas estiver incorrectamente
configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver
o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Escreva 2. resolução de problemas de
hardware no campo de pesquisa e prima
<Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com as etapas seguintes da
resolução de problemas.
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em
“Bloqueios e problemas de software” na página 51
e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em
contacto com a assistência técnica da Dell.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido juntamente com
o computador.
Consulte o Guia de Tecnologia da Dell para rever
as informações de configuração do computador
e certifique-se de que o dispositivo que pretende
testar aparece na configuração do sistema e que
está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
Drivers and
57
Page 58
Utilizar ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição
oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar
uma imagem de ecrã, contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 76).
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja
a funcionar correctamente.
Ligue (ou reincie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
58
™
aparecer,
®
Windows® seja
NOTA: Se aparecer uma mensagem
a informar que não foi localizada qualquer
partição do utilitário de diagnósticos, execute
o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
(Controladores e utilitários).
Se o PSA for invocado:
O PSA começa a executar testes.a.
Se o PSA concluir com sucesso, aparecerá b.
a seguinte mensagem: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about
30 minutes or more. Do you
want to continue?
(Recommended).” (Até ao momento,
não foram encontrados problemas no
sistema. Deseja processar os restantes
testes de memória? Isto irá demorar cerca
de 30 minutos ou mais. Deseja continuar?
(Recomendado).)
Drivers
Page 59
Utilizar ferramentas de suporte
Prima <y> para continuar, se verificar c.
problemas de memória; caso contrário
prima <n>.
Aparecerá a mensagem d. “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Inicialização da partição
do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla
para continuar.)
Prima qualquer tecla para ir para a janela e.
Choose An Option (Escolha uma opção).
Se o PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics
a partir da partição dos utilitários de diagnóstico
na unidade de disco rígido.
4. Seleccione o teste que pretende executar.
5. Se for encontrado algum problema durante
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 76).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. Se entrar em contacto com
a Dell, o suporte técnico irá solicitar-lhe
o número da etiqueta de serviço.
6. Quando os testes estiverem concluídos, feche
o ecrã dos testes para regressar ao ecrã
Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar
o computador, clique em Exit (Sair).
59
Page 60
Utilizar ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities
Insira o disco 1.
(Controladores e utilitários).
Desligue o computador e reinicie-o. Quando 2.
o logótipo da DELL™ for visualizado, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque uma única vez.
No próximo arranque, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
60
Drivers and Utilities
®
Windows® seja
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW
e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 1 para iniciar o menu do CD 5.
e prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir
da lista numerada. Se houver múltiplas versões
na lista, seleccione a versão adequada para
o seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do
problema. Tome nota do código do erro
e da descrição do problema e contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 76).
Page 61
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. Se entrar em contacto com
a Dell, o suporte técnico irá solicitar-lhe
o número da etiqueta de serviço.
Quando os testes estiverem concluídos, feche 9.
o ecrã dos testes para regressar ao ecrã
Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar
o computador, clique em Exit (Sair).
Retire o disco 10.
(Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
Utilizar ferramentas de suporte
61
Page 62
Restaurar o sistema operativo
Pode restaurar um estado anterior do sistema
operativo das seguintes formas:
O recurso Restauro do •sistema retorna
o computador a um estado operativo anterior
sem afectar os ficheiros de dados. Utilize
esse recurso como a primeira solução para
restaurar o sistema operativo e preservar os
ficheiros de dados.
O • Dell Factory Image Restore repõe o disco
rígido no estado de funcionamento em que
se encontrava quando o computador foi
adquirido. Este procedimento apaga
permanentemente todos os dados do disco
rígido e remove todos os programas instalados
depois de ter recebido o computador. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se
o Restauro do sistema não tiver solucionado
o problema do sistema operativo.
62
Se o disco do sistema operativo tiver sido •
fornecido juntamente com o computador,
utilize-o para restaurar o sistema operativo
Porém, a utilização do disco do sistema
operativo também apaga todos os dados do
disco rígido. Utilize o disco apenas se
o Restauro do sistema não tiver resolvido
o problema do sistema operativo.
Page 63
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem uma
opção de Restauro do sistema que permite retornar
o computador para o estado operativo (sem afectar
os ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras configurações do
sistema tiverem deixado o computador num estado
operativo indesejável. Todas as alterações que
a opção Restauro do sistema efectuar no
computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança
regulares dos seus ficheiros de dados.
A opção Restaurar o sistema não controla
os ficheiros de dados nem os recupera.
NOTA: Os procedimentos mencionados neste
documento aplicam-se à visualização padrão
do Windows. Por isso, podem não se aplicar
se definir o seu computador Dell
a visualização Clássica do Windows.
™
com
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador
pode aparecer. Se for um administrador de
sistema, clique em Continuar. Caso contrário,
contacte o seu administrador para continuar
a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes
solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não
resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
63
Page 64
Restaurar o sistema operativo
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de qualquer programa aberto.
Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro
ou programa até a restauração do sistema
estar concluída.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro e clique em
Seguinte.
64
.
Dell Factory Image Restore
ADVERTÊNCIA: O Dell Factory Image Restore
elimina permanentemente todos os dados
do disco rígido e remove todos os programas
ou controladores instalados depois da
aquisição do computador. Se possível, faça
cópias de segurança dos dados antes de
utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory
Image Restore apenas se o Restauro do
sistema não tiver solucionado o problema
do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países
ou em determinados computadores.
Page 65
Restaurar o sistema operativo
Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas
como último método para restaurar o seu sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido para
o estado de funcionamento em que se encontrava
quando o computador foi adquirido. Todos os
programas ou ficheiros adicionados desde que
recebeu o computador—incluindo ficheiros de
dados—são eliminados permanentemente do disco
rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos,
folhas de cálculo, mensagens de correio
electrónico, fotos digitais, ficheiros de música,
entre outros. Se possível, efectue cópias de
segurança de todos os dados antes de utilizar
o Dell Factory Image Restore.
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando aparecer 1.
o logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes
para aceder à janela Advanced Boot Options
(Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
o seu computador).
A janela 3. System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema) será
apresentada.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Next (Seguinte).
®
Windows® seja
65
Page 66
Restaurar o sistema operativo
Para aceder às opções de restauro, inicie 5.
a sessão como utilizador local. Para aceder
à linha de comandos, digite administrador
no campo User name (Nome de utilizador)
e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode seleccionar Dell Factory Tools e depois
Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). O ecrã Confirm
Data Deletion (Confirmar eliminação de dados)
será apresentado.
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar).
66
Seleccione a caixa de verificação para 8.
confirmar que pretende continuar a reformatar
o disco rígido e a restaurar o software do
sistema para o estado de fábrica e, em seguida,
clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco minutos ou mais a estar
concluído. Aparece uma mensagem
quando o sistema operativo e os aplicativos
instalados de fábrica forem restaurados para
o estado padrão.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reinicializar
o sistema.
Page 67
Restaurar o sistema operativo
Reinstalação do sistema
operativo
Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema
operativo Windows para corrigir um problema com
um controlador recentemente instalado, tente
utilizar primeiro a opção Recuperação do
controlador de dispositivo do Windows. Se
a Recuperação de controladores de dispositivo não
resolver o problema, utilize o Restauro do sistema
para que o sistema operativo volte ao estado de
funcionamento em que estava antes de ter
instalado o novo controlador de dispositivo.
Consulte “Restauro do sistema” na página 63.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça
uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade
de disco principal. Para configurações
convencionais de disco rígido, o disco rígido
principal é a primeira unidade detectada
pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessários
os seguintes itens:
D• isco Dell
(Sistema operativo)
D• isco Dell
(Controladores e utilitários)
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) contém
os controladores que foram instalados
durante a montagem do computador. Utilize
o disco Dell
e utilitários) para carregar os controladores
necessários. Dependendo da região onde
tiver adquirido o computador ou do facto
de ter ou não solicitado o disco, o disco
Dell
e utilitários) e o disco
(Sistema operativo) podem não ter sido
fornecidos com o computador.
Operating System
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
(Controladores
(Controladores
Operating System
67
Page 68
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode demorar entre
1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar
o sistema operativo, também deve reinstalar os
controladores de dispositivo, o programa de
protecção de vírus e restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Insira o disco 2.
operativo).
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar Windows aparecer.
Reinicie o computador.4.
Quando o logótipo da DELL for visualizado, 5.
prima <F12> imediatamente.
68
Operating System
(Sistema
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows® seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque uma única vez.
No próximo arranque, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque for 6.
apresentada, realce CD/DVD/CD-RW Drive
e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. Boot from CD-ROM (Arrancar a partir do CD-ROM).
Siga as instruções apresentadas no ecrã
para concluir a configuração.
Page 69
Obter ajuda
Se o computador apresentar algum problema,
execute os passos seguintes para diagnosticar
e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 45,
bem como os procedimentos a serem
executados para solucionar o problema
do computador.
Consulte o 2.
obter mais informações acerca da resolução
de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 57
para procedimentos sobre como executar
o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” 4.
na página 75.
Guia de Tecnologia da Dell
para
Utilize o amplo conjunto de serviços on-line 5.
disponibilizados pelo Suporte da Dell
(support.dell.com) para obter ajuda sobre
os procedimentos de instalação e resolução
de problemas. Consulte “Serviços online” na
página 71 para uma lista mais extensa
do Suporte da Dell online.
Se as etapas anteriores não resolverem 6.
o problema, consulte “Antes de telefonar”
na página 74.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador, para
que os colaboradores do suporte técnico
possam ajudá-lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
69
Page 70
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, digite o seu Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada. Se
não tiver um Código de serviço expresso, abra
a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes
no ícone Código de serviço expresso, e siga
as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre
disponíveis em todos os locais fora dos EUA.
Contacte o seu representante da Dell para
obter informações sobre a disponibilidade.
70
Suporte técnico e apoio ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para
responder às suas perguntas sobre o hardware
Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico
utilizam ferramentas de diagnóstico por computador
para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte “Antes de telefonar” na página 74
e depois veja a informação de contacto relativa
à sua região ou visite support.dell.com.
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro
da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao
seu computador através de uma ligação de banda
larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob
a sua supervisão. Para obter mais informações,
visite www.dell.com/dellconnect.
Page 71
Obter ajuda
Serviços on-line
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell
através dos seguintes endereços de correio
electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
Suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia/Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para
o Canadá)
71
Page 72
Obter ajuda
FTP (protocolo de transferência de
ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anonymous,
e utilize o seu endereço de e-mail como
palavra-passe.
Serviço automatizado de
estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto Dell
que tenha encomendado, pode aceder
a support.dell.com, ou pode telefonar para
o serviço de estado da encomenda automatizado.
Uma gravação solicita-lhe as informações
necessárias para localizar e obter informações
sobre a sua encomenda. Para aceder ao número
de telefone de contacto da sua região, consulte
“Contactar a Dell” na página 76.
Se houver algum problema com o seu pedido,
como peças em falta, peças erradas ou facturação
incorrecta, entre em contacto com o serviço de
72
atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar,
tenha a factura ou a nota de expedição à mão.
Para aceder ao número de telefone de contacto
da sua região, consulte “Contactar a Dell” na
página 76.
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre os produtos
adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender
colocar uma encomenda, visite o site da Dell
em www.dell.com. Para obter o número de
telefone da sua região, ou para falar com um
especialista de vendas, consulte “Contactar
a Dell” na página 76.
Page 73
Obter ajuda
Devolver itens para reparação
sob garantia ou para obter
crédito
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
certifique-se de que efectua uma cópia de
segurança dos dados contidos no disco
rígido e em qualquer outro dispositivo de
armazenamento no produto. Remova toda
e qualquer informação confidencial, pessoal
ou proprietária, bem como suportes de dados
amovíveis, como CDs e PC Cards. A Dell não
se responsabiliza por qualquer informação
confidencial, pessoal ou proprietária; dados
perdidos ou corrompidos; ou suportes
amovíveis danificados ou perdidos que
possam existir no produto devolvido.
Ligue para a Dell para obter o número de 1.
RMA (Return Material Authorization;
autorização de devolução de material)
e escreva-o em destaque na parte externa
da caixa.
Para aceder ao número de telefone de contacto 2.
da sua região, consulte “Contactar a Dell”
na página 76.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 3.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 4.
verificação de diagnósticos (consulte “Lista de
verificação de diagnóstico” na página 75),
indicando os testes que executou e as
mensagens de erro registadas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
na página 57).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 5.
aos itens que estão a ser devolvidos (cabos
de alimentação, software, guias etc.) se for ser
reembolsado após a devolução destes itens.
73
Page 74
Obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido 6.
nos materiais de embalamento originais
(ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu
cargo. Também será responsável pelo seguro
dos produtos devolvidos e assumirá o risco
de perda durante o transporte até serem
recepcionados pela Dell. Não serão aceites
embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector de
recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
74
Antes de telefonar
NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefónico de suporte automatizado
da Dell a direccionar a sua chamada com
mais eficiência. O número da etiqueta de
serviço também lhe pode ser solicitado
(este encontra-se na parte posterior ou
na parte inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte
lista de verificação de diagnóstico. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para
o serviço de assistência técnica da Dell e faça
a ligação a partir de um telefone que esteja junto
do computador. O utilizador poderá ser solicitado
a digitar alguns comandos no teclado, fornecer
informações detalhadas durante as operações ou
tentar outras opções de resolução de problemas
que só podem ser executadas no próprio
computador. Tenha a documentação do
computador disponível.
Page 75
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na parte •
posterior ou na parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução
de material) (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
O computador está ligado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
configuração do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima cada
ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
75
Page 76
Obter ajuda
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, telefone para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa
à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de
compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte
e serviço on-line ou através de telefone.
A disponibilidade varia de acordo com o país
e produto e alguns serviços podem não estar
disponíveis na sua área.
76
Para entrar em contacto com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Verifique o seu país ou região no menu 2.
pendente Choose A Country/Region (Escolha
um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) no lado
esquerdo da página.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 4.
adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 5.
com a Dell que lhe seja mais conveniente.
Page 77
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativoo disco Operating System (Sistema operativo)
executar um programa de diagnóstico do
computador, voltar a instalar o software do
sistema do portátil, ou actualizar os controladores
do computador e os ficheiros Readme
saber mais sobre o seu sistema operativo,
proceder a manutenção dos periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
®
, rede e e-mail
o disco
Drivers and Utilities
e utilitários)
NOTA: Os controladores e as actualizações
da documentação estão disponíveis no
website de Suporte da Dell
support.dell.com.
o Guia de Tecnologia da Dell instalado no disco
rígido
(Controladores
™
em
77
Page 78
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
actualizar o computador com memória nova ou
adicional, ou um novo disco rígido
voltar a instalar ou substituir uma peça usada
ou defeituosa
encontrar informações sobre as boas práticas
de segurança para o seu computador
rever informações sobre Garantia, Termos
e Condições (apenas EUA), instruções sobre
Segurança, Regulamentos, informação sobre
Ergonomia e o Contrato de Licença do
Utilizador Final
78
o Manual de Serviço no website de Suporte da
Dell em support.dell.com
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir as
peças do computador pode anular a garantia.
Verifique a garantia e as políticas de
devolução antes de trabalhar no interior
do computador.
os documentos sobre segurança
e regulamentos fornecidos com o computador
e também a página sobre conformidade legal
(Regulatory Compliance Homepage) em
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 79
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o seu computador
em support.dell.com ou para contactar
o suporte técnico
encontrar controladores e transferências
aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto
verificar o estado do seu pedido de novas
compras
encontrar soluções e respostas a perguntas
comuns
localizar informação sobre actualizações de
última hora relativas a alterações técnicas
efectuadas no seu computador ou material de
referência técnica para técnicos ou utilizadores
com experiência
a parte posterior ou a parte inferior do
computador
o website de Suporte da Dell
support.dell.com
™
em
79
Page 80
Especificações
Modelo do sistema
Dell Studio 1745/1747
Esta secção fornece informações de que poderá
precisar para a configuração, actualização de
drivers e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante
a região. Para obter mais informações sobre
a configuração do computador, clique em
Iniciar
a opção para visualizar informações sobre
o computador.
80
→ Ajuda e suporte e seleccione
Processador
TipoCache L2
™
2 Duo
®
Intel® Celeron
Intel Pentium®
Dual-Core
Intel Core
Intel Core 2 Quad
Cache L1128 KB para
Cache L38 MB para Quad-Core
Frequência de
barramento externo
1 MB
1 MB
2 MB/3 MB/6 MB
1 MB
Dual-Core (Intel -
64 KB por núcleo)
256 KB para
Quad-Core (Intel - 64
KB por núcleo)
800/1066 MHz
Page 81
Especicações
Informações do computador
Chipset do sistemaMobile Intel Express
GM 45
Série Mobile Intel
5 Discrete GFX
Largura do
barramento de dados
Largura do
barramento DRAM
Largura do
barramento de
endereço do
processador
Flash EPROM2 MB
Barramento gráficoPCI-E x16
64 bits
Barramentos de
canal duplo de 64
bits (2)
32 bits
ExpressCard
Controlador
ExpressCard
Cartões suportadosExpressCard/34
Tamanho do conector
de ExpressCard
Intel ICH9M
(34 mm)
1,5 V e 3,3 V
26 pinos
81
Page 82
Especicações
Memória
Conector do módulo
de memória
Capacidades do
módulo de memória
Tipo de memóriaSODIMM DDR3
Configuração de
memória mínima
Configuração de
memória máxima
NOTA: Para obter instruções sobre como
actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell
em support.dell.com.
82
Dois conectores
SODIMM acessíveis
pelo utilizador
1 GB, 2 GB, 4 GB
a 1067/1333 MHz
2 GB
8 GB
Conectores
Áudio um conector do
microfone integrado,
dois conectores
para auscultadores/
altifalantes estéreo
IEEE 1394aconector mini de 4 pinos,
sem alimentação
Mini-Carduma ranhura Mini-Card
Tipo IIIA, duas ranhuras
de metade Mini-Card
Conector HDMI19 pinos
Adaptador de rede conector RJ45
USBdois conectores de
quatro pinos compatíveis
com USB 2.0
Page 83
Especicações
Conectores
Vídeoconector de 15 orifícios
DisplayPortconector de 20 pinos
eS ATAum conector combo
eSATA/USB de
7 pinos/4 pinos
Comunicações
Modem
(opcional)
ControladorModem de hardware
InterfaceUSB
Adaptador de
rede
Ligações sem
fios
Modem V.92 56K
USB externo
LAN Ethernet 10/100/1000
na placa do sistema
WLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn/agn e WPAN
com tecnologia sem fios
Bluetooth
®
Vídeo
Discreto:
Tipo de vídeo
Controlador de
vídeo
Memória de vídeo DDR3 512 MB/1 GB
UMA:
Tipo de vídeoIntegrado na placa do
Controlador de
vídeo
Memória de vídeo até 358 MB de memória
Interface LCDSinalização Diferencial de
Suporte de TVHDMI 1.3
Integrado na placa do sistema
ATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
sistema
Mobile Intel GMA
4500MHD
partilhada
Baixa Tensão (LVDS - Low
Voltage Differential
Signaling)
83
Page 84
Especicações
Áudio
Tipo de áudiocanal JBL 2.1 com áudio
SRS optimizado
Controlador de
áudio
Conversão de
estéreo
Interface interna áudio de alta definição
Altifalantedois altifalantes principais
Controlos de
volume
84
IDT 92HD73C
24 bits (analógico para
digital e digital para
analógico)
da Intel
de 1,5 watt e um
subwoofer de 3,0 watt,
para um sistema total de
6,0 watt
menus do programa
e controlos multimédia
Câmera
Pixel2.0 megapixel
Resolução de
vídeo
Ângulo de visão
diagonal
160 x 120 ~ 1600 x 1200
(160 x 120 ~ 1280 x 720
a 30 fps)
60°
Ecrã
Tipo17,3” HD+ WLED de
retroiluminação, TrueLife
17,3” FHD B+RG LED de
retroiluminação, TrueLife
Page 85
Especicações
Ecrã
Dimensões:
Altura214,81 mm
Largura381,89 mm
Diagonal439,42 mm
Resolução
máxima
Taxa de
actualização
Ângulo de
funcionamento
LuminosidadeHD+: 220 nits
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
60 Hz
0° (fechado) a 140°
FHD: 300 nits (ambos 72%
e 90% CG)
Ecrã
Ângulos de visualização:
HorizontalHD+: 40/40
FHD: 60/60 (ambos 72%
e 90% CG)
VerticalHD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (ambos 72%
e 90% CG)
Distância entre
pixéis
Controloso brilho pode ser
HD+: 0,24 x 0,24 mm
FHD: 0,20 x 0,20 mm
controlado através
dos atalhos do teclado
(consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
obter mais informações).
para
85
Page 86
Especicações
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
DisposiçãoQWERTY/AZERTY/Kanji
102 (EUA e Canadá);
103 (Europa); 106 (Japão);
105 (Brasil)
Consola sensível ao toque
Resolução da
posição X/Y
(modo de mesa
digitalizadora)
Dimensão
Larguraárea activa de sensor de
Alturarectângulo de 56 mm
:
86
240 cpi
100 mm (3,9 polegadas)
(2,2 polegadas)
Bateria
Tipos e dimensões:
iões de lítio "inteligente" com 9 células
Profundidade56,7 mm
Altura41,9 mm
Largura340,6 mm
Peso0,52 kg
iões de lítio "inteligente" com 6 células
Profundidade56,7 mm
Altura22,2 mm
Largura206 mm
Peso0,35 kg
Tensão11,1 VDC (6/9 células)
Tempo de carga
(aproximado):
4 horas (quando
o computador está
desligado)
Page 87
Especicações
Bateria
Tempo de
funcionamento
Tempo de vida
útil (aproximado)
Variação da temperatura:
Funcionamento0° a 35 °C
Armazenamento –40° a 65 °C
Bateria de célula
tipo moeda
O tempo de funcionamento
da bateria varia consoante
as condições de
funcionamento e pode ser
significativamente reduzido
em determinadas
condições que exijam
muita energia.
Consulte o
Tecnologia da Dell
obter mais informações
sobre vida útil da bateria.
300 ciclos de carga/
descarga
CR-2032
Guia de
para
Adaptador de CA
Tensão de entrada100–240 VCA
Corrente de entrada1,5 A
Frequência de
entrada
Potência de saída65 W ou 90 W
Corrente de saída
65 W4,43 A (máximo
90 W5,62 A (máximo
Potência de saída
nominal
50–60 Hz
num impulso de
4 segundos)
3,34 A (contínua)
num impulso de
4 segundos)
4,62 A (contínua)
19,5 ± 1 VDC
87
Page 88
Especicações
Adaptador de CA
Dimensões:
90 W (Série E)
Altura16 mm
Largura70 mm
Profundidade147 mm
Peso (com cabos)0,29 kg
90 W (Série D)
Altura34,2 mm
Largura60,8 mm
Profundidade153,4 mm
Peso (com cabos)0,46 kg
88
Adaptador de CA
65 W (Adaptador Auto-Air)
Altura15 mm
Largura66 mm
Profundidade127 mm
Peso (com cabos)0,26 kg
Variação da temperatura
Funcionamento0° a 40 °C
Armazenamento–40° a 70 °C
:
Características físicas
Altura 28 mm a 40 mm
Largura413,0 mm
Profundidade280,5 mm
Peso (com uma
bateria de 6 células)
configurável para
menos de 3,3 kg
Page 89
Especicações
Ambiente do computador
Variação da temperatura:
Funcionamento0° a 35 °C
Armazenamento–40° a 65 °C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento10% a 90%
Armazenamento5% a 95%
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento0,66 G RMS
Não em
funcionamento
(sem condensação)
(sem condensação)
1,30 G RMS
Ambiente do computador
O choque máximo (em funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics em execução
no disco rígido e um impulso semi-senoidal de
2 ms; não em funcionamento — medido com
o disco rígido na posição “head-parked” e um
impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento110 G
Não em
funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento–15,2 a 3048 m
Armazenamento–15,2 a 10.668 m
Nível de
contaminação pelo ar
160 G
(–50 a 10.000 pés)
(–50 a 35.000 pés)
G2 ou inferior,
como definido pela
ISA-S71.04-1985
89
Page 90
Apêndice
Informações sobre produtos
da Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção
de direitos de autor que está protegida por
reclamações de método de algumas patentes dos
EUA, e outros direitos de propriedade intelectual
pertencentes à Macrovision Corporation e a outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem
de ser autorizada pela Macrovision Corporation
e destina-se a uma utilização doméstica e a outras
utilizações limitadas de visualização, excepto se
autorizado pela Macrovision. É proibida
a engenharia inversa ou desmontagem.
90
Page 91
Índice remissivo
A
acesso ao FTP, anónimo 72
ajuda
obter assistência e suporte 69
apoio ao cliente 70
C
capacidades do computador 40
CDs, reproduzir e criar 41
Centro de suporte da Dell 53
computador, configurar 5
conector DisplayPort 23
configuração, antes de começar 5
conservar energia 42
Consola sensível ao toque
Gestos 28
contactar a Dell 74
Contactar a Dell online 76
controladores e transferências 79
cópias de segurança
criar 43
D
dados, fazer cópias de segurança 43
danos, evitar 5
DellConnect 70
Dell Diagnostics 57
Dell Factory Image Restore 62
Dell Touch Zone 35
devoluções sob garantia 73
DVDs, reproduzir e criar 41
91
Page 92
Índice remissivo
E
ecrã táctil 35
Gestos 36
encontrar mais informações 77
endereços de e-mail
para suporte técnico 71
endereços de e-mail do suporte 71
energia
conservar 42
enviar produtos
para devolução ou reparação 73
especificações 80
extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5
funcionalidades de software 40
92
G
gestos 36
Guia de Tecnologia da Dell
para mais informações 77
I
instalar o suporte 6
ISP
fornecedor de serviço de Internet (ISP) 15
L
ligação à Internet 15
ligação de rede
reparar 48
ligação de rede sem fios 48
ligar (ligação)
à Internet 10
Lista de verificação de diagnóstico 75
Page 93
Índice remissivo
M
Mensagens do sistema 54
O
opções de reinstalação do sistema 62
P
personalizar
as definições de energia 42
o ambiente de trabalho 41
problemas de alimentação, solucionar 49
problemas de hardware
diagnóstico 57
problemas de memória
solucionar 50
problemas de software 51
problemas, solucionar 45
produtos
informações e compras 72
R
recursos, encontrar mais 77
rede com fios
cabo de rede, ligar 8
reinstalar o Windows 62
Resolução de problemas de hardware 57
restaurar imagem de fábrica 64
Restaurar o sistema 62
S
SIM 11
sites do suporte
a nível mundial 71
solucionar problemas 45
suporte do computador 6
U
USB PowerShare 24
93
Page 94
Índice remissivo
V
velocidade da rede
testar 48
ventilação, garantir 5
virar 36
W
website de suporte da Dell 79
Windows, reinstalar 62
®
Windows Vista
Assistente de compatibilidade de
programas 51
reinstalar 68
94
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.